Página 1
PRINT Elevador de sillas de ruedas Serie S ™ Transit MANUAL DE MANTENIMIENTO 92-2004 RICON CORPORATION 06/04/04 32DSST02S.A Se reservan todos los derechos Patentes EE. UU. Nº: 4.534.450; 5.308.215; 5.445.488; 5.605.431; 5.944.473; Patentes australianas Nº: 661127;687066; Patentes canadienses Nº: 1.245.603; 2.168.761...
Página 2
Si desea ponerse en contacto con un técnico de servicio autorizado por Ricon en su zona, llame al departamento de productos al teléfono 1 800 322 2884. Nombre del cliente: Distribuidor instalador: Fecha de instalación:...
REGISTRO DE REVISIONES PÁGINAS DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO ECR/ECO 32DSST02. New release in Spanish language, translation based on 32dsst02 Rev C. 500216 FIN DE LA LISTA 32DSST02S.A...
ÍNDICE DE SERIE S TRANSIT Capítulo Página I. INTRODUCCIÓN ........................1-1 A. GARANTÍA LIMITADA DE RICON ....................1-2 B. INFORMACIÓN DE ENVÍO ......................1-3 C. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ..................1-3 D. PRINCIPALES COMPONENTES DEL ELEVADOR ............... 1-4 II. INSTALACIÓN ........................2-1 A.
Página 5
Página en blanco (intencionadamente). 32DSST02S.A...
INTRODUCCIÓN DE LA SERIE S TRANSIT a serie S Transit de RICON de elevadores de sillas de ruedas facilita el acceso con sillas de ruedas a furgonetas y autobuses. El movimiento patentado garantiza suavidad y seguridad en la entrada y salida y una fácil elevación hasta 800 libras (algunos modelos con potencia reducida levantan hasta 660 libras).
Importante: Para que la garantía de este producto sea válida se deberá cumplimentar la tarjeta de registro de la misma y devolverla a Ricon en el período de 20 días tras la instalación del producto. La garantía no es transferible.
Asegúrese de que el juego de instalación contenga todos los artículos enumerados en la lista de envío. Informe inmediatamente a Ricon Product Support sobre cualquier cosa que pueda faltar. Para validar la garantía se deben cumplimentar y devolver a Ricon las tarjetas de garantía y registro de propietario en un plazo de 20 días.
PRINCIPALES COMPONENTES DEL ELEVADOR Las referencias de los componentes que se usan en este manual se ilustran en la Figura 1-1 y se definen en la Tabla 1-1. Para más detalles, consulte el Capítulo IV “Esquemas y listados de piezas". MANDO COLGANTE ELEVADOR CON PLATAFORMA DIVIDIDA FIGURA 1-1: ELEVADOR DE SILLAS DE RUEDAS TRANSIT...
TABLA 1-1: TERMINOLOGÍA DE LOS COMPONENTES DEL ELEVADOR SERIE S TRANSIT NOMBRE DESCRIPCIÓN Izquierda Listado de referencias según se ve la instalación desde el exterior del vehículo. Derecha Frontal Posterior Cilindros hidráulicos Los cilindros telescópicos convierten la presión hidráulica en (izquierda y derecha) fuerza de elevación de la plataforma.
Página 11
Página en blanco (intencionadamente). 32DSST02S.A...
Serie S Transit de RICON en la mayoría de furgonetas y autobuses, aunque es posible realizar otras instalaciones personalizadas en diversos tipos de vehículos. No se facilita la información específica para todas las posibles aplicaciones, debido a la amplia gama de aplicaciones del elevador.
PISO DEL VEHÍCULO BARRA SUJ. LARGUERO BASTIDOR LONGITUD MÍNIMA DE UNA BARRA DE SUJECIÓN NO APOYADA BARRA DE SUJECIÓN APOYADA EN EL BASTIDOR CUANDO SEA POSIBLE FIGURA 2-2: SISTEMA DE BARRA DE SUJECIÓN PARA FURGONETA FORD Consulte la Figura 2-2. En las instalaciones en furgonetas Ford, es necesario usar barras de sujeción para ayudar a distribuir la carga del piso y sólo se deberían cortar si se ha de evitar un larguero del bastidor.
Página 14
Ajuste de la base: NOTA: Si se usan los accionadores de puertas Ricon, instálelos al inicio. Pueden afectar a la ubicación del elevador 1) Asegúrese de que la placa de base esté en paralelo con el piso del vehículo. La placa de base puede estar ligeramente desviada respecto a la abertura de la puerta, para dejar espacio para los asientos de los pasajeros.
Página 15
FIGURA 2-6: UBICACIÓN DE LOS AGUJEROS PARA LA ESCUADRA SUPERIOR g. Atornille las escuadras y el elevador: 1) Use tornillos para chapa metálica de 1-1/2" x 5/16" con tuercas de 5/16" para fijar las escuadras inferiores en los agujeros del escalón del vehículo, 9 a 12. NOTA: Si el tornillo de la posición 12 interfiere con el funcionamiento adecuado de la puerta, no lo instale.
INSTALACIÓN DEL ELEVADOR EN AUTOBUSES Consulte la Figura 2-7. Las barras de sujeción se usan en la mayoría de las instalaciones en autobuses, porque ayudan a distribuir la carga del piso y sólo se deberían cortar si se ha de evitar un larguero del bastidor. Para sostener la barra de sujeción debe usarse un larguero del bastidor.
Página 17
arandelas de 3/8", arandelas autoblocantes y tuercas. 3) El ajuste de los pernos de carrocería ha de realizarse con especial cuidado, para que la placa de base no se deforme al asegurarla al piso del vehículo. Si la placa de base se deforma, los brazos verticales no se mantendrán paralelos.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA PRECAUCIÓN No cambie la posición de un cable mientras está conectado a la batería. Aleje los cables de las piezas móviles, de los conductos del sistema de frenado y del sistema de escape. Fíjelos sobre el vehículo. Cuando pase cables eléctricos a través del piso o los laterales del vehículo, use arandelas aislantes para protegerlos del desgaste y de la corrosión.
Instale terminales de orejeta (facilitados) en cada extremo del cable eléctrico corto (12"), y un terminal de orejeta en sólo un extremo del cable eléctrico largo usando una herramienta de crimpado (como por ejemplo, la Ricon P/N 26553). c. Conecte el extremo del cable eléctrico largo AWG (dotado de terminal de orejeta) en el interruptor automático principal del circuito, luego lleve el cable por debajo del piso del vehículo y, finalmente,...
Página 20
(en su caso) se conecta al polo positivo del solenoide. FIGURA 2-11: RUTA DE LOS CABLES Consulte la Figura 2-12. Conecte la correspondiente interfaz de control del elevador RICON al propio elevador y fije el cable de control en el elevador con la grapa para cables facilitada.
Página 21
FIGURA 2-12: JUEGO DE PROTECTOR ANTITRACCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que el mazo de cables no interfiera con las partes móviles ni se quede trabado con ninguna pieza, o borde cortante. 2 - 10 32DSST02S.A...
Sistemas 24VDC 1) En las instalaciones de 24VDC, Ricon recomienda usar el correspondiente cable de negativo. Se ha de utilizar un cable 4GA o superior. 2) Consulte la Figura 2-13. El cable de negativo conecta el borne negativo (-) de la bomba del motor con el borne negativo de la batería.
Ricon no puede tener conocimiento de todos los productos que existen en el mercado. Por esta razón es muy importante que el dispositivo de bloqueo de seguridad se instale correctamente, de modo tal que no interfiera con el funcionamiento seguro del elevador ni genere riesgos.
Página 24
MÉTODO DE BLOQUEO DE SEGURIDAD Nº 2 Consulte la Figura 2-15. Este método interrumpe la alimentación eléctrica entre el interruptor automático de 8 amp del elevador y la batería del vehículo. Requiere que el instalador facilite un protector de circuito. 1) Desconecte la batería.
Página 25
FIGURA 2-14: MÉTODO DE BLOQUEO DE SEGURIDAD Nº 1 - CORTE DE ALIMENTACIÓN DEL MANDO COLGANTE 2 - 14 32DSST02S.A...
Página 26
FIGURA 2-15: MÉTODO DE BLOQUEO DE SEGURIDAD Nº 2 - CORTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE 8 AMP 2 - 15 32DSST02S.A...
Página 27
FIGURA 2-16: MÉTODO DE BLOQUEO DE SEGURIDAD Nº 3 - INTERRUPCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA 2 - 16 32DSST02S.A...
Para ajustar el interruptor de fin de carrera, consulte las Figuras 2-17, 2-18, y el procedimiento siguiente. Póngase en contacto con Soporte de Producto de Ricon para recibir asistencia. NOTA: Para evitar los “puntos muertos” de funcionamiento, ajuste siempre el INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN INFERIOR antes del INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN SUPERIOR.
FIGURA 2-18: ESPACIO DE AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA Presione y mantenga presionado el interruptor DEPLOY (desplegar) del mando colgante. Lentamente, gire el TORNILLO DE AJUSTE DE DESCONEXIÓN INFERIOR en el sentido de las agujas del reloj hasta que la plataforma avance hacia abajo, hasta el nivel del piso del vehículo. Asegúrese de que el espacio entre el carro del accionador de la rótula y el brazo paralelo represente un mínimo de 1/8"...
Tornillo de El elevador Ajuste el tornillo en Ajuste el interruptor de desconexión ajuste se detiene el sentido de las superior, de modo que el elevador se desconexión abajo. agujas del reloj. detenga inmediatamente antes de que el superior carro del accionador de la rótula toque la cara inferior del brazo paralelo inferior.
3. COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL PRESOSTATO DE LA PLATAFORMA (serie nº 104.000 hasta la actualidad) Es necesario corregir el ajuste de este presostato para evitar que la plataforma se doble hacia adentro del vehículo cuando haya una carga igual o superior a 50 libras en la plataforma. a.
IMPORTANTE - Indicaciones para el cliente - El Personal de ventas y mantenimiento de Ricon debe revisar la Garantía y el Manual del operador junto con el cliente, para asegurarse de que el cliente entienda el funcionamiento seguro del elevador. El cliente ha de recibir formación para seguir las instrucciones de funcionamiento sin excepción.
Página 33
ADHESIVO PARTE DE NÚMERO DE INTERIOR DEL CILINDRO ETIQUETA DE MANUAL SERIE (SUSTITUIBLE SÓLO POR HIDRÁULICO, SUSTITUIBLE SÓLO CARGA MÁXIMA NP 26214 RICON) POR RICON) NP 26201 ETIQUETA CUBIERTA BOMBA NP 26292 ETIQUETA Nº PATENTE SERIE S NP 32-10-173 ETIQUETA LOGO RICON NP 32 –...
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE LA SERIE S TRANSIT El mantenimiento regular del elevador de sillas de ruedas de la Serie S Transit de RICON ayuda a garantizar su óptimo rendimiento y a reducir la necesidad de reparaciones. Este capítulo contiene las instrucciones para limpieza y lubricación, un programa de mantenimiento, la sección de resolución de problemas y los diagramas...
LIMPIEZA La limpieza regular con jabón suave (es decir, jabón lavavajillas, líquido para lavar automóviles) y un completo secado protegerán las superficies pintadas del elevador. La limpieza es especialmente importante en aquellas zonas en las que se arroja sal en invierno en las carreteras. Asegúrese de que los puntos pivotantes del elevador queden aclarados y limpios antes de la lubricación.
01554 o fluido especial equivalente H5606G. PRECAUCIÓN Esta comprobación de seguridad debe ser realizada por un técnico de servicio autorizado por Ricon. COMPROBACIÓN ANUAL DE SEGURIDAD (o cada 3500 ciclos de funcionamiento): 1. Compruebe si hay indicios de escapes en el cilindro hidráulico.
LAS INSTRUCCIONES DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO INCORPORAN LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE RUTINA NI LOS PROCEDIMIENTOS PRELIMINARES. DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA DE RICON, UN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO, AUTORIZADO POR RICON, DEBE SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS. DESPUÉS DEL PLAZO DE GARANTÍA, SE RECOMIENDA QUE LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SIGA SIENDO REALIZADA POR UN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO...
El LED se iluminará en verde si falla el solenoide lateral. Se dispone de un juego de postequipamiento para añadir el segundo solenoide de bomba a los elevadores que sólo tienen uno. Se trata de la pieza nº 19068 Ricon. FIGURA 3-2: INDICADORES DE ESTADO DE LOS SOLENOIDES DE BOMBA 32DSST02S.A...
Página 39
HIDRÁULICO flojos. CORRECTAMENTE ajustado. Componente hidráulico Suspenda el uso del elevador hasta que un defectuoso. técnico de mantenimiento autorizado por Ricon se encargue de realizar las reparaciones. LA BARRERA FRONTAL Obstrucción del pestillo NO SE ABRE de liberación de la Levante el elevador y quite la obstrucción.
FIN DE LA TABLA Descripción del conector eléctrico Consulte la Figura 3-4. Los conectores eléctricos estándar usados por Ricon son Molex. Serie 062".En estos conectores los números de los bornes están impresos en el reverso. Use estos números y colores para identificar todos los cables.
Símbolos eléctricos FIGURA 3-5: DIAGRAMA DE SÍMBOLOS La Figura 3-5 muestra los símbolos estándar usados en los diagramas del cableado eléctrico. ESTADOS DE LOS INTERRUPTORES DE FIN DE CARRERA DE SERIE S Consulte la Figura 3-6. El diagrama de actuación del interruptor de fin de carrera muestra el estado de todos los interruptores de fin de carrera a medida que la plataforma pasa desde la posición de totalmente cerrado, hasta el nivel del piso del vehículo, y luego al suelo.
En cada lista asociada se indica el número de referencia, la descripción de la pieza, la cantidad utilizada y el código de pieza de Ricon. Para comprobar los números de las piezas de las etiquetas de los elevadores, consulte la figura "Ubicación de etiquetas y códigos de las piezas” en el Capítulo II del manual.
Página 47
DATE: 05/05/04 DWG. SSX00001 REV K FIGURA 4-1: UNIDAD HIDRÁULICA MONARCH Nº 1 32DSST02S.A...
19067 18-1 CONJUNTO DE VÁLVULA DE BOBINA, 12V, APLICACIONES 01176 18-2 CONJUNTO DE VÁLVULA DE BOBINA, 24V, APLICACIONES 01177 DEPÓSITO, UNIDAD DE POTENCIA RICON, PLÁSTICO V2-SH-108 TAPÓN, RESPIRADERO, DEPÓSITO, V2-SH-106 GRAPA MANGUITO V2-SH-109 22-1 VÁLVULA HIDRÁULICA (válvula de descenso), 12V...
Página 49
REF. DESCRIPCIÓN CANT. Nº PIEZA. ESCUADRA, TENSOR, BOMBA MONARCH V2-SH-149 42-1 CONEXIÓN DE PUENTE, PRESOSTATO, PRESIÓN, BOMBA DER. 15860 42-2 CONEXIÓN DE PUENTE, PRESOSTATO , PRESIÓN, BOMBA IZD. 15861 ETIQUETA, ADVERTENCIA POR NIVEL DE ACEITE 32-10-154 TORNILLO, SHC, 1/4-20X2 28490 CONECTOR, SRT, 1/4J, ACERO V2-SH-012 46**...
Página 50
Página en blanco (intencionadamente). 32DSST02S.A...
Página 51
FIGURA 4-2: UNIDAD HIDRÁULICA MONARCH Nº 2 32DSST02S.A...
Página 52
FIGURA 4-2: UNIDAD HIDRÁULICA MONARCH Nº 2 ELEVADOR DE SILLAS DE RUEDAS SERIE S (TODOS LOS MODELOS) Nº DE SERIE Nº 32000 - 34999 Nº PIEZA. REF. DESCRIPCIÓN CANT. TORNILLO, 10-24 X 1/2 CABEZA TRONCOCÓNICA, AUTO ROSCANTE 28111T SOLENOIDE, SPST, 12V 26444 SOLENOIDE, SPST, 24V 26449...
Página 53
FIGURA 4-3: SISTEMA HIDRÁULICO DE LA SERIE S 32DSST02.A...
Página 54
FIGURA 4-3: SISTEMA HIDRÁULICO ELEVADOR DE SILLAS DE RUEDAS SERIE S (TODOS LOS MODELOS) Nº DE SERIE 32000 - PRESENTE REF. DESCRIPCIÓN CDAD. Nº PIEZA PALANCA, BOMBA AUXILIAR MANUAL V2-SH-111 JUEGO, CLIP HERRAMIENTA, CON ACCES. 19557 CUBIERTA, BOMBA, DER. (Nº SER. 31000-31999 Y 35000- presente) V2-CV-121 CUBIERTA, BOMBA, IZD.
Página 55
FIGURA 4-4: CIRCUITO HIDRÁULICO DE LA SERIE S SISTEMA BANDEJA DE GOTEO 4-10 32DSST02.C...
Página 56
FIGURA 4-4: CIRCUITO HIDRÁULICO SISTEMA BANDEJA DE GOTEO ELEVADOR DE SILLAS DE RUEDAS SERIE S (TODOS LOS MODELOS) Nº DE SERIE 32000 - PRESENTE REF. DESCRIPCIÓN CANT. Nº PIEZA BANDEJA GOTEO 16502 32DSST02.C 4-11...
Página 57
FIGURA 4-5: SISTEMA ELÉCTRICO DE LA SERIE S 4-12 32DSST02.C...
FIGURA 4-5: SISTEMA ELÉCTRICO DE LA SERIE S ELEVADOR DE SILLAS DE RUEDAS SERIE S (TODOS LOS MODELOS) Nº DE SERIE 32000 - PRESENTE REF. DESCRIPCIÓN CANT. Nº PIEZA. Controles del elevador ) V2-ES-99 LEVA, CONTROL ELEVADOR (Nº SER. 62560 - presente) V2-AC-107 INTERRUPTOR, FIN DE CARRERA, DESCONEXIÓN PLEGADO V2-ES-111...
Página 59
FIGURA 4-5: MANDO COLGANTE SERIE S 4-14 32DSST02.C...
Página 60
FIGURA 4-6: MANDO COLGANTE SERIE S REF. DESCRIPCIÓN CDAD. Nº PIEZA REPUESTOS, BOTÓN GUARDAR/DESPLEGAR SERIE S 14731 REPUESTOS, BOTÓN ARRIBA/ABAJO, SERIE S 14732 REPUESTOS, ESCUADRA V, PLÁSTICO 114733 JUEGO, ESCUADRA MONTADA EN PARED, MANDO COLGANTE UNIVERSAL 14709 JUEGO, PROTECTOR ANTITRACCIÓN MAZO DE CABLES DE CONTROL, SERIE S 101007 JUEGO, MANDO COLGANTE, SERIE S, 7 FT 14727...
Página 61
FIGURA 4-7: PLATAFORMA RÍGIDA SERIE S 4-16 32DSST02.C...
Página 62
FIGURA 4-7: PLATAFORMA RÍGIDA SERIE S SERIE S (TODOS LOS MODELOS) Nº SERIE 32000-PRESENTE Nº PIEZA. REF. DESCRIPCIÓN CANT. 1-1 * PLATFORMA , RÍGIDA, 30 X 44 V2-PF-384 1-2 * PLATFORMA , RÍGIDA, 30 X 48 V2-PF-385 1-3 * PLATFORMA , RÍGIDA, 30 X 51 V2-PF-386 1-4 * PLATFORMA , RÍGIDA, 32 X 44...
Página 63
FIGURA 4-8: PLATAFORMA DIVIDIDA SERIE S 4-18 32DSST02.C...
Página 64
FIGURA 4-8: PLATAFORMA DIVIDIDA SERIE S ELEVADOR DE SILLAS DE RUEDAS SERIE S (TRANSIT) (Nº DE SERIE 32000-PRESENTE) REF. DESCRIPCIÓN CANT. Nº PIEZA 1-1 * UNIDAD DE LA PLATAFORMA, DIVIDIDA, 30 X 42 V2-PF-380 1-2 * UNIDAD DE LA PLATAFORMA, DIVIDIDA, 30 X 48 V2-PF-381 1-3 * UNIDAD DE LA PLATAFORMA, DIVIDIDA, 26 X 38, S1100...
Página 65
FIGURA 4-9: ESTRUCTURA DE DESPLAZAMIENTO SERIE S 4-20 32DSST02.C...
Página 66
FIGURA 4-9: ESTRUCTURA DE DESPLAZAMIENTO SERIE S ELEVADOR DE SILLA DE RUEDAS SERIE S (TRANSIT) Nº SERIE 32000-PRESENTE REF. DESCRIPCIÓN CANT. Nº PIEZA PLACA DE BASE, 26”, CON BLOQUEO DE SEGURIDAD, S1100 14450 PLACA DE BASE, 30”, SIN BLOQUEO DE SEGURIDAD 14452 PLACA DE BASE, 30”, CON BLOQUEO SEG.
Página 67
REF. DESCRIPCIÓN CANT. Nº PIEZA El elemento 7 se usa en los números de serie 103.999 e inferiores. La cantidad de elementos es de uno para los nº ser. 103.999 e inferiores, y de dos para los nº ser. 104.000 y superiores.
Página 68
REF. DESCRIPCIÓN CANT. Nº PIEZA TORNILLO, CABEZA HEXAGONAL, 1/4-20 X 1, GR5, BOLSA DE 10 14493 ARANDELA AISLANTE, .30ID x .88OD x .44, BOLSA DE 10 23391 105-1 CLAVIJA, LEVA CONTROL, (Nº SER. 62560 - presente) V2-PI-091 105-2 JUEGO, LEVA CONTROL, POSTEQUIPAMIENTO 01287 32DSST02.C 4-23...
Página 69
REF. 9 WHITE BLACK FIGURA 4-10: BARANDILLA PARA POSICIÓN DE PIE SERIE S Nº DE SERIE 32000 Y SUPERIOR 4-24 32DSST02.C...
Página 70
FIGURA 4-10: BARANDILLA PARA POSICIÓN DE PIE SERIE S Nº DE SERIE 32000 Y SUPERIOR REF. DESCRIPCIÓN CANT. Nº PIEZA AMORTIGUADOR, GOMA, (BOLSA DE 10) 20653 TAPA, REDONDA, NEGRA 25550 BARANDILLA, ADA, S2000, DER. VT-AC-85 BARANDILLA, ADA, S5000, DER V5-AC-85 BARANDILLA, ADA, S2000, IZD.
Página 71
WHITE BLACK FIGURA 4-11: BARANDILLA PARA POSICIÓN DE PIE SERIE S Nº DE SERIE 49648 Y SUPERIOR 4-26 32DSST02.C...
Página 72
FIGURA 4-11: BARANDILLA PARA POSICIÓN DE PIE SERIE S Nº DE SERIE 49648 Y SUPERIOR REF. DESCRIPCIÓN CANT. Nº PIEZA AMORTIGUADOR, GOMA, BOLSA DE 10 20653 TAPA, REDONDA, NEGRA 25550 BARANDILLA, SIN INTERRUPTOR, S2000, DER. VT-AC-281 BARANDILLA, S5000, DER V5-AC-281 BARANDILLA, SIN INTERRUPTOR, S2000, IZD.
APÉNDICE 1 ESPECIFICACIONES DEL ELEVADOR ELEVADOR DE SILLAS DE RUEDAS TRANSIT SERIE S Accionamiento ..........eléctrohidráulico Capacidad nominal de carga ........ 800 lbs Régimen motor a 12 voltios DC ... 65 amp med./ ciclo, 1250 psi Elevación auxiliar ........bomba manual Régimen motor a 24 voltios DC ..