Página 2
GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen Deutschland: 0911 / 59 059 730 werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Österreich: 0820 / 220 33 22 * Verfügung. * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem...
Página 3
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ON / OFF SLEEP Auto-Dimmer SNOOZE – MODE PRESET/ALBUM DISPLAY AC ˜ ANTENNA...
Página 4
AJUSTES équipement hi-fi. FUNCIONES GENERALES Vous trouverez le détail de ces informations dans MODO SINTONIZADOR le manuel d’instructions, accessible depuis ce MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTER- lien www.grundig.com dans la rubrique „Down - loads“. MODO BLUETOOTH INFORMACIÓN...
Página 5
114 INSTÄLLNINGAR funksjonene i ditt nye hi-fi-system. 116 ALLMÄNNA FUNKTIONER Den fullstendige instrusjonshåndboken kan 117 TUNER-LÄGE lastes ned på www.grundig.com , i delen 118 EXTERNT DATAMEDIELÄGE „Downloads“. 120 BLUETOOTH-LÄGE OPPSETT OG SIKKERHET 121 INFORMATION OVERSIKT SUOMI TILKOBLING OG KLARGJØRING...
Página 6
AUFSTELLEN UND SICHERHEIT --------------------------------------------- Beachten Sie bitte folgende Hinweise: Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer kurzzeitigen Netzüberspannung oder wegen Das Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsig- einer elektrostatischen Aufladung, setzen Sie nalen bestimmt. Jede andere Verwendung ist das Gerät zurück. Ziehen Sie hierzu den Netz- ausdrücklich ausgeschlossen.
AUF EINEN BLICK ------------------------------------------------------------------------------------ Magic Fidelity, PRESET/ALBUM Im Tuner-Betrieb: wählen Pro- grammplätze. das Soundkonzept der Ovation Im Betrieb mit Datenträgern: Magic Fidelity ist ein von Grun- wählen Alben. dig entwickeltes und patentier- Im FM-Betrieb: Schaltet zwischen tes 3-Kanal-Aktiv-Lautsprecher FM-Stereo-Empfang und Mono- system für kraftvollen, brillanten Sound.
AUF EINEN BLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Die Fernbedienung Im DAB-Betrieb: wählen DAB- Rundfunk-Programme aus der Schaltet die Lautsprecher der Programmliste. HiFi-Anlage stumm und wieder Wählen Optionen im Menü. laut. Im FM-Betrieb: Drücken und Schaltet die HiFi-Anlage in Bereit- gedrückt halten startet den Fre- schaft (Stand-by) und aus Bereit- quenzsuchlauf rückwärts oder schaft mit der zuletzt gewählten...
Página 9
AUF EINEN BLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Die EasyDialog Fernbedienung ¥ PROG Im Tuner-Betrieb: Aktiviert die Speicherfunktion; Für Ihr Gerät ist eine Applikation für Smartpho- speichert Rundfunk-Programme nes und Tablet-PCs erhältlich. Einfach den App- auf Programmplätzen. leStore oder Play Store besuchen und Applikati- on herunterladen.
ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN ------------------------------------------------------- MP3 Player oder USB-Memory Entfernen Speicherkarten niemals während des Betriebes. Dies könnte zu Stick anschließen Schäden an der Speicherkarte führen! Für Das Gerät unterstützt die meisten, der auf dem solche Schäden kann keine Gewährleistung Markt erhältlichen MP3-Player oder USB-Mem- übernommen werden.
ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN ------------------------------------------------------- Netzkabel anschließen Batterien in die Fernbedienung einlegen Hinweise: Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (auf Batteriefach öffnen, dazu Deckel des Batterie- der Unterseite des Gerätes) angegebene faches nach unten schieben. Netzspannung mit der örtlichen Netzspan- Beim Einlegen der Batterien (2 x 1,5 V, UM nung übereinstimmt.
Página 12
EINSTELLUNGEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hinweis: DAB-Rundfunk-Programm einem Pro- ¥ grammplatz speichern, dazu »PROG « Für alle Einstellungen benutzen Sie die drücken. Programmplatz mit » « oder » « Tasten der Fernbedienung. ¥ wählen und mit »PROG « bestätigen. Rundfunk-Programme (DAB und – Anzeige: » STORED «. FM) einstellen und speichern DAB-Rundfunk-Programme einstel- Erstinstallation...
Página 13
EINSTELLUNGEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ FM-Rundfunk-Programme einstellen Uhrzeit aktualisieren – automa- und speichern – manuell tisch Programmquelle FM mit »DAB/FM« wählen. Die Uhrzeit wird automatisch aktualisiert, wenn – Kurze Anzeige: » FM RADIO «. ein DAB- oder RDS-Rundfunk-Programm ein Zeit- signal sendet. Das Menü mit »MENU «...
ALLGEMEINE FUNKTIONEN ------------------------------------------------------------------- Ein- und Ausschalten Klangeffekt „USER” ändern Gerät mit »ON/OFF« am Gerät oder » « an Sie können den Klangeffekt »USER« verändern. der Fernbedienung einschalten. Klangeffekt » USER « mit »DSC « an der Fern- – Die zuletzt aktive Programmquelle wird au- bedienung wählen.
Página 15
TUNER-BETRIEB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DAB-Radio-Betrieb Gespeicherte Programme aufrufen Gewünschtes Programm mit den Zifferntasten Programmquelle DAB-Radio »1« bis »0« direkt wählen. wählen Hinweis: Für den bestmöglichen DAB-Empfang die Wurf- Für zweistellige Programmplätze die Ziffern- antenne entsprechend ausrichten. tasten kurz nacheinander drücken. Programmquelle DAB mit »MODE« am Gerät oder »DAB/FM«...
BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER ----------------------- Betrieb mit CD´s Betrieb mit MP3-Player, USB- Memory Stick oder SD/SDHC/ Das Gerät ist geeignet MMC-Speicherkarte für Musik-CDs, die mit dem nebenstehenden Die Buchse »USB« unterstützt keine USB Logo versehen sind (CD- Hubs und ist auch nicht geeignet zum direk- DA) bzw.
Página 17
BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER ----------------------- MP3 Player oder USB-Memory Stick den gewünschten Ordner mit »PRESET/AL- anschließen « am Gerät oder » « oder » « an der Fernbedienung wählen, danach Titel Gerät mit »ON/OFF« am Gerät oder » « an mit »...
BLUETOOTH-BETRIEB --------------------------------------------------------------------------------------------- Wiedergabe am Bluetooth Zuspielgerät been- den. Hinweise: Verschiedene Funktionen können auch an Kompatibel mit folgenden Ge- der BT 1000 DAB+ gesteuert werden. räten Wiedergabe-Pause mit » OK« wählen, Ihre BT 1000 DAB+ kann mit allen marktüblichen Wiedergabe fortsetzen dazu erneut » Bluetooth-fähigen Geräten verbunden werden, OK«...
INFORMATIONEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Umwelthinweis MP3/WMA Ordner und Titel: Dieses Produkt wurde aus hoch- Max. 999 Ordner und 65535 Titel pro Daten- wertigen Materialien und Teilen träger hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wieder- Dateisystem/Ordnerverwaltung: verwendet werden können. Das ISO 9660 Level 1 kompatibel Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer- den, sondern muss an einem Sammelpunkt für...
SETUP AND SAFETY ----------------------------------------------------------------------------- Please note the following instructions: Thunderstorms are a danger to all electrical devices. Even if the device is switched off, it The device is designed for the playback of au- can be damaged by a lightning strike to the dio signals.
Página 21
DISPLAY veloped and patented by Display of the device, for more Grundig, which produces powerful and brilliant details, please see the detailed sound. instruction manual. A bass speaker as well as two medium and tre-...
OVERVIEW ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The remote control In DAB mode: select the DAB ra- dio station from the station list. Switches the loudspeakers of Select options in the menu. the device to mute and back on again. In FM mode: press and hold down to start the reverse or for- Switches the device to standby wards frequency search;...
Página 23
OVERVIEW ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The EasyDialog remote control ≈ Activates the settings for the switch-on timer. An application for smartphones and tablet PCs is available for your device. Just go to the Apple Switches the alarm function off Store or Play Store and download the applica- and on again.
Página 24
CONNECTION AND PREPARATION --------------------------------------- Connecting an MP3 player or a Removing the memory card USB memory stick Caution: The device must be switched off while the The device supports most MP3 players and USB memory card is removed. If it is not switched memory sticks on the market.
CONNECTION AND PREPARATION --------------------------------------- Connecting the power cord Inserting batteries into the remote control Notes: Check that the mains voltage on the type Open the battery compartment by pressing plate (on the bottom of the device) corre- down on the catch and then remove the lid. sponds to your local mains supply.
Página 26
SETTINGS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tuning and storing DAB radio Note: Use the remote control keys for making all stations after a change of loca- settings. tion You can restart the automatic station search. This Setting and storing radio stations is useful if you want to operate the device at a (DAB and FM) –...
Página 27
SETTINGS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Setting and storing FM radio sta- Updating the time automatically tions manually The time is updated automatically if a DAB or DSR radio station transmits a time signal. Press »DAB/FM« to select the FM input source. Setting the time manually –...
GENERAL FUNCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------- Switching on and off Changing the "USER" sound set- ting Press »ON/OFF« on the device or » « on the remote control to switch on the device. You can change the » USER « sound setting. – The last input source used is automatically Select the »...
Página 29
TUNER MODE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DAB radio mode FM radio mode Selecting the DAB radio input Selecting the tuner input source source For the best FM reception, align the wire an- tenna accordingly. For the best DAB reception, align the wire an- tenna accordingly.
Página 30
EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Using CDs Using an MP3 player, USB memory stick or SD/SDHC/MMC The device is suitable for memory card music CDs displaying the logo shown here (CD- The »USB« socket is not compatible with DA) and for CD-Rs and USB hubs and cannot be connected directly CD-RWs with audio data.
EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Connecting an MP3 player or a USB on the remote control, and then select the track with » « or » « on the device or memory stick »E« or »F« on the remote control Press »ON/OFF«...
BLUETOOTH MODE --------------------------------------------------------------------------------------------------- End playback on the Bluetooth auxiliary de- vice. Notes: Various functions can also be controlled on Compatible with the following the BT 1000 DAB+. devices Press » OK« to pause playback, Your BT 1000 DAB+ can be connected to any press »...
Página 33
INFORMATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Environmental note MP3/WMA This product has been made Folder and track: from high-quality parts and Max. 999 folders and 65535 tracks per data materials which can be re-used medium and recycled. File system/folder management: Therefore, do not dispose of the product along ISO 9660 Level 1 compatible with normal household waste at the end of its service life.
Página 34
INSTALLATION ET SÉCURITÉ ------------------------------------------------------------------- Veuillez suivre les instructions ci-après : Évitez de poser des objets tels que des bougies allumées sur l'appareil. Cet appareil est conçu pour la restitution de signaux audio. Tout autre usage est formelle- Si un dysfonctionnement intervient suite à ment interdit.
Página 35
En mode tuner : bascule entre la veté par réception FM stéréo et mono. Grundig, au son à la fois puissant et remarquable. En mode Support de données Un haut-parleur bass et deux haut-parleurs me- externe : arrête la lecture.
Página 36
APERÇU --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Télécommande En mode Support de données externes : sélection de piste Coupe le son en provenance des avant ou arrière ; haut-parleurs de l'appareil et le Appuyez et maintenez la touche restaure à nouveau. enfoncée pour rechercher un certain passage l'avant ou vers Permet de faire passer l'appareil l'arrière.
Página 37
APERÇU --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Télécommande EasyDialog ≈ Active le réglage pour la minu- terie de mise en marche. Votre appareil est doté d'une application pour les smartphones et les tablettes. Allez tout simple- Active et désactive la fonction ment à Apple Store ou Play Store et téléchargez réveil.
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION ------------------------------------------- Connexion d'un lecteur MP3 ou Les cartes mémoires sont résistantes à la d'une clé USB saleté et à l'humidité. Toutefois, elles peu- vent être insérées dans l'appareil unique- Le système hi-fi prend en charge la plupart des ment lorsqu'elles sont sèches et propres lecteurs MP3 et clés USB sur le marché.
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION ------------------------------------------- Brancher le cordon Insertion des piles dans la d'alimentation télécommande Remarques : Ouvrez le compartiment des piles en appuy- ant vers le bas sur l'emplacement indiqué, puis Vérifiez que la tension secteur indiquée sur enlevez le couvercle. la plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l’appareil) correspond à...
Página 40
RÉGLAGES ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Remarque : Pour mémoriser la station de radio DAB sur une touche de préréglage, appuyez sur Utilisez les touches de commande pour ef- ¥ »PROG «. Sélectionnez préréglage à l'aide fectuer tous les réglages. de » « ou » «...
Página 41
RÉGLAGES ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mise à jour automatique de Confirmez la fréquence/canal à l'aide de la touche » OK«. l'horloge – Le niveau de réception s'affiche. L'heure est mise à jour automatiquement si la sta- Confirmez les réglages à l'aide de la touche tion de radio DAB ou DSR émet un signal horaire.
FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL ------------------------------------------------- Mise sous tension et hors tension Modification des paramètre audio «USER» Appuyez sur »ON/OFF« de l'appareil ou » « Vous pouvez modifier les paramètres audio de la télécommande pour mettre l'appareil en »USER«. marche. – La dernière source d'entrée utilisée a été Sélectionnez les paramètres audio »USER«...
Página 43
MODE TUNER ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mode radio DAB – La dernière station sélectionnée est lue (Dernière station en mémoire). Sélection de la source d'entrée de radio DAB Sélection des préréglages Sélectionnez directement la station désirée à Pour une meilleure réception DAB, il vous suffit l'aide des boutons de numéro »1«...
MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE -------------------- Utilisation des CD Utilisation d'un lecteur MP3, d'une clé USB ou d'une carte L'appareil est adapté mémoire SD/SDHC/MMC pour les CD audio por- tant le logo représenté La prise »USB« est incompatible avec les (CD-DA), ainsi que pour concentrateurs USB et ne peut pas être con- les CD-R ou CD-RW...
MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE -------------------- Sélection de la source d'entrée Fermez le compartiment Cd puis remettez le panneau avant dans sa position initiale. Sélectionnez la source d'entrée (»CD«, – Affichage : »CD READ«, le disque est lu. »SD« ou »USB«) en appuyant »MODE« sur –...
Página 46
MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE -------------------- Arrêt de la lecture (reprendre) Appuyez sur » « sur l'appareil ou »STEREO « sur la télécommande une fois pour arrêter la lecture. – Si vous reprenez la lecture, elle se poursuit à partir du point où elle s'était arrêtée. Arrêt de la lecture Appuyez deux fois sur »...
MODE BLUETOOTH --------------------------------------------------------------------------------------------------- Lecture à partir du périphérique auxiliaire Bluetooth Démarrez la lecture sur le périphérique auxil- Compatible avec les iaire Bluetooth. périphériques suivants Réglez le volume à l'aide de la touche » – Votre BT 1000 DAB+ peut être connecté à des «.
Página 48
MODE BLUETOOTH --------------------------------------------------------------------------------------------------- Si le périphérique auxiliaire Bluetooth n'est pas reconnu, il peut être réactivé depuis sa fonction menu. S'il n'est pas possible de se connecter à un périphérique auxiliaire Bluetooth qui a été enregistré précédemment, retirez votre BT 1000 DAB+ de la liste des périphériques de l'appareil auxiliaire Bluetooth et répétez la procédure de connexion et de recherche FRANCAIS...
INFORMATIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Remarque relative à Unité du CD Réponse en fréquence : 20 Hz ... 20 kHz l'environnement Tension de bruit : ≥ 85 dBA Ce produit a été fabriqué avec des pièces de qualité supérieure MP3/WMA et des matériaux susceptibles Répertoire et plage : d'être réutilisés.
Página 50
INSTALLAZIONE E SICUREZZA --------------------------------------------------------- Notare le seguenti istruzioni: Non aprire in alcun caso l'alloggiamento del dispositivo. Le richieste di garanzia sono esc- Il dispositivo è concepito per la riproduzione luse per danni derivanti da uso non corretto. di segnali audio. Tutti gli altri utilizzi sono es- pressamente vietati.
Página 51
In modalità sintonizzatore: passa sviluppato e brevettato da tra ricezione stereo e mono FM. Grundig, che produce suoni potenti e brillanti. Un altoparlante per i bassi nonché due altopar- In modalità di supporto dati es- lanti per i suoni medi e gli alti, ciascuno nel pro- terno: ferma la riproduzione.
Página 52
PANORAMICA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Il telecomando In modalità DAB: selezionare la stazione radio DAB dall’elenco Azzera l'audio degli altoparlanti delle stazioni. del dispositivo e lo ripristina. Selezionare le opzioni del Fa entrare e uscire il dispositivo menu. dalla modalità standby all'ultima In modalità FM: premere e te- fonte di ingresso selezionata.
PANORAMICA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Telecomando EasyDialog ¥ PROG In modalità sintonizzatore: attiva la funzione di memoria; Per questo dispositivo è disponibile salva come preimpostate le stazi- un’applicazione per smartphone e PC tablet. oni radio. Basta andare nell’Apple Store o Play Store e scaricare l’applicazione.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ------------------------------------- Collegamento di un lettore MP3 Le schede di memoria sono resistenti a spor- o di una chiave di memoria USB co e umidità, ma possono essere inserite nel sistema hi-fi solo in condizioni asciutte Il dispositivo supporta la maggior parte dei let- e pulite.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE ------------------------------------- Collegamento del cavo di ali- Inserimento delle batterie nel mentazione telecomando Note: Aprire lo scomparto batteria premendo sulla freccia e poi rimuovere il coperchio. Controllare che la tensione di rete sull'etichetta informativa (sul fondo del dis- Osservare la polarità...
Página 56
IMPOSTAZIONI ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintonizzazione e memoriz- Nota: Uso dei tasti del telecomando per eseguire zazione delle stazioni radio tutte le impostazioni. DAB - dopo una rimozione della posizione Impostazione e memorizzazi- Si può avviare la ricerca automatica della stazi- one delle stazioni radio (DAB e one.
Página 57
IMPOSTAZIONI ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Impostazione e memorizzazi- Impostazione manuale dell’ora one delle stazioni radio FM L’orario può essere modificato solo in modalità standby. Premere »DAB/FM« per selezionare la fonte d’ingresso FM. Premere »ON/OFF« sul dispositivo o » « sul – Display: rapidamente»FM RADIO«. telecomando per spegnere il dispositivo.
FUNZIONI GENERALI ------------------------------------------------------------------------------------------ Accensione e spegnimento Modifica dell’impostazione au- dio "USER" Premere »ON/OFF« sul dispositivo o » « sul Si può modificare l’impostazione audio »USER«. telecomando per accendere il dispositivo. – L’ultima fonte di ingresso utilizzata viene se- Selezionare l’impostazione audio »USER« pre- lezionata automaticamente.
Página 59
MODALITÀ SINTONIZZATORE -------------------------------------------------------- Modalità radio DAB Selezione preimpostate Selezionare la stazione radio necessaria utiliz- Selezione della fonte di ingresso zando direttamente i tasti numerici da »1« a radio DAB »0«. Per una ricezione DAB ottimale, allineare Nota: l'antenna cablata nel modo giusto. Per i predefiniti a due cifre, premere i tasti Selezionare la fonte d’ingresso DAB premen- numerici rapidamente uno dopo l’altro.
MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Uso di CD Utilizzando un lettore MP3, dis- positivo di memoria USB o SD/ Il dispositivo legge i CD SDHC/MMC musicali che presentano il logo mostrato qui (CD- La »USB« presa non è compatibile con gli DA) e i CD-R e CD-RW hub USB e non può...
MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Riproduzione Chiudere il vano CD e riportare il pannello anteriore in posizione iniziale. Avvio della riproduzione – Display: »CD READ«, il disco è pronto. Quando si riproducono CD musicali, è possibile – Display in modalità MP3/WMA: il numero selezionare la traccia;...
Página 62
MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Fermare la riproduzione (ripren- dere) Premere » « sul dispositivo o »STEREO « una volta sul telecomando per arrestare la riproduzione. – Quando si riprende la riproduzione, questa continua dal punto in cui è stata interrotta. Fermare la riproduzione Premere »...
MODALITÀ BLUETOOTH --------------------------------------------------------------------------------- Regolare il volume con » – «. Terminare la riproduzione sul dispositivo ausi- liario Bluetooth la funzione di ricerca. Compatibile con i seguenti dis- Note: Varie funzioni possono essere controllate dal positivi BT 1000 DAB+. La BT 1000 DAB+ può essere collegata a qual- OK«...
INFORMAZIONI ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nota ambientale MP3/WMA Questo prodotto è stato creato Cartella e traccia: con parti e materiali di alta Max. 999 cartelle e 65535 tracce per supporto qualità che possono essere riu- dati tilizzati e riciclati. File system/gestione cartelle: Pertanto, non smaltire il prodotto con normali ri- ISO 9660 Livello 1 compatibile fiuti domestici alla fine della vita di servizio.
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD ---------------------------------------------- Tenga en cuenta las instrucciones siguientes: No abra la carcasa de la unidad bajo nin- guna circunstancia. Los daños derivados de Esta unidad se ha diseñado para la reproduc- un manejo inadecuado están excluidos de las ción de señales de audio.
FM en es- les desarrollado y patentado téreo y la recepción de FM en mono. Grundig, capaz de producir un sonido potente y brillante. En modo de soporte de datos ex- Un altavoz de graves, dos altavoces de medios ternos: detiene la reproducción.
INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- El mando a distancia En modo de soporte de datos ex- ternos: selección de pistas hacia Atenúa el sonido de los altav- adelante o hacia atrás; oces de la unidad y lo vuelve a mantenga pulsado para buscar activar.
INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- Mando a distancia de EasyDia- ≈ Activa los ajustes del temporiza- dor de conexión. Desactiva la función de alarma y Hay disponible pasa su unidad una aplicación vuelve a activarla. para smartphones y tabletas. Basta con ir a la Apple Store o a la Play Store y descargar la WEC/NAP Desactiva la función de alarma...
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN ------------------------------------------------------------- Conexión de un reproductor de Las tarjetas de memoria son resistentes a la suciedad y a la humedad, pero solo deben MP3 o un lápiz de memoria USB insertarse en el equipo si están secas y lim- La unidad es compatible con la mayoría de los pias.
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN ------------------------------------------------------------- Conexión del cable de corriente Inserción de pilas en el mando a distancia Notas: Compruebe que la tensión de alimentación Abra la tapa del compartimento de las pilas que se indica en la placa de datos (situada haciendo presión sobre el cierre y retire la en la parte inferior del aparato) coincida tapa.
Página 71
AJUSTES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nota: Guarde la emisora de radio DAB en una pres- ¥ intonía; para ello, pulse »PROG «. Selecci- Use las teclas del mando a distancia para one la presintonía mediante » « o » « y realizar todos los ajustes. ¥...
AJUSTES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- – Las emisoras de radio DAB se almacenan en Ajuste manual de la hora la lista de emisoras. La hora solo pueden cambiarse en el modo en espera. Ajuste y almacenamiento manu- al de emisoras de radio FM Pulse el botón »ON/OFF«...
FUNCIONES GENERALES ------------------------------------------------------------------------------ Encendido y apagado Cambio del ajuste de sonido "USER" Pulse el botón »ON/OFF« del reproductor o el botón » « del mando a distancia para Puede cambiar el ajuste de sonido »USER«. conectar la unidad. Seleccione el ajuste de sonido »USER« pul- –...
MODO SINTONIZADOR -------------------------------------------------------------------------------- Modo de radio DAB Selección de presintonías Seleccione la emisora deseada mediante los Selección de la fuente de entrada botones numéricos »1« a »0« directamente. de radio DAB Nota: Para lograr la mejor recepción posible de las Para las presintonías de dos dígitos, pulse emisoras de DAB, basta con orientar adecu- los dos botones correspondientes rápida-...
MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Uso de CD Uso de un reproductor de MP3, lápiz de memoria USB o tarjeta Esta unidad puede repro- de memoria SD/SDHC/MMC ducir CD de música que lleven este logotipo (CD- La toma »USB« no es compatible con con- DA), así...
MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Conexión de un reproductor de Pulse » II« en el dispositivo o bien » OK« en el mando a distancia para iniciar la repro- MP3 o un lápiz de memoria USB ducción; Pulse el botón »ON/OFF« del reproductor o bien o el botón »...
MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Repetición de la pista actual Pulse el botón » « del reproductor o el botón »E« del mando a distancia brevemente durante la reproducción. Selección de otra pista Durante la reproducción, pulse » «...
MODO BLUETOOTH ------------------------------------------------------------------------------------------------ Notas: Se pueden controlar diferentes funciones en el equipo BT 1000 DAB+. Pulse» OK« para poner en pausa la re- Compatible con los siguientes producción, dispositivos pulse » OK« de nuevo para reanudar la reproducción; Su BT 1000 DAB+ puede conectarse con pulse »E«...
INFORMACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nota sobre el medio ambiente Unidad de CD Respuesta en frecuencia: 20 Hz ... 20 kHz Este producto se ha fabricado Índice de voltaje de ruido: ≥ 85 dBA con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse MP3/WMA y reciclarse.
Página 80
OPPSETT OG SIKKERHET ------------------------------------------------------------------------------- Vær observant overfor følgende instruksjoner: Lyn og torden er en fare for alle elektriske ap- parater. Selv om enheten er slått av, kan det Enheten er beregnet på avspilling av lydsig- bli ødelagt av et lynnedslag i strømnettet. Un- naler.
Página 81
Ovation I eksternt datamedia-modus: Magic Fidelity er et aktivt høyt- stopper avspilling. talersystem med tre kanaler, ut- viklet og patentert av Grundig. DISPLAY Displayet på enheten, for flere detaljer, se brukerveiledningen. Dette systemet produserer svært god lyd.
Página 82
OVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fjernkontrollen I DAB-modus: velg DAB-radio- stasjon fra kanallisten. slår høyttalerne på enheten til Velg alternativer i menyen. lydutkobling og på igjen. I FM-modus: trykk og hold inne Slår enheten til standbymodus for å starte frekvenssøk bakover og fra standbymodus til siste eller forover valgt inngangskilde.
Página 83
OVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- EasyDialog fjernkontroll ≈ Aktiverer innstillinger for pås- låings-tidtakeren. En app for smarttelefoner og nettbrett som er tilgjengelig for enheten din. Gå til Apple Store Slår alarm-funksjonen av og på eller Play Store, og last ned appen. igjen. Med EasyDialog-appen kan du kontrollere WEC/NAP Slår av alarmfunksjonen for en mange av enhetens funksjoner eksternt, ved...
Página 84
TILKOBLING OG KLARGJØRING ----------------------------------------------- Koble til en MP3-spiller eller en Ta ut et minnekort USB-minnestick Forsiktig: Hi-fi-systemet støtter de fleste MP3-spillere og Enheten må slås av mens minnekortet fjernes. USB-minnepinner som er å få kjøpt på markedet. Hvis den ikke er slått av, kan data gå tapt. Forsiktig: Ta minnekortet ut av kortsporet mens du press- Enheten må...
Página 85
TILKOBLING OG KLARGJØRING ----------------------------------------------- Koble til strømledningen Sette inn batterier i fjernkontrollen Merknader: Sjekk at nettspenningen på typeskiltet (på Åpne batterirommet ved å trykke ned låsek- undersiden av enheten) tilsvarer ditt lokale lemmen og ta av lokket. strømnett. Hvis dette ikke er tilfelle, ta kon- Vær oppmerksom på...
INNSTILLINGER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Innstilling og lagring av DAB- Merk: Bruk knappene på fjernkontrollen til å foreta radiostasjoner etter en endring innstillinger. av plassering Innstilling og lagring av radios- Du kan starte opp automatisk kanalsøk på nytt. tasjoner (DAB og FM) – første- Dette er nyttig hvis du ønsker å...
Página 87
INNSTILLINGER ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Innstilling og lagring av FM-radi- Oppdater tid automatisk ostasjoner manuelt Tid oppdateres automatisk hvis en radiostasjon sender ut et tidssignal. Trykk på »DAB/FM« for å velge FM-inntak- skilde. Stille inn tiden manuelt – Display: viser »FM RADIO«. Tiden kan bare endres i standby-modus. For å...
Página 88
GENERELLE FUNKSJONER ------------------------------------------------------------------------- Slå på og av Endre »USER«-lydinnstilling Du kan endre »USER«-lydinnstillinger. Trykk på »ON/OFF« på enheten, eller » « på fjernkontrollen for å slå på enheten. Velg »USER«-lydinnstilling ved å trykke på – Den siste inntakskilden som brukes, velges »DSC «...
Página 89
TUNER-MODUS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DAB-radiomodus FM-radiomodus Velge DAB-radioen om inngang- Velg tunerinngangskilden skilde For optimalt FM-mottak, må du justere anten- nen tilsvarende. For best mulig DAB-mottak skal trådantennen justeres på samme måte. Velg FM som inngangskilde med »MODE« på enheten, eller »DAB/FM« på fjernkontrollen. Velg DAB som inngangskilde med »MODE«...
Página 90
EKSTERNT DATAMEDIA-MODUS --------------------------------------------------- Bruke CD-er Bruk av MP3-spiller, USB-min- nepinne eller SD-/SDHC-/MMC- Enheten egner seg til minnekort musikk-CD-er hvis den logoen som er vist her »USB«-kontakten er ikke kompatibel med kommer opp (CD-DA), USB-nav og kan ikke kobles direkte til en PC. og er dessuten egnet til USB-grensesnittet på...
Página 91
EKSTERNT DATAMEDIA-MODUS --------------------------------------------------- Koble til en MP3-spiller eller en velg mappe ved å trykke på »PRESET/AL- « på enheten eller » « eller USB-minnestick » « på fjernkontrollen, og velg deretter spo- Trykk på »ON/OFF« på enheten, eller » « ret med »...
BLUETOOTH-MODUS -------------------------------------------------------------------------------------------- Merknader: Ulike funksjoner kan også styres på BT 1000 DAB+. Trykk på » II OK « for å ta en pause i avs- Kompatibel med følgende en- pillingen. heter trykk på » OK« igjen for å gjenoppta avspilling BT 1000 DAB+ kan kobles til en hvilken som helst trykk på...
Página 93
INFORMASJON ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Miljømessig bemerkning MP3/WMA Dette produktet er laget av Mappe og spor: høykvalitetsdeler og materialer Maks. 999 mapper og 65 535 spor pr. data- som kan brukes på nytt og gjen- medium vinnes. Filsystem/mappebehandling: Derfor skal produktet ikke kastes sammen med Kompatibel med ISO 9660 nivå...
Página 94
OPSÆTNING OG SIKKERHED ------------------------------------------------------------ Vær opmærksom på følgende instruktioner: Undlad at åbne apparatets kabinet under in- gen omstændigheder. Garantien dækker ikke Enheden er beregnet til afspilning af lydsig- skader, der er opstået på grund af forkert be- naler. Alle andre anvendelser er udtrykkeligt handling.
Página 95
Magic Fidelity er et trekanals DISPLAY Display på apparatet; for flere aktivt lydsystem udviklet og pat- detaljer, læs den detaljerede enteret af Grundig, der forsyner brugsvejledning. dig med en kraftig og fantastisk lyd. Tilslutninger Både bashøjttaler og to mellem- og diskanthøjt- talere, hver i eget kabinet, skaber en enestående...
Página 96
OVERSIGT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fjernbetjeningen I DAB-funktion: vælg DAB-radio- stationen fra stationslisten. Skifter apparatets højttalere over Vælg indstillinger i menuen. til mute og tilbage på lyd igen. I FM-funktion: tryk og hold nede Skifter til standby eller tænder for at starte baglæns eller frem fra standby til den senest valgte søgning;...
Página 97
OVERSIGT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- EasyDialog fjernbetjening ≈ Aktiverer indstillingen for tænd- timer. Du kan hente en applikation til smartphones i tablet pc. Gå til Apple Store eller Play Store, og Tænder og slukker alarmfunktio- download applikationen. nen. Med applikationen EasyDialog kan du kontrol- WEC/NAP Deaktiverer og aktiverer alarm- lere mange funktioner på...
Página 98
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ---------------------------------------------- Tilslutning af en MP3-afspiller Fjern aldrig hukommelseskort, når appa- eller et USB memory stick ratet er i drift. Det kan beskadige hukom- Apparatet understøtter de fleste MP3-afspillere melseskortet. Den type skade vil gør din eller USB memory sticks. garanti ugyldig.
Página 99
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ---------------------------------------------- Tilslutning af strømledning Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen Bemærk: Åbn batterirummet ved at trykke ned på låsen Kontrollér, om forsyningsspændingen på og fjerne dækslet. typeskiltet (i bunden af apparatet) svarer til den lokale forsyningsspænding. Hvis det Vær opmærksom på...
Página 100
INDSTILLINGER ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Finde og lagre DAB-radiostatio- Bemærk: Brug knapper på fjernbetjeningen for at ud- ner efter ændring af placering føre indstillinger. Du kan genstarte den automatiske stationssøg- ning. Dette er nyttigt, hvis du vil betjene enheden Indstilling og lagring af radio- på...
Página 101
INDSTILLINGER ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Manuel indstilling og lagring af Automatisk opdatering af uret FM-radiostationer Uret opdateres automatisk, hvis en DAB eller DSR radiostation sender et tidssignal. Tryk på »DAB/FM«for at vælge FM-indgang- skilden. Manuel indstilling af ur – Display: kortvarigt »FM RADIO«. Uret kan kun indstilles i standby-tilstanden.
GENERELLE FUNKTIONER --------------------------------------------------------------------------- At tænde og slukke Ændre "USER" lydindstillinger Du kan ændre »USER« lydindstillingen. Tryk på »ON/OFF« på apparatet, eller » « på fjernbetjeningen for at tænde apparatet. Vælg »USER« lydindstillingen ved at trykke på – Den sidste indgangskilde vælges automa- »DSC «...
Página 103
TUNER-TILSTAND ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- I DAB-radiofunktion Valg af forudindstilling Vælg den ønskede station ved hjælp af Sådan vælges DAB-radioinputkilde talknapperne »1« til »0«. For at få den bedste DAB-modtagelse skal an- Bemærk: tennen blot justeres. For at vælge tocifrede forudindstillinger, tryk Vælg DAB indgangskilden med »MODE« på hurtigt på...
EKSTERNE DATAMEDIER-TILSTAND ----------------------------------------- Brug af cd'er Bruge en MP3-afspiller, USB memory stick eller SD/SDHC/ Enheden er velegnet til MMC hukommelseskort musik-cd'er, som bærer logoerne vist her (cd-da), »USB-stikket er ikke kompatibelt med USB- og cd-Rs og cd-RWs med hubs, og kan ikke sluttes direkte til en pc. musikdata.
Página 105
EKSTERNE DATAMEDIER --------------------------------------------------------------------------------- Tilslutning af en MP3-afspiller eller vælg mappen ved at trykke på »PRESET/ ALBUM « på apparatet eller » « eller et USB memory stick » « på fjernbetjeningen, og vælg sporet med Tryk på »ON/OFF« på apparatet eller » «...
BLUETOOTH-FUNKTION --------------------------------------------------------------------------------- Bemærk: Du kan også styre mange funktioner fra BT 1000 DAB+. Tryk på » OK« for at sætte afspilning på Kompatibel med følgende en- pause, heder tryk igen på » OK« for at genoptage af- spilningen; Din BT 1000 DAB+ kan forbindes med alle tryk på...
Página 107
INFORMATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Miljømæssig bemærkning MP3/WMA Dette produkt er fremstillet af Mappe og spor: førsteklasses dele og materialer, Maks. Maks. 999 mapper og 65.535 spor per som kan genbruges. datamedie Derfor bør du ikke bortskaffe Filsystem/filhåndtering: apparatet sammen med almindelig husholdning- ISO 9660 Level 1 kompatibel saffald, når dens levetid er slut.
Página 108
INSTALLATION OCH SÄKERHET ----------------------------------------------------- Observera följande instruktioner: Demontera inte enheten under några om- ständigheter. Garantianspråk är exkluderade Den här enheten är avsedd för uppspelning av när det gäller skada som uppstår till följd av ljudsignaler. All övrig användning är uttryckli- olämplig hantering.
Página 109
är utvecklat och patenterat av DISPLAY Visning av enhet, för mer Grundig och ger kraftfullt och klart ljud. detaljer, se avsnittet detaljerad En bashögtalare samt två medel- och diskan- användarhandbok. thögtalare, var och en fristående vilket skapar en Enhetens anslutningar enastående ljudupplevelse.
Página 110
ÖVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fjärrkontrollen I DAB-läge: Välj DAB-radiokanal från programlistan. Slår av och på ljudet för högta- Välj alternativen på menyn. larna till enheten. I FM-läge: Tryck och håll ned för Växlar till standbyläge för en- att starta frekvenssökning framåt heten och från standbyläget till eller bakåt;...
Página 111
ÖVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- EasyDialog-fjärrkontroll ≈ Aktiverar inställningen för vilo- timer. Ett program för smartphones och surfplattor finns tillgängligt för enheten. Gå bara till Apple Store Slår av och på alarmfunktionen eller Play Store och hämta programmet. igen. Med EasyDialog-programmet kan du styra mån- WEC/NAP Slår av alarmfunktionen för hel- ga funktioner för enheten via fjärrstyrning med...
ANSLUTNING OCH FÖRBEREDELSE --------------------------------------- Ansluta en MP3-spelaren eller Ta bort minneskortet ett USB-minne Varning: Enheten stödjer de flesta MP3-spelarna och Enheten måste stängas av när minneskortet USB-minnena på marknaden. tas ur. Om den inte är avstängd kan data förloras. Varning: Enheten måste stängas av när USB-anslutnin- Ta bort minneskortet från kortplatsen genom gen skapas.
ANSLUTNING OCH FÖRBEREDELSE --------------------------------------- Ansluta strömsladden Sätta i batterier i fjärrkontrollen Obs! Kontrollera att volttalet på typplattan (på Öppna batterifackets lock genom att trycka på enhetens undersida) överensstämmer med haspen och ta bort locket. den lokala strömförsörjningen. Om så inte Observera polerna som är markerade på...
INSTÄLLNINGAR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ställ in och lagra DAB-radi- Obs! Använd fjärrkontrollsknapparna för att göra okanaler efter byte av plats alla inställningar. Du kan starta om den automatiska kanalsöknin- gen. Detta är praktiskt om du vill anävnda en- Inställning och lagring av radio- heten på...
Página 115
INSTÄLLNINGAR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ställa in och lagra FM-radio- Uppdatera tiden automatiskt kanaler manuell Tiden uppdateras automatiskt om en DAB- eller RDS-radiokanal sänder en tidssignal. Tryck på »DAB/FM« för att välja FM-ingång- skälla. Ställa in tiden manuellt – Visning: kort »FM RADIO«. Tidsinställningarna kan bara utföras i standby- Öppna menyn genom att trycka på...
ALLMÄNNA FUNKTIONER ----------------------------------------------------------------------- Slå på och av Ändra ljudinställningen för "USER" Tryck på »ON/OFF« på enheten eller » « på fjärrkontrollen för att slå på enheten. Du kan ändra ljudinställningen för »USER«. – Den sista ingångskällan väljs automatiskt. Välj ljudinställningen »USER« genom att trycka på...
Página 117
TUNERLÄGE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DAB-radioläge FM-radioläge Välja DAB-radioingångskälla Välja ingångskälla för tuner För bästa FM-mottagning riktar du kabelanten- För bästa DAB-mottagning riktar du kabelan- nen. tennen. 2 Välj FM-ingångskälla med »MODE« på en- Välj DAB-ingångskälla med »MODE« på en- heten eller »DAB/FM« på fjärrkontrollen. heten eller »DAB/FM«...
Página 118
EXTERNT DATAMEDIELÄGE ----------------------------------------------------------------------- Använda CD-skivor Använda en MP3-spelare, ett USB-minne eller SD-/SDHC-/ Enheten är anpassad MMC-minneskort för musik-CD med märk- ningen (CD-DA), och för »USB« är inte kompatibelt med USB-hubbar CD-R (CD-Recordables) och kan inte anslutas direkt till en dator. och CD-RW (CD-Rewrita- USB-gränssnittet på...
Página 119
EXTERNT DATAMEDIELÄGE ----------------------------------------------------------------------- Ansluta en MP3-spelaren eller ett välj mappen genom att trycka på »PRESET/ ALBUM « på enheten eller » « eller USB-minne » « på fjärrkontrollen och välj sedan spår Tryck på »ON/OFF« på enheten eller » « på med, »...
Página 120
BLUETOOTH-LÄGE ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Obs! Olika funktioner kan även kontrolleras på BT 1000 DAB+. Tryck på » OK« för att pausa uppspeln- Kompatibel med följande en- ing. heter tryck på » OK« igen för att återuppta uppspelning; Din BT 1000 DAB+ anslutas till valfria kom- tryck på...
INFORMATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Miljömeddelande Mapp och spår: Max. 999 mappar och 65535 spår per data- Den här produkten har tillver- medium kats av högkvalitativa delar och material som kan återanvändas Filsystem/mapphantering: och återvinnas. ISO 9660 Level 1-kompatibel Gör dig därför inte av med produkten och bat- terierna i hushållsavfallet när livslängden är slut.
Página 122
ASETUKSET JA TURVALLISUUS --------------------------------------------------------- Noudata seuraavia ohjeita: Älä missään olosuhteissa avaa laitteen ko- teloa. Takuu ei kata sopimattomasta käsitte- Laite on tarkoitettu audiosignaalien toistoon. lystä aiheutuneita vahinkoja. Muuntyyppinen käyttö on ehdottomasti kiel- letty. Ukkosmyrskyt ovat vaaraksi kaikille sähkölait- teille. Vaikka laitteen virta olisi katkaistu, sala- Jos haluat asentaa laitteen seinään kiin- ma voi vaurioittaa sitä...
Página 123
YLEISKATSAUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Magic Fidelity, Viritintilassa: vaihtaa FM-stereo- ja -mono-vastaanoton välillä. Ovationin äänikonsepti Ulkoisen tietovälineen tilassa: Magic Fidelity on uusi Grund- pysäyttää toiston. ingin kehittämä ja patentoima kolmikanavainen aktiivikaiutin- DISPLAY Laitteen näyttö, katso lisätietoja järjestelmä. laitteen näytöstä yksityiskohtais- Järjestelmä tuottaa ääntä tehokkaasti ja loisteli- esta käyttöohjeesta.
Página 124
YLEISKATSAUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kaukosäädin DAB-tila: valitse DAB-radioase- ma kanavaluettelosta. Kytkee laitteen kaiuttimet Valitse asetukset valikosta. mykistykselle ja takaisin päälle. FM-tilassa: pidä painettuna ja Kytkee laitteen valmiustilaan aloita taajuushaku taaksepäin ja pois siitä viimeksi valittuun tai eteenpäin, tulolähteeseen. paina lyhyesti taajuuden muut- tamiseksi ylös tai alas vaiheittain.
Página 125
YLEISKATSAUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- EasyDialog-kaukosäädin ≈ Aktivoi sammutusajastimen asetuksen. Laitteeseen on saatavissa sovellus älypuhelimille ja tablettitietokoneille. Mene Apple Storeen tai Kytkee hälytystoiminnon pois ja Play Storeen ja lataa sovellus. takaisin päälle. Voit ohjata EasyDialog-sovelluksessa monia lait- WEC/NAP Kytkee hälytystoiminnon pois teen toimintoja kaukosäätönä älypuhelinta ja käytöstä...
Página 126
KYTKENNÄT JA VALMISTELU -------------------------------------------------------------- MP3-soittimen tai USB-muisti- Muistikortin irrottaminen tikun liittäminen Vaara: Laite tukee useimpia markkinoilla olevia MP3- Laite on sammutettava, kun muistikortti ir- soittimia ja USB-muistitikkuja. rotetaan. Jos laitetta ei sammuteta, tietoja Vaara: voidaan menettää. Laite sammutettava USB-liitäntää Irrota muistikortti korttipaikasta painamalla ko- tehtäessä.
KYTKENNÄT JA VALMISTELU -------------------------------------------------------------- Virtajohdon liittäminen Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Huomautuksia: Avaa paristokotelon kansi painamalla nuolen Varmista, että tyyppikilvessä (laitteen po- kohdalta alaspäin ja poistamalla kansi. hjassa) oleva jännite vastaa paikallista jän- nitettä. Jos ei, ota yhteyttä valtuutettuun jäl- Huomioi paristokotelon pohjaan merkitty na- leenmyyjään.
ASETUKSET --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DAB-radioasemien virittäminen Huomaa: Käytä kaukosäätimen näppäimiä kaikkien ja tallentaminen sijainnin muuto- asetusten tekemiseen. ksen jälkeen Voit käynnistää uudelleen automaattisen asema- Radioasemien virittäminen ja haun. Tämä on hyödyllinen, jos haluat käyttää tallentaminen (DAB ja FM) – en- laitetta uudessa sijainnissa tai etsiä uusia DAB- simmäinen asetus radioasemia.
Página 129
ASETUKSET --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FM-radioasemien manuaalinen Ajan päivittäminen automaat- asettaminen ja tallentaminen tisesti Valitse FM-tulolähde painamalla »DAB/FM«- Aika päivitetään automaattisesti, jos DAB- tai painiketta. DSR-radioasema lähettää aikasignaalin. – Näyttö: hetken »FM RADIO«. Kellonajan asettaminen manu- Avaa valikko pitämällä painettuna »MENU aalisesti «-painiketta. Aika voidaan muuttaa vain valmiustilassa.
YLEISET ASETUKSET -------------------------------------------------------------------------------------------------- Kytkeminen päälle ja pois päältä "USER"-ääniasetuksen muut- taminen Kytke laite päälle painamalla laitteen »ON/ Voit muuttaa »USER«-ääniasetuksen. OFF«-painiketta tai kaukosäätimen numer- onäppäintä » «. Valitse »USER«-ääniasetus painamalla kauko- – Viimeksi käytetty tulolähde on automaattis- säätimen »DSC «-painiketta. esti valittu.
Página 131
VIRITINTILA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DAB-radiotila Esiasetusten valitseminen Valitse haluttu asema suoraan numer- DAB-radiotulolähteen valitseminen opainikkeilla »1« – »0«. Parhaaseen DAB-vastaanottoon riittää lanka- Huomaa: antennin oikea suuntaus. Paina kaksinumeroisten esiasetusten numer- Valitse tulolähde painamalla »MODE«- opainikkeita hetki vuorotellen. painiketta laitteessa tai »DAB/FM«-painiketta Valitse radioasema vaiheittain painamalla kaukosäätimessä.
Página 132
ULKOISEN TIETOVÄLINEEN TILA -------------------------------------------------- CD-levyjen käyttäminen MP3-soittimen, USB-muistitikun tai SD/SDHC/MMC-muistikortin Laite sopii musiikki-CD- käyttäminen levyille, joissa on tässä näytetty logo (CD-DA) »USB«-liitäntä ei ole yhteensopiva USB-kes- sekä CD-R-levyille (kir- kittimien kanssa, eikä sitä voi liittää suoraan joitettavat CD-levyt) ja CD-RW-levyille, joilla on tietokoneeseen.
Página 133
ULKOISEN TIETOVÄLINEEN TILA -------------------------------------------------- MP3-soittimen tai USB-muistitikun Paina laitteen » II«-painiketta tai kaukosääti- men » OK«-painiketta aloittaaksesi toiston, liittäminen Kytke laite päälle painamalla laitteen »ON/ OFF«-painiketta tai kaukosäätimen numer- valitse kansio painamalla laitteen »PRESET/ onäppäintä » « sammuttaaksesi laitteen. ALBUM «...
Página 134
ULKOISEN TIETOVÄLINEEN TILA -------------------------------------------------- Nykyisen kappaleen uudelleentois- taminen Paina laitteen » «-painiketta tai kaukosääti- men »E«-painiketta hetken toiston aikana. Toisen kappaleen valitseminen Paina laitteen » «- tai » « -painiketta tai kaukosäätimen »E«- tai »F« -painiketta toistuv- asti toiston aikana, kunnes haluamasi kappale tulee näkyviin näyttöön.
Página 135
BLUETOOTH-TILA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Huomautuksia: BT 1000 DAB+ -laitteella voi ohjata erilaisia toimintoja. Keskeytä toisto painamalla » OK«-paini- Yhteensopiva seuraavien laittei- ketta, den kanssa jatka toistoa painamalla » OK« -painiket- ta uudelleen; BT 1000 DAB+ voidaan liittää kaikkiin myyn- valitse edellinen kappale painamalla nissä...
Página 136
TIETOJA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ympäristöä koskeva huomautus MP3/WMA Tämä tuote on valmistettu Kansio ja kappale: korkealaatuisista osista ja mate- Maks. 999 kansiota ja 65 535 kappaletta ti- riaaleista, joita voidaan uudel- etovälinettä kohti leenkäyttää ja kierrättää. Tiedostojärjestelmä/tiedoston hallinta: Älä sen vuoksi hävitä tuotetta normaalin kotital- ISO 9660 Tason 1 yhteensopiva ousjätteen mukana sen käyttöiän päätyttyä.
Página 137
KURULUM VE GÜVENLİK ---------------------------------------------------------------------------- Lütfen aşağıdaki talimatları dikkate alın: Cihazın kasasını hiçbir koşulda açmayın. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlarla Bu cihaz ses sinyallerinin çalınması için ilgili garanti talepleri kabul edilmez. tasarlanmıştır. Tüm diğer kullanımlar açıkça yasaklanmıştır. Yıldırımlı havalar tüm elektrikli cihazlar için teh- like arz eder.
Radyo alıcısı modunda: ön ayarlı kanalları seçer. Ovation'dan ses konsepti Harici veri ortamı modunda: Magic Fidelit y, Grundig albümleri seçer. tarafından geliştirilmiş ve Radyo alıcısı modunda: FM ste- patentlenmiş olan,güçlü ve par- reo ve mono radyo yayını alımı lak sesler üreten yeni, üç kanallı...
GENEL AÇIKLAMA ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Uzaktan kumanda DAB modunda: istasyon listes- inden DAB radyo istasyonunu Cihazın hoparlörlerinin sesini seçer. tamamen kısar ve tekrar açar. Menü öğelerini seçer. Cihazı bekleme moduna alır FM modunda: basılı veya bekleme modundan seçilen tutulduğunda ileri veya geri en son giriş...
Página 140
GENEL AÇIKLAMA ------------------------------------------------------------------------------------------------------ EasyDialog uzaktan kumanda ≈ Açılma zamanlayıcısı ayarlarını etkinleştirir. Cihazınız için akıllı telefonlar ve tablet bilgisa- yarlara yönelik bir uygulama mevcuttur. Sadece Alarm fonksiyonunu kapatır ve Apple Store veya Play Store'a gitmeniz ve tekrar açar. uygulamayı indirmeniz yeterlidir. WEC/NAP Alarm fonksiyonunu hafta sonu EasyDialog uygulaması...
Página 141
BAĞLANTI VE HAZIRLIK -------------------------------------------------------------------------------- Bir MP3 çaların veya USB bellek Bellek kartının çıkarılması çubuğunun bağlanması Dikkat: Cihaz, piyasada mevcut MP3 çalar ve USB Cihaz, bellek kartının çıkarılması esnasında bellek çubuklarının çoğunu desteklemektedir. kapalı olmalıdır. Kapatılmazsa veriler kay- bedilebilir. Dikkat: cihaz bağlantısı...
Página 142
BAĞLANTI VE HAZIRLIK -------------------------------------------------------------------------------- Elektrik kablosunun bağlanması Uzaktan kumandaya pil takılması Notlar: Tip levhasında (cihazın altında bulunur) be- Mandalı aşağı doğru bastırıp kapağı lirtilen şebeke voltajının kendi yerel şebeke kaydırarak pil bölmesini açın. beslemeniz ile aynı olduğundan emin olun. Pilleri (2 x 1.5 V LR 03/AM 4/AAA) Aynı...
Página 143
AYARLAR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bir konum değişikliğinin Not: Tüm ayarlar için uzaktan kumanda tuşlarını ardından DAB radyo kullanın. istasyonlarının ayarlanması ve kaydedilmesi Radyo istasyonlarının (DAB ve Otomatik istasyon aramasını tekrar FM) ayarlanması ve kaydedilm- başlatabilirsiniz. Otomatik arama cihazı yeni esi – ilk kurulum bir konumda çalıştırmak veya yeni DAB radyo Cihaz ilk kez bağlanacağında ya da istasyonları...
Página 144
AYARLAR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FM radyo istasyonlarını manüel Saatin otomatik olarak güncel- olarak ayarlama ve kaydetme lenmesi FM giriş kaynağını seçmek üzere »DAB/FM« Saat bir DAB veya DSR istasyonunun saat sinyali seçimi yapın. göndermesiyle otomatik olarak güncellenir. – Ekranda: kısaca »FM RADIO« görüntülenir Saatin manüel olarak 2 »MENU «...
GENEL FONKSİYONLAR -------------------------------------------------------------------------------- Açma ve kapatma "USER" ses ayarının değiştirilmesi Aygıt üzerindeki »ON/OFF« düğmesine veya uzaktan kumandadaki » « tuşuna basın. »USER« ses ayarını değiştirebilirsiniz. – Kullanılan son giriş kaynağı otomatik olarak »USER« ses ayarını seçmek için »DSC « seçilir. düğmesine basın.
Página 146
RADYO ALICISI MODU -------------------------------------------------------------------------------------- DAB radyo modu Ön ayarların seçilmesi İstenen istasyonu doğrudan »1« ila »0« rakam DAB radyo giriş kaynağını seçme tuşlarını kullanarak seçin. En iyi DAB yayın alımı için, kablolu anteni uy- Not: gun şekilde ayarlayın. İki basamaklı ön ayar numaraları için, rakam Cihaz üzerindeki »MODE«...
Página 147
HARİCİ VERİ ORTAMI MODU --------------------------------------------------------------- CD'lerin kullanımı Bu cihazın USB arayüzü, standart bir arayüzdür. Geliştirme sırasında bilinen tüm Cihaz burada gösterilen MP3 yonga konseptleri dikkate alınmıştır. logoyu (CD-DA) taşıyan MP3 teknolojisindeki hızlı gelişmeler ve müzik CD'leri ve ses ver- her gün yeni üreticilerin ortaya çıkması isi CD-R'leri ile CD-RW'ler nedeniyle MP3 çalarların/USB bellek için uygundur.
Página 148
HARİCİ VERİ ORTAMI MODU --------------------------------------------------------------- MP3 çaların USB arayüzünü standart bir USB ve ardından cihaz üzerindeki » « veya kablosu kullanarak cihazın »USB« soketine » « ya da uzakta kumanda üzerindeki bağlayın; »E« veya »F« ile parça seçin. ya da –...
Página 149
BLUETOOTH MODU ------------------------------------------------------------------------------------------------- Notlar: BT 1000 DAB+ üzerinden başka fonksiyon- lar da kontrol edilebilir. Çalma işlemini duraklatmak için » OK« Şu cihazlarla uyumludur düğmesine basın. BT 1000 DAB+ cihazınız, piyasada bulunabilen çalma işlemine devam etmek için » OK« A2DP standardı ile uyumlu tüm Bluetooth özellikli düğmesine basın;...
BİLGİLER ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Çevre ile ilgili not MP3/WMA Bu ürün, yüksek kaliteli,tekrar Klasör ve parça: kullanılabilir ve geri dönüş- Maks. Ortam başına maksimum 999 klasör ve türülebilir parçalardan ve 65535 parça malzemelerden imal edilmiştir. Dosya sistemi/klasör yönetimi: Bu nedenle ürünü hizmet ömrü sonunda normal ISO 9660 1.
BİLGİLER ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ AEEE Yönetmeliğine Uyum ve PCB Uygunluğu: “PCB (Poliklorlubifenil ) içermez.” Atık Ürünün Elden Çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Enerji tasarrufu için yapılması Bakanlığı tarafından yayımlanan gerekenler “Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazın ses seviyesini uzun süre maksimum sevi- Eşyaların Kontrolü...
Página 152
TÜKETİCİ HİZMETLERİ ___________________________________________ Değerli Müşterimiz, Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz. Grundig Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. Grundig Çağrı 1. Ürününüzü aldığınızda Garanti bel- Sabit veya cep telefonlarınızdan alan gesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız. Merkezi kodu tuşlamadan çağrı merkezi numa- 2.
Página 153
Garanti Konusunda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...