Página 1
OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OPERACIÓN E INSTALACIÓN Fan heater | Calentador con ventilador | Convecteurs soufflants » CK 15 E » CK 20 E » CKT 15 E » CKT 20 E Certified to ANSI/UL Std. 2021 Conforms to CAN/CSA Std. 22.2 No. 46 Certificación con ANSI/UL Std.
Control with external room temp. controller �������������� 4 niture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains at least Operation CK 15 E / CK 20 E ���������������������������������4 3 feet (1 m) from the front of the heater and keep them at least 3 Starting heating ��������������������������������������������������...
OPERATION SAfETy Safety information 1.2.2 Symbols, type of risk Operate the appliance only when fully installed and with all safety Symbol Type of risk equipment fitted. Injury The heater must be properly installed before it is used. Electrocution DANGER Electrocution - Before cleaning, make sure the power has been turned off at the circuit breaker panel and that the Burns or scalding...
Turn the temperature selector clockwise to the required follows: setting. Type, Example: CK 15 E (from the white label that is on the Stopping heating / frost protection right side of the unit) To ensure frost protection, the power switch must be Number listed after “Nr.”...
OPERATION CLEANINg, CARE AND MAINTENANCE INSTALLATION Starting heating The temperature is infinitely adjustable. The appliance stops heat- ing as soon as the selected room temperature has been reached. f Turn the temperature selector clockwise to the required 10. Safety setting. Only licensed electricians should carry out the maintenance and Adjusting the time switch repair of this appliance.
INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION 13.3 Terminal block f Secure the appliance with the bottom bracket and one screw against unintentional unhooking. To do so, hook the bottom Route the power cable through the cable entry hole and into the bracket from the back into the rear panel. terminal block.
INSTALLATION SPECIfICATION 15.3 Specification table 15.4 Wiring diagram CK 15 E CK 15 E CK 20 E Part number 074058 074057 Power supply single phase single phase Voltage 120 V 240 V 208 V Wattage 1500 W 2000 W 1500 W Amperage 12.5 A...
This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties 800.582.8423 Please help us to protect the environment by disposing of the TOLL FREE may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron 413.247.3380 packaging in accordance with the national regulations for waste PHONE Representative for the Warranty for your country.
Operación con reguladores externos de temperatura �� 14 2. El calefactor se calienta cuando está funcionando. Para prevenir Operación CK 15 E / CK 20 E ������������������������������� 15 quemaduras, evite que la piel desnuda entre en contacto con las Encender la calefacción ��������������������������������������� 15 superficies calientes.
OPERACIÓN SEgURIDAD Seguridad 1.2.2 Símbolos, tipo de peligro Símbolo Tipo de peligro Observe las siguientes indicaciones de seguridad y prescripciones. Lesión El equipo sólo debe utilizarse después de haber sido instalado completamente y con todos los dispositivos de seguridad. Electrocución Uso previsto Este artefacto está...
- No cubra el aparato. gistro o con las opciones de garantía, por favor, póngase en - No se suba al aparato. contacto directamente con Stiebel Eltron USA en el número de teléfono (800)-582-8423. Autorizaciones - Conforme a ANSI/UL Std. 2021 Descripción del aparato...
OPERACIÓN OPERACIÓN CK 15 E / CK 20 E Operación CK 15 E / CK 20 E Ajustar el temporizador Con temporizador, el aparato calienta a plena potencia sin regu- lación de temperatura. f Gire el selector del temporizador hacia la derecha para ajus- tar el tiempo de funcionamiento deseado de 0 - 60 minutos.
OPERACIÓN SEgURIDAD INSTALACIÓN f Coloque el ángulo de fijación y el tornillo para asegurar que el aparato no sea descolgado involuntariamente. Cuel- gue para ello el ángulo de fijación desde atrás en la pared trasera. 10. Seguridad 13. Conexión eléctrica El mantenimiento y la reparación del aparato sólo puede ser rea- lizado por un técnico del servicio postventa.
INSTALACIÓN ENTREgA DEL APARATO A TERCERAS PERSONAS 14. Entrega del aparato a terceras per- 13.2 Alambre de conexión al bloque de terminales sonas Hay un orificio para la entrada de cables en la parte posterior de la unidad. Instale una abrazadera de cable para evitar que el cable Explique al usuario las funciones del equipo.
4˝ (10 cm) 4˝ (10 cm) cercanía directa a él. mínimo 20˝ (50 cm) 15.3 Tabla de especificaciones CK 15 E CK 20 E Número de pedido 074058 074057 Conexión eléctrica monofásico monofásico mínimo 4˝ (10 cm) recomendado 6-8˝ (15-20 cm)
413.247.3369 Las garantías pueden variar de un país a otro. Consulte a su embalaje en concordancia con la normativa nacional para el representante de Stiebel Eltron local para conocer la Garantía info stiebel-eltron-usa.com representante de Stiebel Eltron local para conocer la Garantía tratamiento de residuos.
2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas les surfaces chaudes avec la peau Utilisation CK 15 E / CK 20 E ������������������������������� 24 nue. Gardez les matériaux combustibles, comme les meubles, les Mise en marche du chauffage ��������������������������������...
UTILISATION SéCURITé Utilisation conforme 1.2.2 Symboles, nature du danger Cet appareil est conçu pour le chauffage de locaux. Symbole Nature du danger Blessure Tout emploi sortant de ce cadre est considéré comme non conforme. Électrocution Consignes de sécurité générales DANGER d’électrocution Brûlure - Coupez l’alimentation électrique de l’appareil au disjoncteur avant de le nettoyer et attendez que...
Label de conformité droite jusqu'en butée. Voir la plaque signalétique sur l'appareil. Utilisation CK 15 E / CK 20 E Inscrivez votre produit Vous devez inscrire votre produit dans les 90 jours qui suivent la date d’achat sur notre site internet pour ac- tiver la garantie normale ou pour pouvoir réclamer la...
UTILISATION UTILISATION CKT 15 E / CKT 20 E Utilisation CKT 15 E / CKT 20 E Comment remédier à un problème Si l'appareil ne chauffe pas, vérifiez la température réglée sur l'appareil et le fusible de l'installation domestique. L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité qui le coupe en cas de surchauffe.
UTILISATION SéCURITé INSTALLATION f Accrochez l'appareil de manière à ce que les deux ergots qui ressortent en haut de la paroi arrière s'agrippent dans la fente de l'applique murale. f Fixez l'appareil avec l'équerre de fixation et une vis afin d'évi- 10.
INSTALLATION REMISE DE L'APPAREIL 15. Données techniques 13.2 Branchement du fil au bornier Il y a un trou pour l’entrée du câble à l’arrière de l’unité. Installez 15.1 Dimensions un serre-câble pour éviter que le câble d’alimentation ne sorte du bornier pendant le fonctionnement. 5˝...
à proximité immédiate de celui-ci. minimum minimum 15.3 Tableau de données 4˝ (10 cm) 4˝ (10 cm) minimum 20˝ (50 cm) CK 15 E CK 20 E Réf. commande 074058 074057 Phase monophasé monophasé Tension...
Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis aux codes de la construction en vigueur, dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc. 4. le non-respect des procédures d’entretien du chauffe- (ci-après, le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine (ci- eau ou l’utilisation du chauffe-eau non conformes aux...
Página 32
North, Central and South America United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com 4 < A M H C M M = g e h f d b >...