3.7 Régimen de trabajo........................31 3.7.1 Personas en la zona de peligro....................31 3.7.2 Servicio............................31 3.7.3 Estacionamiento de la máquina....................31 3.8 Repostaje de combustible......................32 3.9 Trabajos de mantenimiento......................33 3.9.1 Comentarios preliminares......................33 3.9.2 Trabajos en el motor........................33 DRP25D...
Página 4
8.8 Cada medio año.......................... 75 8.8.1 Mantenimiento de la batería....................... 75 8.9 Cada año............................77 8.9.1 Cambio del aceite de motor y limpieza del filtro de aceite............77 8.9.2 Cambiar el aceite en la caja del árbol de vibración..............79 DRP25D...
Página 5
9.2 Arranque del motor con arrancador reversible..............103 9.3 Arranque del motor con cables de unión entre baterías............106 9.4 Distribución de fusibles......................107 9.5 Fallos del motor........................108 9.6 Fallos modo de trabajo......................110 Desabastecimiento..........................111 10.1 Parada definitiva de la máquina..................... 112 DRP25D...
En el curso del desarrollo técnico reservamos modificaciones sin previo aviso. Las presentes instrucciones de operación y mantenimiento tam- bién son obtenibles en otros idiomas. Además pueden obtener el catálogo de piezas de recambio bajo indicación del número de serie de su máquina. DRP25D...
Página 9
Introducción – Prólogo Las condiciones de garantía y responsabilidad expuestas en las condiciones y términos generales de Dynapac GmbH no son afec- tadas por causa de las advertencias previas y de las a continua- ción. Les deseamos mucho éxito con su máquina Dynapac.
KG ¬ D-94099 RUHSTORF GMBH Tipo de motor (1): www.hatz-diesel.com Model: S/N: Build: Power: Displ: Número del motor (2): Eng.Fam: Emission Control System: Power Category: ULTRA LOW SULFUR DIESEL FUEL ONLY. FOR MY2018 NONROAD DIESEL ENGINES. EU-Type: B-HAT-0045 Fig. 2 DRP25D...
Página 12
(Medidas en pulgadas) Pesos Peso operativo (CECE) (618) (lbs) Peso propio (611) (lbs) Ruedas de transporte (Equipo opcional) (+ 11) (lbs) Características de marcha Máx. velocidad de trabajo m/min (89) (ft/min) Max. capacidad para superar pendientes (en función del suelo) DRP25D...
Directiva relativa a las emisiones sonoras 2000/14/CE, direc- tiva relativa a la protección acústica 2003/10/CE Directiva relativa a la exposición de vibraciones 2002/44/CE Durante la utilización en el servicio pueden resultar valores dife- renciados dependiendo de las condiciones predominantes de ser- vicio. DRP25D...
Valor total de vibración a = 4,3 m/s , determinado sobre grava según ISO 5349 y EN 500. Inseguridad asociada K = 0,7 m/s , determinado según EN 12096. Observar la carga diaria debido a vibraciones (salud laboral según 2002/44/CE). DRP25D...
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte o riesgo de lesiones graves en caso de inobservancia. Partes marcadas de esta forma indican una situa- ción peligrosa, que puede causar la muerte o lesiones graves al no respetar la advertencia. DRP25D...
Ropa protectora Ropa de trabajo estrecha de reducida resistencia a la rotura, con mangas estrechas y sin partes sobresa- lientes previenen quedar enganchado en componentes móviles. Calzado de seguridad Para estar protegido de piezas cayendo y resbalar en suelos resbaladizos. DRP25D...
Trabajos de remiendo de todo tipo de suelo Consolidación de caminos Trabajos en zanjas Capas inferiores y compactación de bandas laterales Entre la utilización prevista también se cuenta también el cumpli- miento de las medidas prescritas para operación y mantenimiento. DRP25D...
Control regular de la seguridad por un experto / persona capa- citada Ejecución de los trabajos de mantenimiento prescritos en su debido plazo. Ejecución inmediata de los necesarios trabajos de reparación. Solamente utilización de piezas de recambio originales. DRP25D...
Derechos, obligaciones y reglas de comportamiento para el con- ductor o el operador: El conductor o el operador debe: estar informado de sus derechos y obligaciones, llevar equipo de protección de acuerdo con las condiciones de servicio, haber leído y entendido el manual de instrucciones, DRP25D...
Página 21
Personas bajo el influjo de alcohol, medicamentos o drogas no están autorizadas a manejar, mantener o reparar la máquina. El mantenimiento y la reparación requieren conocimientos espe- ciales y deben ser realizados sólo por personal experto y entre- nado. DRP25D...
3.3.4 Deterioros, deficiencias, uso indebido de dispositivos de seguridad. Máquinas sin seguridad en funcionamiento y tráfico hay que poner inmediatamente fuera de servicio, y no deben entrar en servicio hasta después de su reparación apropiada. Está prohibido de quitar dispositivos y interruptores de seguridad, o hacerlos inefectivos. DRP25D...
Limitación y control de la exposición / equipo de protección personal Propiedades físicas y químicas Estabilidad y reactividad Datos toxicológicos Datos referente al medio ambiente Informaciones referente a la eliminación de residuos Indicaciones referentes al transporte Disposiciones legales Otras datos DRP25D...
– Guardar el combustible diésel siempre en con- tenedores reglamentarios. – Ligar combustible diésel derramado inmediata- mente con agente ligante de aceite, y dese- charlo de forma reglamentaria. – Desechar combustible diésel y filtros de com- bustible siempre reglamentariamente. DRP25D...
El aceite es contaminante para el medio ambiente! – Guardar el aceite siempre en contenedores reglamentarios. – Ligar aceite derramado inmediatamente con agente ligante, y desecharlo de forma regla- mentaria. – Desechar aceite y filtros de aceite siempre reglamentariamente. DRP25D...
Hacer uso del equipo de protección personal (guantes de protección, ropa protectora de tra- bajo). – No inhalar los vapores de aceite. – Evitar el contacto. ¡ATENCIÓN! Riesgo de resbalar por aceite derramado. – Ligar aceite derramado inmediatamente con agente ligante. DRP25D...
Página 27
El aceite es contaminante para el medio ambiente! – Guardar el aceite siempre en contenedores reglamentarios. – Ligar aceite derramado inmediatamente con agente ligante, y desecharlo de forma regla- mentaria. – Desechar aceite y filtros de aceite siempre reglamentariamente. DRP25D...
– Hacer uso del equipo de protección personal (guantes de protección, ropa protectora de tra- bajo, gafas protectoras). ¡MEDIO AMBIENTE! El ácido de baterías es contaminante para el medio ambiente! – Desechar baterías y ácido de baterías siempre reglamentariamente. DRP25D...
Existe peligro para la vida de personas al situarse debajo de cargas en suspensión o al permanecer debajo de ellas. Durante la elevación hay que prestar atención de que la carga no se pone en movimientos incontrolables. Si fuese necesario, man- tener la carga por medio de cuerdas guía. DRP25D...
No inhalar los vapores de escape, contienen sustancias tóxicas que pueden causar perjuicios a la salud, pérdida de conocimiento, o la muerte. Durante la operación en espacios cerrados o parcialmente cerrados, o en zanjas, cuidar de que haya suficiente ventilación. DRP25D...
A ser posible, estacionar la máquina sobre terreno horizontal, llano y sólido. Anterior a abandonar la máquina: Parar del motor, Asegurar la máquina contra vuelco. Asegurar la máquina contra uso no autorizado. Las máquinas que presentan un obstáculo hay que asegurarlas tomando medidas llamativas. DRP25D...
Limpiar el combustible derramado. Mantener suciedad y agua ale- jados del combustible. Depósitos de combustible con fuga pueden causar una explosión. Prestar atención al asiento hermético de la tapa del depósito de combustible y reemplazarlo inmediatamente, si fuese necesario. DRP25D...
Cables de conexión de la batería no deben rozar o entrar en con- tacto con partes de la máquina. 3.9.4 Trabajos de limpieza Jamás hay que ejecutar trabajos de limpieza cuando el motor está en marcha. Dejar el motor enfriarse anterior a trabajos de limpieza. DRP25D...
No es necesario de definir un máximo tiempo de almacenamiento para la ejecución de esta medida. 3.9.6 Después de los trabajos de mantenimiento Volver a montar todos los dispositivos de protección. DRP25D...
Para el reemplazo de piezas relevantes a la seguridad solamente se deben utilizar piezas de recambio originales. Solamente una persona experta / capacitada debe ejecutar repara- ciones. Para trabajos de soldadura en la máquina cubrir el depósito de combustible con material aislante. DRP25D...
/ 250 h if available / falls vorhanden / si existant / si está disponible Made by Designation Type Nominal Power Operating Mass Year of Construction Serial-No. Ammerländer Str. 93 D-26203 Wardenburg Made in Germany B-924-0038 Fig. 8 DRP25D...
Página 37
Para su propia seguridad – Rotulación Rótulo de aviso - Observar el manual de servicio Fig. 9 Rótulo indicador - Punto de fijación Fig. 10 Rótulo indicador - Punto de elevación Fig. 11 Rótulo indicador - Nivel de capacidad acústica garantizado Fig. 12 DRP25D...
Página 38
6 meses if available / falls vorhanden / si existant / si está disponible B-DEC-0274 Fig. 15 Rótulo de manejo en breve START 1-2 MINUTEN START OPERATION STOP STOP STOP 1-2 MINUTEN 008 307 65 B-DEC-0242 Fig. 16 DRP25D...
Página 39
Placa indicadora del tipo de la máquina (ejemplo) Made by Designation Type Nominal Power Operating Mass Year of Construction Serial-No. Ammerländer Str. 93 D-26203 Wardenburg Made in Germany B-924-0002 Fig. 17 Rótulo de aviso - Cable arrancador Fig. 18 DRP25D...
Para su propia seguridad – Componentes de seguridad 3.12 Componentes de seguridad B-695-0048 Fig. 19 Cubierta protectora Cubierta de protección térmica Protección de correa DRP25D...
Elementos de indicación y de mando Elementos de indicación y de mando DRP25D...
Página 42
Elementos de indicación y de mando B-695-0051 Fig. 20 Arrancador reversible Interruptor de arranque Contador de las horas de servicio Empuñadura Palanca reguladora de revoluciones Palanca de trinquete Ajuste de la altura de la lanza guía DRP25D...
Ä Capítulo 6.4 «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 55. Ä Capítulo 8.2.1 Abrir la cubierta protectora y asegurarla «Abrir la cubierta protectora» en la página 65. Volver a cerrar la cubierta protectora después de terminar los trabajos. DRP25D...
Comprobar estado y hermeticidad de depósito y tuberías de combustible. Comprobar el asiento fijo de las uniones roscadas. Comprobar la máquina por suciedad y daños. Comprobar la zona de aspiración de aire por contaminación. Comprobar el cable de arranque por puntas de roce DRP25D...
ð El nivel de aceite se debe encontrar entre la marca "MIN" y "MAX". ¡AVISO! B-HAT-0003 ¡Peligro de averías del motor! Fig. 22 – No llenar aceite de motor excesivamente. Si el nivel es inferior rellenar inmediatamente aceite hasta la marcación "MAX". Introducir la varilla de medición de aceite. DRP25D...
Guantes de protección Limpiar el entorno de la boca de llenado. Quitar la tapa y comprobar el nivel de llenado visualmente. En el caso dado, rellenar el combustible haciendo uso de un embudo con tamiz. Cerrar la tapa. B-692-0019 Fig. 24 DRP25D...
«Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 55. Esperar hasta el motor se haya enfriado. Controlar todos los amortiguadores de goma por asiento fijo, grietas y desgarres. Reemplazar amortiguadores de goma dañados de inmediato. B-695-0023 Fig. 26 DRP25D...
Manejo – Bajar el timón 6.1 Bajar el timón Sacar la palanca de trinquete (2) y bajar el timón. ð El timón puede oscilar libremente. Ajustar el timón con el ajuste de altura (1) a la altura reque- rida. Fig. 27 DRP25D...
Hacer uso del equipo personal de protección (protección auditiva). Equipo de protección: Protección auditiva Ropa protectora Calzado de seguridad Poner la palanca reguladora de r.p.m. a posición "MIN" . B-692-0022 B-692-0023 B-692-0027 Fig. 28 Desplazar la empuñadura a posición cero. B-695-0004 Fig. 29 DRP25D...
Página 52
ð El arrancador gira el motor. El zumbador de aviso para. ¡AVISO! ¡Peligro de averías del motor! – Antes de comenzar el trabajo, dejar el motor calentarse durante un tiempo breve. No operar el motor enseguida a plena carga. DRP25D...
Operar la máquina solo a pleno gas. Colocar la palanca reguladora de revoluciones a posición "MAX". B-692-0022 Fig. 32 Desplazar la empuñadura hacia delante. ð La máquina vibra a una velocidad hacia adelante corres- pondiendo al desplazamiento. B-695-0005 Fig. 33 DRP25D...
Página 54
Fig. 36 Remedio al haberse atascado la máquina Cambiar la palanca reguladora de r.p.m. en vaivén entre posición "MIN" y "MAX". Simultáneamente tirar la máquina por la lanza guía hacia derecha e izquierda hasta se quedar liberada. B-692-0026 Fig. 37 DRP25D...
Colocar la palanca reguladora de r.p.m. a posición "Stop". ð El motor se para. Fig. 39 Suena el zumbador. Girar la llave de contacto a posición "0" y sacarla. ð El zumbador de aviso para. Fig. 40 DRP25D...
Página 56
Manejo – Estacionar la máquina de forma asegurada. DRP25D...
Esperar hasta el motor se haya enfriado. En el caso dado, desmontar las ruedas de transporte de la placa base. Poner la lanza guía en posición vertical y encajar la palanca de trinquete de forma segura. B-692-0029 Fig. 41 DRP25D...
Página 59
Enganchar el equipo de elevación en la armella de elevación prevista para ello. ¡PELIGRO! Peligro de muerte por cargas en suspen- sión. – Jamás hay que situarse ni quedarse debajo de cargas en suspensión. B-695-0025 Elevar la máquina con precaución y depositarla en el lugar Fig. 42 previsto. DRP25D...
Ropa protectora Calzado de seguridad Guantes de protección Poner como mínimo dos correas de fijación apropiadas en cruz sobre el punto de fijación marcado. Atar la máquina en el vehículo de transporte de forma segura, como mostrado. B-695-0027 Fig. 43 DRP25D...
Sacar el pasador elástico y sacar las ruedas de transporte del soporte en la lanza guía. B-692-0030 Fig. 45 Colocarse lateral de la máquina e inclinar la máquina por medio de la lanza guía hacia delante. B-695-0012 Fig. 46 DRP25D...
Página 62
Montar la segunda rueda de transporte por el otro lado, y asegurarla con pasador elástico. B-692-0033 Fig. 48 Bajar la lanza guía y encajar la palanca de trinquete (1) de forma segura. ð Ahora la máquina se puede pilotar. B-692-0037 Fig. 49 DRP25D...
Después de la ejecución de los trabajos de mantenimiento, dese- char materiales operativos, elementos de obturación y trapos de limpieza de manera ecológicamente racional. Volver a montar todos los dispositivos de protección después de la ejecución de los trabajos de mantenimiento. DRP25D...
8.2.1 Abrir la cubierta protectora Desenroscar los tornillos (2) en ambos lados de la máquina. Soltar los tornillos (1) en ambos lados, y plegar el capó de protección hacia delante. B-692-0054 Fig. 50 DRP25D...
Admitidas son las siguientes especificaciones de combustible: EN 590 ASTM D975 Grado N° 1-D y 2-D BS 2869 A1/A2 Para cumplir las normas de emisiones nacionales se deben utilizar los respectivos combustibles dispuestos por la ley (p. ej. contenido de azufre). DRP25D...
árbol de vibración. 8.3.4 Aceite hidráulico de aceite mineral básico El sistema hidráulico se opera con aceite hidráulico HV 32 (ISO) de una viscosidad cinemática de 32 mm /s a 40 °C (104 °F). DRP25D...
Página 68
Para repostar o para un cambio de aceite sólo hay que utilizar aceite hidráulico, tipo HVLP de acuerdo con DIN 51524, parte 3, o aceites hidráulicos tipo HV de acuerdo con ISO 6743/4. El índice de la viscosidad debe elevarse a 150 como mínimo (observar las indicaciones del fabricante). DRP25D...
Caja del árbol de vibración igual a aceite de motor 0,4 l (0.11 gal us) Timón Aceite hidráulico (ISO), HV 32 0,4 l Ä Capítulo 8.3.4 «Aceite hidráulico de Especificación: (0.11 gal us) aceite mineral básico» en la página 67 DRP25D...
96. Comprobar el nivel de aceite en la caja del árbol de vibración Ä Capítulo 8.11.4 «Comprobación del nivel de aceite en la caja del árbol de vibración» en la página 97. DRP25D...
Limpieza de las aletas de refrigeración y de los orificios del aire refrige- rante 8.11.2 Limpieza de la máquina 8.11.3 Mantenimiento de la correa trapezoidal 8.11.4 Comprobación del nivel de aceite en la caja del árbol de vibración 8.11.5 Medidas para una parada más prolongada de la máquina DRP25D...
Evitar la infiltración de suciedad en el ori- ficio de aspiración de aire. B-HAT-0006 – No utilizar aire comprimido para limpiar la Fig. 53 caja del filtro. Limpiar la caja del filtro con un trapo limpio y libre de hila- chas. DRP25D...
Página 73
Colocar el filtro de aire (1) cautelosamente en la caja y apretar la tuerca moleteada (2). ¡AVISO! ¡Peligro de averías del motor! – Prestar atención al correcto asiento de la tapa del filtro y junta. Cerrar la tapa (3). B-HAT-0006 Fig. 55 DRP25D...
Descargar combustible hasta ya no se puede ver nada de agua. Volver a enroscar el tornillo de descarga fijamente. Prestar atención a la hermeticidad. Desechar el el líquido recogido de forma no agresiva con el medio ambiente. B-HAT-0005 Fig. 57 DRP25D...
B-692-0039 En caso de baterías no exentas de mantenimiento hay que Fig. 60 comprobar el nivel del ácido y completar el nivel con agua destilada hasta la marcación de nivel, si fuese necesario. DRP25D...
Página 76
Mantenimiento – Cada medio año Montar la tapa de la caja de baterías. B-692-0038 Fig. 61 DRP25D...
Fig. 62 Desenroscar el tornillo de descarga (2) con junta anular (1), y recoger el aceite usado saliendo. Limpiar el tornillo de descarga y volver a enroscarlo provisto de una nueva junta anular, par de apriete: 20 Nm (15 ft·lbf). DRP25D...
Página 78
Colocar el filtro de aceite (2) en la carcasa y empujarlo hasta el tope. Antes de apretar el tornillo (1) hay que prestar atención de que ambos extremos de los resortes tensores están en con- tacto con el filtro de aceite. Apretar el tornillo. Fig. 65 DRP25D...
(2). Volcar la máquina algo hacia el lado de descarga de aceite y apoyarla a prueba de vuelco. Desenroscar el tornillo de purga de aire. Desenroscar el tornillo de llenado/ descarga, y recoger el aceite saliendo. B-692-0009 Fig. 67 DRP25D...
Estacionar la máquina de forma asegurada «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 55. Esperar hasta el motor se haya enfriado. Retirar la tapa 3. Desenroscar la tuerca moleteada (2) y retirar el filtro de aire (1). Limpiar la tapa. Fig. 70 DRP25D...
Equipo de protección: Ropa protectora Guantes de protección Ä Capítulo 6.4 Estacionar la máquina de forma asegurada «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 55. Limpiar el entorno de la tapa del depósito. Retirar la tapa del depósito. DRP25D...
Calzado de seguridad Guantes de protección Ä Capítulo 6.4 Estacionar la máquina de forma asegurada «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 55. Esperar hasta el motor se haya enfriado. Desenroscar el cubrecorreas (1). B-692-0151 Fig. 73 DRP25D...
Página 83
Comprobar la frecuencia de la placa base. Pies y manos fuera de la placa base vibrando. ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones debido a movimientos incontrolados de la máquina. – Siempre hay que sostener la máquina en marcha. – Siempre hay que vigilar una máquina en marcha. DRP25D...
Trabajos de preparación Equipo de protección: Ropa protectora Guantes de protección Estacionar la máquina de forma asegurada Ä Capítulo 6.4 «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 55. Dejar el motor enfriarse hasta la temperatura ambiente. DRP25D...
Página 85
Continuar de girar el motor en sentido de giro hasta la vál- vula de admisión está completamente abierta. Comprobar el juego de válvulas en la válvula de escape, y dado el caso ajustar el juego de válvulas. Fig. 79 DRP25D...
8.9.7 Reemplazo del cable de arranque Equipo de protección: Ropa protectora Guantes de protección Ä Capítulo 6.4 Estacionar la máquina de forma asegurada «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 55. Esperar hasta el motor se haya enfriado. DRP25D...
Página 87
A = 15 mm (0.6 in) Fig. 85 Pretensar la bobina en sentido de la flecha por aprox. 4 giros. En el proceso colocar el cable de arranque a través el escote en la bobina. Fig. 86 DRP25D...
Página 88
Dirigir la empuñadura de arranque poco a poco a su posición inicial. Comprobar el funcionamiento y movimiento suave del arran- Fig. 87 cador reversible tirando de la empuñadura de arranque. Montar el arrancador reversible (2) con tornillos de fijación (1). Fig. 88 DRP25D...
B-692-0029 Fig. 89 Limpiar el entorno del tornillo de control y desenroscar el tor- nillo de control. B-695-0013 Fig. 90 Empujar la empuñadura hasta el tope hacia delante y soste- nerla en esta posición. B-695-0016 Fig. 91 DRP25D...
Página 90
Emplear solamente aceite de especificación autorizada. Limpiar el entorno del tornillo de llenado y desenroscar el tor- nillo de llenado. B-695-0015 Fig. 93 Empujar la empuñadura hasta el tope hacia adelante y fijarla en esta posición con medios apropiados. B-695-0016 Fig. 94 DRP25D...
Página 91
Cargar por el agujero de llenado tanto aceite hasta sale del agujero de control. B-695-0017 Fig. 96 Trabajos finales Volver a enroscar el tapón de llenado y el tornillo de control. Sacar la palanca de trinquete (1) y bajar la lanza guía. B-692-0037 Fig. 97 DRP25D...
B-692-0029 Fig. 98 Limpiar el entorno del tornillo de llenado y desenroscar el tor- nillo de llenado. B-695-0015 Fig. 99 Empujar la empuñadura hasta el tope hacia adelante y fijarla en esta posición con medios apropiados. B-695-0016 Fig. 100 DRP25D...
Página 93
Cargar por el agujero de llenado tanto aceite hasta sale del B-695-0017 agujero de control. Fig. 103 Soltar el tornillo de purga de aire. Esperar hasta ya no sale más aire, y apretar el tornillo de purga de aire. B-692-0072 Fig. 104 DRP25D...
Página 94
Volver a enroscar el tapón de llenado y el tornillo de control. B-695-0017 Fig. 105 Sacar la palanca de trinquete (1) y bajar la lanza guía. Desechar el aceite de forma no agresiva con el medio ambiente. B-692-0037 Fig. 106 DRP25D...
En caso de suciedad húmeda o aceitosa contactar nuestro servicio posventa. 8.11.2 Limpieza de la máquina Ä Capítulo 6.4 Estacionar la máquina de forma asegurada «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 55. Dejar el motor enfriarse para 30 minutos como mínimo. DRP25D...
ð Medida de flexión: 5 - 15 mm (0.2 - 0.6 in). La correa trapezoidal no se puede retensar. Reemplazar la correa trapezoidal si presenta daños o sobre- Ä Capítulo 8.9.5 «Reemplazo de pasa la medida de flexión la correa trapezoidal» en la página 82. Fig. 110 DRP25D...
ð Valor nominal: Borde inferior del orificio de llenado/ des- carga. Limpiar el tornillo de purga de aire y el tornillo de llenado/ descarga, y colocarlos con sellador de baja resistencia (n° de pieza de recambio: DL 009 700 16). DRP25D...
Desconectar todos los consumidores de energía (p.ej. encendido, luz). Medir la tensión de circuito abierto de la batería en intervalos regulares (mínimo 1 vez cada mes). ð Valores de orientación: 12,6 V = plena carga; 12,3 V = descargada al 50%. DRP25D...
Página 99
Comprobar el tiempo de utilización de mangueras hidráu- licas, y reemplazarlas en el caso dado. Arrancar el motor y dejarlo en marcha en vacío durante 15 hasta 30 minutos. Comprobar los niveles de aceite. Limpiar la máquina a fondo. DRP25D...
Página 100
Mantenimiento – Según necesidad DRP25D...
A no ser posible de reconocer la causa de un fallo o no es posible de eliminar un fallo por propia voluntad haciendo uso de la tabla de fallos, entonces diríjase por favor a nuestro servicio posventa. DRP25D...
Hacer uso del equipo personal de protección (protección auditiva). Equipo de protección: Protección auditiva Ropa protectora Calzado de seguridad Bajar la lanza guía y ajustarla. Poner la palanca reguladora de r.p.m. a posición "MIN" . B-692-0022 B-692-0023 B-692-0027 Fig. 113 DRP25D...
Página 104
Tirar del cable por la empuñadura de arranque rápido y fuerte. Guiar la empuñadura de arranque con la mano a su posición inicial. Si el motor no arrancase en el primer intento de arranque, repetir el proceso de arranque. DRP25D...
Página 105
Dejar el motor calentarse para aprox. 1 a 2 minutos en marcha en vacío. ¡AVISO! ¡Peligro de averías del motor! – Antes de comenzar el trabajo, dejar el motor calentarse durante un tiempo breve. No operar el motor enseguida a plena carga. DRP25D...
Ä Capítulo 6.2 «Arranque del motor» Arranque del motor: en la página 51 Después del arranque separar primero los polos negativos y después los polos positivos. Fig. 117 Montar la tapa de la caja de baterías. DRP25D...
9.4 Distribución de fusibles ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones al estar en fuego la máquina! – No utilizar un fusible de un mayor número de amperios, ni puentear un fusible tampoco. Pos. Intensidad Denominación corriente 25 A Fusible principal Fig. 118 DRP25D...
Depósito de combustible vació Comprobar la reserva de combustible y completar, si fuese necesario Filtro de combustible obturado Comprobar el filtro de combustible, y reemplazarlo en el caso dado Ventilación del depósito obturado Asegurar suficiente ventilación del depó- sito. DRP25D...
Página 109
El motor funciona Defecto del embrague centrífugo Dejarlo comprobar por personal especia- con alta velocidad, lizado calificado sin embargo no hay Rotura de la correa trapezoidal Reemplazo de la correa trapezoidal vibración DRP25D...
Empujar la empuñadura hasta el tope hacia delante y soste- nerla. Soltar cuidadosamente el tornillo de llenado (1). ð El aire escapando se puede notar por un ligero silbido. Esperar hasta ya no sale más aire, y apretar el tornillo de lle- nado. B-695-0018 Fig. 119 DRP25D...
Equipo de protección: Ropa protectora Calzado de seguridad Guantes de protección Gafas de protección Desmontar las baterías. Descargar el depósito de combustible. Descargar el aceite de motor del motor y de la caja del árbol de vibración. Descargar el aceite hidráulico. DRP25D...