Thank You ! Thank you for purchasing an MTX Audio High-End amplifier. Proper installation matched with MTX speakers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of waking the neighbors, slammin’ your friends or flat out stomping wanna-be players.
Phase switch - Used to match the bass from subwoofers and front speakers. Toggle the phase switch from 0° to 180°. Keep the loudest bass response. Bridge mode Switch - Used to put the amp in Master mode or Slave mode when bridging two RFL4001D’s. For more details, see Master/ Slave Mode section.
Página 4
For MAXIMUM output power, two RFL4001D amps can be bridged together. 1. Decide which RFL4001D is the “Master” amp. The other one will be the “Slave” amp. Set the “Bridge Mode” switch (10) to “Master” on the master amp. Set the slave amp to “Slave” (10).
Installation & Mounting : 6. Connect a Remote Turn-on wire from the head unit to the MTX amplifier’s Remote terminal. If the head unit does not have a dedi- cated Remote Turn-on lead, you may connect to the head unit’s Power Antenna lead. 7.
Página 6
Merci ! Merci d’avoir fait confiance à MTX en achetant un amplificateur hautes performances de la série RFL. Une bonne installation combinée à des subwoofers MTX adaptés donnera des résultats hallucinants. Elle vous permettra de tenir éveillé vos voisins pendant des heures (des nuits), de couper le souffle à...
Página 7
Commutateur Maître/Esclave (Master/Slave) - Ce commutateur permet la mise en mode “Maître” ou “Esclave” lors de l’utilistion de deux RFL4001D en mode ponté (bridge). Plus de détails dans la section dédiée ci-dessous. Port EBC (External Bass Control) - Ce port permet la connexion de la commande déportée EBC livrée de série. Elle vous permet de régler le niveau du subwoofer assis aux places avant.
Mode ponté (Bridge Mode) - Fonction Maître/Esclave (Master/Slave) : Pour un niveau de puissance halucinant, vous pouvez ponter deux amplis MTX RFL4001D 1. Choisir un ampli Maître (Master) et mettre le commutateur en position “Master” (10). Le second ampli sera Esclave (Slave) - mettre le commutateur en position “Slave”...
Installation et montage : 6. Connectez un câble de commande d’allumage et d’ e xtinction de votre source au bornier marqué ”REM” sur l’amplificateur. Ce câble est généralement de petite section et de couleur bleue. Il se trouve à l’arrière de votre source. Il est parfois marqué ”remote” ou ”power antenna”.
Es también muy importante tener una conexión buena para asegurarnos el máximo rendimiento. Recomendamos usar cable de alimentación de 50mm2 con el amplificador RFL4001D. Terminales de altavoz - Conecta tu subwoofer(s) a estos terminales. Si está usando dos subwoofers o uno doble bobina, respecta la...
Control de fase - Para alinear los graves del Sub con los de tus vías delanteras, trata de variar la fase del subwoofer de 0º a 180º. Mantén la respuesta más potente de graves. Interruptor maestro / esclavo - Se usa para poner el amplificador en modo maestro o modo esclavo cuando puenteas dos RFL4001D. Para más detalles, consulte la sección Modo Maestro / Esclavo.
Para conseguir altos niveles de potencia, 2 RFL4001D pueden ser puenteados. 1. Decide que RFL4001D será el master. El otro será Slave (esclavo). Selecciona “Master” en el conmutador “Modo Puente” (10) en el amplificador elegido como Master. Pon el amplificador esclavo en modo “Slave” (10).
Instalación y montaje : 6. Conecta un cable remoto de encendido de tu fuente al terminal de remote del amplificador. Si la fuente no tiene un terminal de remote específico, puedes utilizar la señal de alimentación de la antena de la fuente. 7.
Vielen Dank ! Vielen Dank, dass Sie sich für einen MTX Audio High End Verstärker entschieden haben. Fachmännischer Einbau und eine Kombination mit MTX Lautsprechern und Subwoofern garantieren optimale Leistung und ein hervorragendes Klangerlebnis. Viel Spass! Technische Daten : • Mono ClassD Verstärker •...
EBC Anschluss (External Bass Control) - Zum Anschluss der mitgelieferten Bassfernbedienung. Mit dieser Fernbedienung können Sie den Basspegel vom Fahrersitz aus einstellen. Master/Slave Anschluss – zur Verbindung zweier RFL4001D im Master/Slave Mode. Das RJ15 Kabel ist im Lieferumfang enthalten. Details finden Sie unter der Master/Slave Beschreibung.
Página 16
Um extrem hohe Ausgangsleistung zu erreichen lassen sich zwei RFL4001D Verstärker brücken. 1. Entscheiden Sie welche RFL4001D der „Master“ Verstärker werden soll. Der andere Verstärker übernimmt dann die “Slave“ Funktion. Stellen Sie den “Bridge Mode” Schalter (10) auf “Master” am Masterverstärker. Stellen Sie den „Slave“ Verstärker auf “Slave” (10).
Installation & Befestigung : 6. Verbinden Sie ein Remote-Kabel von Ihrem Radio (Remoteausgang) mit dem Remote Terminal Ihres MTX Verstärkers. Sollte Ihr Radio über keinen Remoteausgang verfügen, so können Sie auch den Anschluss für die elektrische Antenne verwenden. 7. Schliessen Sie die Cinchkabel Ihres Radios an die RCA Eingänge Ihres MTX Verstärkers an. Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Stromkabeln oder der Fahrzeugelektronik.
E’ molto importante anche effettuare connessioni strette e solide per ottenere le massime prestazioni.Per l’alimentazione del modello MTX RFL4001D raccomandiamo cavi di sezione non inferiore a 50mm2.
Página 19
Ingresso EBC port (External Bass Control) - Si tratta di un dispositivo per la regolazione a distanza del subwoofer che può essere installato ovunque nell’abitacolo. E’ incluso nella confezione. Accesso Master/Slave - si usa per collegare due RFL4001D in modalità Master/Slave. Il cavo RJ15 è incluso. Per maggiori dettagli vai alla sezione Master Slave più avanti.
Modalità Master Slave (Bridge mode) : Due amplificatori RFL4001D possono essere collegati insieme per avere una enorme potenza a disposizione. 1. Sull’amplificatore scelto come Master setta l’interruttore “Bridge Mode” (10) in posizione “Master”. Sull’amplicatore Slave setta lo stesso interruttore su “SLAVE”.
Installazione e Montaggio : 6. Collega un cavo di accensione dalla sorgente all terminale Remote dell’amplificatore.Se la sorgente non ha un cavo dedicato alla accensione puoi connetterti al cavo antenna della sorgente. 7. Collega i cavi RCA dalla sorgente ai connettori RCA dell’amplificatore. Posiziona i cavi di segnale lontano dai cavi di alimentazione. <Usa cavi di segnale di alta qualità...
É também muito importante ter uma conecção de qualidade para a máxima performance. Recomendamos o uso de cabo de 50mm2 com o MTX RFL4001D. Terminais de subwoofers - Conecte o(s) seus(s) subwoofer(s) a estes terminais. Se usar dois subwoofers ou um que tenha dupla bobine, respeite a fase.
RFL4001D. Para mais detalhes, veja a secção Master/Slave abaixo. Porta EBC (External Bass Control) - Ligue aqui o controlo remoto de subwoofer. (comando incluído). Porta Master/Slave- Use para conectar dois RFL4001D quando em modo Master/Slave. O cabo RJ15 está incluído. Para mais detalhes veja a secção Master/Slave abaixo.
Para obter uma incrível potência, dois amps RFL4001D podem ser ponteados em conjunto. 1. Decida qual RFL4001D é o amp “Master” O outro será o amp”Slave”. Ponha o comutador “Bridge Mode” (10) em “Master” no amp master. Ponha o outro em “Slave” (10).
Instalação & Montagem : 6. Conecte um fio Remote desde a sua unidade fonte até ao terminal do amplificador MTX. Se a sua fonte não tiver um fio remote dedicado, pode usar o fio de antena motorizada. 7. Conecte os cabos cabos desde a sua unidade fonte aos jacks de entrada RCA do amplificador MTX. Certifique-se que os cabos passam afastados de cabos de alimentação ou do veículo.
Bedankt ! Bedankt voor het kiezen voor MTX voor je ultieme car audio systeem. Door gebruik te maken van MTX versterkers, subwoofers en luidsprekers en Streetwires bekabeling ben je een stap dichterbij het beleven van de muziek zoals de artiest bedoelde. Specificaties : •...
Master/Slave ingang - Deze ingang wordt gebruikt om de RJ15 kabel aan te sluiten om twee RFL4001D versterkers met elkaar te koppelen in Master/Slave functie. Voor meer details zie Master/Slave functie.
Om zeer hoge uitgangs vermogens te genereren kunnen twee RFL4001D versterkers worden gekoppeld. 1. Beslis welke RFL4001D de “Master” versterker is. Zet de “Master/Slave” schakelaar (10) voor deze versterker op “Master”. De andere RFL4001D is nu de “Slave” versterker en bij deze versterker dient de “Master/Slave” schakelaar (10) op “Slave” te staan.
Installatie en montage : 6. Sluit een remote draad aan vanaf de source unit naar de remote aansluiting van de MTX versterker, deze draad is voor aan en uit schakelen. Wanneer de source unit geen remote aansluiting heeft kan je de remote ook aansluiten op de power antenna aansluiting van de source unit.
Спасибо ! Спасибо, что выбрали усилители Mtx Audio Hi-Performance. Правильная установка, а также колонки и сабвуферы обеспечат непревзойдённый звук и долгие часы без сна для Ваших соседей, а также заставят Ваших друзей завидовать и не оставят шансов соперникам. Поздравляем! Наслаждайтесь лучшим звучанием с MTX Audio ! Технические...
Página 31
Переключатель Master/Slave (ведущий и ведомый) - Используется для перевода усилителя в режим Master (ведущий) или Slave (ведомый) при мостовом подключении двух RFL4001D. Подробности в разделе режим Master/Slave ниже. Порт EBC (Внешний порт контроля басов) - Удалённый контроль уровня сабвуфера (EBC) подключается непосредственно в...
Página 32
Режим Master Slave (Ведущий/Ведомый) : Для МАКСИМАЛЬНОЙ выходной мощности два усилителя RFL4001D могут быть соединены мостом. 1. Выберите Ведущий RFL4001D (Master). Второй усилитель будет ведомым (Slave). Установите переключатель мостового режима (10) на “Master” на ведущем усилителе. Ведомый усилитель установите на “Slave” (10).
Установка и монтаж : 6. Подсоедините дистанционный провод питания от источника сигнала к разъёму Remote на усилителе MTX. Если у источника питания нет вывода дистанционного провода, Вы можете подсоединиться к телескопической антенне с электроприводом. 7. Подсоедините RCA провода от источника сигнала к RCA гнездам Вашего усилителя. Могут использоваться как низкие, так...
Página 34
De asemenea este foarte important sa avem o conexiune bine stransa, sigura, pentru performanta maxima. MTX recomanda utilizarea cablului de alimentare de 50mm2 cu amplificatorul MTX RFL4001D. Terminalele pentru difuzoare: -Conectati subwooferul (subwooferele)la aceste terminale. Daca folositi 2 subwoofere sau un subwoofer cu doua bobine, respectati faza.
EBC Port (External Bass Control) - Telecomanda subwooferului (EBC) se conecteaza direct la acest port, in timp ce aceasta poate fi plasata oriunde in masina pentru eventualele ajustari ale bass-ului. Telecomanda este inclusa. Portul Master/Slave - Folosit pentru a conecta doua RFL4001D cand sunt utilizate in modul Master/Slave. Cablul RJ15 este inclus. Pentru mai multe detalii vedeti sectiunea modului Master/Slave.
Página 36
Modul Master Slave (Bridge mode) : Pentru o putere de iesire maxima, doua amplificatoare RFL4001D pot fi montate in punte impreuna. 1.Decideti care amplificator RFL4001va fi “Master”. Celalalt amplificator va fi “Slave”. Setati comutatorul “Bridge Mode” (10) la”Master” pentru amplificatorul master. Setati amplificatorul slave la “Slave” (10) 2.
Página 37
Instalarea si montajul : 6.Conectati un fir de Remote/Pornire de la unitatea centrala la terminalul REMOTE al amplificatorului MTX. Daca unitatea centrala nu are un fir dedicat Remote/Pornire, puteti conecta amplificatorul la firul de antena electrica. 7. Conectati cablurile RCA de la unitatea centrala la intrarile RCA ale amplificatorului MTX. Intindeti toate cablurile de semnal cat mai departe de cablurile vehiculului, de calculatoare si de cablul de putere.