Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AMPLIFIER
OWNER'S
MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTX Audio RoadThunder RT251D

  • Página 1 AMPLIFIER OWNER’S MANUAL...
  • Página 2: How To Use This Manual

    HOW TO USE THIS MANUAL • Patented PWM MOSFET switching power supply (#5,598,325) • Adaptive Class D technology on your purchase of a new MTX Audio If you are installing this amplifier yourself, we • High powered transformer Road Thunder Amplifier! MTX has long recommend that you read the manual cover- •...
  • Página 3 AMPLIFIER OWNER’S MANUAL 1. Gain Controls – These controls are used to match the input sensitivity of the amplifier to the particular Input Panel Layout source unit that you are using. The controls are factory set to 1Vrms. 2. Bass Boost – This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehicle’s interior.
  • Página 4 AMPLIFIER OWNER’S MANUAL 1. Fuses- For convenience, all amplifiers utilize ATC type fuses. For continued protection in the event that Output Panel Layout a fuse blows, replace the fuse only with the same value. Caution - The power fuses on the amp are for protecting the amp against overdrive. To protect the vehi- cle’s electrical system, an additional fuse is required within 18"...
  • Página 5: Adjusting The Gain

    AMPLIFIER OWNER’S MANUAL Troubleshooting Guide Typical Speaker Adjusting the Gain Wiring Read this if you wanna be a do-it-yourselfer - or give us a call at 800-CALL MTX. Configurations 1. Turn the gain control on the amplifier all the way down. Problem Cause Solution...
  • Página 6: Comment Utiliser Ce Manuel

    • Transformateur haute puissance veau amplificateur MTX Audio Road manuel de la première à la dernière page • Bobine superposée de forte puissance Thunder ! MTX a été depuis longtemps avant de l’installer.
  • Página 7 AMPLIFIER OWNER’S MANUAL 1. Gain Control – Ces contrôles sont utilisés pour lier la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à l’unité de Agencement du panneau d’entrée source particulier que vous utilitez. Les contrôles sont établis à l’usine à 1Vrms. 2. Bass Boost – Ce circuit d’équilibre se sert d’augmenter la réponse de basse fréquence de l’intérieur du véhicule.
  • Página 8 AMPLIFIER OWNER’S MANUAL 1. Fusibles - À titre pratique, tous les amplis utilisent des fusibles du type ATC. Pour une protection contin- Branchements sur connecteur de sortie ue en cas de claquage du fusible, remplacez-le par un fusible de même calibre uniquement. Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à...
  • Página 9: Réglage Du Volume

    AMPLIFIER OWNER’S MANUAL Réglage du volume Haut-parleur standard Guide de dépannage Branchements Problème Cause Solution 1. Baissez complètement le gain sur l’ampli. La LED reste éteinte Pas de + 12 V sur le REMOTE Alimentez la borne en + 12 V 2.
  • Página 10: Introducción

    Por su compra del nuevo Amplificador Si está instalando usted mismo el amplifi- • Transformadores de alto poder Road Thunder MTX Audio! MTX viene cador, le recomendamos que lea el manual • Inductor apilado de alta potencia siendo el líder en la industria de gabi- de principio a fin antes de comenzar la insta- •...
  • Página 11: Diagrama Del Panel De Entrada

    AMPLIFIER OWNER’S MANUAL 1. Control de Ganancia – Estos controles se usan para igualar la sensibilidad de entrada del amplificador Diagrama del panel de entrada con la unidad que usted esta usando. Los controles vienen ajustados de fábrica para 1Vrms. 2.
  • Página 12: Diagrama De La Placa De Salida

    AMPLIFIER OWNER’S MANUAL 1. Fusibles - Para mayor comodidad, todos los amplificadores utilizan fusibles de tipo ATC. Para obtener Diagrama de la placa de salida protección continua en caso de que se funda un fusible, reemplace el fusible dañado SOLAMENTE por otro similar.
  • Página 13: Ajuste De Los Controles De Ganancia

    AMPLIFIER OWNER’S MANUAL Ajuste de los controles Typical Speaker Guía para la solución de problemas de ganancia Wiring Problema Causa Solución Configurations No hay indicación de LED Menos de +12V en la conexión remota Suministre +12V a la terminal 1. Ajuste el control de ganancia del amplificador hasta el Menos de +12V en la conexión a la Suministre +12V a la terminal valor mínimo.
  • Página 14 • Patentiertes PWM MOSFET-Schaltnetzteil (Nr. 5,598,325) Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Falls Sie diesen Verstärker selbst einbauen, • Anpassungsfähige Class-D Technologie des neuen MTX Audio Road Thunder- empfehlen wir Ihnen, das Handbuch vor dem • Verwendung von Hochleistungstransformatoren Verstärkers! MTX ist schon seit langem Einbau von Anfang bis zum Ende durchzule- •...
  • Página 15 AMPLIFIER OWNER’S MANUAL 1. Verstärkungsregelung – Diese Kontrollen werden eingesetzt, um die Eingangsempfindlichkeit des Eingangskonsolen-Layout Verstärkers an das verwendete Quellgerät anzupassen. Die Kontrollen sind von der Fabrik auf 1Vrms vor- eingestellt. 2. Bass Boost – Dieser Entzerrungsschaltkreis wird verwendet, um die Niedrigfrequenzwirkung des Innenraums des Fahrzeugs zu erhöhen.
  • Página 16 AMPLIFIER OWNER’S MANUAL 1. Sicherung - Alle Verstärker verwenden ATC-Sicherungen. Durchgebrannte Sicherungen dürfen zu Ausgangskarte - Abbildung Ihrem Schutz nur durch gleiche Sicherungen mit demselben Wert ersetzt werden. Vorsicht - Die Sicherungen am Verstärker dienen zum Schutz des Verstärkers gegen Überlastung. Zum Schutz des elektrischen Systems des Fahrzeugs ist eine zusätzliche Sicherung am 12V+ Kabel maximal 50 cm von der Batterie entfernt erforderlich.
  • Página 17: Fehlersuche

    AMPLIFIER OWNER’S MANUAL Einstellen der Fehlersuche Typischer Lautsprecher Verstärkungsregler Anschlusskonfigurationen Problema Ursache Lösung Keine LED-Anzeige Keine 12V+ an Remote-Anschluß Remotekabel anschließen 1. Drehen Sie die Verstärkungsregler auf dem (siehe Siete 6) Verstärker ganz aus. Keine 12V+ an Stromanschluß 12V Dauerplusleitungen überprüfen 2.
  • Página 18 Warranty NOTES All MTX Audio Road Thunder Amplifiers purchased in the United States from an authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and workmanship for a period of one year from the date purchased. This warranty is limited to the orig- inal retail purchaser of the product.
  • Página 19 The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix, AZ 85042 602-438-4545 800-CALL MTX mtx.com © 2002 MTX. All rights reserved. MTX and Road Thunder are trademarks of MTX. MTX001286 RevA 6/02 NDM206 Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice.

Tabla de contenido