Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
RT1000D
Mono Block Class D Power Amplifier
1000W
RMS
Designed by MTX in Phoenix, AZ, USA
mtx.com
mtx.eu.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MTX Audio ROADTHUNDER RT1000D

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RT1000D Mono Block Class D Power Amplifier 1000W Designed by MTX in Phoenix, AZ, USA mtx.com mtx.eu.com...
  • Página 2 - www.mtx.eu.com Introduction Thank you for purchasing an MTX Audio Hi-Performance amplifier. Proper installation matched with MTX speakers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of enjoyment whether you are waking the neighbors or just out enjoying your tunes. Congratulations and enjoy the ultimate audio experience with MTX! Specifications •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel Gain Control - The gain control matches the input sensitivity of the amplifier to the source unit being used. The operating range varies from 250mv to 5V. Adjusting the gain 1. Turn the gain control on the amplifier all the way down (counter clockwise). 2.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installation & Mounting MTX recommends your new RoadTHUNDER amplifier be installed by an Authorized MTX retailer. Any devia- tion from specified installation instructions can cause serious damage to the amplifier, speakers and/or vehicles electrical system.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Cause Solution No LED indication No +12V at remote connection Supply +12V to terminal No +12V at Power connection Supply +12V to terminal Insufficient ground connection Verify ground connection Blown power fuse Replace fuse Power LED on, no output Volume on source unit off...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduction : Merci de votre achat de l’amplificateur audio hautes performances MTX. Une installation correcte associée aux haut-parleurs et aux subwoofers MTX vous apporte un son et des performances de qualité supérieure que vous apprécierez pendant des heures, que ce soit en essayant d’impressionner les voisins ou simplement en prenant plaisir à...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages : Niveau de sensibilité (GAIN) – Ce réglage permet d'aligner la sensibilité de votre ampli avec celle de votre source. Elle varie sur l'amplificateur de 0,25 à 5V. Cette commande n'est pas un volume ! Cela ne sert à rien de la mettre à fond. Ajuster le niveau de sensibilité...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installation et montage MTX vous recommande de faire appel à un installateur spécialisé pour le montage de votre amplificateur. Tout mauvais branchement peut gravement endommager votre amplificateur, vos haut-parleurs ou encore le système électrique de votre véhicule.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Résolution des problèmes PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le LED "Power" (rouge) ”REM” n'est pas allimenté en +12V Brancher du +12V au connecteur ”REM” ne s'allume pas ”+12V” n'est pas alimenté en +12V Brancher du +12V au connecteur ”+12V” La masse est insuffisante Vérifer la connexion à...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introducción Gracias por comprar un amplificador de audio de alto rendimiento MTX. La instalación correcta, combinada con los altavoces y subwoofers MTX, produce un sonido y un rendimiento de calidad superior durante incontables horas de placer, sea que esté...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control : Control de ganancia (GAIN): Este control es usado para parejar la sensibilidad de entrada a una fuente en particular que estes usando. El rango de ganancia varía de 250mV a 5V. Ajuste de ganancia 1.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Instalación y montaje MTX recomienda que un instalador autorizado de MTX haga la instalación de tu amplificador RoadTHUNDER. Cualquier variación de las especificaciones recomendadas en la conexión del amplificador podría dañar seria- mente el amplificador, altavoces y/o el sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Posibles problemas encontrados Problema Causa Solución Falta de indicación de LED Falta de indicación de LED Suministra +12V al terminal Falta de +12V en la conexión de alimentación Suministra +12V al terminal Falta o insuficiencia en la conexión a masa Verifica la conexión a masa Fusible de alimentación dañado Reemplaza el fusible...
  • Página 14 - www.mtx.eu.com Einleitung Vielen Dank für den Kauf eines MTX Audio Hi-Performance-Verstärkers. Bei fachgerechter Installation und zusam- men mit Lautsprechern und Subwoofern von MTX bietet er hervorragenden Sound und Spitzenleistung, so dass Sie stundenlang Musik genießen können, ganz gleich, ob Sie die Nachbarn aufwecken oder nur eine Spritztour unter- nehmen.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen : Pegelregler (GAIN): Der Pegelregler ermöglicht es, die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers and die Ausgangsspannung Ihres Radios anzupassen. Die mögliche Empfindlichkeit liegt zwischen 250mV (max. im Uhrzeigersinn) und 5V (max. gegen den Uhrzeigersinn). Einstellung des Pegels 1.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installation & Befestigung MTX empfiehlt den Einbau Ihrer RoadTHUNDER Endstufe durch einen authorisierten MTX Fachhändler. Etwaige Abweichungen von den hier gezeigten Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstu- fe, den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte prüfen Sie die Anschlüsse daher sehr genau, bevor Sie Ihr System einschalten.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Problemlösung PROBLEM Ursache Lösung LED leuchtet nicht Kein +12V Remotesignal Schließen Sie die Remoteleitung an (+12V) Kein +12V Stromanschluss Schließen Sie +12V an Schlechte Masseverbindung Überprüfen Sie die Masseverbindung Sicherung defekt Ersetzen Sie die Sicherung LED an, kein Ton Radiolautstärke auf Null Erhöhen Sie die Radiolautstärke...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduzione Grazie per avere acquistato un amplificatore audio ad alte prestazioni MTX. La corretta installazione, unitamente all’uso di altoparlanti e subwoofer MTX, assicurerà un suono di qualità superiore per infinite ore. Con MTX, ascoltare la musica preferita diventa un’esperienza indimenticabile! Caratteristiche •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Pannello Controlli Controllo Gain (GAIN): Si utilizza per armonizzare la sensibiltà di uscita dell'autoradio con la sensibilità di ingresso dell'amplificatore. Regolabile da 250mV a 5V input in senso antiorario. Regolazione del Gain 1. Gira il controllo del gain completamente in senso antiorario. 2.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installazione e Montaggio MTX si raccomanda di far installare i propri amplificatori da un installatore MTX autorizzato. Qualsiasi cambiamento rispetto i collegamenti illustrati può causare seri danni all'amplificatore, agli altoparlanti e/o al sistema elettrico della vettura.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca delle Anomalie Problema Causa Soluzione Nessuna Indicazione Manca l’alimentazione alla connessione Dai corrente al cavo remote dai Led remote Niente alimentazione al connettore positivo Dai alimentazione al positivo batteria Connessione di massa insufficiente Verifica le connessioni di massa Fusibile di alimentazione bruciato Sostituire il fusibile...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduction Agradecemos a compra do amplificador de áudio MTX de alto desempenho. Uma instalação bem feita com alto-falantes e subwoofers MTX oferece reprodução sonora e desempenho superiores para horas infindáveis de prazer, esteja você...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Painel de Controlo Controlo de ganho (GAIN): Este controlo é usado para adaptar a sensibilidade de entrada do amplificador à unidade fonte que está a usar. A gama de operação varia entre 250mV e 5V. Ajustando o ganho : 1.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Instalação & Montagem A MTX recomenda que proceda à instalação do seu novo amplificador RoadTHUNDER através de um agente autorizado MTX. Qualquer desvio das especificações de instalação recomendadas pode causar prejuízo grave ao amplificador, altifalantes e/ou sistema eléctrico do veículo.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de problemas Problema Causa Solução Sem indicação de LED Sem conecção remota de +12V Ligue +12V ao terminal Sem +12V na conecção de alimentação Ligue +12V ao terminal Conecção de massa insuficiente Verifique a conecção de massa Fusível de alimentação queimado Substitua fusível...
  • Página 26 - www.mtx.eu.com Introductie Hartelijk dank voor uw aankoop van een MTX Audio high-performance versterker. Een juiste installatie met de geschikte MTX-speakers en -subwoofers biedt superieure klank en prestaties voor eindeloze uren van plezier – of u nu de buren wakker maakt of gewoon wilt genieten van uw muziek. Gefeliciteerd. Geniet van de ultieme...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instel paneel : Gain (GAIN): Hiermee wordt de ingangs gevoeligheid van de versterker afgesteld op het uitgangs voltage van de source unit. Het bereik ligt tussen 250mV Gain volledig open en 5V Gain volledig dicht.. Afstellen van de Gain 1.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installatie en montage MTX adviseerd om jou RoadTHUNDER versterker in te laten bouwen door een authorized MTX Dealer. Wanneer de versterker niet volgens onderstaande gegevens wordt aangesloten kan dit schadelijke gevolgen hebben voor de versterker, luidsprekers en/of het electrische systeem van de auto.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem oplossen Probleem Oorzaak Oplossing LED brand niet Geen +12V op de remote aansluiting Controleer de remote aansluiting op de source unit Geen +12V op de voeding aansluiting Controleer de +12V kabel en de aansluitong op de accu Slechte massa aansluiting Verbeter de massa aansluiting...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Введение Благодарим за покупку высококачественного усилителя производства компании MTX. Правильная установка обычных громкоговорителей и низкочастотных громкоговорителей компании MTX обеспечивает исключительно высокое качество звучания в течение нескончаемого времени прослушивания, не давая уснуть соседям или просто наслаждаясь мелодиями. Примите наши поздравления...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Панель управления Регулятор усиления (GAIN): Регулятор усиления соединяет внутреннюю чувствительность усилителя с используемым источником питания. Рабочий диапазон варьируется от 250мВ до 5В. Настройка усиления : 1. Установите регулятор усиления на минимальной отметке (против часовой стрелки). 2.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Установка и монтаж MTX рекомендует устанавливать Ваш новый усилитель RoadTHUNDER авторизированным представителем MTX. Малейшее отклонение от специальных инструкций по установке может нанести серьезный вред уси- лителю, динамикам и/или электрической системе автомобиля. Ущерб, причиненный при неправильной установке, НЕ...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Нет индикатора Отсутствует +12В при удалённом Подключите +12В к терминалу подключении Отсутствует +12В в разъёме питания Подключите +12В к терминалу Недостаточное заземление Проверьте заземление Сгорание предохранителя Замените предохранитель LED включен, нет...
  • Página 34 - www.mtx.eu.com Esipuhe Kiitos, että ostit MTX Audio Hi-Performance audiovahvistimen. Asianmukainen asennus MTX- ja lisäbassokaiuttimiin sovitettuna antaa tavallista paremman saundin ja suorituskyvyn ja loputtomasti iloa, oli sitten kyseessä naapurien hereilläpito tai vain omista kappaleista nauttiminen. Onneksi olkoon ja nauti huippuluokan audiokokemuksesta MTX:llä!
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ohjauspaneeli : Gainin tasonsäätö (GAIN): Tätä säätöä käytetään sovittamaan vahvistimen herkkyys parhaillaan käyttämäsi ohjelmalähteen antamaan signaaliin. Toiminta-alue vaihtelee 250mV ja 5V välillä. Gainin asettaminen 1. Käännä Gainin säätö täysin vastapäivään 2. Käännä ohjelmalähteen äänenvoimakkuus n.3/4 maksimista 3.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Kytkeminen ja asennus MTX suosittelee, että annat uuden RoadTHUNDER vahvistimesi asennuksen valtuutetun jälleenmyyjän tehtäväksi. Mikä tahansa poikkeama kytkentäsuosituksista saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa vahvistimella, kaiuttimille ja/tai auton sähköjärjestelmille. Tarkista vielä kaikki kytkennät ennen järjestelmän päällekytkemistä. 1.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Vianetsintä Ongelma Ratkaisu Ei LED merkkivaloa Ei +12V jännitettä herätevirran liitännässä Syötä +12V jännite liittimelle Ei +12V jännitettä päävirtaliitännässä Syötä +12V jännite liittimelle Riittämätön maadoitus Varmista maadoitus Palanut sulake Vaihda sulake Jännitteen merkkivalo Soittimen äänenvoimakkuussäätö Lisää...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Wprowadzenie Dziękujemy za zakup wzmacniacza audio dużej mocy MTX. Prawidłowo zainstalowany wzmacniacz, wraz z głośnikami i subwooferem MTX, zapewni wysoką jakość dźwięku i wystarczającą moc w trakcie niezliczonych godzin relaksu, znakomicie sprawdzając się jako budzik dla sąsiadów, jak i po prostu do słuchania ulubionej muzyki.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Panel sterowania - Panel podłączeniowy Sterowanie podbiciem (GAIN): stosowane jest do ustawienia poziomu czułości wzmacniacza do jednostki sterującej, której używasz. Zakres regulacji : 250mV do 5V. Regulacja podbicia 1. Ustaw regulacje podbicia (Gain) w pozycji minimum (kierunek przeciwny do kierunku obrotu wskazówek zegara).
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Montaż i podłączanie Rekomendujemy instalacje wzmacniaczy RoadTHUNDER u autoryzowanego sprzedawcy produktów MTX Audio. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować poważne uszkodzenie wzmacniacza, głośnika lub instalacji elek- trycznej w samochodzie. Przed uruchomieniem systemu ponownie sprawdź poprawność wszystkich połączeń.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów : Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak wskazań diody LED Brak napięcia 12V na złączu Remote Podłącz napięcie 12V do terminala Brak napięcia 12V na złączu zasilającym Podłącz napięcie 12V do terminala Nieprawidłowo podłączona masa Sprawdz masę...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 44 Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice. © 2010 Mitek. All rights reserved. MTX and Road THUNDER are registered trademarks of Mitek. MTX Audio, 4545 East Baseline Rd. Phoenix, AZ 85042 USA. MTX003930 09/10 RevA...