Página 2
Introduktionssidorna består huvudsakligen av bilder. För översättning av de engelska texter som används, se respektive språksidor. The introduction pages consist mainly of pictures. For translation of the English texts used, see the respective language pages. Introduksjonssidene består hovedsakelig av bilder. For oversettelse av de engelske tekstene, se de respektive språksidene.
Página 3
450 / 660 / 940 Fig. 1 min 100 min 100 min 100 Fig. 2: Minimum distance...
Página 4
Mounting with wall bracket Possibility to use guide holes for easy positioning 10 cm Align the wall bracket Fig. 3: Mounting wall bracket Fig. 4: Fastening with lockplate...
Página 5
Mounting when a connection box is to be placed behind the unit PFS4/10/17 - 214/434/712 Fig. 5: Free space to mount the connection box behind the unit Fig. 6: Bending the wall bracket Portable use Fig. 7: Floor stand...
Página 6
Fig. 8: Open the unit DISPLAY BOARD 12VDC 90°C Jumper 60/90°C 60°C RF In OUTLET SENSOR Overheat protection Fig. 9: Changing the maximum surface temperature from 90 °C to 60 °C by removing the jumper. Default 90 °C. POWER BOARD 230/400V 12VDC PFSE/D4...
3. Gire la placa de fijación (Figura 4) y Con sus funciones inteligentes y su estilizado sujétela con un tornillo a la pared para diseño, el convector PF Smart es la opción que el convector quede montado de forma perfecta para conseguir una calefacción segura.
Mantenimiento precedida de un interruptor de corte En todos los aparatos por calor eléctrico, omnipolar con una separación entre pueden producirse pequeños «clics» debido al contactos de 3 mm como mínimo, debe encargarse a un electricista cualificado y movimiento cuando el material se expande o efectuarse con arreglo a la última edición de se contrae con los cambios de temperatura.
Página 11
Los PF Smart App niños no deben jugar con el aparato. Las PF Smart también puede controlarse a operaciones de limpieza y mantenimiento distancia a través de una app (iOS, Android) correspondientes al usuario no deben ser o un navegador web.
Página 12
La temperatura puede Ajuste predefinido 21 °C modificarse fácilmente pulsando las teclas + Modo de ventilador Auto o -. El PF Smart también puede adaptarse a Modo de temperatura Confort requisitos individuales; consulte las siguientes páginas. Comandos rápidos Después del primer encendido o de un corte de luz prolongado será...
Símbolos de la pantalla Ventilador activado Modo confort Reducido (modo nocturno) Ventilador apagado Destellos durante la Protección antiheladas refrigeración. Símbolo intermitente Modo de ventilador Auto Temporizador activado Pasos de ventilación Programa semanal activado activos Día de la semana: 1 = Lun a 7 = Dom Símbolo intermitente Envío/recepción de RF °C...
Página 14
Modo de ventilador La velocidad de ventilación puede ajustarse Modo de Funciones del modelo a la medida de cualquier necesidad. Modos: ventilador Auto El ventilador funciona a baja veloci- Auto/Bajo/Alto/Apagado. dad excepto en las siguientes situa- Menú del usuario ciones: - cuando la temperatura ambiente Seleccionar está...
Temporizador Progr. semanal El PFS tiene nueve programas semanales La temperatura establecida puede cambiarse durante un tiempo limitado con el predeterminados (P1 a P9) y la posibilidad de temporizador (desde 1 hora hasta 45 días). El añadir otros cuatro (U1-U4). ventilador funciona según el valor ajustado.
Ajuste de programas semanales Seleccione la hora de inicio para el modo seleccionado (reducido/confort). Menú del usuario Seleccionar Confirmar Aparece P1 o el programa utilizado recientemente. Seleccione el modo reducido o el modo confort para después. Confirmar Confirmar Selección de un programa predeterminado P1 - P9 Seleccione la hora de inicio para el modo seleccionado (reducido/confort).
Página 17
Confirme con OK. tiempo específico y en el entorno en el que se utiliza. Para la PF Smart App. Conexión del mó- Consulte el manual de la PF Smart rF (06) dulo RF al control.
Ponga la función FRT en OFF (en modo reducido (FRT) está activa. «Ajustes»). Compruebe las conexiones del motor El conector rápido del primer motor está del ventilador. suelto. Si el problema continúa, póngase en contacto con Frico para solicitar asistencia.
Página 19
Traducción de las páginas introductorias • Minium distances • Distancias mínimas • Mounting with wall brackets • Montaje con soportes de pared • Align the wall bracket • Alinee el soporte mural • Possibility to use guide holes for easy •...
Página 20
Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Industrivägen 41 SE-433 61 Sävedalen mailbox@frico.se Sweden www.frico.net For latest updated information and information about your local contact: www.frico.net.