ENGLISH INTRODUCTION Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. Important: All persons using the cabinet must be thoroughly familiar •...
INSTALLATION NOTE: This refrigerator is free standing type. Please keep adequate ventilation space around the refrigerator. • Position your refrigerator so that the plug is accessible. • The figure shows minimum space necessary to maintain • Keep your refrigerator out of direct sunlight. the cooling capability.
Página 5
DESCRIPTION SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Door pocket 17. Bottle rack 2. Refrigerator shelf 3. Shelf 4. Bottle pocket (left) 5. Vegetable crisper 18. Fruit case The cover of the Vegetable 19.
The backlight will turn off when there is no operation for 6 minutes. • Marks of features in operation are displayed. • Do not hit or apply sharp object on to the LCD • Features that start automatically panel. when inserting the power plug.
Página 7
OPERATION (USING THE CONTROL PANEL) Controlling Temperature The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows. Refrigerator compartment Freezer compartment Press the "CHOOSE" button and select the Press the "CHOOSE" button and select the "Refrigerator temp." mark. "Freezer temp."...
Página 8
Plasmacluste Timer The Plasmacluster automatically starts operating Up to 99 minutes 30 seconds can be set in interval when the refrigerator is powered on. of 30 seconds. To cancel operation Press the "CHOOSE" button and select the "Timer" Press the "CHOOSE" button and select the mark.
Door Alarm Child Lock When the refrigerator or freezer door is left open, the Key operations of the control panel can be disabled. door alarm will sound. Use this feature to prevent children or someone from • The door alarm will sound 1 minute after opening the tampering with the panel.
• Sound of flowing fluid (gurgling sound, fizzing sound) IF YOU STILL REQUIRE SERVICE --- Sound of refrigerant flowing in pipes (sound may become louder from time to time). Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
ESPAÑOL INTRODUCCION Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. Importante: Todos cuantos utilicen el frigorífico deberán estar bien al •...
INSTALACION NOTAS: Este frigorífico es de estructura independiente. Mantenga el espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico. • Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible. • La figura muestra el espacio mínimo necesario para • Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa. mantener la capacidad de enfriamiento.
DESCRIPCION SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Compartimiento de la puerta 17. Botellero 2. Estantería del frigorífico 3. Estante 4. Compartimiento para botellas (izquierdo) 5. Gaveta para Vegetales 18. Compartimiento de la fruta La tapa de la gaveta para vegetales 19.
PANEL DE CONTROL Botón CHOOSE Pantalla LCD Botón Pulse para seleccionar el Utilice para girar la selección. símbolo Característica. (Activación/desactivación de característica o ajuste del Botón EXPRESS ICE (*) temporizador o ajuste de temperatura) Pulse para iniciar Hacer hielo Botón rápido.
FUNCIONAMIENTO (UTILIZANDO EL PANEL DE CONTROL) Control de la temperatura El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Compartimento frigorífico Compartimento congelador Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione el símbolo Pulse el botón “CHOOSE”...
Ionizador “Plasmacluster” Temporizador El ionizador "Plasmacluster" empieza a funcionar Se pueden ajustar hasta 99 minutos 30 segundos en automáticamente cuando se conecte la alimentación intervalos de 30 segundos. del frigorífico. Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione el símbolo Para cancelar la operación “Temporizador”.
Alarma de la puerta Bloqueo para niños Cuando se deja abierta la puerta del frigorífico o del Se pueden inhabilitar las teclas de funcionamiento del congelador, sonará la alarma de la puerta. panel de control. Utilice esta característica para evitar que los niños o cualquier persona intente forzar el •...
Cuando la luz del compartimiento se funde lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos. Póngase en contacto con el Centro de servicio SHARP para Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente pedir una bombilla de repuesto del compartimiento. La con jabón lavavajillas.
Se esso viene usato per altri scopi, potrebbe risultare dannoso per le persone e per le cose. quindi a un agente di vendita approvato da SHARP per richiedere la riparazione. Questo frigorifero non é adatto a contenere prodotti che •...
INSTALLAZIONE NOTA: Questo frigorifero è del tipo senza bisogno di appoggio. Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia • Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile. sufficiente per la ventilazione. • Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole. •...
Página 21
DESCRIZIONE SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Vaschetta sportello 17. Portabottiglie 2. Mensola del frigorifero 3. Mensola 4. Vasca portabottiglie (sinistra) 5. Vasca per verdura fresca Il coperchio della vasca per verdura 18.
PANNELLO DI CONTROLLO Tasto Tasto CHOOSE Display LCD Premere per selezionare il Utilizzare per ruotare la selezione simbolo della funzione. (funzione attivata/disattivata, impostazione timer o impostazione temperatura) Tasto EXPRESS ICE (*) Tasto Premere per avviare la Per finalizzare produzione veloce di ghiaccio. l'impostazione.
COMANDI (UTILIZZANDO IL PANNELLO DI CONTROLLO) Controllo temperatura Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. Compartimenti frigorifero Compartimenti freezer Premere il tasto “CHOOSE” e selezionare il simbolo Premere il tasto “CHOOSE” e selezionare il simbolo “Temp.
Ionizzatore “Plasmacluster” Timer Lo ionizzatore “Plasmacluster” inizia a funzionare È possibile impostare fino a 99 minuti e 30 secondi in automaticamente quando viene acceso il intervalli di 30 secondi. frigocongelatore. Premere il tasto “CHOOSE” e selezionare il simbolo Per annullare il funzionamento “Timer”.
Allarme sportello Blocco bambini Quando lo sportello del frigorifero e del freezer viene Il funzionamento dei tasti del pannello di controllo può lasciato aperto, l'allarme dello sportello suona. essere disattivato. Utilizzare questa funzione per evitare che i bambini o altre persone manomettano il pannello. •...
Togliete le mensole e le vaschette dal frigorifero e dalla porta. bruciata Lavatele in acqua calda saponata. Sciaquatele in acqua Contattare il centro di assistenza SHARP per richiedere una fresca e asciugatele. lampadina di ricambio per il compartimento. La lampadina del Pulite l’interno del frigorifero con un panno precedentemente...
FRANÇAIS INTRODUCTION Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. Important: Toute personne utilisant l’appareil doit connaître son mode...
INSTALLATION NOTES: Ce réfrigérateur est une structure indépendante. Veuillez maintenir un espace de ventilation suffisant tout autour du • Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit réfrigérateur. accessible. • L’illustration montre le minimum d’espace nécessaire pour • Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du maintenir la capacité...
PANNEAU DE COMMANDES Touche Touche CHOOSE Affichage à cristaux liquides Appuyez sur cette touche Utilisez cette touche pour pour sélectionner le symbole modifier la sélection (Fonction de la fonction de votre choix. ON/OFF, réglage de la minuterie ou de la température). Touche EXPRESS ICE (*) Appuyez sur cette touche pour Touche...
UTILISATION (UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDES) Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Appuyez sur la touche “CHOOSE” et sélectionnez le Appuyez sur la touche “CHOOSE”...
Página 32
Ioniseur ”Plasmacluster” Minuterie Le ioniseur “Plasmacluster” démarre automatiquement Il est possible de régler un maximum de 99 minutes lorsque le réfrigérateur-congélateur est mis sous tension. 30 secondes par intervalle de 30 secondes. Pour annuler l’opération Appuyez sur la touche “CHOOSE” et sélectionnez le symbole “Minuterie”.La durée précédemment réglée est Appuyez sur la touche “CHOOSE”...
Alarme de la porte Verrouillage enfant Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est laissée Les opérations des touches du panneau de commande ouverte, l’alarme de la porte retentit. peuvent être désactivées. Utilisez cette fonction pour • L’alarme de la porte retentit 1 minute après l’ouverture de empêcher les enfants ou quelqu'un de toucher au la porte puis à...
Rincez à l’eau claire et compartiment éclate séchez. Prenez contact avec le SAV SHARP pour solliciter le Nettoyez l’intérieur avec un chiffon trempé dans une eau remplacement de l’ampoule. L’ampoule de l’éclairage du tiède additionnée de produit de vaisselle. Ensuite, utilisez de compartiment doit être retirée uniquement par un technicien...
PORTUGUÊS INTRODUÇÃO Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. Importante: Ao usar a sua câmara, todas as pessoas deverão estar bem...
INSTALAÇÃO Este frigorífico é do tipo isolado. Deixe um espaço OBSERVAÇÕES: adequado para ventilação em redor do frigorífico. • Posicione o frigorífico de forma a que a tomada fique • A figura indica o espaço mínimo necessário para manter acessível. a capacidade de arrefecimento.
Página 37
DESCRIÇÃO SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Receptáculo da porta 17. Prateleira de garrafas 2. Prateleira do frigorífico 3. Prateleira 4. Receptáculo para garrafas (esquerda) 5. Gaveta para legumes A tampa da gaveta para legumes abre quando a gaveta é...
PAINEL DE CONTROLO Botão CHOOSE Botão Mostrador LCD Prima para seleccionar a Use para seleccionar. (Ligar/ marca da função. desligar função, ou regular o temporizador ou a temperatura) Botão EXPRESS ICE Botão Prima para começar a Termina a regulação. produção de gelo expresso. CHOOSE EXPRESS Regulação da temperatura do frigorífico...
FUNCIONAMENTO (UTILIZANDO O PAINEL DE CONTROLO) Controlo das temperaturas O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma. Compartimento de frigorífico Compartimento de congelador Prima o botão “CHOOSE” e seleccione a marca Prima o botão “CHOOSE” e seleccione a marca “Temp.
“Plasmacluster” ionizado Temporizador O “Plasmacluster” ionizado opera automaticamente Podem ser regulados até 99 minutos e 30 segundos quando se ligar o frigorifico-congelador. em intervalos de 30 segundos. Para cancelar a operação Prima o botão “CHOOSE” e seleccione a marca “Temporizador”. É apresentado o tempo anteriormente Prima o botão “CHOOSE”...
Alarme da porta Bloqueio de crianças Quando a porta do frigorífico ou do congelador ficar O funcionamento das teclas do painel de controlo aberta, soa o alarme da porta. podem ser desactivadas. Use esta função para evitar que crianças ou alguém mais interfira com o painel. •...
Quando a luz do compartimento se funde porta. Lave-os com água quente e detergente para a louça; Contacte o Centro de Assistência SHARP para solicitar uma enxague-os com água limpa e seque-os. lâmpada de compartimento de substituição. A lâmpada do Limpe o interior com um pano embebido em água quente e...
οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο του. Η χρήση του Στη συνέχεια, επικοινωνήστε µε έναν αντιπρόσωπο του ψυγείου για άλλους σκοπούς µπορεί να αποδεχθεί σέρβις εξουσιοδοτηµένο από τη SHARP για την επισκευή βλαβερή για πρόσωπα και περιουσία. του ψυγείου. Θα πρέπει να πραγµατοποιείται η κατάλληλη απόρριψη...
Página 44
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το ψυγείο αυτό είναι μη σταθερού τύπου. Παρακαλούμε αφήστε αρκετό χώρο εξαερισμού γύρω από το ψυγείο. Τοποθετήστε τον ψυκτήρα σας έτσι ώστε η πρίζα να είναι • Αυτό το σχέδιο δείχνει τον ελάχιστο χώρο που χρειάζεται • προσιτή. προκειμένου...
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Πλήκτρο Πλήκτρο CHOOSE Οθόνη υγρών κρυστάλλων Χρησιµοποιείται για την περιστροφή Πατήστε για να επιλέξετε της επιλογής. (Λειτουργία ON/OFF ένδειξη λειτουργίας. (ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση), ή τη ρύθµιση χρονοδιακόπτη ή τη ρύθµιση θερµοκρασίας) Πλήκτρο EXPRESS ICE (*) Πατήστε για έναρξη της ταχείας Πλήκτρο...
Página 47
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ) Έλεγχος θερµοκρασίας Το ψυγείο ρυθµίζει την θερµοκρασία του αυτόµατα. Αν όµως, χρειαστεί, µπορείτε να ρυθµίσετε τη θερµορκασία ως ακολούθως. Χώρος καταψύκτη Χώρος ψυγείου Πατήστε το πλήκτρο “CHOOSE” και επιλέξτε την Πατήστε το πλήκτρο “CHOOSE” και επιλέξτε την ένδειξη ένδειξη...
Ιονιστής Plasmacluster Χρονοδιακόπτης Tο Ιονιστής “Plasmacluster” αρχίζει λειτουργία Έως τα 99 λεπτά και 30 δευτερόλεπτα µπορείτε να αυτόµατα όταν τροφοδοτείται µε ρεύµα ο καταψύκτης. ρυθµίσετε σε βήµατα των 30 δευτερολέπτων. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Πατήστε το πλήκτρο “CHOOSE” και επιλέξτε την ένδειξη Πατήστε...
Página 49
Συναγερµός πόρτας Κλείδωµα για την ασφάλεια των παιδιών Όταν η πόρτα του ψυγείου ή του καταψύκτη παραµείνει ανοικτή, θα ηχεί ο συναγερµός της πόρτας. Είναι δυνατή η απενεργοποίηση των λειτουργιών των Ο συναγερµός της πόρτας θα ηχεί για 1 λεπτό µετά το πλήκτρων...
Όταν το φως του χώρου ανάβει Πλύντε τα µε ζεστό σαπουνόνερο από υγρό πλυσίµατος Επικοινωνήστε µε το Κέντρο Επισκευής SHARP για µια αίτηση πιάτων, ξεπλύντε τα µε καθαρό νερό και στεγνώστε τα. αντικατάστασης της λάµπας του χώρου. Η λάµπα του χώρου...
Zwecken verwendet wird, kann es zu Personen- offene Flamme. Öffnen Sie das Fenster und entlüften Sie oder Sachschäden kommen. den Raum. Wenden Sie sich dann an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Dieser Kühlschrank ist nicht geeignet für die Lagerung von •...
Página 52
AUFSTELLEN HINWEISE: Dieser Kühlschrank ist ein freistehender Typ. Halten Sie bitte entsprechend viel Freiraum zur Ventilation um den • Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass der Stecker Kühlschrank herum. zugänglich ist. • Die Abbildung zeigt den benötigten Mindestraum, um die •...
Página 53
BESCHREIBUNG SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Türfach 17. Flaschenablage 2. Kühlabteil-Abstellflächen 3. Abstellfläche 4. Flaschenfach (links) 5. Gemüsefrischhaltefach Die Abdeckung des Gemüsefrischhaltefachs öffnet sich 18. Obstfrischhaltefach beim Herausziehen des Fachs.
Página 54
BEDIENFELD LCD-Anzeige CHOOSE-Taste -Taste Wählt ein Drehwahlschalter (Funktion Funktionssymbol. EIN/AUS, Timer-Einstellung oder Temperatureinstellung) EXPRESS ICE-Taste (*) -Taste Startet die Express-Eisbereitung. Legt die Einstellung fest. CHOOSE EXPRESS Kühlabteil-Temperatureinstellung Tiefkühlabteil-Temperatureinstellung Funktionssymbole Regelung der Kühlabteiltemperatur Ionisator “Plasmacluster” HINWEISE: Regelung der Tiefkühlabteiltemperatur Express-Eisbereitung (*) •...
Página 55
BEDIENUNG (ÜBER DAS BEDIENFELD) Temperaturregelung Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen einstellen, wenn es nötig sein sollte. Kühlabteil Tiefkühlabteil Drücken Sie die “CHOOSE”-Taste und wählen Sie das Drücken Sie die “CHOOSE”-Taste und wählen Sie das Symbol für “Tiefkühlabteiltemperatur”.
Página 56
Ionisator “Plasmacluster” Timer Der Ionisator “Plasmacluster” startet automatisch bei Es können bis zu 99 Minuten 30 Sekunden in der Einschaltung des Kühlschrankes mit Tiefkühlabteil. Schritten von 30 Sekunden eingestellt werden. Abbrechen des Betriebs Drücken Sie die “CHOOSE”-Taste und wählen Sie das Drücken Sie die “CHOOSE”-Taste und wählen Sie das Symbol für “Timer”.
Página 57
Türalarm Kindersicherung Wenn die Tür des Kühl- bzw. Tiefkühlschranks offen Die Tasten auf dem Bedienungsfeld können gesperrt bleibt, ertönt der Türalarm. werden. Hiermit kann verhindert werden, dass Kinder oder andere Unbefugte die Tasten bedienen. • Der Türalarm ertönt 1 Minute nach Öffnen der Tür und erneut nach einer weiteren Minute (jeweils einmal).
Wasser ab. Zum Austausch der Kühlabteil-Glühbirne wenden Sie sich bitte Reinigen Sie den Kühlschrank innen mit einem in warmes an eine SHARP-Servicestelle. Die Glühbirne darf nur von Seifenwasser getauchten Tuch. Verwenden Sie dann kaltes qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden. Wasser, um das Seifenwasser abzuwischen.
NEDERLANDS INTRODUCTIE Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. Belangrijk: Iedereen die de kast gebruikt dient goed op de hoogte te zijn •...
INSTALLATIE N.B.: Deze koelkast is een vrijstaand type. Gelieve voor voldoende ventilatieruimte te zorgen rond de koelkast. • Plaats de koelkast zodanig dat de stekker toegankelijk is. • De afbeelding toont de minimumafstand die nodig is om • Plaats de koelkast niet in het zonlicht. de koelcapaciteit te bewaren.
Página 61
BESCHRIJVING SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Deurvak 17. Flessensteun 2. Koelkastplank 3. Plank 4. Flessenhouder (links) 5. Groentela 18. Fruitlade Het deksel van de groentela gaat 19. Vershoud lade open wanneer u aan de lade trekt.
Página 62
BEDIENINGSPANEEL toets CHOOSE toets LCD-display Druk op deze toets om het Gebruik deze toets om te selecteren. (Functie AAN/UIT, functiesymbool te selecteren. timerinstelling of temperatuurinstelling) EXPRESS ICE toets (*) Druk op deze toets om te toets beginnen met het snel maken Druk hierop om de in- van ijsblokjes.
GEBRUIK (GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL) Instellen van de temperatuur De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. Vriesgedeelte Koelgedeelte Druk op de "CHOOSE" toets en selecteer het Druk op de "CHOOSE" toets en selecteer het "Koelkasttemperatuur"...
Página 64
"Plasmacluster" ionisator Timer De "Plasmacluster" ionisator begint automatisch te U kunt een tijd tot 99 minuten en 30 seconden werken wanneer de koelkast wordt ingeschakeld. instellen, in intervallen van 30 seconden. De functie uitschakelen Druk op de "CHOOSE" toets en selecteer het "Timer" symbool.
Página 65
Deuralarm Kinderslot Wanneer u de koelkast- of vriezerdeur open laat staan, De bediening van de toetsen op het bedieningspaneel zal het deuralarm klinken. kan geblokkeerd worden. Gebruik deze functie om te voorkomen dat kinderen met de toetsen spelen. • Het deuralarm klinkt ongeveer 1 minuut nadat de deur geopend is en opnieuw na 1 minuut (eenmaal in beide Druk op de "CHOOSE"...
Als de interieurlamp gesprongen is deur. Maak ze schoon met warm sopje van afwasmiddel, Neem contact op met een SHARP servicecentrum om de lamp spoel ze af en maak ze droog. te laten vervangen. De lamp mag uitsluitend door vakkundig Maak de binnenkant schoon met een doek gedrenkt in een onderhoudspersoneel worden vervangen.
POLSKI WPROWADZENIE Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. Ważne: Wszystkie osoby korzystające z lodówki muszą dokładnie Niniejsza lodówka przeznaczona jest tylko do eksploatacji w •...
Página 68
INSTALACJA UWAGA: Ta lodówka jest typu wolnostojącego. Proszę zachować odpowiednią przestrzeń wokół lodówki pozwalającą na Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyk był łatwo dostępny. • wentylację. Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne. • Rysunek przedstawia minimalną przestrzeń wymaganą • Nie umieszczaj lodówki blisko obiektów wydzielających •...
PANEL STERUJĄCY Przycisk CHOOSE Wyświetlacz LCD Przycisk Naciśnij, aby wybrać Służy do zmieniania wyboru symbol funkcji. (włączenie/wyłączenie funkcji, ustawienie zegara lub ustawienie temperatury) Przycisk EXPRESS ICE (*) Naciśnij, aby rozpocząć szybkie Przycisk robienie lodu. Zatwierdza ustawienie. CHOOSE EXPRESS Ustawienie temperatury lodówki Poszczególne symbole funkcji Ustawienie temperatury zamrażarki Jonizator „Plasmacluster”...
OBSŁUGA (ZA POMOCĄ PANELU STERUJĄCEGO) Regulacja temperatury Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano niżej. Komora zamrażarki Komora lodówki Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Temperatura zamrażarki”. „Temperatura lodówki”. Naciśnij przycisk i ustaw temperaturę.
Jonizator „Plasmacluster” Zegar Jonizator „Plasmacluster” włącza się automatycznie Można ustawić maksymalnie 99 minut i 30 sekund w gdy włączysz zasilanie lodówki. odstępach co 30 sekund. Aby zatrzymać pracę Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Zegar”. Zostanie wyświetlony poprzednio ustawiony czas. Naciśnij przycisk „CHOOSE”...
Alarm drzwi Blokada zabezpieczająca przed dziećmi Pozostawienie otwartych drzwi lodówki lub zamrażarki spowoduje odtworzenie sygnału alarmu drzwi. Główne funkcje panelu sterowania można wyłączyć. Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od • Ta funkcja uniemożliwia dzieciom i innym osobom otwarcia drzwi;...
Umyj wnętrze lodówki ściereczką zmoczoną ciepłą wodą z W celu wymiany żarówki w komorze należy skontaktować się z mydłem do mycia naczyń. Następnie chłodną wodą zmyj punktem serwisowym firmy SHARP. Żarówkę w komorze resztki płynu. może wymienić tylko wykwalifikowany pracownik serwisu.
A készülék véletlen áramtalanításának megelőzése Ha a flexibilis tápkábel megsérülne, akkor azt a SHARP érdekében a hűtőszekrény dugóját közvetlenül a hálózati által elfogadott szervíznek kell kicserélnie, mivel speciális aljzatba csatlakoztassa. Ne használjon elosztót, mivel a kábelre van szükség.
ÜZEMBE HELYEZÉS MEGJEGYZÉS: Ez a hűtőgép szabadon álló típusú. Biztosítson megfelelő szellőzési teret a hűtőgép körül. Úgy helyezze el a hűtő- fagyasztó berendezést, hogy a dugó • Az ábrán a hűtőkapacitás biztosításához szükséges • elérhető legyen. minimális helyigény látható. Ne állítsa a hűtőszekrényt olyan helyre, ahol közvetlen •...
Página 78
VEZÉRLŐPANEL CHOOSE gomb gomb LCD kijelző Nyomja meg a kívánt A különféle funkciók funkció jelének kiválasztásához használatos kiválasztásához. (KI/BE, az időzítő beállítása vagy a hőmérséklet beállítása) EXPRESS ICE gomb (*) gomb Nyomja meg az expressz A beállítást véglegesíti. jégkészítés beindításához. CHOOSE EXPRESS A hűtőszekrény hőmérsékletének beállítása...
A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE (A VEZÉRLŐPANEL HASZNÁLATÁVAL) Hőmérséklet szabályozása A hűtőszekrény önműködően szabályozza saját hőmérsékletét. Azonban, szükség esetén, állítsa be a hőmérsékletet az alábbiak szerint. Fagyasztótér Hűtőtér Nyomja meg a “CHOOSE” gombot és válassza a Nyomja meg a “CHOOSE” gombot, és válassza a “Fagyasztó...
Página 80
“Plasmacluster” ionizátor Időzítő Az “Plasmacluster” ionizátor automatikusan működni Akár 99 perc 30 másodperc is beállítható 30 másod- kezd a hűtőszekrény áram alá helyezésekor. perces időközönként. A művelet visszavonása Nyomja meg a “CHOOSE” gombot és válassza az “Időzítő” jelet. Az utoljára beállított idő jelenik meg a Nyomja meg a “CHOOSE”...
Página 81
Ajtóriasztó Biztonsági zár gyermekeknek Ha nyitva marad a hűtőszekrény vagy a fagyasztó A vezérlőpanel legfontosabb műveletei kiiktathatók. Erre ajtaja, az ajtóriasztó megszólal. akkor van szükség, ha meg akarja akadályozni, hogy gyerekek vagy bárki más babrálja a panelt. Az ajtóriasztó az ajtó kinyitása után 1 perccel szólal meg, •...
Amikor a hűtőtérben a lámpa elalszik ajtóból. Meleg, szappanos mosogatószeres vízzel mossa le őket, majd öblítse le őket tiszta vízzel és szárítsa meg. Lépjen kapcsolatba a SHARP Szervizközponttal, hogy Meleg, szappanos mosogatószeres vízbe mártott ruhával cseréljék ki a hűtőtérben az égőt. A hűtőtéri égőt kizárólag tisztítsa meg a belső...
ROMÂNĂ INTRODUCERE Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. Important: Toate persoanele care folosesc frigiderul trebuie să fie familiare cu sistemul de operare şi cu sistemele de siguranţă.
INSTALARE NOTĂ: Acest tip de frigider necesită spaţiu liber în jur. Asiguraţi aerisirea adecvată a spaţiului din jurul frigiderului. Amplasaţi frigiderul astfel încăt ştecherul să fie accesibil. • Imaginea arată spaţiul minim necesar pentru a menţine • Păstraţi frigiderul în afara razelor directe de soare. •...
PANOU DE COMANDĂ Buton CHOOSE Afişaj LCD Buton Apăsaţi pentru a selecta Folosiţi-l pentru a poziţiona semnul Funcţie. (funcţia selectată în PORNIT/ OPRIT sau a seta temporizatorul sau temperatura) Buton EXPRESS ICE (*) Apăsaţi pentru a începe Buton producerea rapidă a gheţei. Finalizează...
Página 87
FUNCŢIONAREA (FOLOSIREA PANOULUI DE COMANDĂ) Controlarea temperaturii Frigiderul îşi controlează temperatura automat. Cu toate acestea, dacă este necesar, reglaţi temperatura după cum urmează. Compartimentul congelatorului Compartimentul frigiderului Apăsaţi butonul “CHOOSE” şi selectaţi semnul Apăsaţi butonul “CHOOSE” şi selectaţi semnul “Temp. congelator”. “Temp.
Dispozitivul de ionizare Temporizator “Plasmacluster” Pot fi setate până la 99 de minute într-un interval de 30 de secunde. Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” începe să Apăsaţi butonul “CHOOSE” şi selectaţi semnul funcţioneze automat atunci când frigiderul este pornit. “Temporizator”. Este afişată setarea anterioară a Pentru a anula operaţiunea timpului.
Página 89
Alarmă uşă Blocare copii Atunci când uşa frigiderului sau a congelatorului este Pot fi afişate principalele operaţiuni de pe panoul de lăsată deschisă, alarma uşii va suna. comandă. Folosiţi această funcţie pentru a nu permite copiilor sau oricărei alte persoane să se joace la panou. Alarma uşii va suna 1 minut după...
Sunet de lichid curgând (gâlgâit, fâsâit) --- sunet produs de • DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE lichidul congelant curgând prin ţevi (sunetul poate creşte în intensitate din când în când). Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP.
ČESKY ÚVODEM Děkujeme Vám vřele, že jste si zakoupili tento výrobek firmy SHARP. Než začnete chladnici SHARP používat, přečtěte si laskavě tento návod k obsluze, který Vám zaručí, abyste co nejlépe využili své nové chladnice. Všechny osoby používající přístroj se musí důkladně seznámit Důležité:...
Página 92
INSTALACE POZNÁMKA: Chladnička je ve volně stojícím provedení. Ponechte kolem ní prosím odpovídající místo, aby mohla větrat. Umístění Vaší chladničky s mrazákem tak, aby byla • Na obrázku je znázorněn minimální prostor nutný pro • přístupná zástrčka. zachování chladicích schopností. Chraňte Vaši chladnici před přímým slunečním světlem.
Página 93
POPIS SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Polička ve dveřích 17. Polička pro láhve 2. Police v chladničky 3. Police 4. Polička na láhve (levá) 5. Oddělení pro zeleninu Kryt oddělení...
OBSLUHA (POMOCÍ OVLÁDACÍHO PANELU) Nastavení teploty Chladnice si ovládá svou teplotu automaticky. Avšak, je-li to zapotřebí, nastavte teplotu následovně. Mrazící oddělení Chladící oddělení Stiskněte tlačítko „CHOOSE“ a vyberte označení Stiskněte tlačítko „CHOOSE“ a vyberte označení „Teplota mraznice“. „Teplota chladnice“. Stiskněte tlačítko a nastavte teplotu.
Página 96
Ionizátor Plasmacluster Časovač Ionizátor “Plasmacluster” automaticky začne provoz, Lze nastavit až 99 minut 30 sekund v krocích po 30 pokud se zapne napájení chladnice. sekundách. Zrušení operace Stiskněte tlačítko „CHOOSE“ a vyberte označení „Časovač“. Zobrazí se předtím nastavený čas. Stiskněte tlačítko „CHOOSE“ a vyberte označení „Plasmacluster“.
Upozornění na otevřené dveře Dětský zámek Když zůstanou otevřené dveře chladnice nebo Ovládání pomocí kláves na ovládacím panelu lze mraznice, zazní upozornění na otevřené dveře. znepřístupnit. Pomocí této funkce zabráníte dětem nebo jiným osobám, aby si s panelem hrály. Upozornění na otevřené dveře se ozve asi 1 minutu po •...
Když zhasne osvětlení v oddělení čisté vodě a usušte. Kontaktujte servisní středisko společnosti SHARP a požádejte Vyčistěte vnitřek hadrem namočeným do teplé vody se o náhradní žárovku do oddělení. Žárovku v oddělení smí...
SLOVENSKY ÚVOD Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. Všetci používatelia chladničky sa musia dôkladne oboznámit' s Dôležité upozornenie: jej prevádzkovými a bezpečnostnými charakteristikami.
Página 100
INŠTALÁCIA POZNÁMKA: Túto chladničku je možné voľne umiestnit'. Udržujte okolo chladničky dostatočný priestor na ventiláciu. Kombinovanú chladničku s mrazničkou umiestnite tak, aby • Obrázok zobrazuje minimálny priestor, ktorý je potrebný • bola prístupná vidlica. na udržanie chladenia. Chráňte chladničku pred priamym slnečným svetlom. •...
Página 101
POPIS SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Priehradka na dverách 17. Držiak na fľašu 2. Polica chladničky 3. Polica 4. Priehradka na fľaše (ľavá) 5. Zásuvka na zeleninu Kryt zásuvky na zeleninu sa otvorí po vytiahnutí...
Página 102
OVLÁDACÍ PANEL LCD displej Tlačidlo CHOOSE Tlačidlo Stlačte, keď chcete Použite na otočenie na požadovanú voľbu (Funkcia zvolit' Označenie funkcie. ZAPNUTÁ/VYPNUTÁ, alebo nastavenie časovača, alebo Tlačidlo EXPRESS ICE (*) nastavenie teploty) Stlačte na spustenie Expresnej Tlačidlo výroby ľadu. Ukončenie nastavovania. CHOOSE EXPRESS Nastavenie teploty chladničky...
Página 103
PREVÁDZKA (S POUŽITÍM OVLÁDACIEHO PANELA) Regulácia teplôt Teplota v chladničke sa reguluje automaticky. V prípade potreby možno teplotu aj nastavovat'. Priestor chladničky Priestor mrazničky Stlačte tlačidlo „CHOOSE“ a zvoľte označenie Stlačte tlačidlo „CHOOSE“ a zvoľte označenie „Teplota mrazničky“. „Teplota chladničky“. Stlačte tlačidlo a nastavte teplotu.
Página 104
Ionizátor „Plasmacluster“ Časovač Ionizátor „Plasmacluster“ sa uvádza do činnosti Dá sa nastavit' až do 99 minút 30 sekúnd v 30 automaticky po zapnutí napájania chladničky. sekundových intervaloch. Zrušit' činnost' Stlačte tlačidlo „CHOOSE“ a zvoľte označenie „Časovač“. Zobrazí sa čas, ktorý bol nastavený predtým. Stlačte tlačidlo „CHOOSE“...
Výstražná signalizácia dverí Detský zámok Keď zostanú dvere chladničky alebo mrazničky Činnost' prvkov ovládacieho panela sa dá vyradit'. Túto otvorené, zapne sa výstražná signalizácia. funkciu môžete využit' na zabránenie det'om alebo niekomu inému, aby zasahoval do ovládacieho panela. Výstražná signalizácia dverí sa zapne 1 minútu po •...
Umyte ich vo vlažnej vode s prípravkom na chladničky umývanie riadu, opláchnite v čistej vode a vysušte. Kontaktujte Servisné stredisko firmy SHARP v prípade potreby Vnútorné povrchy vyčistite handričkou namočenou vo výmeny žiarovky v priestore chladničky. Žiarovku v priestore vlažnej vode s prípravkom na umývanie riadu.
LIETUVIŲ KALBA ĮVADAS Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodami SHARP šaldytuvą, prašome perskaityti šią valdymo instrukcijų knygelę, kad gautumėte maksimalią naudą. Svarbu: Visi, naudojantys įrenginį, turi būti išsamiai susipažinę su jo Šis šaldytuvas yra skirtas naudoti tik namuose, esant •...
Página 108
INSTALIACIJA PASTABA: Šis šaldytuvas yra laisvai pastatomas. Prašom pasirūpinti, kad aplink šaldytuvą būtų pakankamai vietos ventiliacijai. Pastatykite šaldytuvą taip, kad kištukas būtų pasiekiamas. • Paveikslėlyje parodyta, kiek minimaliai turi būti vietos • Pastatykite šaldytuvą toliau nuo tiesioginių saulės spindulių. • šaldymui vykti.
VALDYMO PULTAS Mygtukas CHOOSE Skystųjų kristalų ekranas mygtukas Paspauskite, kad Naudokite eiti per išrankas. išrinktumėte „Savybės“ (Savybės ĮJUNGIMAS/ ženklą. IŠJUNGIMAS, laikmačio nustatymas arba temperatūros Mygtukas EXPRESS ICE (*) nustatymas) Paspauskite ir prasidės sparčioji mygtukas ledo gamyba. Užbaigia nustatymą. CHOOSE EXPRESS Šaldytuvo temperatūros nustatymas Visi savybių...
Página 111
VEIKIMAS (VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS) Temperatūrų reguliavimas Šaldytuvas reguliuoja temperatūrą automatiškai. Tačiau, jei reikia, sureguliuokite temperatūrą taip. Šaldytuvo kamera Šaldiklio kamera Paspauskite mygtuką „CHOOSE“ ir išrinkite ženklą Paspauskite mygtuką „CHOOSE“ ir išrinkite ženklą „Šaldytuvo temp.“. „Šaldiklio temp.“. Paspauskite mygtuką ir nustatykite temperatūrą. Paspauskite mygtuką...
Jonizuotas „Plasmacluster“ Chronometras Jonizuotas „Plasmacluster“ pradeda automatiškai 30 sekundžių intervalais galima nustatyti iki 99 veikti, kai šaldytuvas įjungiamas. minučių 30 sekundžių. Funkcijos veikimui nutraukti Paspauskite mygtuką „CHOOSE“ ir išrinkite ženklą „Chronometras“. Bus parodytas pirmiau nustatytas Paspauskite mygtuką „CHOOSE“ ir išrinkite ženklą „Plasmacluster“.
Página 113
Durų signalizacija Užraktas nuo vaikų Jei šaldytuvo arba šaldiklio durys paliekamos atviros, Pagrindines valdymo pulto funkcijas galima išjungti. Šią pasigirsta durų signalizacija. savybę naudokite tada, kai norite, kad pulto nenaudotų vaikai ar kiti asmenys. Durų signalizacija suveiks praėjus 1 minutei po durų •...
šiltu muilinu indų plovimo skysčiu; perplaukite švariu Jei perdega šaldytuvo apšvietimo lemputė vandeniu ir nušluostykite. Kreipkitės į „SHARP“ aptarnavimo centrą ir paprašykite naujos Išvalykite vidų su audiniu, pamirkytu šiltame muiliname indų šaldytuvo lemputės. Šaldytuvo lemputę išimti gali tik plovimo vandenyje. Tada naudokite šaltą vandenį, kad kvalifikuotas aptarnavimo darbuotojas.
LATVIAN IEVADS Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai pārliecinātos, ka jūs gūstat no tā maksimālu labumu. Svarīga informācija Ar darbības un drošības noteikumiem ir jāiepazīstas visām Ledusskapis ir paredzēts lietošanai mājās, ar apkārtējās personām, kas izmanto attiecīgo iekārtu.
Página 116
UZSTĀDĪŠANA UZMANĪBU: Tas ir brīvi novietojama tipa ledusskapis. Lūdzu nodrošiniet ap ledusskapi ventilācijai pietiekamu telpu. Novietojiet ledusskapi tā, lai var brīvi piekļūt kontaktdakšai. • Attēlā parādīts minimālais attālums, kas nepieciešams, • Neturiet ledusskapī tiešā saulesgaismā. • lai uzturētu dzesēšanu. Nenovietojiet ledusskapi tuvu pie apkures ierīcēm. •...
VADĪBAS PANELIS LCD displejs CHOOSE poga poga Nospiediet, lai Izmanto, lai mainītu izvēli. izvēlētos funkciju. (Ieslēgšanas/izslēgšanas funkcijas [ON/OFF], taimera vai temperatūras iestatījums) EXPRESS ICE poga (*) Nospiediet, lai iedarbinātu poga ātrās ledus saldēšanas Pabeidz iestatījumu. režīmu. CHOOSE EXPRESS Ledusskapja temperatūras iestatījums Visi funkciju apzīmējumi Saldētāja temperatūras iestatījums Ledusskapja temperatūras kontrole...
Página 119
DARBĪBA (IZMANTOJOT VADĪBAS PANELI) Temperatūras kontrole Ledusskapja temperatūra tiek regulēta automātiski. Taču ja nepieciešams to var piemērot. Saldētājkameras nodalījums Ledusskapja nodalījums Nospiediet izvēles pogu „CHOOSE” un izvēlieties Nospiediet izvēles pogu „CHOOSE” un izvēlieties „Saldētavas temperatūras” simbolu. „Ledusskapja temperatūras” simbolu. Nospiediet pogu un iestatiet temperatūru.
Página 120
Jonizētāja „Plasmacluster” Taimeris Jonizētāja „Plasmacluster” ieslēdzas automātiski, kad Laiku var iestatīt robežās līdz 99 minūtēm un 30 ieslēdzas ledusskapis. sekundēm ar 30 sekunžu soli. Lai pārtrauktu procesu Nospiediet „CHOOSE" pogu un izvēlieties „Taimeris” simbolu. Tiek parādīts agrāk iestatītais laiks. Nospiediet „CHOOSE” pogu un izvēlieties „Plasmacluster”...
Página 121
Durvju brīdinājuma signāls Bērnu slēdzene Ja tiek atvērtas ledusskapja vai saldētāja durvis, Vadības paneļa taustiņu funkcijas var atslēgt. atskanēs durvju brīdinājuma signāls. Izmantojiet šo funkciju, lai neļautu bērniem spēlēties ar vadības paneli. Durvju brīdinājuma signāls atskanēs 1 minūti pēc durvju •...
ūdenī un nožāvējiet. Iekšpusi notīriet ar lupatiņu, kas samitrināta siltā ziepjainā Sazinieties ar SHARP servisa centru, lai pieprasītu nomainīt nodalījuma apgaismojuma spuldzi. Nodalījuma apgaismojuma trauku mazgājamajā ūdenī. Pēc tam noskalojiet ar aukstu spuldzi drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls.
Jahutussüsteemi lõhkemise korral ärge puudutage • kodustes tingimustes vastavalt selles juhendis antud seinakontakti ega kasutage lahtist tuld. Avage aken ja tuulutage ruumi. Pöörduge seejärel SHARP’i volitatud juhistele. Külmiku kasutamine muudel eesmärkidel võib kahjustada inimeste tervist või nende omandit. teeninduskeskusesse. Külmik tuleb kõrvaldada nõuetekohaselt. Viige külmik Külmikus ei tohi hoida aineid, mis vajavad täpselt kindlaks...
Página 124
PAIGALDAMINE MÄRKUS: See külmik on eraldi seisvat tüüpi. Palun jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. Asetage külmik selliselt, et teil oleks võimalik ligi pääseda • Joonisel on näidatud minimaalsed jahutusvõime • toitepistikule. tagamiseks vajalikud vahekaugused. Ärge asetage külmikut otsese päikesevalguse kätte. •...
TÖÖTAMINE (JUHTPANEELI KASUTAMINE) Temperatuuri reguleerimine Külmik kontrollib oma temperatuuri automaatselt. Vajaduse korral on võimalik temperatuuri siiski reguleerida järgneval moel. Sügavkülmiku sektsioon Külmiku sektsioon Vajutage “CHOOSE”-nupule ja valige Vajutage “CHOOSE”-nupule ja valige “Sügavkülmiku temp.” tähis. “Külmiku temp.” tähis. Vajutage -nupule ja seadke temperatuur. Vajutage -nupule ja seadke temperatuur.
Página 128
Ionizer “Plasmacluster” Taimer Õhupuhasti “Plasmacluster” alustab automaatselt Võimalik on seada ajaks kuni 99 minutit 30 sekundit tööd koos külmiku sisselülitamisega. sammuga 30 sekundit. Funktsiooni äramuutmiseks Vajutage “CHOOSE” nupule ja valige “Taimeri” tähis. Kuvarile ilmub viimati seatud aeg. Vajutage “CHOOSE”-nupule ja valige “Plasmacluster”...
Página 129
Ukse helisignaal Lastelukk Külmiku või sügavkülmiku ukse lahti jätmisel kõlab ukse Juhtpaneeli klahvide tööd on võimalik blokeerida. helisignaal. Kasutage seda võimalust takistamast laste või kellegi teise poolt paneeli näppimist. Ukse helisignaal kõlab 1 minuti vältel pärast ukse avamist • ning uuesti 1 minuti möödumisel (üks kord korraga). Vajutage “CHOOSE”-nupule ja valige “Lasteluku”...
Peske neid sooja veega, millele on lisatud veidi Kui sisevalgustus läbi põleb nõudepesuvahendit; loputage puhtas vees ja kuivatage. Pöörduge sisevalgustuse vahetuspirni saamiseks SHARP’i Puhastage külmiku sisemust nõudepesuvahendit teeninduskeskusesse. Sisevalgustuse pirn tuleb eemaldada sisaldavas soojas vees niisutatud lapiga. Seejärel pühkige kvalifitseeritud teeninduspersonali poolt.
SLOVENSKO UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar največ pridobili. Vse osebe, ki uporabljajo napravo, se morajo temeljito se- Pomembno: znaniti z njenim delovanjem in varnostnimi lastnostmi. Če Ta hladilnik je namenjen le za domačo uporabo s...
Página 132
NAMESTITEV OPOMBA: Hladilnik je namenjen za samostojno postavitev. Prosimo, da okoli njega zagotovite dovolj prostora za zračenje. Hladilnik namestite tako, da je električna vtičnica dosegljiva. • Slike prikazujejo minimalni prostor, ki je potreben za • Hladilnik držite stran od neposredne sončne svetlobe. •...
Página 133
OPIS SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Predal v vratih 17. Stojalo za steklenico 2. Polica hladilnika 3. Polica 4. Predal za steklenico (levo) 5. Predal za zelenjavo Pokrov predala za zelenjavo se odpre, ko potegnete predal.
NADZORNA PLOŠČA Tipka CHOOSE Tipka Zaslon LCD Pritisnite, da Uporabite za spreminjanje izbire. izberete oznako (Funkcija za vklop in izklop, funkcije nastavitev odštevanja, nastavitev temperature) Tipka EXPRESS ICE (*) Pritisnite, da začnete Tipka ekspresno izdelavo ledu. Zaključi nastavitev. CHOOSE EXPRESS Nastavitev temperature hladilnika Oznake funkcij Nastavitev temperature zamrzovalnika...
Página 135
DELOVANJE (Z NADZORNO PLOŠČO) Nadzor temperature Hladilnik samodejno nadzira temperaturo. Toda po potrebi lahko prilagodite temperaturo kot sledi. Hladilni del predelek Zamrzovalni del predelek Pritisnite tipko »CHOOSE« in izberite oznako Pritisnite tipko »CHOOSE« in izberite oznako »Temp. zamrzovalnika«. »Temp. hladilnika«. Pritisnite tipko in nastavite temperaturo.
Página 136
Ionizator »Plasmacluster« Odštevanje Ionizator »Plasmacluster« začnejo samodejno Nastavite lahko največ 99 minut in 30 sekund v delovati, ko vključite hladilnik. intervalih po 30 sekund. Za preklic izdelave Pritisnite tipko »CHOOSE« in izberite oznako »Odštevanje«. Prikaže se prej nastavljen čas. Pritisniti tipko »CHOOSE« in izberite oznako »Plasmacluster«.
Página 137
Alarm vrat Zaklep za otroke Če pustite zamrzovalnik ali hladilnik odprt, se sproži Funkcije tipk na nadzorni plošči lahko onemogočite. alarm za vrata. Možnost uporabite, da otrokom ali komu drugemu preprečite vtikanje v nastavitve. Alarm bo piskal minuto po odprtju vrat in ponovno eno •...
Operite jih v topli milni vodi za pomivanje posode, nato jih Ko ugasne lučka v hladilnem predelu izperite s čisto vodo ter posušite. Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte zamenjavo Notranjost hladilnika očistite s krpo, ki ste jo namočili v topli žarnice. Žarnico v hladilnem predelu lahko zamenja samo milni vodi za pomivanje posode.
УКРАЇНСЬКА МОВА ВВЕДЕННЯ Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією; це дасть Вам можливість найбільш ефективно використовувати виріб. Всі особи, що будуть користуватися цим холодильником, Важливо: повинні бути знайомі з особливостями його роботи і...
Página 140
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРИМІТКА: Цей холодильник - вільностоячого типу. Для вентиляції холодильника навколо нього необхідно забезпечити Поставити холодильник так, щоб забезпечити доступ до • достатньо простору. розетки. На малюнку зазначені мінімальні необхідні для • Поставити холодильник в місті поза прямим сонячним • вентиляції...
Página 141
ОПИС SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Дверне відділення 17. Полиця для пляшок 2. Полиця холодильної камери 3. Полиця 4. Відділення для пляшок (ліве) 5. Контейнер для овочей Кришка овочевого контейнера...
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Рідкокристалічний (РК) дисплей Кнопка CHOOSE Кнопка (Вибір) Натисніть, щоб відкрити Натисніть, щоб вибрати вибране. ( функція УВІМК./ подальшу функцію. ВИМК., встановлення часу, чи встановлення температури) Кнопка EXPRESS ICE (*) (швидкий лід) Натисніть, для початку Кнопка швидкого приготування льоду Завершує...
Página 143
ЕКСПЛУАТАЦІЯ (З ВИКОРИСТАННЯМ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ) Контроль за температурою Температура у холодильнику регулюється автоматично. Однак, Ви можете також відрегулювати температуру наступним чином. Морозильне відділення Холодильне відділення Натисніть кнопку “CHOOSE” і оберіть позначку Натисніть кнопку “CHOOSE” і оберіть позначку “Темп. Морозильника”. “Темп. Холодильника”. Натисніть...
Página 144
Система іонізації і очищення Таймер повітря Plasmacluster Можна встановити час від 99 хвилин 30 секунд із інтервалами у 30 секунд. Система Plasmacluster включається автоматично при включенні холодильника. Натисніть кнопку “CHOOSE” і оберіть позначку Щоб зупинити операцію “Таймер”. На дисплеї відображається попередньо встановлений...
Página 145
Сигнал дверцят Блокування від дітей Якщо дверцята холодильника чи морозильної Функціонування панелі керування може бути камери залишити відкритими, пролунає звуковий порушене. Використовуйте дану функцію, щоб сигнал. запобігти втручанню дітей або сторонніх осіб до панелі. Звуковий сигнал дверцят пролунає через 1 хвилину •...
При догляді за пластиковими поверхнями в холодильнику Якщо зникає підсвічування використовувати тільки розбавлену рідину для миття Зверніться до сервісного центру SHARP з проханням про посуду (мильну воду). Після миття ретельно заміну лампочки. Заміна проводиться лише прополоскати водою всі пластикові деталі.
захранването, включете хладилника директно в 11. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да контакта. Не използвайте двоен адаптер, тъй като се смени от сервиз, одобрен от SHARP, тъй като се прекъсването на тока може да доведе до разваляне изисква специален кабел.
Página 148
МОНТАЖ ЗАБЕЛЕЖКА: Хладилникът е тип свободностоящ. Оставете достатъчно пространство за вентилация около хладилника. • Поставете хладилника така, че щепселът да бъде • На илюстрацията е посочено минималното пространство, достъпен. което трябва да се спази за процеса на охлаждане. • Пазете хладилника от пряка слънчева светлина. •...
Página 149
ОПИСАНИЕ SJ-F77PC, SJ-F78PE, SJ-F79PS SJ-F72PC SJ-F73PE SJ-F74PS 15 ( 15 ( 15 ( 17 ( 21 ( 1. Поставка на вратата 18. Отделение за плодове 2. Рафт на хладилника 19. Отделение за запазване на свежестта 3. Рафт 20. Поставка за бутилки (дясна) 4.
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Бутон CHOOSE Бутон LCD дисплей Натиснете, за да Служи за смяна на изберете символ. настройката. (Включване/ изключване на функция, настройка на таймера или Бутон EXPRESS ICE (*) температурата) Натиснете, за да започнете експресно правене на лед. Бутон Потвърждава настройката.
Página 151
РАБОТА (ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ) Температурен контрол Хладилникът контролира температурата си автоматично. Но ако е необходимо, можете да регулирате температурата по следния начин. Хладилно отделение Фризерно отделение Натиснете бутона “CHOOSE” и изберете символа Натиснете бутона “CHOOSE” и изберете символа “Температура на хладилника”. “Температура...
Página 152
Йонизатор “Plasmacluster” Таймер Функцията йонизатор “Plasmacluster” се активира Можете да зададете до 99 минути и 30 секунди на автоматично при включване на хладилника. интервали от 30 секунди. Отмяна на операцията Натиснете бутона “CHOOSE” и изберете символа “Таймер”. Показва се вече зададеното време. Натиснете...
Página 153
Аларма за отворена врата Защита от деца Когато вратата на хладилника или на фризера Операциите с контролния панел могат да се остане отворена, алармата за отворена врата се блокират. Използвайте тази функция, за да включва. попречите на децата или на други хора да пипат настройките.
Извадете рафтовете и поставките от вътрешността и вратата. Измийте ги с топла сапунена вода; изплакнете ги Свържете се със Сервизния център на SHARP, за да поръчате нова крушка. Крушката може да се смени само от с чиста вода и ги подсушете.
Página 156
SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Τυπώθηκε στην Ταϋλάνδη Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Wydrukowano w Tajlandii...