Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

"Plasmacluster" and "Device of a cluster
of grapes" are trademarks of Sharp
Corporation.
"Plasmacluster" et "Device of a cluster of
grapes" sont des marques commerciales de
Sharp Corporation.
SJ-FS810V
SJ-FS820V
(B715).indb
1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
FS820VWH
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Refrigerator-Freezer
Operation Manual
Contents
• Warning .................................................................... 4
• Caution ..................................................................... 4
• Installation ................................................................ 5
• Description ................................................................ 6
• Operation .................................................................. 8
• Automatic Ice Maker ............................................... 14
• Storing Food ........................................................... 17
• Care And Cleaning ................................................. 18
• Before You Call For Service ................................... 19
Frigorifico-Congelador
Manual De Manejo
Contenido
• Advertencia ............................................................. 20
• Precaucion .............................................................. 20
• Instalacion .............................................................. 21
• Descripcion ............................................................. 22
• Funcionamiento ...................................................... 24
• Máquina Automática De Hacer Hielo ..................... 30
• Para Almacenar Los Alimentos .............................. 33
• Cuidados Y Limpieza .............................................. 34
• Antes De Llamar Al Servicio Tecnico ..................... 35
Frigorifero-Freezer
Manuale Di Istruzioni
Sommario
• Avvertenze .............................................................. 36
• Attenzione ............................................................... 36
• Installazione ............................................................ 37
• Descrizione ............................................................. 38
• Comandi ................................................................. 40
• Scomparto Produzione Automatica
Del Ghiaccio ........................................................... 46
• Conservazione Degli Alimenti ................................. 49
• Manutenzione E Pulizia .......................................... 50
• Prima Di Chiamare Il Servizio Di Assistenza ................. 51
Refrigerateur-Congelateur
Mode D'emploi
Table Des Matieres
• Avertissement ......................................................... 52
• Attention ................................................................. 52
• Installation .............................................................. 53
• Description .............................................................. 54
• Utilisation ................................................................ 56
• Machine A Glace Automatique ............................... 62
• Conservation Des Aliments .................................... 65
• Entretien Et Nettoyage ........................................... 66
• Avant D'appeler Le Service Apres-Vente ..................... 67
Kühlschrank Mit Tiefkühlfach
Bedienungsanleitung
Inhalt
• Vorsicht ................................................................... 68
• Achtung .................................................................. 68
• Aufstellen ................................................................ 69
• Beschreibung .......................................................... 70
• Bedienung .............................................................. 72
• Automatischer Eisbereiter ...................................... 78
• Aufbewahrung Von Lebensmitteln .......................... 81
• Pflege Und Reinigung ............................................. 82
• Bevor Sie Den Sharp-Service Kontaktieren ............................83
Sharp SJ-
2016/02/24
9:18:09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp SJ-FS820VWH

  • Página 1 • Aufstellen ..............69 • Beschreibung ............70 • Bedienung .............. 72 • Automatischer Eisbereiter ........78 • Aufbewahrung Von Lebensmitteln ......81 SJ-FS810V • Pflege Und Reinigung ..........82 • Bevor Sie Den Sharp-Service Kontaktieren ......83 SJ-FS820V (B715).indb 2016/02/24 9:18:09...
  • Página 4 Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read Household use only this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. • This refrigerator is for household only, with ambient temperature between +5°C and +43°C.
  • Página 5 INSTALLATION Free standing type When right and left doors are not properly aligned, adjust WARNING using the adjustable feet. ■ Do not install the refrigerator in a damp or wet location as When the left door is When the right door this may cause damage to the insulation and a leakage.
  • Página 6 DESCRIPTION 1. Door pockets 22. Magnetic door seals (3 pcs.) (4 pcs.) 2. Refrigerator shelves 23. Eco sign (2 pcs.) When the refrigerator door is left open, the lamp will slowly 3. Shelf change its color from blue to orange. This shows the 4.
  • Página 7 Touch control panel To operate, touch the keys with your bare hand. To light the control panel Press (Enter) key. Normally, only the (Enter) key is displayed. • The panel will light and show the current setting. • After setting the features, when there is no operation for 1 minute, the display will automatically return to the standby display.
  • Página 8 OPERATION Plasmacluster To cancel operation The ionizer inside your refrigerator releases clusters of ions, which are collective masses of positive and negative ions, into the refrigerator compartment. It is the same method as starting operation. These ion clusters inactivate airborne mold fungus. Select “OFF”...
  • Página 9 Energy Saving Use this feature when you want to switch the appliance to Tips for saving energy energy-saving operation. To start operation ■ Keep the ventilation space as much as possible around the refrigerator. ■ Keep your refrigerator out of direct sunlight, and do not Select “Energy saving”...
  • Página 10 Vacation mode Express Freezing Use this feature when going on a trip or leaving the house for a High-quality frozen foods can be made using this feature and is long time. convenient for home-freezing. To start operation To start operation Select “Vacation mode”...
  • Página 11 Child Lock Temperature Increase sign Key operation of the control panel will be locked. Use this While this feature is operating, it will indicate the rise of inside feature to prevent the panel from being used unintentionally by temperature caused by power failure or some other malfunction. children or someone.
  • Página 12 Controlling Temperature The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows. Refrigerator compartment Freezer compartment Adjustable between 0°C and 6°C in steps of 1°C. Adjustable between -13°C and -21°C in steps of 1°C. Select icon. Select icon.
  • Página 13 Door Alarm Sound ON/OFF • At first, door alarm is set “ON”. • At first, the sound is set “ON”. • When the refrigerator door is left open, the door alarm will • Use this feature when you want to switch the sound of key sound.
  • Página 14 AUTOMATIC ICE MAKER How ice cubes are made Water supply <Refrigerator compartment> ● Water is sent from the water Water tank Water tank tank to the ice tray. (Approx. 1.8 L) Pump Shovel Pipe Ice making Ice storage box ● Ice cubes are made. Ice tray Ice tray (8 pieces at one time)
  • Página 15 Preparations for the first-time Ice making process indication ice making Ice cube process indication will change according to the • Wash the water tank and the ice storage box. completion of the ice making as follows. • Carry out the Ice tray cleaning mode to clean the ice tray and the pipe.
  • Página 16 Canceling the ice making mode Ice tray cleaning • Use this feature during night time or winter time. You can clean the ice tray and the pipe. • You can use the ice storage box as a freezer case. Use this feature at the beginning or when the refrigerator has not been used for a long time.
  • Página 17 STORING FOOD Dairy products Vegetables Fruits Small foods Small foods Eggs etc. Juice etc. Bottles etc. Bottles etc. (Big size) Frozen foods (Small size) Meat, Fish, Poultry etc. ● Vegetables are improper in this case. They may be Frozen foods frozen.
  • Página 18 When the compartment light is blown IMPORTANT Contact the service agent approved by SHARP to request a To prevent cracking on inside surfaces and plastic replacement compartment light. The compartment light is not to components, follow these tips.
  • Página 19 • Is the ice storage box full with ice cubes? Have you left the shovel or other food products in when performing the ice storage box? (Empty the ice storage box.) “Ice tray cleaning”. • Is there water in the water tank? IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
  • Página 20 Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que Sólo para uso lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. doméstico • Este frigorífico es exclusivamente de uso doméstico, con una temperatura ambiente entre +5 °C y +43 °C.
  • Página 21 INSTALACION Tipo no encastrablé ADVERTENCIA Cuando la puerta derecha y la izquierda no están debidamente alineadas, ajústelas utilizando los pies ajustables. ■ No instale el frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir Cuando la puerta Cuando la puerta fugas.
  • Página 22 DESCRIPCION 1. Compartimientos de la puerta 20. Compartimiento de frescos (3 pzas.) 2. Estanterías del frigorífico 21. Compartimento de almacenamiento del hielo (2 pzas.) Para evitar daños en el compartimento de almacenamiento 3. Estante del hielo, no haga hielo en él ni vierta aceite en él. 4.
  • Página 23 Panel de control táctil Para ponerlo en funcionamiento, toque las teclas directamente con la mano. Para iluminar el panel de control Presione la tecla (Intro). Normalmente, sólo la tecla (Intro) será visualizada. • El panel se iluminará y mostrará el ajuste actual. •...
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO Ionizador “Plasmacluster” Para cancelar la operación El ionizador del interior de su frigorífico libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al compartimiento del frigorífico. Estos grupos de iones reducen Es el mismo método cuando inicia el funcionamiento. los hongos de moho del aire.
  • Página 25 Ahorro de energía Use esta función cuando desee cambiar el aparato al Sugerencias para ahorrar energía funcionamiento de ahorro de energía. Para comenzar la operación ■ Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico. ■ Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa y no Seleccione el icono de “Ahorro de energía”.
  • Página 26 Modo vacaciones Congelado rápido Utilice esta característica cuando vaya de viaje o se vaya de Se pueden congelar alimentos de alta calidad utilizando esta casa durante un largo tiempo. característica que es conveniente para congelar en casa. Para comenzar la operación Para comenzar la operación Seleccione el icono de “Modo vacaciones”.
  • Página 27 Señal de incremento de Bloqueo para niños temperatura Se pueden bloquear las teclas de funcionamiento del panel de Cuando esta función esté en operación, indicará el aumento control. Utilice esta función para evitar el uso no intencionado de la temperatura interna ocasionado por un fallo de energía o de niños o de cualquier persona.
  • Página 28 Control de la temperatura El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Compartimiento frigorífico Compartimiento congelador Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 1°C. Ajustable entre -13°C y -21°C en intervalos de 1°C. Seleccione el icono Seleccione el icono La pantalla indica la temperatura preestablecida actual.
  • Página 29 Sonido ACTIVADO/ Alarma de la puerta DESACTIVADO • Al inicio, la alarma de la puerta está ajustada en “ACTIVADA”. • Cuando se deje abierta la puerta del frigorífico, sonará la • Al inicio, el sonido está ajustado en “ACTIVADO”. alarma de la puerta. •...
  • Página 30 MÁQUINA AUTOMÁTICA DE HACER HIELO Cómo se hacen los cubitos de hielo Suministro de agua <Compartimiento frigorífico> ● El agua se envía desde Depósito de agua Depósito de el depósito de agua a la agua (Aprox. 1,8 L) bandeja del hielo. Bomba Pala Tubo...
  • Página 31 Preparativos para la fabricación Indicación del proceso de de hielo por primera vez fabricación de hielo • Lave el depósito de agua y el compartimento de La indicación del proceso de los cubitos de hielo cambiará almacenamiento del hielo. según se finalice la fabricación de hielo como se indica a •...
  • Página 32 Cancelación del modo de Limpieza de la bandeja del fabricación de hielo hielo • Utilice esta función durante la noche o en invierno. Puede limpiar la bandeja del hielo y el tubo. Utilice esta función • Puede utilizar el compartimento de almacenamiento del hielo a al principio o cuando el frigorífico no se haya utilizado durante modo de compartimento para congelar.
  • Página 33 PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS Productos lácteos Vegetales Frutas Comida de dimensiones pequeñas Comida de dimensiones Huevos etc. pequeñas Jugo etc. Botellas etc. Botellas etc. (Tamaño grande) Alimentos congelados (Tamaño pequeño) Carne, Pescado, Aves etc. ●Los vegetales son inadecuados en este compartimiento. Alimentos Podrían congelarse.
  • Página 34 IMPORTANTE Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartimiento. Para evitar el agrietamiento de las superficies internas y en La luz del compartimiento no debe ser sustituida por nadie más los componentes de plástico, siga estos consejos.
  • Página 35 (Vacíe el de la bandeja del hielo”. compartimento de almacenamiento del hielo.) • ¿Hay agua en el depósito de agua? SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.
  • Página 36 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete Solo per uso per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. domestico • Il frigorifero è solo per uso domestico, con una temperatura ambiente compresa tra +5°C e + 43°C. Il frigorifero non dovrebbe essere sottoposto a temperature pari o inferiori a -10°C per lunghi periodi di tempo.
  • Página 37 INSTALLAZIONE Libera installazione Quando gli sportelli destro e sinistro non sono allineati AVVERTENZE correttamente, eseguire la regolazione utilizzando i piedini ■ Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, aggiustabili. in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso Quando lo sportello Quando lo sportello e dar luogo a perdite.
  • Página 38 DESCRIZIONE 1. Balconcini sportello 21. Contenitore per ghiaccio (3 pezzi) Per evitare danni alla vaschetta per ghiaccio, non preparare 2. Ripiani del frigorifero (2 pezzi) il ghiaccio con il contenitore per ghiaccio né versare olio in 3. Ripiano essa. 4. Balconcino portabottiglie (sinistra) 22.
  • Página 39 Pannello di controllo LCD a sfioramento Per attivare, sfiorare i simboli con le dita. Per accendere il pannello di controllo Premere il tasto (Enter). Normalmente, viene visualizzato solo il tasto (Enter). • Il pannello si illumina mostrando l’impostazione corrente. • Dopo avere impostato le funzioni, quando non viene effettuata alcuna operazione per 1 minuto, il display ritorna automaticamente in standby.
  • Página 40 COMANDI Ionizzatore “Plasmacluster” Per annullare il funzionamento Lo ionizzatore contenuto all'interno del frigorifero rilascia gruppi di ioni, cioè masse di ioni positivi e negativi, all’interno del vano frigorifero. Questi gruppi di ioni riducono la formazione della Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il muffa, e dei batteri.
  • Página 41 Risparmio energetico Utilizzare questa funzione quando si desidera impostare Consigli per il risparmio energetico l’opzione di risparmio energetico. Per avviare l'operazione ■ Tenere quanto più possibile spazio di ventilazione intorno al frigorifero. ■ Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del Selezionare l’icona “Risparmio energetico”.
  • Página 42 Modalità vacanza Congelamento rapido Utilizzare questa funzione quando si parte per un viaggio o se si È possibile congelare alimenti di alta qualità utilizzando questa rimane lontani da casa per un lungo periodo di tempo. funzione, adatta per il congelamento domestico. Per avviare l'operazione Per avviare l'operazione Selezionare l’icona “Modalità...
  • Página 43 Indicatore di aumento Blocco bambini temperatura Il funzionamento dei tasti del pannello di controllo verrà Mentre questa funzione è attiva, verrà indicato l'aumento della disattivato. Impostare questa funzione per evitare che il pannello temperatura interna provocato da un'interruzione di corrente o altro. venga utilizzato involontariamente da bambini o da altre persone.
  • Página 44 Controllo temperatura Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. Comparto frigorifero Comparto freezer Regolabile nell'intervallo compreso tra 0°C e 6°C con incrementi Regolabile nell'intervallo compreso tra -13°C e -21°C con di 1°C incrementi di 1°C.
  • Página 45 Allarme porte Suono ACCESO/SPENTO • All’inizio l’allarme della porta è impostato su “ACCESO”. • All’inizio il suono è impostato su “ACCESO”. • Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta, suona • Utilizzare questa funzione quando si desidera far passare il l’allarme.
  • Página 46 SCOMPARTO PRODUZIONE AUTOMATICA DEL GHIACCIO Come si formano i cubetti di ghiaccio Fornitura acqua <Comparto frigorifero> ● L’acqua viene versata nella Serbatoio d’acqua Serbatoio vaschetta dal serbatoio. d’acqua (Circa 1,8 L) Pompa Paletta Tubo Produzione ghiaccio Contenitore per ghiaccio Vaschetta per ●...
  • Página 47 Preparativi per il primo ciclo di Indicazione del processo di produzione ghiaccio produzione di ghiaccio • Lavare il serbatoio dell’acqua e il contenitore del ghiaccio. L’indicazione del processo di produzione di cubetti di ghiaccio • Eseguire la modalità di pulizia della vaschetta per ghiaccio varia come indicato di seguito a seconda del livello di per pulirla insieme al tubo.
  • Página 48 Annullamento della modalità di Pulizia vaschetta per ghiaccio produzione ghiaccio È possibile pulire la vaschetta del ghiaccio e il tubo. Utilizzare • Utilizzare questa funzione durante la notte o l’inverno. questa funzione all’inizio o quando il frigorifero non è stato •...
  • Página 49 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Latticini Verdura Frutta Alimenti piccoli Alimenti piccoli Uova etc. Succhi etc. Bottiglie etc. Bottiglie etc. (Grandi dimensioni) Cibi congelati (Piccole dimensioni) Carne, Pesce, Pollame etc. ● Non riporre la verdura in questo cassetto perché Cibi congelati può congelarsi. (Grandi dimensioni) Cubetti di ghiaccio...
  • Página 50 IMPORTANTE Contattare un centro di assistenza approvato da SHARP per Per evitare che le superfici interne e i componenti in richiedere una luce di ricambio per il comparto. La luce del plastica si incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti.
  • Página 51 “Pulizia della vaschetta (Svuotare il contenitore di conservazione del ghiaccio.) del ghiaccio”. • C’è acqua nel serbatoio? SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.
  • Página 52 Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre Usage domestique réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. • Ce réfrigérateur est uniquement destiné à une utilisation domestique, à une température ambiante comprise entre +5°C et +43°C.
  • Página 53 INSTALLATION Produit pose libre Lorsque les portes droite et gauche ne sont pas AVERTISSEMENT correctement alignées, ajustez-les au moyen des pieds réglables. ■ N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et Lorsque la porte Lorsque la porte des fuites.
  • Página 54 DESCRIPTION 1. Balconnets de porte 21. Bac de conservation de la glace (3 pièces) Pour éviter toute dégradation du bac de conservation de 2. Clayettes de réfrigérateur (2 pièces) la glace, ne fabriquez pas de glaçon dans ce bac, et n’y 3.
  • Página 55 Panneau de commande tactile Pour l’utiliser, touchez les touches à mains nues. Mise en route du panneau de commandes Apuyez sur la touche (Entrée). Normalement, seule la touche (Entrée) est affichée à l’écran. • Le tableau de commandes s’allume et affiche les réglages actuels.
  • Página 56 UTILISATION Ioniseur «Plasmacluster» Pour annuler l’opération Le générateur d’ions à l’intérieur de votre réfrigérateur émet des groupes d’ions, qui sont des masses collectives d’ions positifs et négatifs, dans le compartiment du réfrigérateur. Ces C’est la même méthode que pour démarrer l’opération. groupes d’ions désactivent les champignons et moisissure en Sélectionnez «OFF»...
  • Página 57 Économie d’énergie Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode Astuces pour économiser l’énergie de fonctionnement économie d’énergie. Pour lancer l’opération ■ Préservez un espace de ventilation autant que possible autour du réfrigérateur. Sélectionnez l’icône « Economie d’énergie ». ■...
  • Página 58 Mode vacances Congélation express Utilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage ou laissez Des aliments congelés de qualité élevée peuvent être faits en votre maison inhabitée pendant une période prolongée. utilisant cette fonction, bien pratique pour la congélation chez soi.
  • Página 59 Voyant d’augmentation de Verrouillage enfant température Les opérations clés du panneau de commande seront Lorsque cette fonction est en marche, elle indiquera verrouillées. Utilisez cette fonction pour éviter que le panneau l’augmentation de la température intérieure causée par la panne soit utilisé...
  • Página 60 Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C. Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C. Sélectionnez l’icône Sélectionnez l’icône L’écran affiche la température actuellement préréglée.
  • Página 61 Alarme de la porte Son MARCHE/ARRET • Initialement, l’alarme de la porte est réglée sur « MARCHE ». • À l’état initial, le son est réglé sur « MARCHE » • Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, l’alarme de la •...
  • Página 62 MACHINE A GLACE AUTOMATIQUE Processus de fabrication des glaçons Approvisionnement en eau <Compartiment réfrigérateur> ● L’eau est envoyée de la Réservoir Réservoir d’eau réserve d’eau au bac à d’eau (Environ 1,8 L) glaçons. Pompe Pelle Tuyau Bac de conservation Fabrication de glaçons de la glace Bac à...
  • Página 63 Préparatifs lors de la première Indicateurs de fabrication de utilisation de la machine à glaçons glaçons • Lavez le réservoir d’eau et le bac de stockage des glaçons. Les indicateurs de fabrication de glaçons évolueront en fonction • Lancez le mode nettoyage du bac à glaçon pour nettoyer ce de l’avancement de la fabrication, comme indiqué...
  • Página 64 Annuler le mode fabrication de Nettoyage du bac à glaçons glaçons Vous pouvez nettoyer le bac à glaçons et le tuyau. Utilisez cette • Utilisez ce rélgage durant la nuit ou l’hiver. fonction au démarrage ou lorsque le réfrigérateur n’a pas été •...
  • Página 65 CONSERVATION DES ALIMENTS Produits laitiers Légumes Fruits Petits produits Petits produits œufs etc. Jus de fruit etc. Bouteilles etc. Bouteilles etc. (Grande taille) Aliments congelés (Petite taille) Viande, Poisson, Volaille etc. ● Une légère couche de givre pourrait apparaître de part Aliments congelés leur taux d'humidité.
  • Página 66 IMPORTANT électroluminescentes ne fonctionne plus Veuillez suivre ces conseils afin d’éviter des fissures sur Prenez contact avec l’agent de service certifié SHARP les composants et surfaces plastiques. pour solliciter le remplacement du compartiment à LED. Le • Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux pièces compartiment des diodes électroluminescentes (LED) doit être...
  • Página 67 ? (Videz le bac de à glaçons ». stockage des glaçons.) • Y a-t-il de l’eau dans le réservoir d’eau ? SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche.
  • Página 68 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, Nur für den lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. Haushaltsgebrauch • Dieser Kühlschrank ist nur für Haushalte mit einer Raumtemperatur zwischen +5°C und +43°C geeignet.
  • Página 69 AUFSTELLEN Freistehender Typ VORSICHT Falls die Türen rechts und links nicht richtig angepasst sind, kann dies mit den verstellbaren Füßen ausgeglichen werden. ■ Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchtkalten Die linke Tür ist höher. Die rechte Tür ist höher. oder nassen Ort auf, da dies zu Schäden an der Isolation und Leckage führen kann.
  • Página 70 BESCHREIBUNG 1. Türfächer 21. Lagerfach für Eiswürfel (3 St.) Das Lagerfach für Eiswürfel ist nicht für die Zubereitung 2. Kühlabteil-Abstellflächen (2 St.) von Eisblöcken geeignet. Gießen Sie auch keine anderen 3. Abstellfläche Flüssigkeiten in das Lagerfach. 4. Flaschenfach (links) 22. Magnetische Türdichtungen (4 St.) 5.
  • Página 71 Touchscreen Für die Bedienung die Tasten mit der Hand berühren. Um die Kontrollleuchte einzuschalten Drücken Sie die (ENTER) / (EINGABE) -Taste. (Im Normalbetrieb wird nur die (ENTER) / (EINGABE) -Taste angezeigt.) • Das Bedienfeld wird aufleuchten und die aktuellen Einstellungen anzeigen. •...
  • Página 72 BEDIENUNG Ionisator “Plasmacluster” Abbrechen des Betriebs Der Ionisator im Inneren des Kühlschrankes gibt Ionencluster, die gesammelte Mengen von positiven und negativen Ionen sind, in das Kühlabteil ab. Diese Ionencluster reduzieren Dies ist dasselbe Verfahren wie beim Start des Betriebs. bestimmte, sich in der Luft befindendliche Schimmelpilze. Wählen Sie “OFF”...
  • Página 73 Energiesparen Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie das Gerät in den Tipps zum Energiesparen energiesparenden Betriebsmodus versetzen wollen. Starten des Betriebs ■ Halten Sie den Belüftungsraum um den Kühlschrank so groß wie möglich. ■ Setzen Sie Ihren Kühlschrank nicht direktem Sonnenlicht Wählen Sie das „Energiespar“...
  • Página 74 Urlaubsmodus Express-Tiefgefrieren Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie verreisen oder Mit dieser Funktion können Sie bequem zu Hause Ihre eigene längere Zeit nicht zu Hause sind. Qualitäts-Gefrierkost herstellen. Starten des Betriebs Starten des Betriebs Wählen Sie das „Urlaubsmodus“ Symbol. Wählen Sie das „Express-Tiefgefrier“ Symbol. Blinkt Blinkt Wählen Sie „ON“...
  • Página 75 Kindersicherung Temperaturanstieg Die Tasten des Bedienungsfelds werden gesperrt. Nutzen Während diese Funktion läuft, wird der Temperaturanstieg im Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass das Bedienfeld Innenraum bei einem Stromausfall o.Ä. angezeigt. unabsichtlich etwa von Kindern bedient wird. Starten des Betriebs Starten des Betriebs Wählen Sie das „Temperaturanstieg“...
  • Página 76 Temperaturregelung Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen einstellen, wenn es nötig sein sollte. Kühlabteil Tiefkühlabteil Verstellbar zwischen 0°C und 6°C in Schritten von 1°C. Verstellbar zwischen -13°C und -21°C in Schritten von 1°C. Wählen Sie das -Symbol.
  • Página 77 Türalarm Ton EIN/AUS • Zuerst ist der Türalarm auf „EIN“ gestellt. • Zuerst ist der Ton auf „EIN“ gestellt. • Wenn die Tür des Kühlschranks offen bleibt, ertönt der Türalarm. • Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie den Ton der •...
  • Página 78 AUTOMATISCHER EISBEREITER Funktion des Eiswürfelbereiters Wasserversorgung <Kühlabteil> ● Wasser wird vom Wassertank Wassertank Wassertank zur Eisschale geleitet. (ca. 1,8 L) Pumpe Schaufel Leitung Eisherstellung Lagerfach für Eiswürfel ● Eiswürfel werden hergestellt. Eisschale (8 Stück auf einmal) Eisschale ● Die Anzahl der Eiswürfel pro Erkennungssensor Die Eisschale befindet Zyklus kann sich zeitweise...
  • Página 79 Vorbereitungen für die erste Anzeige für den Eisbereitung Eisbereitungsprozess • Waschen Sie den Wassertank und das Lagerfach für Eiswürfel Die Anzeige für die Eiswürfelbereitung ändert sich aus und trocknen Sie diese sorgfältig ab. entsprechend der Vollständigkeit der Eisbereitung wie folgt. •...
  • Página 80 Die automatische Eisbereitung Reinigen der Eisschale deaktivieren Sie können die Eisschale und die Leitung reinigen. Benutzen • Sofern Sie keine Eiswürfel benötigen, können Sie die Sie diese Funktion am Anfang oder wenn der Kühlschrank automatische Eisbereitung deaktivieren (z. B. im Urlaub oder länger nicht benutzt wurde.
  • Página 81 AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Milchprodukte Gemüse Obst Kleinere Kleinere Lebensmittel Lebensmittel Eier Saft usw. Flaschen usw. Flaschen usw. (groß) Tiefkühlkost (klein) Fleisch, Fisch, Geflügel usw. ●Gemüse sollte nicht in diesem Fach gelagert Tiefkühlkost werden. Es könnte gefrieren. (groß) Eiswürfel Tiefkühlkost (klein) HINWEISE Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln.
  • Página 82 Isolierung führen. Zum Austausch der Kühlabteil-Lampe wenden Sie sich bitte an WICHTIGER HINWEIS eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Die Lampe darf nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden. Beachten Sie folgende Hinweise, um Risse an den Innenflächen und den Kunststoffteilen zu vermeiden.
  • Página 83 BEVOR SIE DEN SHARP-SERVICE KONTAKTIEREN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite des Gehäuses ist Das ist normal. Eine heiße Leitung befindet sich in dem Gehäuse, um die Bildung von Tau bei Berührung heiß.
  • Página 84 SHARP CORPORATION 1 Takumi-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8522, Japan In Europe represented by SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD. 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K. Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Gedruckt in Thailand...

Este manual también es adecuado para:

Sj-fs820vSj-fs810v