Página 2
Braun Infolines Lignes d’assistance Braun English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your Français new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (models 9090cc/9075cc/9070cc/9050cc/9030cc) When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (models 9095cc w&d/9080s w&d/9040s w&d only) When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower.
Página 8
WARNING (all models) To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Recommended ambient standards of quality, functionality and design. temperature for shaving is 60 °F to 95 °F / 15 °C to Thank you for your trust in Braun’s quality, and we 35 °C. hope you enjoy your new Braun shaver.
Página 10
3 minutes, followed by an active drying and storing your Braun shaver. phase of about 40 minutes, during which a fan is 14 Station power socket running.
Environmental notice This appliance contains rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites.
Trouble-Shooting Problem: Possible reason: Remedy: SHAVER Shaver does not start 1. Travel lock is activated. 1. Press the on/off switch for 3 seconds to unlock when pressing the 2. Wet&dry models 9095cc w&d/ the shaver. start button. 9080s w&d/9040s w&d: 2.
Página 13
Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Página 14
Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well.
Página 15
Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product.
Página 16
Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
Página 17
2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (modèles 9090cc/9075cc/9070cc/9050cc/9030cc) Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être nettoyée sous l’eau.
Página 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (modèles 9095cc w&d/9080s w&d/9040s w&d seulement) Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
Página 20
MISE EN GARDE (tous les modèles) Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision. 2.
Cette durée peut varier selon fonctionnalité et de conception. Merci d’avoir votre type de barbe et la température ambiante. confiance en la qualité de Braun. Nous espérons • La température ambiante recommandée pour la que vous aimerez votre nouveau rasoir Braun.
Página 22
(8) et faire glisser nettoyer, charger, lubrifier, désinfecter, sécher et la tondeuse (6) vers le haut. ranger votre rasoir Braun. 14 Prise d’alimentation du système autonettoyant Rasage avec le cordon d’alimentation 15 Bouton-poussoir d’ouverture du boîtier pour (ne s’applique pas aux modèles 9095cc w&d/9080s...
Página 23
à la fin de sa durée de vie. Le remettre à un centre Modèles 9070cc/9050cc : de services autorisé Braun ou le déposer dans des Un programme de nettoyage standard est inclus. sites de récupération appropriés.
Dépannage Problème Cause possible Solution RASOIR Le rasoir ne démarre 1. Le verrouillage pour les 1. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt pendant pas en appuyant déplacements est activé. 3 secondes pour déverrouiller le rasoir. sur le bouton de 2. Modèles Peau sèche et 2.
Página 25
La tête de rasage est 1. Le drain du système 1. Nettoyer le drain à l’aide d’un cure-dent en humide. Clean&Charge est bloqué. bois. 2. La cartouche de liquide 2. La portion d’alcool a diminué, tandis que la nettoyant a été utilisée portion d’huile a augmenté.
Página 26
1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche. Pour obtenir des services après-vente : A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente agréé Braun de votre choix. Ou : B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agréé Braun de votre choix.
Página 27
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner.
Página 28
Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (modelos 9090cc/9075cc/9070cc/9050cc/9030cc) Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
Página 30
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Solo para los modelos 9095cc w&d/9080s w&d/9040s w&d) Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede usar en la bañera o en la ducha. Por razones de seguridad, solo se puede operar sin el cable.
Página 31
AVISO (todos los modelos) Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
No rellene el cartucho. Use solamente cartuchos de repuesto Braun originales. Carga baja La luz de carga baja se ilumina de color rojo cuando se está...
(8) y deslice hacia arriba la limpiar, cargar, lubricar, desinfectar y guardar su recortadora de vello largo (6). afeitadora Braun. 14 Entrada del enchufe al soporte Afeitada con cable (no para los modelos 9095cc 15 Botón de apertura para recambio de cartuchos w&d/9080s w&d/9040s w&d)
Página 34
Modelos 9095cc w&d/9090cc/9075cc: doméstica al final de su vida útil. Para desechar limpieza económica corta este aparato diríjase a un centro de servicio Braun nivel de limpieza normal o a los correspondientes centros de recolección de limpieza intensiva residuos.
Solución de problemas Problema: Causa posible: Solución: AFEITADORA La afeitadora no se 1. El bloqueo de viaje está 1. Oprima el interruptor de encendido/apagado enciende luego de activado. durante 3 segundos para desbloquear la oprimir el botón de 2. Modelos 9095cc w&d/9080s afeitadora.
Página 36
SOPORTE CLEAN&CHARGE La limpieza no 1. La afeitadora no está bien 1. Coloque la afeitadora en el soporte comienza al ubicada en el soporte Clean&Renew (los contactos de la afeitadora oprimir el botón de Clean&Charge. deben estar alineados con los contactos del encendido.
Página 37
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto.
Página 38
Afeitadoras Braun Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo devolver el producto.
SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía de 2 años (aplicable para rasuradoras) y de 1 año (depiladoras), a partir de la fecha señalada en el sello (en la garantía) del establecimiento dónde se adquirió...
Página 40
Para información en poblaciones donde no tengamos Centros de Servicio Autorizados, le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60. Sello del establecimiento: Marca: Modelo: Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del.
Página 41
Servicio Central Braun Centro de Servicio Vázquez Calle Vicente Guerrero No. 3 local 7 Calzada Echegaray No. 28 Col. Mirador Col. Rivera de Echegaray Tlalnepantla, Edo. De Mex. Edo. de México Tel. (55) 53-65-16-60 Tel: 01 (55) 53-73-89-42 Casa Carrillo Alonso Casa García...