Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

TexStyle 7 Pro
TexStyle 9
Types 12770004, 12770005, 12770008,
12790002, 12790003, 12790004
Register your product
www.braunhousehold.com/register
TS 7 Pro
TS 9
Steam Iron

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Braun TS 7 Pro

  • Página 1 TexStyle 7 Pro TexStyle 9 TS 7 Pro Types 12770004, 12770005, 12770008, TS 9 12790002, 12790003, 12790004 Steam Iron Register your product www.braunhousehold.com/register...
  • Página 2 Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (RO/MD) Ελληνικά аза Русский Українська © Copyright 2022. All rights reserved De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5712770052/2.22 – TS 9-TS 7 Pro INT DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/ SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab...
  • Página 3 DE Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise (separate Broschüre) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. EN Please read safety instructions (separate booklet) carefully and completely before using the appliance. FR Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions de sécurité (livret séparé) avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 4 TS 7 Pro °C (permanent) °C iron ready...
  • Página 5 TS 9 °C (blinking) °C (permanent) iron ready...
  • Página 6 Start Ironing TS 7 Pro °C (permanent) °C iron ready TS 9 (permanent) °C °C iron ready (blinking) Steam Options - TS 7 Pro Continuous steam (normal) Continuous steam (turbo) max 1 min. Vertical steam Steam shot...
  • Página 7 Spray Steam Options - TS 9 Continuous steam (normal) max 30 sec. Continuous steam (turbo) Steam shot Vertical steam...
  • Página 8 Spray Auto Off TS 7 Pro °C Auto-off Auto Off Restart 8 min. 30 sec. (permanent) °C (blinking) iron ready TS 9 Auto-off °C Auto Off Restart 8 min. 1 min (blinking) °C (permanent) (blinking) iron ready...
  • Página 9 After Ironing °C allow to cool down Descaling - TS 7 Pro Preparation (permanent) (permanent) (permanent) warming up temp. ok Self clean STOP STOP do not remove completely 100°C Reset Rinsing the valve vinegar or lemon juice >30 min. (permanent)
  • Página 10 Descaling - TS 9 Preparation (blinking) (blinking) (blinking) warming up (permanent) (permanent) (permanent) temp. ok Self clean STOP STOP do not remove completely 100°C Rinsing the valve vinegar or lemon juice >30 min. Reset (blinking) (blinking) (blinking) warming up (permanent) (permanent) (permanent) temp.
  • Página 11 Sie die Dampfstoß-Taste im Abstand von sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät ein paar Sekunden. in Betrieb nehmen. Achtung: Aufgrund der hohen Leistung Temperatur (nur TS 7 Pro) dieses Dampfbügel eisens ist eine aus- reichende Versorgung über das Strom- Kunstfasern Einstellung 1 (•) netz erforderlich.
  • Página 12 Please read instructions carefully and Water Tank Filling completely before using the appliance. Steam Regulator Temperature Selector (TS 7 Pro only) Caution: Due to the high power of this Temperature Control LED steam iron please make sure that your Power Cord mains supply is sufficient.
  • Página 13 • The appliance has not been altered in any way or subjected to misuse or repair by a person Let the iron cool down before storing. For details other than an authorised service agent for Braun refer to fi g. D. Household.
  • Página 14 Thank You for choosing Braun. We are confident Under no circumstances shall the application of this that you will get excellent service from this product. guarantee give rise to the complete replacement of the appliance or entitle the consumer to damages.
  • Página 15 électrique est adapté. Veuillez contacter votre compa- Température (TS 7 Pro uniquement) gnie électrique pour s’assurer que l’impé- dance n’est pas supérieure à 0.350 Ohm. niveau 1 (•) Matières synthétiques...
  • Página 16 Llenado del depósito de agua Regulador de vapor Precaución: dado que el funciona- Selector de temperatura (solo TS 7 Pro) miento de este aparato requiere de LED de control de temperatura mucha potencia eléctrica, asegúrese Cable de alimentación...
  • Página 17 Para obtener más de golpe de vapor en intervalos de unos pocos se- detalles, consulte la fi gura F. gundos para obtener un chorro de vapor potente. Temperatura (TS 7 Pro solo) Garantía y servicio técnico nivel 1 (•) Sintéticos Para obtener información detallada, consulte el...
  • Página 18 água da torneira e 50% de água destilada. Nunca Regulador de vapor utilize apenas água destilada. Não utilize água de Seletor de temperatura (apenas TS 7 Pro) condensação de uma máquina de secar. LED de controlo da temperatura Cabo de alimentação Botão de jato de vapor...
  • Página 19 Apenas para TS 9 em intervalos de alguns segundos. Os passos descritos em “Preparação” e Temperatura (apenas TS 7 Pro) “Autolimpeza” devem ser repetidos duas vezes. Nível 1 (•) Tecidos sintéticos Consulte os detalhes na fi...
  • Página 20 Attenzione: durante la stiratura, non impostare il Riempimento del serbatoio dell'acqua regolatore del vapore oltre il livello "6". Regolatore del vapore Selettore temperatura (solo TS 7 Pro) Getto di vapore LED di controllo temperatura Prima dell'uso, premere l'azionamento getto di Cavo di alimentazione vapore 3-4 volte per l'attivazione.
  • Página 21 Solo per TS 9 visitare il sito www.braunhousehold.com. Le procedure descritte alla sezione "Preparazione" Guida alla risoluzione degli errori TS 7 Pro TS 9 PROBLEMA SOLUZIONE Premere il coperchio del serbatoio dell'acqua e controllare se è chiuso...
  • Página 22 Let op: In verband met de hoge prestatie enkele seconden in. van dit stoomstrijkijzer dient u zich ervan te verzekeren dat uw lichtnet voldoende Temperatuur (alleen TS 7 Pro) stroom levert. Neem contact op met uw electriciteitsbedrijf om u ervan te verze- stand 1 (•) Synthetische stoff...
  • Página 23 0.350 Ohm. Læs venligst instruktionerne grundigt og fuldstændigt inden brug af apparatet. Beskrivelse Advarsel: På grund af dampstrygejernets Vandbeholderpåfyldning høge præstationsevne, venligst kontrol- Dampregulator lér at netspændingen er høj nok. Kontakt Temperaturvælger (kun TS 7 Pro)
  • Página 24 Temperaturkontrol LED Temperatur (kun TS 7 Pro) Strømkabel Dampskududløser niveau 1 (•) Syntetisk Turbodampknap niveau 2 (••) Uld, silke, polyester Sprøjteknap Sprøjtefunktion niveau 3 (•••) Bomuld, linned 10 Strygejernsholder (C) Auto Off Tilsigtet brug Af sikkerhedsmæssige årsager og for reduktion Apparatet må...
  • Página 25 Bruk aldri kun destillert vann. Bruk aldri kondensert vann fra en tørketrommel. Beskrivelse 1 Vanntankpåfylling (B) Dampalternativer: 2 Dampregulator 3 Temperaturbryter (kun TS 7 Pro) Kontinuerlig damp (normal) 4 Lampe for temperaturkontroll Anbefales for klesmaterialer som ull, polyester og 5 Strømledning bomull/lintøy.
  • Página 26 Frakoble strykejernet og koble det til igjen. Temperaturvelgeren Såleplaten varmes ikke opp dreies fra «min» til «max». Deretter velges ønsket temperatur. Frakoble strykejernet og koble Lampen for temperaturkontroll det til igjen. Ta kontakt med Braun vil lyse kontinuerlig servicesenter dersom problemet vedvarer.
  • Página 27 1 Påfyllning av vattenbehållare nivå 1 (•) Syntetmaterial 2 Ångreglage nivå 2 (••) Ylle, silke, polyester 3 Temperaturväljare (endast för TS 7 Pro) 4 Lysdiod för kontroll av temperaturen nivå 3 (•••) Bomull, linne 5 Nätsladd 6 Ångstråleutlösare 7 Turbo-ångknapp...
  • Página 28 Se den separata garantin och servicebroschyren eller gå svalnat helt. För mer information, se fi g. F. till www.braunhousehold.com för utförlig information. Veiledning for feilsøking TS 7 Pro TS 9 PROBLEM LÖSNING Tryck på vattenbehållarens lock och kontrollera att det är stängt Kontrollera att temperaturväljaren...
  • Página 29 (C) Automaattinen sammutus Kuvaus Vesisäiliön täyttö Turvallisuussyistä ja sähkön säästämiseksi Höyryn säädin automaattinen sammutustoiminto on Lämpötilan säätö (vain TS 7 Pro) automaattisesti päällä. Katso yksityiskohdat Lämpötilan merkkivalo kuvasta C. Virtajohto Höyryannoksen liipaisin (D) Silittämisen jälkeen Tehohöyrypainike Suihkutuspainike Anna silitysraudan jäähtyä, ennen kuin siirrät sen Suihkutustoiminto säilytyspaikkaan.
  • Página 30 Przed użyciem urządzenia należy dokładnie i w Napełnianie zbiornika wody całości przeczytać instrukcję obsługi. Regulator pary Uwaga: Z uwagi na wysokà wydaj- Selektor temperatury (tylko TS 7 Pro) noÊç tego żelazka parowego sprawdê, Kontrolka temperatury Przewód zasilający czy Twoja sieç elektryczna zapewnia Wyzwalacz uderzenia pary wystarczajàcà...
  • Página 31 Gwarancja i serwis interwałach co kilka sekund. W celu uzyskania szczegółowych informacji Temperatura (tylko TS 7 Pro) zapoznaj się z treścią oddzielnej broszury dotyczącej gwarancji i serwisu lub odwiedź witrynę poziom 1 (•) Tkaniny syntetyczne www.braunhousehold.com.
  • Página 32 Naplnění nádržky na vodu symbolem nelze žehlit. Regulátor páry Poznámka: Pokud je u vás voda extrémně tvrdá, Volič teploty (pouze TS 7 Pro) doporučujeme použít 50 % vody z vodovodu a 50 % Kontrolka LED teploty Napájecí kabel destilované vody. Nepoužívejte pouze destilovanou vodu.
  • Página 33 Podrobnosti viz obr. E. Poznámka: Žehlička se nikdy nesmí používat bez Teplota (pouze TS 7 Pro) regulátoru páry. stupeň 1 (•) Syntetické materiály (F) Péče a čištění stupeň 2 (••) Vlna, hedvábí, polyester...
  • Página 34 úroveň «6». Plnenie nádržky na vodu Regulátor pary Parná dávka Volič teploty (len model TS 7 Pro) Pred použitím funkciu aktivujte 3 až 4 stlačeniami LED kontrolka regulácie teploty aktivátora parnej dávky . Ak chcete dosiahnuť...
  • Página 35 „Samočistenie“ je potrebné opakovať dvakrát. záručnej a servisnej brožúrke, prípadne navštívte Podrobnosti nájdete na obr. E. stránku www.braunhousehold.com. Sprievodca riešením problémov TS 7 Pro TS 9 PROBLÉM RIEŠENIE Zatlačte uzáver nádržky na vodu a skontrolujte, či je uzavretý Skontrolujte, či je volič teploty Medzi stláčaním tlačidla parnej dávky...
  • Página 36 3-4-szer annak aktiválásához. Erőteljes gőzöléshez utasítást. nyomja meg a gőzlöket gombját néhány másodpercre. Figyelmeztetés! A vasaló nagy teljesít- ménye miatt, gyŐzŐdjön meg a háló- Hőmérséklet-választó (csak az TS 7 Pro típusnál) zati dugaszolóaljzat áramellátásának alkalmasságáról! Tájékozódjon a helyi 1-es fokozat (•) Műszálas ruha áramszolgáltatónál, hogy az ún.
  • Página 37 Poklopac spremnika za vodu cij elosti pročitate upute. Regulator pare Upozorenje: Ovo parno glačalo je vrlo Birač temperature (samo TS 7 Pro) snažno i morate biti sigurni da elek- LED pokazivač za podešavanje temperature trični vodovi u vašem kućanstvu mogu...
  • Página 38 Za detalje svakih nekoliko sekundi. pogledajte sl. F. 3 Temperatura (samo TS 7 Pro) Jamstvo i servis razina 1 (•) Sintetika Detaljnij e informacij e potražite u zasebnom jamstvu razina 2 (••)
  • Página 39 Odprtina posode za vodo vode in 50 % destilirane vode. Nikoli ne uporabljajte Regulator pare samo destilirane vode. Ne uporabljajte kondenzata Gumb za izbiro temperature (samo TS 7 Pro) iz sušilnega stroja. Kontrolna lučka LED za temperaturo Napajalni kabel Sprožilo za curek pare (B) Možnosti pare...
  • Página 40 Samo za TS 9 nekaj sekund. Korake, opisane v razdelkih »Priprava« in »Samočiščenje«, je treba ponoviti dvakrat. Temperatura (samo TS 7 Pro) Za podrobnosti glejte sliko E. stopnja 1 (•) sintetika Opomba: Likalnika nikoli ne smete uporabljati brez stopnja 2 (••)
  • Página 41 Kalın pamuklu/keten ve blucin gibi daha güçlü bir Su Haznesi Doldurma buhar püskürtmeye ihtiyaç duyulan giysiler için Buhar regülatörü önerilir. Sıcaklık Selektörü (sadece TS 7 Pro) Sıcaklık Kontrol LED Işığı Not: Ütüleme sırasında buhar regülatörünü «6» Güç Kablosu ayarının üzerine çıkartmayın.
  • Página 42 «max» a döndürün Sonra istenilen sıcaklığı seçin Ütüyü fi şten çıkarın, tekrar takın. Sıcaklık kontrol LED ışığı kalıcı Sorun devam ederse Braun müşteri olarak açık konuma gelir hizmetleri ile iletişim kurun. Ütü fi şten çekildikten sonra Buhar regülatörünü «0» seviyesine ayarlayın veya saklama sırasında su...
  • Página 43 Umplere rezervor de apă Din motive de siguranţă şi pentru reducerea Regulator de abur consumului de energie, funcţia de oprire automată Selector temperatură (numai TS 7 Pro) este activată automat. Pentru detalii vedeţi fi g. C. LED pentru controlul temperaturii Cablu alimentare (D) După...
  • Página 44 Προσοχή: Εξαιτίας της υψηλής απόδο- σης του ατμοσίδερου, παρακαλούμε Περιγραφή βεβαιωθείτε ότι η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος διαθ_τει ικανοποιητική ισχύ. Πλήρωση δεξαμενής νερού Διακόπτης ρύθμισης ατμού Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Επιλογέας θερμοκρασίας τοπική εταιρεία παροχής ηλεκτρικού (μόνο στη συσκευή TS 7 Pro)
  • Página 45 Πριν από τη χρήση, πιέστε την ενεργοποίηση βολής ατμού 3 έως 4 φορές για να την ενεργοποιήσετε. Για ισχυρή ώθηση ατμού, πιέστε την ενεργοποίηση βολής ατμού σε διαστήματα μερικών δευτερολέπτων. Θερμοκρασία (μόνο στη συσκευή TS 7 Pro) επίπεδο 1 (•) Συνθετικά υφάσματα επίπεδο 2 (••) Μάλλινα, μεταξωτά, πολυεστερικά...
  • Página 46 Οδηγός επίλυσης προβλημάτων TS 7 Pro TS 9 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Πιέστε το καπάκι της δεξαμενής νερού και ελέγξτε αν είναι κλειστό Ελέγξτε αν ο διακόπτης Πιέζετε το κουμπί βολής ατμού για επιλογής της θερμοκρασίας μεγαλύτερο διάστημα. βρίσκεται τουλάχιστον στο ••.
  • Página 47 Ма та мата, зы ыр Су сауытына су ю Бу реттегіші (C) Aвто шіру Температура та дау тетігі (тек TS 7 Pro) Teмператураны бас ару шамы ауіпсіздік шін ж не уат т тыну к лемін азайту уат сымы ма сатында авто шіру функциясы автоматты...
  • Página 48 сайтына кірі із. Импортер: «Делонги» АА , Ресей, 127055, Москва аласы, Сущёвская к шесі, 27/3- й (27- й, 3- рылым) лгі TS 7 Pro / TS 9 Тел. +7 (495) 781-26-76 Кернеу 220 – 240 В Са талу мерзімі: Шектелмеген Герц...
  • Página 49 та да ыз. тікті розеткадан ажыратып, айтадан осы ыз. Егер Teмператураны бас ару жо а аулы жойылмаса, Braun шамы т ра ты жанады компаниясыны т тынушыларды олдау ызметіне хабарласы ыз. тік то тан ажыратыл аннан Бу реттегіш тетікті «0» де гейіне ою...
  • Página 50 Паровой удар Перед применением нажмите на кнопку парового удара 3–4 раза для его активации. Для мощного выброса пара нажимайте Модель TS 7 Pro / TS 9 на кнопку парового удара с интервалом в несколько секунд. Напряжение 220 – 240 В...
  • Página 51 Руководство по устранению неисправностей TS 7 Pro TS 9 ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Надавите на крышку резервуара для воды и проверьте, закрыта ли она. При нажатии кнопки парового Убедитесь, что регулятор удара удерживайте ее в этом температуры установлен положении на протяжении как минимум в положение...
  • Página 52 бавовна, льон Опис (C) Автоматичне вимкнення Резервуар для води Регулятор пари З міркувань безпеки та для економії елек- Вибір температури (тільки для TS 7 Pro) троенергії функція автоматичного вимкнення Світлодіодний індикатор контролю активується автоматично. Детальна інформація температури міститься на рис. C.
  • Página 53 Керівництво з пошуку та усунення несправностей TS 7 Pro TS 9 ПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯ Натисніть кришку резервуара для води та перевірте, чи закрита вона Переконайтеся, що регулятор Почекайте перед тим, як температури знаходиться повторно використовувати принаймні у положенні ••. функцію парового струменя.
  • Página 54 ‫دﻟﻴﻞ اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ TS 9 TS 7 Pro ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء ﺧ ﺰ ان اﻟﻤﻴﺎه وﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﻐﻠ ﻘ ًﺎ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر دﻓﻖ اﻟﺒﺨﺎر ﻋﻠﻰ ﻓﺘ ﺮ ات زﻣﻨﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ أن ﻣﺤﺪد درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻋﻠﻰ‬...
  • Página 55 . ٍ‫ﻓﺘ ﺮ ات ﻛﻞ ﺑﻀﻊ ﺛﻮان‬ ‫اﻟﺑﺧﺎر، ﯾ ُرﺟﻰ اﻟﺗﺣﻘق ﻣن أن ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫ﻛﺎف. ﯾ ُرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻟﺗوزﯾﻊ اﻟطﺎﻗﺔ‬ (‫ﻓﻘﻂ‬ TS 7 Pro ) ‫درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﺗﺣﻘق ﻣن أن ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫اﻷﻧﺴﺠﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬...