Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP9883
Página 1
Operator’s Manual CP9883 & CP9884 Air Riveter 3/16” and 1/4” WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task.
LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please fi nd your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní...
Página 6
1/2" (12mm) CA048362 (1/2") 3/8" (10mm) EC DECLARATION OF CONFORMITY 3/8" (10mm) We, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte, 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) NC 28273 USA, declare under our sole responsibility that the product to CA048360 (1/2") which this declaration relates, is in conformity with the requirements of the CA048361 (1/2")
Operating Hazards The goal of Chicago Pneumatic Tool Co. LLC is to produce tools that help you work safely and effi ciently. The most important safety Always shut off air supply, relieve hose of air pressure device for this or any tool is YOU.
Nombre de la herramienta Remachador por aire CP9883 & CP9884 2. Ponga una gota de lubricante para maquinaria en el porta fauces Tipo de Máquina Herramienta de instalación de remaches ciegos - No cada 5.000 ciclos (Fig.
El objetivo de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC es fabricar herramientas Compruebe que la boquilla está en contacto con la superfi cie que le ayuden en su trabajo de forma segura y efi caz.
3/8" (10mm) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CEE Lubrification La société Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., 1. Utilisez un lubrificateur sur la conduite d’air réglé pour dispenser Charlotte, NC 28273 USA, déclare sous sa seule responsabilité que deux (2) gouttes d’huile SAE #10 par minute.
à proximité lise attentivement ces instructions au préalable. Le souci de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC est de fabriquer des Pop au niveau de la partie avant de l’outil. outils qui puissent être utilisés effi cacement et en toute sécurité. Votre Ne jamais faire fonctionner l’outil sans le recuperateur de...
Página 12
CA048361 (1/2") DICHIARAYIONE DI CONFROMITÀ 3/8" (10mm) La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte, NC 28273 USA, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto al Lubrificazione quale si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle richieste del 1.
L’obiettivo della Chicago Pneumatic Tool Co. LLC è di creare strumenti Non fare mai funzionare l’attrezzo senza il ricuperatore di che consentano di lavorare in modo sicuro ed effi ciente.
Página 14
2. Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av rör-, slang- och kopplingsstorlekar angivna i diagrammet. FÖRSÄKRAN AVSEENDE EC-ÖVERENSSSTÄMMELSE Vi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte, 1/2" (12mm) NC 28273 USA, försäkrar på eget ansvar att den produkt som denna CA048362 (1/2")
Página 15
VARNING För att minska risken för skador måste alla som använder, installerar, reparerar, underhåller och ändrar tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter utförs. Driftsrisker Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål är att producera verktyg, som gör ditt arbete säkert och effektivt.
Página 16
1. Benutzen Sie einen Luftleitungsöler mit SAE #10 Öl, der auf zwei (2) EG-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Tropfen Öl pro Minute justiert ist. Falls kein Luftleitungsöler benutzt Wir, die Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., werden kann, füllen Sie durch die Schmieröffnung täglich Luftmotoröl Charlotte, NC 28273 USA, erklären unsere alleinige Verantwortung nach.
Zubehör austauschen oder sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden Anweisungen zu beachten: Unser Ziel ist es, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, mit denen Sie Sich vergewissern, dass die Düse richtig auf der Arbeitsfl äche möglichst sicher und effektiv arbeiten können. Am wichtigsten für Ihre aufl iegt, um zu vermeiden, dass ein Pop-Kopf aus dem Sicherheit sind Ihre Umsicht und Ihr Urteilsvermögen im Umgang mit...
Página 18
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 1. Utilizar um lubrificador de ar com óleo SAE nº 10, ajustado para Nós, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte, duas (2) gotas por minuto. Se não puder usar um lubrificador de NC 28273 EUA, declaramos sob nossa inteira responsabilidade tubo de ar, introduza uma vez por dia óleo de motor pneumático no...
É objectivo da Chicago Pneumatic Tool Co. LLC produzir ferramentas hastes de rebites. que o ajudem a trabalhar de forma segura e efi ciente. VOCÊ é o Esta ferramenta e respectivos acessórios não devem ser...
Página 20
1/2" (12mm) CA048362 (1/2") 3/8" (10mm) EU-SAMSVARSERKLÆRING Vi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte, 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) NC 28273 USA, erklærar under eneansvar, at produktet som beskrives nedenfor er i samsvar med kravene i Kommisjonens direktiv av juni CA048360 (1/2")
Página 21
ADVARSEL For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres. Farer under drift Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål er å produsere verktøy som hjelper deg til å...
Página 22
Wij, klauwplaathouder en vervang deze (Fig. 08). Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de 5. De borgmoer niet losdraaien of verwijderen! Een afstand van gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van...
Chicago Pneumatic Tool Co. LLC wil graag gereedschappen maken onderdelen uitgeworpen aan de voorkant van het werktuig. waarmee u veilig en effi ciënt kunt werken. De belangrijkste bijdrage Gebruik het werktuig nooit zonder de steelcollector.
Página 24
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 1/2" (12mm) CA048362 (1/2") Vi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte, 3/8" (10mm) NC 28273 USA, erklærer under eneansvar, at produktet, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse med kravene i Kommissionens direktiv af juni 1998 vedrørende harmoniserring af medlemslandenes love om...
ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal enhver, der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde udføres. Driftsfarer Det er Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål at producere værktøj, der giver et sikkert og effektivt arbejdsmiljø.
Página 26
1/2" (12mm) EU-YHDENMUKAISUUSTODISTUS CA048362 (1/2") 3/8" (10mm) Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte, NC 28273 USA, vakuuttaa ainoana vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote täyttää kaikki Euroopan yhteisön kesäkuussa 1998 annetun 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8"...
Página 27
VAROITUS Ennen työkalun käyttöä, asennusta, korjausta, huoltoa, tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin. Kayttovaarat Chicago Pneumaticin Tool Co. LLC tavoitteena on valmistaa työkaluja, jotka edistävät työskentelysi turvallisuutta ja Sulje aina paineilman syotto, irrota paineilmaletku ja irrota tehokkuutta.
Página 28
рабочего места, а также от длительности воздействия и физического 5. Запрещается ослаблять или снимать контргайку! Необходимо состояния пользователя. Наша компания, Chicago Pneumatic, не может нести сохранять расстояние в 75 мм между концом кулачка зажимного ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не...
Página 29
данном инструменте или работает вблизи него должен прочесть и понять настоящие инструкции до начала любой из перечисленных здесь работ. Цель компании Chicago Pneumatic Tool Co. LLC заключается в том, защиты органов зрения и лица. чтобы изготовлять инструменты, помогающие вам работать...
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΕ σε δύο σταγόνες ανά λεπτό. Εάν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί Εμείς, η εταιρία Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., λιπαντής αγωγού αέρα, προσθέστε λάδι κινητήρα (μοτέρ) αέρα στην Charlotte NC, 28273 USA (Η.Π.Α.), δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι...
κοντά σε αυτό το εργαλείο, πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία. Ο στόχος της εταιρίας Chicago Pneumatic Tool Co. LLC είναι να προκαλέσουν τραυματισμούς στα μάτια και τύφλωση. παρέχει εργαλεία που σας βοηθούν να εργάζεστε με ασφάλεια και...
Página 34
3/8" (10mm) 3/8" (10mm) EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) Mi, a Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte CA048360 (1/2") NC, 28273 USA, teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az a CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) termék, amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelel a Tagállamok jogszabályainak közelítéséről szóló, gépekre vonatkozó...
és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat. A Chicago Pneumatic Tool Co. LLC célja olyan szerszámok gyártása, a szerszám elejéről. amelyek segítik Önt a biztonságos és hatékony munkavégzésben.
CA048360 (1/2") EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) Ar šo Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte NC, 28273 USA, savas atbildības ietvaros apliecina, ka deklarācijā Eļļošana norādītais produkts atbilst Padomes 1998. gada jūnija direktīvas prasībām 1. Lietojiet gaisa vada eļļnīcu ar SAE #10 eļļu, kas noregulēta veikt par ar iekārtām saistītu Dalībvalstu likumu tuvināšanu (98/37/CE).
šī darbarīka tuvumā, pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi. Ekspluatācijas riski Uzņēmuma Chicago Pneumatic Tool Co. LLC mērķis ir ražot rīkus, kas palīdz strādāt droši un efektīvi. Vissvarīgākais padoms par drošību šim Mainot papildierīces, vienmēr aizveriet gaisa padevi, izlaidiet vai jebkuram citam rīkam esat JŪS.
Deklaracja zgodności 1. Stosuj smarowanie poprzez przewód powietrzny olejem SAE nr 10, Spółka Chicago Pneumatic Tool Co. LLC mająca siedzibę przy 13325 wyreguluj do 2 kropli na minutę. Jeżeli smarowanie nie może być Carowinds Blvd., Charlotte NC 28273, USA oświadcza, że produkt przeprowadzone przez przewód powietrzny, wlewaj raz dziennie olej...
Celem Chicago Pneumatic Tool Co. LLC jest produkcja wydajnych i Nigdy nie używać urządzenia bez zamocowanego zbieracza bezpiecznych narzędzi. Najważniejszym czynnikiem bezpieczeństwa trzonków.
Página 40
CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ POŽADAVKŮ EC 3/8" (10mm) Společnost Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte NC, 28273 USA prohlašuje na základě své výhradní Mazání zodpovědnosti, že výrobek, na který se vztahuje toto prohlášení, splňuje 1.
úkol. Nebezpečí, která hrozí při používání Cílem společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je vyrábět nástroje, které vám pomáhají bezpečně a efektivně pracovat. Nejdůležitějším Vždy vypněte přívod vzduchu, povolte hadici tlakového bezpečnostním zařízením pro tento nebo jakýkoli jiný...
Página 42
CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) VYHLÁSENIE O ZHODE ES My, spoločnosť Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Mazanie Blvd., Charlotte NC, 28273 USA, vyhlasujeme na našu výhradnú 1. Použite letecké mazadlo s olejom SAE č. 10, nastavené na dve zodpovednosť, že produkt, ktorého sa toto vyhlásenie týka, je v zhode...
úlohu. Prevádzkové riziká Cieľom spoločnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je vyrábať nástroje, ktoré vám pomáhajú pracovať bezpečne a efektívne. Pri výmene príslušenstva vždy vypnite dodávku vzduchu, Najdôležitejším bezpečnostným zariadením či nástrojom ste pri tom...
Página 44
3/8" (10mm) EVROPSKO KOMISIJO CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) Mi, družba Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte NC, 28273 ZDA, izjavljamo, da smo izključno odgovorni za skladnost izdelka, na katerega se deklaracija nanaša, z zahtevami Mazanje Direktive Sveta iz junija 1998 o približevanju zakonov držav članic v zvezi...
Nevarnost ob delu Cilj družbe Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je izdelati orodja, ki vam bodo pomagala delati varno in učinkovito. Najpomembnejša varnostna Med menjavanjem priključkov zmeraj prekinite dotok zraka, iz naprava za to ali katerokoli drugo orodje ste VI sami.
žiočių spaustuko nuimkite senas griebtuvo žiotis ir jas taip pat poveikio laiko ir fizinės vartotojo būklės. „Chicago Pneumatic“ pakeiskite (Pav. 08). neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją...
šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių. Pavojai, kylantys darbo metu „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ tikslas – gaminti prietaisus, kurie padėtų jums saugiai ir efektyviai dirbti. JŪS esate labiausiai atsakingas Prieš keisdami įrankio priedus, visada pirmiausiai išjunkite už...
на две капки в минута. Ако не може да се използва смазка за въздушна линия, добавяйте моторно масло в отвора веднъж Ние, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte NC, 28273 дневно. USA, декларираме на своя отговорност, че продуктът за който се отнася тази...
в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи. Целта на Chicago Pneumatic Tool Co. LLC е да произвежда Уверете се, че всички останали около Вас носят инструменти, които Ви помагат да работите безопасно и...
3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) Mi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte, NC (Sjeverna Karolina), 28273 SAD, izjavljujemo uz punu odgovornost da je CA048360 (1/2") proizvod, na koji se ova izjava odnosi, sukladan sa zahtjevima Smjernice Savjeta, CA048361 (1/2")
Opasnosti pri korištenju Cilj tvrtke Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je da proizvede alate koji vam pomažu raditi sigurno i učinkovito. Najvažniji sigurnosni uređaj za Prilikom promjene nastavaka uvijek isključite dovod zraka, ovaj ili neki drugi alat ste VI.
Página 54
2. Aplicaţi o picătură de ulei de maşină pe falca mandrinei la fiecare instalaţii mecanice (98/37/CE). 5.000 cicluri (Fig. 07). Numele Uneltei Maşină Pneumatică de Nituit CP9883 & CP9884 Operare Tipul Uneltei Unealtă de asamblare a nitului orb – Oricare altă utilizare 1.
Pericole în timpul utilizării Ţelul Chicago Pneumatic Tool Co. LLC este de a produce unelte care vă ajută să lucraţi în siguranţă şi efi cient. Cel mai important dispozitiv de Întrerupeţi întotdeauna alimentarea cu aer, eliberaţi furtunul siguranţă...
AT UYGUNLUK BEYANI CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) Biz, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte NC, 28273 ABD, tüm sorumluluk tarafımıza ait olmak üzere, bu beyanın konusu olan ürünün, Üye Ülkelerin makinelere ilişkin kanunlarının uyum Yağlama yakınlaştırılması...
çalışan herkesin, söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir. İşletim tehlikeleri Chicago Pneumatic Tool Co. LLC’in amacı güvenli ve verimli şekilde çalışmanıza yardımcı aletler imal etmektir. Bu ya da başka herhangi bir Aksesuar değiştirirken daima hava beslemeyi kapatınız, alet için en önemli güvenlik aracı...
Página 58
작업 방식, 작업 대상물 및 작업 대 설계 그리고 노출 시간 및 사용자의 4. 조오 스패너 SW 17 및 SW 15를 사용하여 척 조오 또는 척 조오 신체 상태에 따라 다릅니다. 저희 Chicago Pneumatic에서는 자사가 시트를돌려 풀거나 교체하십시오. 척 조오 시트에서 사용하던 척...
Página 59
거나 그 부속장치를 교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 작 업을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해해야 합니다. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 의 목표는 안전하고 효율적인 스템 컬렉터를 장착하지 않은 상태에서는 절대 사용하지 작업을 돕는 공구의 생산입니다. 이 공구를 포함하는 모든...
Página 60
Produto CP possui um defeito de material ou de fabrico no prazo de centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en um ano após a aquisição, devolva-o a qualquer Centro de Revisão da Fábrica CP ou indiquant vos nom et adresse et en incluant un justifi catif de la date d’achat ainsi qu’une...
Página 61
настоящей Гарантии ограничивается ремонтом или заменой дефектного Продукта. (Компания CP не дает никаких иных гарантий, выраженных в явном виде Begrænset garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garanteres или подразумеваемых, и не должна нести ответственность за случайные, fri for fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende косвенные, фактические...
Página 62
RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA Ograniczona gwarancja: „wyroby” Chicago Pneumatic Tool Company, LLC (”CP”) są Ribota garantija: „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ (toliau – CP) gaminiai turi garantiją objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą przez jeden rok od chwili nuo medžiagų ir gamybos defektų, kuri galioja vienerius metus nuo įsigijimo datos.
Página 63
ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Sınırlı Garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “Ürünleri”, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile malzeme ve işçilikteki tüm hatalara karşı garantilidir. Bu Garanti Ограничена гаранция: “Продуктите” на Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) yalnızca CP ya da yetkili satıcılarından satın alınan yeni Ürünler için geçerlidir.
Página 64
DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
Página 65
DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...