Página 2
Estimados Señores, Agradeciéndoles la preferencia que nos han otorgado en la elección y compra de nuestras calderas, les invitamos a leer con atención estas instrucciones que conciernen al modo correcto de instalación, uso y mantenimiento de dichos aparatos. Informamos al usuario que:...
Página 3
Este manual de instrucciones, que constituye parte integrante y esencial del producto, lo entregará el instalador al usuario, que debe conservarlo con cuidado para cualquier consulta. Este manual de instrucciones debe acompañar al aparato en el caso de que sea vendido o transferido. La instalación debe hacerse en conformidad con las normas vigentes y según las instrucciones del Fabricante ilustradas en el presente manual: Una instalación defectuosa puede ser causa de daños a personas, animales y/o cosas, daños de los cuales el Fabricante no es responsable.
Página 4
Las siguientes instrucciones permiten un rápido encendido y regulación de la caldera para un uso inmediato. Para una descripción completa del funcionamiento de la caldera y para tener instrucciones sobre la seguridad de uso, consultar las instrucciones completas detalladas en este manual. Abrir la llave de interceptación del gas en la entrada de la caldera.
Página 5
ÍNDICE .......................................................................................................... 1.1.Panel de mandos ....................................................pág. 1.2. Selección del modo de funcionamiento ..........................................pág. 1.3. Regulación temperatura calefacción y sanitario ........................................pág. 1.4. Visualización de los parámetros ..............................................pág. 1.5. Correspondencia ESTADO DE LA CALDERA - VISUALIZACIÓN DISPLAY LCD ............................. pág.
Página 6
pág. 4.1. Controles preliminares ................................................... pág. 4.2. Encendido y apagado ..................................................pág. pág. 5.1. Programa de mantenimiento ..............................................pág. 5.2. Análisis de combustión .................................................. pág. pág. ÍNDICE DE LAS FIGURAS fig. 1 - Panel de mandos ....................................................pág. 7 fig. 2 - Llave de llenado ...................................................... pág. 18 fig.
Página 7
fig. 1 Teclas de regulación del agua caliente sanitaria. Teclas de regulación del agua caliente de calefacción y configuración de parámetros. Tecla de Reset alarmas y retorno a la página inicial en la selección de los parámetros. Tecla de confirmación de los parámetros y pedido de informaciones. Tecla de selección estado de funcionamiento.
Cada vez que se presiona la tecla “selección estado de funcionamiento” (E fig.1) se habilitan en secuencia las modalidades VERANO INVIERNO , SÓLO CALEFACCIÓN y OFF. Todos los pulsadores están activados en esta fase. Con el modo VERANO activo se habilita solo la función de preparación del agua caliente sanitaria. Con el modo SOLO CALEFACCIÓN activo se habilita solo la función de preparación del agua de calefacción.
Presionando la tecla “+ y - sanitario” (A, fig. 1) se selecciona la temperatura deseada del agua sanitaria. Durante la selección, el icono SANITARIO (7, fig. 1), parpadea. Apenas se libera el pulsador, el icono parpadea aproximadamente 3 segundos durante los cuales también el valor del agua caliente sanitaria parpadea.
Presionando la tecla “Info” (D fig.1) se pueden deslizar en secuencia los valores de los relativos parámetros. En cualquier momento se puede salir de la función presionando la tecla “Reset” (C, fig.1). En la tabla 2 está indicado el significado de todos los parámetros visualizables. PARÁMETROS DESCRIPCIÓN P30 - TSP30...
Página 11
VERANO INVIERNO SÓLO CALEFACCIÓN VERANO INVIERNO INVIERNO SÓLO CALEFACCIÓN Solo para el modelo RTFS con acumulador externo (opcional) VERANO INVIERNO SÓLO CALEFACCIÓN Tabla 3 - ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DE LA CALDERA - VISUALIZACIÓN DISPLAY LCD en funcionamiento normal...
Página 12
Ausencia de llama Intervención doble sonda de ida Bloqueo presostato de aire Presión insuficiente en la instalación Daño sonda de ida Daño sonda de sanitario Presión del sistema muy alta Daño sonda acumulador (mod. RTFS con acumulador externo opcional y sonda externa NTC opcional) Daño en la sonda del colector solar SCS (opcional, si está...
Página 13
Daño transductor de presión Error de comunicación entre la tarjeta principal y el touch screen Bloqueo por daño del hardware en el circuito de seguridad Tipo de caldera no reconocido Daño modulador válvula de gas Intentos de desbloqueo desde touch-screen agotados Intentos de desbloqueo desde Mando Remoto agotados (opcional si conectado) Tabla 4 - ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DE LA CALDERA - VISUALIZACIÓN DISPLAY LCD en caso de problema de funcionamiento...
Página 14
El display señala la anomalía de acuerdo al relativo código de error (tabla 4.). Algunas anomalías pueden ser reseteadas con la tecla de “reset”, otras, en cambio, se auto-restablecen. Ver párr. sucesivo (“Desbloqueo caldera”). Si las anomalías no son reseteables pero son del tipo auto-restablecimiento, ninguna tecla está habilitada y se enciende solo la retroiluminación del LCD.
Página 15
- Abrir la llave de paso del gas; - poner el interruptor eléctrico a la entrada de la caldera en posición ON. El display se enciende indicando la función activa en ese momento (ver las tablas 3 y 4); - seleccionar el sistema de funcionamiento de la caldera presionando el pulsador “selección estado de funcionamiento” en el touch-screen (E, fig. 1): OFF, VERANO, INVIERNO, SOLO CALEFACCIÓN (párr.
Página 16
donde K vale: - 348 para el modelo CTFS 24 - 426 para el modelo CTFS 28 - 453 para el modelo CTFS 32 ΔT = temperatura agua caliente - temperatura agua fría Por ejemplo, con el modelo CTFS 24, si la temperatura del agua fría es de 8°C y se desea tener agua caliente a 38°C para ducharse, el valor del ΔT es: ΔT = 38°C - 8°C = 30°C y los litros de agua caliente al minuto que se pueden obtener a la temperatura deseada de 38 °C son: l= -------------= 11,6 [litros por minuto] (agua mezclada con el grifo)
Página 17
La interfaz de caldera incluye todas las funciones posibles de un Mando Remoto Fondital, y puede controlar hasta dos zonas de calefacción. Si el usuario lo desease, es posible conectar la caldera a un Mando Remoto (opcional no obligatorio, proporcionado por el Fabricante) que permite gestionar muchos parámetros de la caldera, como por ejemplo:...
Página 18
Si parpadea el error E04 de bloqueo por insuficiente presión en la instalación (señalando la intervención del transductor de presión), llenar la instalación usando la llave de llenado como se ilustra en la fig. 2 (modelo CTFS, o en el grifo presente en el tubo de alimentación del agua fría para el modelo RTFS). El error E04 se visualiza cuando la presión de la instalación desciende por debajo del valor de 0,4 bar y el error se resetea automáticamente cuando la presión de la instalación alcanzará...
Página 19
En caso de bloqueo del quemador por un mal funcionamiento de las sondas de temperatura, en el display aparecen los códigos: - E05 para la sonda de ida de calefacción. En este caso la caldera no funciona. - E06 para la sonda de sanitario (solo CTFS). En este caso la caldera funciona sólo en calefacción mientras que la función sanitario está...
Página 20
Esta caldera funciona con quemador atmosférico de gas incorporado. Todas las versiones están equipadas con encendido electrónico y control de llama por ionización. Se suministra en los siguientes modelos: – : caldera con cámara estanca y tiro forzado con encendido electrónico, para la calefacción y la producción instantánea de agua caliente sanitaria (23,7 o 28,6 o 30,8 kW);...
76 60 62 67 82 73 VISTA DESDE ABAJO VISTA DESDE ARRIBA Entrada agua fría Entrada gas Ida instalación de calefacción Salida agua caliente sanitaria Retorno instalación de calefacción fig. 3...
Página 22
VISTA DESDE ABAJO VISTA DESDE ARRIBA Ida instalación de calefacción Entrada gas Entrada agua fría Retorno instalación de calefacción fig. 4...
Página 23
Schema idraulico T By-pass automático Sensor de temperatura agua caliente sanitaria Válvula de 3 vías motorizada Válvula de gas modulante Quemador Doble sensor de temperatura de ida Electrodo de encendido y detección Intercambiador monotérmico Cámara de combustión estanca Ventilador de extracción humos Presostato de seguridad en el circuito humos Toma de presión en el circuito humos Conducto de aspiración de aire y evacuación...
Página 24
Las presiones en el quemador, indicadas en la siguiente tabla, deben ser controladas tras 3 minutos de funcionamiento de la caldera. CTFS 24 [kW] [kW] [kW] mín. máx. Gas natural G20 25,5 23,7 11,1 1,35 12,2 Gas butano G30 25,5 23,7 11,1 0,78...
Página 25
MODELO CTFS 24 CTFS 28 CTFS 32 RTFS 28 RTFS 32 Categoría aparato II2H3+ II2H3+ II2H3+ II2H3+ II2H3+ Inyectores quemador Presión mínima del circuito de calefacción Presión máxima del circuito de calefacción Presión mínima del circuito sanitario Presión máxima del circuito sanitario Caudal específico agua sanitaria (ΔT 30K) l/min 11,6...
Página 26
Esta caldera es de categoría II2H3P+ y se debe instalar de acuerdo con lo establecido por las normas y leyes vigentes en el país de instalación, que a continuación se transcriben en su totalidad. La caldera se entrega embalada en una robusta caja de cartón. Después de haber sacado la caldera del embalaje asegurarse de que esté...
Página 28
Para instalar la caldera proceder de la manera siguiente: - fijar la plantilla (fig. 7) a la pared; - realizar en la pared los dos agujeros de Ø 12 mm para los tacos de fijación del soporte de sostén de la caldera; - realizar en la pared, si es necesario, los agujeros para el paso de las tuberías de aspiración del aire/evacuación de los humos;...
Página 29
La caldera no debe tener el dispositivo corta-tiro anti-viento, pero debe estar dotada de un ventilador en la parte inferior de la cámara de combustión/ intercambiador de calor. Caldera concebida para ser conectada a terminales horizontales de aspiración de aire y evacuación de humos dirigidos al exterior mediante conductos de tipo coaxial, o bien mediante conductos de tipo desdoblado.
Página 30
CTFS 24 La longitud mínima permitida de los tubos es de 0,5 metros, incluida la primera curva conectada a la caldera. La longitud máxima permitida de los tubos coaxiales horizontales es de 6 metros, incluida la primera curva conectada a la caldera. Por cada curva añadida debe restarse 1 metro a la longitud máxima permitida.
Página 31
0KITCONC00 ROSETÓN ROSETÓN TUBO COAXIAL DE 1 METRO DE LONGITUD MANGUITO DE MANGUITO GOMA PLÁSTICO JUNTA DE NEOPRENO fig. 8 JUNTA DE NEOPRENO DIAFRAGMA TAPÓN DE CIERRE JUNTA DE JUNTA DE NEOPRENO NEOPRENO fig. 9 fig. 10...
Página 32
0SDOPPIA11 TRONCO PARA ASPIRACIÓN DEL AIRE Para todas las instalaciones con conductos separados de aspiración de aire y evacuación de humos se debe utilizar el kit DIAFRAGMA base de conductos desdoblados (0SDOPPIA11) compuesto por ASPIRACIÓN PIEZA PARA LA las piezas siguientes (fig. 11): EVACUACIÓN DE - una pieza bridada hembra de Ø...
Página 33
Cada curva de 90° con radio ancho (R=D) en la evacuación de humos equivale a 1,4 m de longitud lineal equivalente. Cada curva de 90° con radio angosto (R<D) en la evacuación de humos equivale a 2,8 m de longitud lineal equivalente. Cada metro de tubería en la evacuación de humos equivale a 1,0 metros de longitud lineal equivalente.
Página 34
fig. 13 Antes de instalar la caldera se recomienda limpiar la instalación para eliminar las impurezas que podrían provenir de los componentes y que podrían dañar el circulador y el intercambiador. CALEFACCIÓN La ida y el retorno de la calefacción deben empalmarse a los respectivos racores de 3/4” M y R de la caldera (fig. 3-4). Para el dimensionamiento de los tubos del circuito de calefacción es necesario tener en cuenta las pérdidas de carga producidas por los radiadores, por las eventuales válvulas termostáticas, por las válvulas de detención de los radiadores y por la configuración propia de la instalación.
Página 35
La caldera puede conectarse a un Mando Remoto Open Therm (opcional no obligatorio, suministrado por el fabricante). Para la instalación del Mando Remoto, seguir las instrucciones adjuntas al Mando Remoto. Las siguientes son algunas precauciones para la instalación del Mando Remoto: si esto no fuera posible, posibles interferencias debidas a otros cables eléctricos podrían ser causa de mal funcionamiento del Mando Remoto;...
Página 36
1- Con sonda externa instalada 2- Transcurridos los 3 segundos, el valor se memoriza y el display vuelve a su presionando las teclas “+ y - calefacción” (B funcionamiento normal. fig. 1) se configura la temperatura ambiente ficticia. Apenas se libera el pulsador, el icono “temperatura ambiente”...
Valores P0 - TSP0 0 = 24 kW Gpl; 1 = 24 kW Gas natural; 2 = 28 kW Gpl; 0 ÷ 5 Selección potencia de la caldera 3 = 28 kW Gas natural; 4 = 32 kW Gpl; 5 = 32 kW Gas natural. ;...
Página 38
Valores solo con al menos una placa de zona conectada Temperatura actual de impulsión zona 2 solo con al menos dos placas de zona conectadas Set point temperatura de ida zona 3 solo con al menos dos placas de zona conectadas Temperatura actual de impulsión zona 3 solo con tres placas de zona conectadas Set point temperatura de ida zona 4...
Página 39
Valores 15 ÷ 35 °C 20 °C solo con tres placas de zona conectadas Set point zona 4 Tiempo abertura válvula mezcladora zonas baja 0 ÷ 300 seg. 140 seg. sólo con placas de zona conectadas temperatura Aumento temperatura nominal caldera con placa de 0 ÷...
Página 40
Efectuadas todas las conexiones de la instalación se puede proceder al llenado del circuito de calefacción. Dicha operación se debe efectuar con cautela respetando las siguientes fases: - abrir los purgadores de aire de los radiadores y asegurarse del funcionamiento de la válvula automática en la caldera; - abrir gradualmente la llave de llenado (fig.
Página 42
relè liberamente Sonda Sonda programmabile Sonda Sonda Coll. Solare Boll. caldaia Boll. solare n.c. n.a. OT o TA1 comunicazione con esterno Contatto TA1 Contatto 230V a.c 485A 485B Open-Therm bn bn wh wh pk pk rd rd bu bu bu bu bu bn bk PARTE TRASERA 0SCHEINT01...
Página 43
CONEXIONES INTERNAS CÓDIGOS DE LOS CABLEADOS UTILIZADOS 0CABESTO19: cableado señales 0SCHEMOD27 - resto caldera (sondas, : TRANSDUCTOR DE PRESIÓN : MEDIDOR DE FLUJO ventilador, señal bomba) y primera parte de la caja de bornes 0CABCOMP16: cableado cargas 230V : SONDA DE SANITARIO OUT NTC 10k Ohm A 25°C B=3435 0CABESTO02: cableado cable de alimentación + relé...
CONEXIONES INTERNAS LEYENDA COLORES DE LOS CABLES: rojo TRANSDUCTOR DE PRESIÓN blanco SM1-SM2 SONDA CALEFACCIÓN NTC 10k Ohm A 25°C B=3435 azul PRESOSTATO AIRE negro VÁLVULA GAS CON MODULADOR gris rosa CIRCULADOR CALDERA marrón RESISTENCIA DE 10 KOhm 1/4 Watt vl: violeta VÁLVULA RETORNO AUTOMÁTICO o: anaranjado...
Página 46
fig. 19 El anti-hielo colector solar se activa configurando el valor del parámetro P24= 1. Esta función consiste en activar la bomba solar en el momento en que la sonda colector solar detecta una temperatura de 4°C. Esta función evita que con el estancamiento los colectores solares sufran elevado estrés térmico. Con la caldera en modalidad VERANO, INVIERNO o SOLO CALEFACCIÓN, si la temperatura señalada por la sonda colector solar se encuentra entre 110°C y 115°C (que puede modificarse a través del parámetro P22) y al mismo tiempo la temperatura medida por la sonda acumulador solar es inferior a 93 °C, la bomba solar viene accionada para cargar el acumulador.
Página 49
El cuadro de mandos está dotado de un relé multifunción, programable a través del parámetro P17 - TSP17 Electroválvula con final de carrera Electroválvula con final de carrera fig. 24 fig. 25 fig. 27 fig. 26...
Página 50
O INTERFAZ CALDERA fig. 28 Relé para señalización errores Relé controlado por TA1 o Mando Remoto Relé controlado por TA2 o interfaz 27203 24979 22959 21122 19451 17928 16539 15271 14113 13054 12084 11196 10382 9634 8948 8317 7736 7202 6709 6254 5835...
Página 51
- Desconectar la caldera de la red de alimentación eléctrica. - Quitar el panel frontal externo de la caldera, como se describe en la fig. 29; fig. 29 - Quitar el panel frontal de la cámara de combustión, desplazando el vaso de expansión como se ilustra en las fig. 30 y 31; fig.30...
Página 53
- Quitar la parte frontal de la cámara de combustión como se ilustra en la fig. 32; fig. 32 - Quitar el quemador principal; - Desmontar los inyectores del quemador principal y sustituirlos con los de diámetro correspondiente al nuevo tipo de gas. ¡ATENCIÓN! es - Volver a montar el quemador principal;...
Página 54
- Desconectar la caldera de la red de alimentación eléctrica. - Quitar el panel frontal externo de la caldera, como se describe en la fig. 29; - Quitar el panel frontal de la cámara de combustión, desplazando el vaso de expansión como se ilustra en las fig. 30 y 31; - Quitar la parte frontal de la cámara de combustión como se ilustra en la fig.
Página 55
Antes de efectuar la prueba de la caldera es oportuno verificar que: - el conducto de evacuación humos y la parte terminal estén instalados de acuerdo a las siguientes instrucciones: - la tensión de alimentación de la caldera sea 230 V - 50 Hz; - la instalación esté...
Página 56
El fabricante recomienda a sus clientes dirigirse para las operaciones de mantenimiento y de reparación a un Centro de Asistencia cualificado para un óptimo desarrollo de las mencionadas operaciones. Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por lo menos una vez al año. Las operaciones de mantenimiento prevén operaciones de control y de limpieza como se especifican a continuación.
Página 57
ESTADO DE LA CALDERA INCONVENIENTE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN - Verificar la presencia de gas. - Verificar la apertura de las llaves o la No hay gas. intervención de eventuales válvulas de seguridad instaladas en las tuberías de la red de gas. El quemador no se enciende.
Página 58
ESTADO DE LA CALDERA INCONVENIENTE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La sonda está desconectada. Conectarla nuevamente. E24** Daño sonda colector solar. La sonda está dañada. Sustituirla. La sonda está desconectada. Conectarla nuevamente. E27** Daño sonda válvula solar. La sonda está dañada. Sustituirla. La sonda está...
Página 60
- www.fondital.com El Fabricante se reserva el derecho de aportar a sus productos las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar sus características esenciales. Uff. Pubblicità Fondital IST 03 C 540 - 01 Luglio 2013 (07/2013)