FLOJET G70 Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
PASSO 3
Con i cappucci rimossi. Ispezionare l'assieme valvola di ritegno (RIF: cerchio n. 1 su vista
esplosa). Notare la posizione delle valvole di aspirazione e di scarico prima di rimuoverle dal
corpo pompa. Rimuovere le valvole e controllare l'usura, detriti o deformazioni. Sostituire le
valvole di ritegno, se necessario. Assicurarsi che il flusso di aspirazione/scarico sia orientato
correttamente. Installare le valvole di aspirazione con molle rivolte verso il corpo pompa e
con le valvole di scarico con le molle verso l'esterno. Vedere frecce di flusso del cappuccio
terminale posteriore della pompa sotto le bocche di aspirazione e di scarico. Il mancato
rispetto di questa indicazione comporta l'impossibilità di utilizzare la pompa.
PASSO 4
Per smontare l'assieme diaframma (RIF: cerchio n. 2 sulla vista esplosa), rimuovere il primo
diaframma dall'albero della pompa losvitando in senso antiorario. Accertarsi di tenere il di-
aframma opposto in modo sicuro durante lo svitamento del primo diaframma. Il secondo
diaframma viene rimosso posizionando la punta piatta di un cacciavite nella fessura esposta
all'estremità dell'albero pompa dove il primo diaframma è stato rimosso e svitare il diafram-
ma in senso antiorario. Ispezionare il diaframma per segni visivi di usura. Sostituire i diafram-
mi, se necessario. Rimontare diaframmi avvitando sull'albero pompa orario in senso orario.
PASSO 5
Assicurarsi che i fermi della porta siano sul corpo della pompa prima di collegare i cappucci
di estremità. Sostituire lentamente i cappucci di estremità in modo che le guide siano al-
lineate. Installare e serrare le viti in sequenza come mostrato nella figura seguente. La coppia
di serraggio è di 20 - 24 pollici. Verificare la tenuta della pompa prima della messa in servizio.
8.0 Vista in esploso e dettaglio delle parti
VISTA IN ESPLOSO DEL MODELLO SERIE G70/G71
Numero
RIF.
DESCRIZIONE
parte
Kit, gruppo valvola di ritegno, nylon, Viton
1
20740122A
ExtremeTM, Hastelloy®
Kit, gruppo valvola di ritegno, polipro,
1
20740022A
Viton ExtremeTM, Hastelloy®
2
20730161A
Kit, diaframma Kalrez®, pistoni in poli
Kit ferramenta - Include (14) viti, (2)
2
21000661A
clip di ritegno piccole, (2) clip di ritegno
grandi, (1) porta di scarico, (1) silenziatore
Bausatz-Ausstattung - Enthält (14)
6
20758200A
Schrauben, (2) Halteklemmen klein, (2)
Halteklemmen groß, (1)
7
20132000
Kit, passacavi
9.0 Matrice dei numeri di parte
Matrice di numerazione modello serie G70/G71
Numero modello
Diaframma
Cappuccio
Kalrez ®
G70C
Polipropilene
Kalrez ®
G70K
Nylon
Kalrez ®
G71K
Nylon
PORTE (ingresso/uscita liquido)
ELEMENTO (ingresso/uscita aria)
00 - NESSUNA PORTA
2-1/4 SPORGENZA DRITTA IN OTTONE,
16 - 10/13 mm HB DIRITTO/GOMITO
SILENZIATORE PICCOLO
20 - 10/13 mm HB DIRITTO
3-1/4 SPORGENZA A GOMITO IN OTTONE,
42 - 3/8 mm HB DIRITTO PP
SILENZIATORE PICCOLO
Q.TÀ
G70C
G70K
4
X
4
X
2
X
2
X
1
X
X
4
X
X
O-ring porta
Struttura valvola di ritegno
Viton ® Extreme
Polipropilene
TM
Viton ® Extreme
Nylon
TM
Viton ® Extreme
Nylon
TM
G70X XX X X
G71X XX X X
CONFEZIONE
A - CONFEZIONE SINGOLA
D - CONFEZIONE IN
BLOCCO (72)
10.0 Risoluzione dei problemi
Problema
Causa/e possibile/i
La pompa non
1. Alimentazione aria insufficiente (20 PSI min.)
si avvia
2. Alimentazione aria contaminata
(si spegne)
3. Diaframma rotto (2)
4. Verificare l'usura della valvola di ritegno (11)
La pompa
1. Perdita o rottura della linea di ingresso prodotto
funziona, ma
2. Perdita o rottura della linea di scarico prodotto
non c'è fluido
La pompa perde
1. Perdita dell'o-ring della porta di scarico superiore
attraverso la
(13)
porta di scarico
2. Anelli di tenuta O-ring danneggiati o usurati
3. Lubrificazione scivolo inadeguata
La portata è
1. La tubazione o il flessibile sono danneggiati
bassa
o bloccati
2. Controllare la viscosità o il mezzo pompato
3. Valvole di ritegno non alloggiate correttamente
(6)
Perdita della
1. Diaframma rotto o usurato (2)
pompa
2. Viti del corpo pompa non serrate adeguatamente
11.0 Garanzia
FLOJET garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiali e/o lavorazione per un
periodo di un anno dopo l'acquisto da parte del cliente. Durante questo periodo di garanzia
di un anno, FLOJET a sua discrezione, senza alcun costo per il cliente, riparerà o sostituirà il
prodotto se riscontrato difettiso con un prodotto nuovo o ricondizionato, ma senza includere
i costi o la rimozione o l'installazione. Nessun prodotto sarà accettato senza numero di au-
torizzazione per la restituzione. Tutte le merci di ritorno devono essere spedite con spese di
trasporto prepagate. Questo è solo un sommario della nostra garanzia limitata. Per una copia
della garanzia completa, si richiedere il modulo n. 100-101.
PROCEDURA DI RESTITUZIONE: Prima di restituire un prodotto a Flojet, contattare il ser-
vizio clienti per ricevere il numero di autorizzazione. Il numero deve essere scritto sulla parte
esterna del pacco di trasporto. Mettere una nota all'interno del pacco con la descrizione del
motivo per la restituzione nonché il numero di autorizzazione. Includere nome, indirizzo e
numero di telefono.
Installatie-, bedienings- en onderhoudshandleiding
NL
Voor G70/G71-serie luchtgedreven membraanpompen
1.0 Inleiding en veiligheid
1.1 INLEIDING
Het doel van deze handleiding is om de nodige informatie te verstrekken over de installatie,
bediening en onderhoud van het product.
GEVAAR: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit product installeert,
gebruikt of onderhoudt. Wanneer u de instructies in deze handleiding niet volgt,
kan dat leiden tot explosie, materiële schade, ernstig lichamelijk en/of dodelijk
letsel.
G71K
LET OP: Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en in de directe
omgeving van het apparaat.
X
1.2 VEILIGHEID
WAARSCHUWING:
De gebruiker moet zich bewust zijn van veiligheidsmaatregelen om
lichamelijk letsel te voorkomen.
X
Een apparaat dat onder druk staat kan exploderen, scheuren of zijn inhoud
verliezen als de druk te hoog is. Neem alle noodzakelijke maatregelen om
overdruk te voorkomen.
Het bedienen, installeren of onderhouden van het apparaat op een manier
die niet wordt behandeld in deze handleiding kan ernstig lichamelijk of
dodelijk letsel of schade aan de apparatuur veroorzaken. Dit geldt ook
voor aanpassingen aan de apparatuur of gebruik van onderdelen die niet
X
geleverd zijn door Xylem. Als u een vraag heeft over het beoogde gebruik
van de apparatuur, neem dan contact op met een vertegenwoordiger van
Xylem voordat u verder gaat.
X
Verander de servicetoepassing niet zonder de goedkeuring van een
bevoegde vertegenwoordiger van Xylem.
1.3 VEILIGHEIDSTERMINOLOGIE EN SYMBOLEN
Betreffende veiligheidswaarschuwingen
Het is uiterst belangrijk dat u de veiligheidswaarschuwingen en -reglementen zorgvuldig
leest, begrijpt en volgt voordat u het product gebruikt. Deze worden gepubliceerd om de
volgende gevaren te voorkomen:
Persoonlijke ongevallen en gezondheidsproblemen
Schade aan het product
Storingen
Gevarenniveau
GEVAAR
WAARSCHUWING
LET OP
OPMERKING
Intervento correttivo
1. Aumentare la pressione di ingresso dell'aria
2. Potrebbe essere necessario un essiccatore aria
3. Sostituire il diaframma (2)
4. Sostituire la valvola di blocco, se necessario
(11)
1. Sostituire la linea prodotto
2. Sostituire la linea prodotto
1. Sostituire la porta di scarico (13)
2. Sostituire gli anelli di tenuta o-ring
3. Sostituire con il kit valvola di blocco
1. Pulire o sostituire
2. Ridurre la viscosità del mezzo, aumentare il
diametro del flessibile o contattare il produttore
per ricevere istruzioni
3. Reinstallare le valvole di ritegno (6)
1. Sostituire il diaframma (2)
2. Serrare le viti a 20 in libbre
Indicatie
Een gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, leidt tot
ernstig of dodelijk letsel
Een gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden
tot ernstig of dodelijk letsel
Een gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden
tot licht of matig letsel
Een potentiële situatie die, indien niet vermeden, kan
leiden tot ongewenste omstandigheden
Een handeling die niet tot lichamelijk letsel zal leiden

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

G71 serie

Tabla de contenido