Montaje de la unidad de armazón de una pieza (2 páginas)
Resumen de contenidos para Wilfley DRYLOCK I A7
Página 1
MODELO A7 CON SELLO DRYLOCK I™ Manual de instalación, operación, mantenimiento y almacenamiento VISÍTENOS EN .WILFLEY. 7350 E. Progress Place • Englewood, CO USA 80111 • Línea sin cargo: 800.525.9930 • Teléfono: +1 303.779.1777 • Fax: +1 303.779.1277 A2738-sp rev B...
ÍNDICE 4.7 PROTECTOR DE ACOPLAMIENTO .... 12 PRÓLOGO ............1 5.0 OPERACIÓN ..........13 1.0 INTRODUCCIÓN ..........2 5.1 CONTROL DE LA ROTACIÓN ...... 13 2.0 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ..2 5.2 CONTROLES PREVIOS AL ARRANQUE ..13 2.1 CONSEJOS DE SEGURIDAD ......3 Arranque.............
Página 5
FIGURAS Figura 1: Levantamiento de la bomba sola ......................5 Figura 2: Levantamiento del montaje completo de la bomba ................5 Figura 3: Levantamiento de la bomba y de la placa base .................. 5 Figura 4: Alineamiento: método con dos indicadores de carátula..............8 Figura 5: Bomba con la flecha de dirección de la rotación ................
Se debe leer y comprender este manual antes de la instalación y la puesta en marcha. El diseño, los materiales y la mano de obra incorporados en la construcción de las bombas Wilfley les permite brindar un servicio óptimo si se aplican y mantienen de manera adecuada. La vida útil se extiende y el servicio satisfactorio de cualquier unidad mecánica mejora si se observa la aplicación correcta, instalación...
5. No continúe el funcionamiento de una específicos, póngase en contacto con la oficina bomba que indica recalentamiento. de ventas de Wilfley o con un representante o distribuidor autorizado. 6. No haga funcionar una bomba que no tenga puesto el protector de acoplamiento.
C” como se muestra en la 2.1 CONSEJOS DE SEGURIDAD placa de identificación de la bomba). Vestimenta La bomba de proceso Wilfley modelo A7 se ha diseñado y fabricado para un funcionamiento • seguro. Para asegurar el funcionamiento seguro, Guantes de trabajo aislados cuando...
• 5. Las flechas de la bomba se deben girar 5 Nunca aplique calor para retirar el impulsor. revoluciones completas por semana para • evitar que se deformen. Respete todas las precauciones y advertencias resaltadas en el manual de Almacenamiento de las piezas instrucciones de la bomba.
parte inferior de las nervaduras que puedan cortar Montaje de la bomba, el motor y la la eslinga. placa base no metálica o de hierro fundido: Bomba sola: Las placas base no metálicas se pueden dañar Eslingue alrededor de la boquilla de descarga de con facilidad cuando se manipulan.
Selección de la ubicación de la bomba Tuberías de descarga Las siguientes recomendaciones pueden resultar Se debe instalar una válvula en la línea de útiles al seleccionar la mejor ubicación para descarga para evitar que el líquido vuelva a fluir colocar la bomba: por la bomba cuando se apague.
Wilfley. 4. Controle el alineamiento inicial entre la bomba y el motor con un borde recto y Se debe lograr el alineamiento preciso del equipo corrija según sea necesario.
Tabla 1: Valores de configuración vertical en Controles del alineamiento frío Temp. de bombeo Conf. flecha del motor Alineamiento inicial (alineamiento en 0,002 pulg. (0,05 mm) frío) 50°F (10°C) BAJO 0,001 pulg. (0,03 mm) • Antes de rellenar con lechada la placa 122°F (50°C) ALTO base: para asegurar que se pueda obtener...
3. Procure no dañar los indicadores cuando Lectura positiva: las mitades del retire el motor durante las correcciones de acoplamiento están más pegadas del lado alineamiento. derecho que del izquierdo. Se corrige al deslizar el extremo de la flecha del motor Alineamiento angular hacia la derecha o el otro extremo hacia la izquierda.
Corrección horizontal (de lado a lado) Corrección vertical (de arriba hacia abajo) 1. Indicador cero B del lado izquierdo de la 1. Indicadores cero A y B en el punto muerto mitad del acoplamiento M, a 90° del punto superior (12 en punto) de la mitad del muerto superior (9 en punto).
Tabla 2: Solución de problemas de 4.3 CONEXIÓN DE LAS alineamiento TUBERÍAS: ENTRADA Y CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA DESCARGA POSIBLE RECOMENDADA Afloje los pernos de sujeción de la Todas las tuberías deben estar soportadas de Perno de las bomba y deslice la modo independiente, alineadas de forma correcta patas del bomba y el motor...
Cuando la bomba se suministra equipada con un completa contra un acoplamiento que se está sello DryLock I™, la práctica estándar de Wilfley desintegrando. Wilfley no garantiza que sus consiste en instalar el sello DryLock I™ en la protectores tengan la capacidad de contener en bomba antes del despacho.
Todas las • Todos los sujetadores están ajustados a los bombas Wilfley modelo A7 giran en el sentido de pares correctos. las agujas del reloj vistas desde el extremo del motor o, a la inversa, en el sentido contrario a las •...
A120-15 8x6-16S PRECAUCIÓN 10x8-16S Todas las bombas Wilfley modelo A7 también Si se asegura de que la NPSHA sea mayor que la tienen un “caudal térmico mínimo”. Esto se define NPSHR según el margen sugerido, mejorará como el caudal mínimo que no causará un notablemente el rendimiento y la confiabilidad de aumento excesivo de la temperatura.
Es importante que la válvula de descarga Para obtener instrucciones sobre el inicio de se abra dentro de un período breve choque térmico, póngase en contacto con la después de haber arrancado el motor. Si no fábrica Wilfley en Denver. A2738 -sp rev B...
PREVENTIVO 1. Todos los soportes de montaje deben estar 6.1 SERVICIO GENERAL asegurados. La bomba Wilfley modelo A7 está diseñada para 2. Todas las tuercas, pernos y conexiones brindar un servicio prolongado y sin problemas externas deben estar ajustadas. con mantenimiento mínimo. Se recomienda inspeccionar la bomba a intervalos regulares.
Esta ventas de Wilfley o con un representante o contaminación puede presentarse en la forma de distribuidor de Wilfley para obtener asistencia.
Página 24
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN RECOMENDADA (Cont.) La Impulsor, línea de Reduzca la longitud de la fibra, cuando sea posible. bomba no entrada o carcasa Reduzca los sólidos en el fluido del proceso, cuando sea alcanza el obturados, que puede posible. caudal de deberse a un producto o Considere utilizar una bomba más grande.
Página 25
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN RECOMENDADA Reemplace los cojinetes. Trabaje con herramientas limpias en entornos limpios. Retire toda la tierra del exterior del alojamiento antes de exponer los cojinetes. Aparece contaminación Trabaje con las manos limpias y secas. de los cojinetes en los Trate los cojinetes usados con el mismo cuidado que los conductos debido a nuevos.
Página 26
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN RECOMENDADA (Cont.) Ruido Desalineación excesivo identificada por la fractura proveniente del del retén de rodadura o terminal de una ruta ancha de potencia. rodadura en la pista Problema n.º 6 interna y una ruta de rodadura ladeada más Reemplace los cojinetes.
7.0 DESMONTAJE Y MONTAJE POSTERIOR DE LA BOMBA A7 CON SELLO DRYLOCK I™ Las secciones siguientes de este manual brindan instrucciones acerca de cómo realizar una revisión de mantenimiento completa. Sin embargo, también es importante repetir periódicamente los “Controles previos al arranque”...
(ver la p. 42). PELIGRO 13. Desatornille el impulsor y retírelo de la flecha. Si las bombas Wilfley contienen sustancias químicas peligrosas, es importante seguir las normas de seguridad de la planta para PELIGRO evitar lesiones personales e incluso la muerte.
Cualquier pieza que muestre signos de reemplazar por piezas Wilfley nuevas. desgaste o corrosión se debe reemplazar por piezas Wilfley de OEM (fabricantes de equipo Flecha original). La superficie de montaje del sello incluye el Carcasa diámetro externo de la flecha y/ode la manga de...
7.4 MONTAJE Se requiere ajuste de rosca en la longitud total para todos los sujetadores. Lubrique ligeramente todas las juntas tóricas para evitar daños. 61J 61K 79 Figura 7: Montaje del armazón A7 1. Monte la pata del armazón (61E) en el armazón (61) con los sujetadores (61H). Instale los tapones de las tuberías (61A, 61B) y los medidores de aceite (79) en el armazón (61).
Instalación de los cojinetes El montaje de los cojinetes en las flechas se debe realizar en un ambiente limpio. La vida útil de los cojinetes y del terminal de potencia puede verse reducida incluso si ingresan partículas extrañas muy pequeñas en los cojinetes. Los cojinetes no deben retirarse del embalaje protector hasta el momento en el que se vayan a montar para limitar una posible contaminación.
MONTAJE COMPLETO DEL PASO 1 Figura 9: Paso 2 del montaje de la flecha A7 3. Instale el sello de aceite externo (76) en el portador de cojinete (72). Asegúrese de que la muesca del sello esté hacia abajo para el drenaje. Instale la junta tórica (72A) en el portador de cojinete. Deslice el portador de cojinete sobre la flecha y el cojinete externo (62B) e instale el anillo de retención (73).
n.º DE CANT. DESCRIPCIÓN ART. EXPULSOR JUNTA TÓRICA, MANGA DE LA FLECHA JUNTA TÓRICA, EXPULSOR JUNTA TÓRICA, FLECHA ANILLO DE SELLO ESTACIONARIO ALOJAMIENTO DE SELLO ROTATORIO 24a* ANILLO DESLIZANTE 24b* ANILLO DESLIZANTE TORNILLO DE AJUSTE TUERCA DEL TORNILLO DE AJUSTE SELLO DE LABIO RETÉN DEL SELLO ARANDELA DE SEGURIDAD...
Página 34
5. Coloque los anillos deslizantes (24A y 24B) b. Doble el sello de exclusión de flecha en el orificio del alojamiento del sello hasta que adopte la forma de un frijol rotatorio (24). El anillo deslizante más corto rojo. Tenga cuidado de no arrugar el va en la parte trasera del alojamiento.
Página 35
8. Deslice el alojamiento del sello rotatorio d. Retire el doblez del sello de exclusión sobre la manga de la flecha (24). Empuje de flecha para permitir que se encaje con cuidado la manga hasta que pase los en la ranura en el alojamiento del anillos deslizantes y el sello de labio.
Página 36
11. Lubrique ligeramente todas las juntas 14. Coloque los balines (40A) en las ranuras tóricas para evitar daños. Introduzca el del retén de balines (40). Para un montaje del sello en el alojamiento del sello funcionamiento correcto, los balines se (30).
Página 37
17. Deslice la chaveta (34C) en la ranura en la 18. Coloque el alojamiento de balines sobre la manga de la flecha. Quizá deba empujar y manga de la flecha y asegúrelo con un comprimir el montaje del sello para encajar anillo de retención (39A).
MONTAJE COMPLETO DEL SELLO Figura 12: Montaje completo de la bomba A7 19. Lubrique la junta tórica (20). Instale el montaje del DryLock I™ en el terminal de potencia. El enjuague del sello debe estar en la posición de las 12 en punto y el drenaje en la posición de las 6 en punto. A2738 -sp rev B...
25. Ajuste la carcasa (1) en el armazón con los pernos (1A) que se suministran. 26. Establezca los huelgos del impulsor con uno de los siguientes métodos y establezca los huelgos según la tabla 6 que se encuentra a continuación. Wilfley recomienda utilizar el método con indicador de carátula para establecer los huelgos.
5. Ajuste los pernos de inserción de modo que Huelgo del impulsor alejen (alrededor de una cara por vez) uniformemente el portador de cojinete del Huelgo (pulg.) de temperaturas frías para varias armazón hasta que el indicador muestre el temperaturas de servicio huelgo para la bomba (vea el cuadro).
Reinstalación 7.5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MONTAJE 1. Reinstale le bomba en la base. Consulte la tabla siguiente para conocer posibles PRECAUCIÓN problemas de montaje. Tabla 7: Solución de problemas de montaje Se debe volver a instalar la bomba como se SÍNTOMA CAUSA describe en la sección de instalación y...
7.6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FUGA DE LA BOMBA Fallo del anillo de sello estacionario (23) Fallo del sello de labio (25) Fallo de la junta tórica (30A) Fallo de la empaquetadura de la carcasa (3) Figura 16: Rutas de fugas del sello DryLock I™ de la bomba A7 Utilice la Figura 16 y consulte la página siguiente para obtener consejos sobre la solución de problemas.
Fugas de la bomba Cuando encuentre fugas y antes de retirar la bomba Wilfley, determine cuándo ocurre la fuga: cuando está en funcionamiento o cuando está detenida. Durante estas inspecciones debe intentar determinar el origen exacto de la fuga. Debe prestar especial atención a la manga de la flecha. Una vez que haya determinado cuándo se produce la fuga de la bomba, consulte la guía siguiente.
Si ya está implementando un programa de mantenimiento, sígalo. Si ese no es el caso, Wilfley recomienda cambiar el aceite de la bomba una vez cada 3 meses.
Por estas razones, brindamos el servicio que consiste en reconstruir el montaje en nuestra fábrica. Puede enviar sus bombas Wilfley modelo A7 y los sellos, en cualquier momento, para someterlos a una revisión y reparación completa. Se desmonta totalmente cada bomba y se reemplazan las piezas desgastadas y las que no funcionan.
APÉNDICE A: LLAVE DE LA FLECHA ØY 1,50 1,00 Figura 17: Diagrama de la llave de la flecha Tabla 11: Diámetros nominales de la flecha A7 DIÁMETRO NOMINAL DE LA FLECHA 0,875 1,375 0,958 0,878–0,880 0,188–0,192 1,125 1,625 1,253 1,128–1,130 0,125–0,129 1,625 2,125...
APÉNDICE B: Valores del par de pernos A7 Tabla 12: Valores del par de pernos A7 SAE Grado 2 (pies-libras) SAE Grado 5 (pies-libras) Tamaño del Tamaño del perno perno 5/16 5/16 1-1/8 1-1/8 1-1/4 1-1/4 600* 1-3/8 550* 1-3/8 600* 1-1/2 600*...