Ocultar thumbs Ver también para TM Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAVE THESE INSTRUCTIONS
TM Series Electronic Water Meters
User Manual
TM Meter with Computer Display
TABLE OF CONTENTS
English ...........................................................1
Español ..........................................................8
Deutsch .......................................................15
Italiano .........................................................20
Français .......................................................26
E N G L I S H
IMPORTANT NOTICE
Use TM Series meters with water and other
chemicals compatible with wetted compo-
nents. Do not use to meter fuel or incompatible
chemicals. TM Series meters are available with
either a computer for local electronic display,
or a conditioned signal output module to pro-
vide a digital signal to customer interfacing
equipment. TM Series meters with computer
display measure in gallons or litres. Refer to
the Calibration Section for details.
02/10
www.gpimeters.net
1-888-996-3837
TM Digital Pulse Meter
These meters are not legal for trade applications.
TM Series meters are very sensitive to electric
noise if operated within 1 to 2 inches of some
electric motors or other sources of electronic
noise.
INSTALLATION
Connections
Install your meter in-line either horizontally or
vertically or at the end of the hose adjacent to
the nozzle. Installation to metal connections is
not recommended. Install as follows:
1. Plan to install turbine with a minimum
straight pipe length as follows:
– Upstream from the turbine, allow a mini-
mum straight pipe length of 10 times the
internal diameter of the turbine.
– Downstream from the turbine, allow a
minimum straight pipe length of 5 times
the internal diameter of the turbine.
2. For Spigot (Pipe) End use only primer and
solvents approved for PVC gluing.
5252 East 36th Street North
Wichita, KS USA 67220-3205
TEL: 316-686-7361
FAX: 316-686-6746
Rev. A 920786-02
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GPI TM Serie

  • Página 1 5252 East 36th Street North SAVE THESE INSTRUCTIONS Wichita, KS USA 67220-3205 TEL: 316-686-7361 FAX: 316-686-6746 www.gpimeters.net 1-888-996-3837 TM Series Electronic Water Meters User Manual TM Meter with Computer Display TM Digital Pulse Meter TABLE OF CONTENTS These meters are not legal for trade applications. TM Series meters are very sensitive to electric English ............1 noise if operated within 1 to 2 inches of some...
  • Página 2 For NPT Fittings wrap all connections with necessary. Distances up to 5,000 feet (1,524 m) 3 to 4 wraps of thread tape. Make sure the can be achieved for open collector signal output. tape does not intrude into the flow path. Square Wave Output 3.
  • Página 3 Wiring Diagram 2 SQUARE WAVE OUTPUT 6 volt Square White Wave Signal Terminal Block Customer Interfacing Equipment Black Common (Ground) The terminal block is identified as follows: Pin #1 6 volt square wave Pin #2 +9 to 35 volt DC Input (not used) Pin #3 Common Ground Pin #4 Open Collector signal Output (not used) OPERATION...
  • Página 4 When fluid is flowing through the meter, a small The “field” calibration may be set by the user, propeller icon is highlighted. and can be changed or modified at any time using the calibration procedure described in the NOTE: Totalization counts total units without Calibration Section.
  • Página 5: Battery Replacement

    MAINTENANCE Field Calibration Procedures (Correction Factor Method) Proper handling and care will extend the life 1. To calibrate, press and hold the CALIBRATE and service of the meter. and DISPLAY buttons for about 3 seconds until you see FLdCAL. Release both buttons and you will see CF - 00.0.
  • Página 6 SPECIFICATIONS Dimensions - Inches (W x H x L): Without Fitting With Fitting 1/2" 2.0 x 2.6 x 3.8 2.0 x 2.8 x 5.5 Inlet and Outlet: 3/4" 2.0 x 2.7 x 3.8 2.0 x 2.9 x 5.5 Spigot (Pipe) End Models: 1"...
  • Página 7: Weee Directive

    Do not return the meter without specific authority from the GPI Customer Service Department. Due to strict regulations governing transportation, handling, and disposal of hazardous or flammable liquids, GPI will not accept meters for rework unless they are completely free of liquid residue.
  • Página 8: Instalación

    Unir el medidore con la flecha señalada en E S P A Ñ O L la dirección del flujo. Para las Conexiones del NPT utilizar AVISO IMPORTANTE solamente sus manos para apretar las conexiones del medidore. No utilizar una llave inglesa o una herramienta similar para Utilizar los medidores de los Series del TM con apretar.
  • Página 9: Verificar La Exactitud Del Metro

    Colocar el módulo en la cubierta de la Pulse brevemente el botón DISPLAY para turbina. Para evitar daños causados por cambiar entre el TOTAL 1, TOTAL 2 BATCH y la la humedad, cerciorarse de que el anillo configuración FLOWRATE. Pulse brevemente esté...
  • Página 10: Calibración

    Se recomienda para resultados más exactos NOTA: El equipo puede tener otras unidades de la calibración el uso de un envase uniforme, de medida programada en ella. Si es así, confiable, y exacto. Debido al alto indice de flujo, manteniendo pulsado el botón CALIBRATE se recomienda que la calibración esté...
  • Página 11: Mantenimiento

    Reemplazo de la Batería 4. Todas las unidades habilitadas de medida siguen siendo visibles y seleccionables - El pantalla de la computadora funciona a través dentro en la corrección se aplicará a todas de dos baterías del litio de 3-voltios que pu- las unidades habilitadas.
  • Página 12: Medidas De Estados Unidos

    Dimensiones - Pulgadas (L x H x W): Modelos de NPT Sin Conexión Con Conexión TM050-N/TM050-N-P 1/2" de NPT TM075-N/TM075-N-P 3/4" de NPT 1/2" 2,0 x 2,6 x 3,8 2,0 x 2,8 x 5,5 3/4" 2,0 x 2,7 x 3,8 2,0 x 2,9 x 5,5 TM100-N/TM100-N-P 1"...
  • Página 13: Descripción

    No devolver el metro sin la autoridad 125514-03 1-1/2" - Kit de la Asamblea específica del departamento de servicios de la Turbina al cliente de GPI. Debido a las regulaciones 125514-04 1-1/2" NPT, PVC - Kit de la terminantes gubernamentales GPI no Asamblea de la Turbina aceptará...
  • Página 14 3. Das Meßinstrument mit dem Pfeil anbrin- D E U T S C H gen, der in die Richtung des Flusses zeigt. 4. Für NPT Befestigungen nur Ihre Hände WICHTIGE HINWEISS benutzen um die Rohr-Verbindun. Wenn Sie die Anschlüsse festziehen, sich erin- Die TM Series Meßinstrumente mit Wasser nern, keine Werkzeuge zu benutzen.
  • Página 15 4. Das Modul auf das Turbinegehäuse in Posi- Wenn der kumulierte Betrag erreicht eine An- tion bringen. Um Feuchtigkeit Beschädi- zeige Lesung 999.999 der Computer wird ein gung zu vermeiden, sicherstellen daß der X10-Symbol zu markieren. Dies deutet darauf hin, dass dem Betreiber eine Null an die 6 dichtung völlig setzt.
  • Página 16 Betriebs-und Kalibriersoftware Stellen Sie Treffen die minimalen Fließgesch- windigkeitanforderungen des Meßinstruments Alle Kalibrier-Informationen für den Benutzer sicher: sichtbar als Symbole in der oberen Zeile des TM Series Meßinstrumente Displays, über die Ziffern. 1/2 Zoll 1 GPM (3,8 LPM) Alle Einheiten sind mit einer “Fabrik” Kalibrier- 3/4 Zoll 2 GPM (7,5 LPM) ung konfiguriert werden.
  • Página 17 WARTUNG 3. Die DISPLAY-Taste können dann ge- schoben werden, um den numerischen Positionen zu wählen. Drücken Sie die Die korrekte Behandlung und die Wartung Taste, um CALIBRATE 0 bis 9 zu blättern. verlängern das Leben und den Service des Geben Sie den Prozentsatz der Änderung, Meßinstruments.
  • Página 18 U.S. Maß 4. Wenn die Batterien ausgetauscht sind,zeigt die Frontplatte “POWER ON”. Die Anzeige Maßeinheit der Maßnahme: Gallone überprüfen, um normale Funktionen sicher- zustellen, bevor Sie wieder zusammen- FlußStrecke: bauen. 1/2 Zoll 1 - 10 GPM 3/4 Zoll 2 - 20 GPM 5.
  • Página 19 ** Die Maße mit der Computeranzeige. Konditionierte Signalausgabebaugruppe fügt 2,8 Zentimeter Höhe. Für Garantiansprüche mit Ihrem lokalen Ver- teiler in Verbindung treten. Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, mit der GPI-Kunden- TEILE dienstabteilung in Verbindung treten: 1-800-835-0113 Die folgenden Ersatzteile und die Zusatzgeräte sind für die TM Series Meßinstrumente vorhan-...
  • Página 20 Flüs- con le parti che sono esposti a liquido. Non sigkeiten, nimmt GPI nicht Meßinstrumente utilizzare questo tester con combustibile o altri für Überarbeitung an, es sei denn, class prodotti chimici incompatibili. I tester di serie sie vom flüssigen Überrest vollständig...
  • Página 21: Visualizzatore Del Computer - Partita E Totali Comulativi

    Verificare L’Esattezza del Tester 4. Per i Montaggi del NPT utilizzare soltanto le vostre mani per stringere i collegamenti. Prima di utilizzare, controllare l’esattezza del Non utilizzare gli attrezzi per stringere. Ciò tester e verificare la taratura. può causare danni. 1.
  • Página 22: Calibratura Del Campo E Della Fabbrica

    Caratteristica Indice di Flusso Il “campo” di taratura può essere impostato dall’utente, e può essere cambiato o modificato Per utilizzare questa funzione, premere e rilas- in qualsiasi momento, utilizzando la procedura di ciare DISPLAY fino FLOWRATE appare l’icona. taratura descritta di seguito nella sezione di cali- La fabbrica di base di tempo sarà...
  • Página 23 MANUTENZIONE Procedura di Taratura di Campo (Metodo di Fattore di Correzione) Il maneggiamento e la cura adeguati estend- 1. Per calibrare, tenere premuto il pulsante eranno la durata ed il servizio del tester. CALIBRATE e DISPLAY per circa 3 secondi fino a visualizzare FLdCAL.
  • Página 24 Esattezza con il Computer: ±3.0% di lettura 5. Riposizionare le batterie, se necessario e posizionare la piastra frontale sull’alloggia- (esattezza può essere migliorata con la mento della turbina. Evitare danni dell’ calibratura del campo) umidità, assicurarsi che l’anello completa- Temperatura di Funzionamento: mente è...
  • Página 25 Assemblea della Turbina e l’eliminazione dei liquidi pericolosi o infi- 125510-04 3/4 di Pollice, NPT, PVC, Corredo ammabili, GPI non accetterà i tester per la dell’Assemblea della Turbina ripresa a meno che siano completamente 125512-03 1 Pollice, Corredo dell’...
  • Página 26: Notification Importante

    WIII DIRETTIVA F R A N Ç A I S NOTIFICATION IMPORTANTE La direttiva 2002/96/EC del Parla- mento europeo e del Consiglio dell'Unione europea sui rifiuti di Utilisez les compteurs de Séries de TM avec apparecchiature elettriche ed l’eau et d’autres produits chimiques qui sont elettroniche (RAEE) e stato apro- compatibles avec les composants qui sont ex- vatto del Parlamento europeo e del...
  • Página 27 3. Attachez le compteur avec la flèche dirigée Dix pieds (3 m) de câble est fourni avec le dans la direction de l’écoulement. module. Coupez le câble à la longueur désirée ou prolongez le câble selon les besoins. 4. Pour des Raccordements de NPT utilisez vos mains pour serrer le compteur aux Vérifiez l’Exactitude de Compteurs extrémités des raccordements.
  • Página 28 Lorsque le liquide coule à travers le compteur, Sommaire La commutation entre les différentes une icône de petite hélice est en surbrillance. unités ne seront pas corrompre le Total. Par exemple, en mode GL, l’ordinateur totalise NOTE : Le compte totalization nombre toutes 10.00 gallons, si l’utilisateur passe à...
  • Página 29 Calibrage de Domaine Avec Le Calibrage Avec le Signal de l’Ecran d’Ordinateur Sortie Conditionné Le calibrage de domaine et le calibrage d’usine Le K-facteur de votre compteur apparaît sur sont définis dans la section précédente. Les le rapport de calibrage comme les nombres arrangements de calibrage d’usine sont pro- d’impulsions par gallon.
  • Página 30 Mésure des U.S. 1. Enlevez les quatre vis de “Phillips” d’avant du compteur et soulevez et la plaque avant Unité de Mesure: Gallon de la turbine. Chaîne de Écoulement: 2. Enlevez les vieilles batteries et nettoyez 1/2 pouce 1 - 10 GPM toute corrosion des bornes.
  • Página 31 2,8 centimètres à la hauteur. Pour la considération de garantie, contactez votre distributeur local. Si vous avez besoin d’aide, contact le service à la clientèle de GPI à: PIÉCES 1-800-835-0113 Vous aurez besoin: Les pièces et les accessoires de rechange suivants sont disponibles pour les compteurs •...
  • Página 32 WEEE DIRECTIVE Le Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive (2002/96/EC) a été approuvé par le Parlement Européan et le Conseil de l’Union Européene en 2003. Ce symbole indique que ce produit contient l’équipement électrique et électronique qui peut inclure les batteries, les cartes électroniques les affichages à...
  • Página 33: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Manufacturer’s Name: Great Plains Industries, Inc. Manufacturer’s Address: 5252 East 36th Street North Wichita, KS USA 67220-3205 Declares, that the product: Product Name: Conditioned Signal Module TM Water Meter / Pulse Out Model Numbers: 0N-0278 TM ***- P TM***-N-P TM***-F-P Model numbers include all combinations...
  • Página 34 Declaration of Conformity Manufacturer’s Name: Great Plains Industries, Inc. Manufacturer’s Address: 5252 East 36th Street North Wichita, KS USA 67220-3205 Declares, that the product: Product Name: TM Series Water Meter Model Numbers: TM050 TM075 TM100 TM150 TM200 TM300 TM400 Model numbers may include the suffix “ - N ” or “-F” to indicate thread or flange type.
  • Página 36 To make a claim against this warranty, contact the GPI Customer Service Department at 316-686-7361 or 888-996-3837. Or by mail at: Great Plains Industries, Inc.

Tabla de contenido