CONTENIDO AVISO IMPORTANTE ......................iv LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ..................v Capítulo 1 LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS .................1-2 Capítulo 2 INSTALACIÓN INSTALACIÓN ........................2-2 Nombres de las piezas ............................2-2 Especificaciones del producto ...........................2-3 Instalación del ciclocomputador ........................2-4 Instalación y retirada del ciclocomputador (SC-E6010) ...................2-6 Ajuste del ángulo del ciclocomputador (SC-E6010) ..................2-6 Instalación del interruptor de asistencia ......................2-7...
Página 3
Capítulo 4 CARGA DE LA BATERÍA CARGA DE LA BATERÍA ....................4-2 Uso correcto de la batería ..........................4-2 Carga de la batería ............................4-3 Acerca de la lámpara LED de cargador ......................4-5 Acerca de las lámparas LED de la batería ......................4-5 Encendido/Apagado ............................4-8 Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO ....................5-2 Acerca de las funciones de los selectores de asistencia y los selectores del cambio ........5-2...
AVISO IMPORTANTE AVISO IMPORTANTE • Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales. Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando los manuales del distribuidor. Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO PELIGRO Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: Manejo de la batería • No deforme, modifique ni desmonte la batería, ni aplique soldadura directamente a la batería. De lo contrario, podría causar fugas, sobrecalentamiento, explosión de la batería o podría incendiarse.
Página 6
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Batería de ion litio • Si el líquido que sale de la batería entra en contacto con los ojos, lávese inmediatamente la zona afectada con agua limpia, por ejemplo, agua del grifo, sin frotar los ojos y solicite asistencia médica inmediatamente. De lo contrario, podría sufrir lesiones oculares. •...
Página 7
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO NOTA Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: • Coloque tapones falsos en los terminales no utilizados. • Para la instalación y ajuste del producto, consulte a un distribuidor. • Las unidades se han diseñado de modo que sean totalmente estancas al agua y la lluvia. Sin embargo, no las coloque deliberadamente dentro del agua. •...
Página 8
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Batería de iones de litio Información sobre eliminación en países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo solo es válido dentro de las fronteras de la Unión Europea. Cumpla con la normativa local para la eliminación de baterías usadas. Si no está seguro, consulte en el punto de venta o a un distribuidor de bicicletas.
Capítulo 1 LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas para fines tales como la instalación, el ajuste y el mantenimiento. Componente Lugar de uso Herramienta Ciclocomputadores Tornillo de la abrazadera Llave hexagonal de 3 mm (SC-E8000) Tornillo de fijación del manillar Destornillador [n.º...
Página 11
Capítulo 1 LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS Componente Lugar de uso Herramienta Carcasa inferior del soporte Llave hexagonal de 5 mm Carcasa superior del soporte Destornillador [n.º 2] Soporte de la batería Cilindro de llave Llave hexagonal de 2 mm (BM-E8020) Unidad de la llave Llave hexagonal de 5 mm Cubierta de la unidad de la llave...
Capítulo 2 INSTALACIÓN Nombres de las piezas INSTALACIÓN Nombres de las piezas Ciclocomputador: SC-E8000 SC-E6010 Interruptor de asistencia: SW-E8000-L/SW-E6010 Plato delantero: SM-CRE80/SM-CRE80-B Dispositivo de cadena: SM-CDE80 Brazo de biela: FC-E8000/FC-E8050/FC-M8050 Unidad de transmisión: DU-E8000 Sensor de velocidad: SM-DUE10 Cubierta de unidad de transmisión: SM-DUE80-A (del tipo que cubre los orificios de la unidad de transmisión)
Capítulo 2 INSTALACIÓN Especificaciones del producto Especificaciones del producto Rango de temperatura de funcionamiento: Durante la -10 – 50 °C Tipo de batería Batería de ion litio descarga Consulte el manual del distribuidor Rango de temperatura de para la batería "UM-70F0A". Para funcionamiento: Durante la 0 –...
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del ciclocomputador Instalación del ciclocomputador SC-E8000 Pase la abrazadera del ciclocomputador Abrazadera sobre el manillar. Ciclocomputador Ajuste el ángulo del ciclocomputador Tornillo de la abrazadera para que sea fácil de ver y, a continuación, use una llave hexagonal Par de apriete de 3 mm para apretar el tornillo de la abrazadera.
Página 16
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del ciclocomputador SC-E6010 Abra la abrazadera (B) y colóquela en el manillar. Instale el tornillo de fijación del manillar Tornillo de fijación del manillar (A) y apriételo al par de apriete Abrazadera especificado con un destornillador. Adaptador Tabla de compatibilidad de manillares Tornillo de...
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación y retirada del ciclocomputador (SC-E6010) Instalación y retirada del ciclocomputador (SC-E6010) Deslice el ciclocomputador (A) en el Ciclocomputador soporte (B), como se muestra en la Soporte ilustración. Introdúzcalo con fuerza hasta oír un clic. Para retirar el ciclocomputador, deslícelo Palanca mientras presiona la palanca del soporte (C).
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del interruptor de asistencia Instalación del interruptor de asistencia SC-E8000 Pase el interruptor de asistencia sobre el Manillar manillar. Interruptor de asistencia CONSEJOS TÉCNICOS Manillares compatibles: Ø 22,0 mm/Ø 22,2 mm/Ø 22,5 mm Ajuste la posición y el ángulo de fijación Perno de fijación de la unidad y, a continuación, utilice una llave hexagonal para apretar el perno de...
Capítulo 2 INSTALACIÓN Utilización de la abrazadera para cables para la colocación del interruptor de asistencia en el manillar Utilización de la abrazadera para cables para la colocación del interruptor de asistencia en el manillar SW-E6010 Acople provisionalmente la abrazadera Abrazadera para cables para cables (A) al interruptor de asistencia.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del interruptor de asistencia Instalación del interruptor de asistencia Coloque el interruptor de asistencia en Tapa del tornillo de fijación un manillar de ø 22,2 con el cable Tornillo de fijación eléctrico tendido bajo el interruptor y abra la tapa del tornillo de fijación (A).
Capítulo 2 INSTALACIÓN Conexión del cable eléctrico Conexión del cable eléctrico Colóquelos de forma que la proyección del conector quede alineada con la ranura del extremo estrecho. TL-EW02 Tapón NOTA Utilice la herramienta original Shimano para instalar y extraer el cable eléctrico. Cuando instale el cable eléctrico, no doble de manera forzada el tapón.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Conexión del cable eléctrico Cuando coloque el cable eléctrico en la Instale la tapa del cable. Guía dirección de la potencia Al colocar el cable eléctrico a través de un manillar con el cable integrado, coloque el cable a lo largo de la guía de la tapa del cable y, a continuación, a lo largo del manillar.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Conexión del cable eléctrico Ejemplo de colocación del cable eléctrico (SW-E6010) Ejemplo 1: Sujete el cable eléctrico del Interruptor de asistencia interruptor de asistencia (A) al manillar Abrazadera para cables utilizando la abrazadera para cables (B). Ciclocomputador Enrolle el cable eléctrico sobrante Potencia alrededor del área entre el...
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Instalación del soporte de la batería BM-E8010 Parte delantera de la bicicleta Parte trasera de la bicicleta Unidad de la llave Unidad de conexión de la batería Carcasa superior del soporte Carcasa inferior del soporte Cuadro Coloque en su sitio los separadores de...
Página 25
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Sujete la carcasa inferior del soporte monte el tornillo de fijación (M5) apretando los dos tipos de tornillos de (tipo de tornillo hexagonal): fijación (M5) del soporte. Utilice una llave hexagonal de 3 mm o una llave plana de 8 mm Apriete en primer lugar el tornillo de en el tornillo de fijación del...
Página 26
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Acople provisionalmente la cubierta de Cubierta de la unidad de la llave la llave a la unidad de la llave y ajuste de Batería manera que la batería pueda conectarse y desconectarse fácilmente y no se emita ningún ruido por holgura durante la conducción.
Página 27
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Pase el cable de alimentación a través Cable de alimentación del orificio de tendido del cable. Orificio de tendido del cable Carcasa superior del soporte Alinee las parte que sobresalen de la Carcasa inferior del soporte carcasa superior del soporte y la carcasa inferior del soporte.
Página 28
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería BM-E8020 Ensamblaje de la unidad de conexión de la batería Parte delantera de la bicicleta Parte trasera de la bicicleta Cuadro Unidad de conexión de la batería Carcasa superior del soporte y carcasa inferior del soporte cuando está...
Página 29
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Sujete la carcasa inferior del soporte al Tornillo de fijación del soporte cuadro apretando los tornillos de fijación (M8) (M8) del soporte. Carcasa inferior del soporte Cuadro Par de apriete 10 N m Pase el cable de alimentación a través Carcasa superior del soporte (B) (C)
Página 30
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Ensamblaje de la unidad de la llave Parte delantera de la bicicleta Parte trasera de la bicicleta Cuadro Unidad de la llave Introduzca el cilindro de la llave en la Cilindro de llave: unidad de la llave.
Página 31
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Alinee los orificios del tornillo de fijación Unidad de la llave en la unidad de la llave con los orificios Tornillo de fijación (M8) de la de montaje del cuadro. unidad de la llave Goma que impide la caída del Acople provisionalmente la unidad de la tornillo...
Página 32
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Fije la cubierta de la unidad de la llave Cubierta de la unidad de la llave a esta. Unidad de la llave Tornillo de fijación de la cubierta Sujete en su lugar la unidad de la llave de la unidad de la llave (M3) con los tornillos de fijación (M3) de la unidad de la llave.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación/retirada de la batería Instalación/retirada de la batería Instalación de la batería BT-E8010 Alinee la muesca de la parte inferior de la batería con el saliente del soporte e inserte la batería. Deslice la batería hacia la derecha partiendo del punto en el que está...
Página 34
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación/retirada de la batería BT-E8020 Inserte la batería en el soporte de la Batería batería hasta oír un clic. Soporte de la batería • Cuando se inserta hasta oír un clic, la batería se bloquea automáticamente. NOTA •...
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación/retirada de la batería Desmontaje de la batería La siguiente descripción puede no ser aplicable, porque se dispone de diferentes tipos de llaves. BT-E8010 Apague la alimentación e inserte la llave Llave en el cilindro de la llave del soporte de la Cilindro de llave batería.
Página 36
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación/retirada de la batería BT-E8020 Si utiliza una tapa de batería fabricada por otra empresa, retire la tapa antes de retirar la batería. Quite la tapa del orificio de la llave. Tapa del orificio de llave Inserte la llave en el cilindro del soporte Cilindro de llave de la batería.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Instalación del sensor de velocidad Instalación del sensor de velocidad SM-DUE10 Antes de instalar el sensor de velocidad, Sensor de velocidad compruebe que la distancia (a) entre el Imán sensor de velocidad y el imán se sitúe Radio entre 3 y 17 mm.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Montaje del imán Montaje del imán SM-DUE10 Posición de montaje del imán Monte el imán de modo que su centro quede alineado encima del vértice del símbolo del triángulo. Cómo montar el imán Alinee el sensor de velocidad y el imán Sensor de velocidad como se muestra en la ilustración.
Página 39
Capítulo 2 INSTALACIÓN Montaje del imán SM-DUE11 Use el modelo de imán especial para el Imán disco de freno. Sensor de velocidad NOTA Remítase a las instrucciones generales para la instalación del disco de freno. 2-28...
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la unidad de transmisión INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la unidad de transmisión Tienda los cables antes de instalar la unidad de transmisión. Alinee la unidad de transmisión con los Orificios de montaje tres orificios de montaje del lado...
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Esquema de cableado de la unidad de transmisión Esquema de cableado de la unidad de transmisión Puerto del ciclocomputador/ Puerto del cambio/Puerto E-TUBE Tapón falso Puerto del sensor de velocidad NOTA Coloque tapones falsos en los terminales no utilizados.
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación Conexión a la unidad de transmisión Alinee la flecha del cable de Cable de alimentación alimentación con el símbolo del Puerto de la unidad de triángulo del puerto de la unidad de transmisión...
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Conexión de los interruptores de la unidad de transmisión al ciclocomputador (SC-E8000) Conexión de los interruptores de la unidad de transmisión al ciclocomputador (SC-E8000) Utilice la herramienta TL-EW02 para la conexión. Ciclocomputador Interruptor de asistencia Selector del cambio...
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Conexión del sensor de velocidad a la unidad de transmisión Conexión del sensor de velocidad a la unidad de transmisión Conecte el cable eléctrico de la unidad del sensor de velocidad al puerto del sensor de velocidad de TL-EW02 la unidad de transmisión utilizando el TL-EW02.
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Conexión del cable de la luz a la unidad de transmisión Conexión del cable de la luz a la unidad de transmisión Desmonte la biela y la cubierta de la Terminales de conexión de la luz unidad de transmisión y afloje los pernos Tornillo de montaje...
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la biela y el plato delantero Instalación de la biela y el plato delantero Realice el procedimiento siguiente para todos los modelos, independientemente de si su cambio de marchas es eléctrico o mecánico. Alinee la parte ancha del brazo de biela Zona de la ranura ancha izquierda con la parte ancha del plato...
Página 48
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la biela y el plato delantero Coloque a presión la placa de tope y Pasador de la placa compruebe que el pasador de la placa Placa de tope esté...
Página 49
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la biela y el plato delantero Alinee la muesca del plato delantero con Plato delantero (SM-CRE80-B) el área ancha del elemento de montaje Elemento de montaje del plato del plato delantero al fijar el plato delantero.
Página 50
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la biela y el plato delantero Determine la posición de la guía según el Guía número de dientes de la biela. Tornillo de fijación de la guía (M5) Instale la guía apretando provisionalmente el tornillo de fijación (M5) de la guía.
Página 51
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la biela y el plato delantero Apriete el anillo de cierre manualmente TL-FC39/TL-FC36 y coloque la herramienta original Anillo de cierre Shimano. Mientras sujeta la biela izquierda, Par de apriete apriete el anillo de cierre en la dirección que se muestra en la fi gura.
Página 52
Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la biela y el plato delantero Instale el brazo de biela derecho. Cazoleta Brazo de biela derecho Utilice la herramienta original de Separador del eje Shimano para apretar la cazoleta. Par de apriete 0,7-1,5 N m Coloque la placa de tope y compruebe...
Capítulo 4 CARGA DE LA BATERÍA Uso correcto de la batería CARGA DE LA BATERÍA La batería no se puede utilizar inmediatamente después de comprarla puesto que se encontrará en modo de reposo. La carga de la batería con el cargador de batería dedicado sacará...
Capítulo 4 CARGA DE LA BATERÍA Carga de la batería Carga de la batería Cuando cargue la batería sola Cargador de batería: EC-E6000 Batería: BT-E8010/BT-E8020 Conecte el enchufe de alimentación del cargador de baterías a la toma de corriente. BT-E8010 Inserte el enchufe de carga en el puerto Puerto de carga...
Página 56
Capítulo 4 CARGA DE LA BATERÍA Carga de la batería Cuando cargue la batería con ella montada en la bicicleta Cargador de batería: EC-E6000 Batería: BT-E8010/BT-E8020 Conecte el enchufe de alimentación del cargador a la toma de corriente. BT-E8010 Inserte el enchufe de carga en el puerto Soporte de la batería de carga del soporte de la batería.
Capítulo 4 CARGA DE LA BATERÍA Acerca de la lámpara LED de cargador Acerca de la lámpara LED de cargador Después de comenzar la carga, el LED del Lámpara LED de cargador cargador se enciende. PELIGRO Puede comprobar el estado actual de carga en la lámpara de nivel de la batería.
Capítulo 4 CARGA DE LA BATERÍA Acerca de las lámparas LED de la batería Indicación de nivel de la batería El nivel restante actual de la batería puede comprobarse pulsando el botón de encendido de la batería. Indicación de nivel de la batería*1 Nivel de la batería 100 % - 81 % 80 % - 61 %...
Capítulo 4 CARGA DE LA BATERÍA Acerca de las lámparas LED de la batería Indicación de error Los errores del sistema y advertencias similares se indican mediante las lámparas LED de la batería mediante varios patrones de iluminación. Tipo de indicación Patrón de Estado de indicación Recuperación...
Capítulo 4 CARGA DE LA BATERÍA Encendido/Apagado Encendido/Apagado Encendido y apagado utilizando el ciclocomputador < SC-E6010 > Mantenga pulsado el botón de Botón de encendido/apagado encendido/apagado (A) del ciclocomputador durante 2 segundos. NOTA Si la batería integrada del ciclocomputador no está...
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de las funciones de los selectores de asistencia y los selectores del cambio INSTRUCCIONES DE USO Acerca de las funciones de los selectores de asistencia y los selectores del cambio Se explica a continuación el procedimiento a seguir para los casos en que los ajustes del interruptor se seleccionan como valores por defecto. SW-E8000-L SW-M8050-R (SW-M9050-R)
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Pantalla y ajustes del ciclocomputador Pantalla y ajustes del ciclocomputador Pantalla básica del ciclocomputador SC-E8000 Indicador de nivel de la batería Muestra el estado actual de carga de la batería. Posición de marcha (Solo se muestra cuando se está...
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Indicador de nivel de la batería Indicador de nivel de la batería SC-E8000 Muestra el nivel actual de la batería Indicador de nivel de la batería mediante un icono de nivel y porcentaje. Pantalla Nivel de la batería CONSEJOS TÉCNICOS 81 - 100 %...
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Modo de asistencia Modo de asistencia SC-E8000 Pantalla de modo de asistencia SC-E6010 Cambio del modo de asistencia NOTA Pulse X o Y para cambiar los modos de SW-E8000-L/ SW-E6010/ asistencia. SC-E8000 SC-E6010 Es posible que la función de modo de asistencia al caminar no se pueda utilizar en BOOST: Aumento de asistencia determinadas regiones.
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Modo de asistencia Cambio al modo [ANDA] (modo de asistencia al caminar) NOTA Con los pies fuera de los pedales y la SW-E8000-L/ SW-E6010/ velocidad actual a [0 km/h], mantenga SC-E8000 SC-E6010 • Es posible que la función de modo de pulsado Y hasta que se visualice [ANDA].
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Cambio entre los datos de viaje visualizados Cambio entre los datos de viaje visualizados Pantalla de datos de viaje El tipo de datos de viaje visualizados Distancia recorrida SW-E8000-L/ SW-E6010/ cambia cada vez que se pulsa A. SC-E8000 SC-E6010 Distancia acumulada...
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Cambio entre los datos de viaje visualizados Borrado de la distancia recorrida Puede borrar la distancia recorrida en la pantalla principal. Cambie la pantalla de datos de distancia recorrida a [DST] y pulse A durante 2 segundos. Retire el dedo cuando comience a parpadear la indicación [DST].
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Acerca de los menús de ajustes Acceso al menú de ajustes (SW-E8000-L/SC-E8000) Mantenga pulsado A cuando la bicicleta no se mueve para mostrar la pantalla de lista de menú.
Página 70
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Acceso al menú de ajustes (SW-E6000/SW-E6010/SC-E6010) Mantenga pulsado X e Y cuando la bicicleta no se mueve para mostrar la pantalla de lista de menú. Pulse X o Y para seleccionar los distintos Borrar ajustes menús.
Página 71
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Borrar Restablecimiento de la distancia recorrida al valor predeterminado. Pulse X o Y para seleccionar [DST]. SW-E8000-L/ SW-E6010/ SC-E8000 SC-E6010 SC-E8000/SC-E6010 Elementos Detalles configurables Volver a la pantalla Salir de lista de menú...
Página 72
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Reloj Configura el ajuste del reloj. Pulse X o Y para ajustar la hora. SW-E8000-L/ SW-E6010/ CONSEJOS TÉCNICOS SC-E8000 SC-E6010 Pulse X para aumentar los números. Pulse Y para disminuir los números. Pulsando A se activa el valor establecido SW-E8000-L/ SW-E6010/...
Página 73
Para no realizar el Cancelar emparejamiento, seleccione [Cancelar] Cuando la conexión es correcta, aparece el logotipo de SHIMANO STEPS en la pantalla. Si la conexión no es satisfactoria, aparece un mensaje indicándolo. Tras una conexión satisfactoria o un fallo de conexión, pulse uno de los botones X/Y/A o la pantalla regresará...
Página 74
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Cuando la conexión es satisfactoria, el nombre de la unidad se visualiza en E-TUBE PROJECT. Seleccione el nombre de la unidad que aparece en la pantalla. Para desconectar, desactive la conexión Bluetooth LE en el smartphone/tableta. (El ciclocomputador saldrá...
Página 75
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Bluetooth LE/ANT (SC-E8000) El estado actual de las conexiones inalámbricas se puede visualizar en la pantalla. Para obtener más información sobre la conexión ANT, remítase a "Conexión ANT" en la sección "Acerca de las funciones inalámbricas". Seleccione [Bluetooth LE/ANT] en la pantalla lista de menú...
Página 76
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Activación (ON) o desactivación (OFF) de la luz alimentada por batería (SC-E6010) Si la luz alimentada por batería está conectada, pulse el botón de la luz en el ciclocomputador para encender la luz. En la pantalla aparece un icono que indica que la luz está...
Página 77
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Brillo El brillo de la retroiluminación puede ajustarse según sea necesario. Pulse X o Y para ajustar el brillo. SW-E8000-L/ SW-E6010/ CONSEJOS TÉCNICOS SC-E8000 SC-E6010 El brillo puede ajustarse en 5 niveles. Pulse A para confirmar el valor ajustado.
Página 78
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes La señal acústica se puede activar/desactivar. Pulse X o Y para seleccionar el ajuste SW-E8000-L/ SW-E6010/ CONSEJOS TÉCNICOS requerido. SC-E8000 SC-E6010 Elemento Detalles Aunque [Bip] esté ajustado en [OFF], sonará Activa las señales acústicas una señal acústica cuando haya un funcionamiento incorrecto, error del sistema,...
Página 79
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Unidad Se puede cambiar entre las unidades de distancia (km/millas) Pulse X o Y para seleccionar el ajuste SW-E8000-L/ SW-E6010/ requerido. SC-E8000 SC-E6010 Elemento Detalles Mostrado en km mile Mostrado en millas Pulse A para confirmar el ajuste.
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Pulse A para confirmar el ajuste. SW-E8000-L/ SW-E6010/ • Después de la confirmación, la SC-E8000 SC-E6010 pantalla regresará automáticamente a la pantalla de lista de menú. Color de fuente (SC-E6010) Es posible modificar el color de la fuente.
Página 81
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Ajustar El ajuste del cambio se realiza con la unidad de cambio de marchas electrónico. PRECAUCIÓN • Un ajuste excesivamente grande puede causar el giro libre de los pedales durante el uso, provocando caídas accidentales. •...
Página 82
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Si el valor de ajuste es [0] Pulse X o Y para subir o bajar el valor de < SC-E8000 > < SW-E6010 > ajuste 1 velocidad. < SC-E8000 > <...
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes El estado ha mejorado Regule el valor de ajuste 1 velocidad en la misma dirección y vuelva a comprobar el cambio. Repita estos pasos hasta que desaparezcan todos los ruidos y sensaciones poco habituales. <...
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes El estado ha empeorado Regule el valor de ajuste 2 velocidades en dirección contraria y vuelva a comprobar el cambio. A continuación, ajuste el valor 1 velocidad en la misma dirección y compruebe si han desaparecido todos los ruidos y sensaciones poco habituales.
Página 85
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Pulse A y después de seleccionar [OK], < SC-E8000 > < SW-E6010 > ajústelo girando la biela. Cambie de marchas para comprobar si el estado ha mejorado. Si hay cualquier ruido o sensación poco habitual consulte "Si el valor de ajuste es [0]"...
Página 86
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de los menús de ajustes Salir Cierra la pantalla de lista de menú y regresa a la pantalla básica. Pulse X o Y para seleccionar [Salir] en la pantalla de lista de menú. Pulse A para confirmar. Después de la confirmación, la pantalla regresará a la pantalla básica. Actualice la ventana de confirmación para los datos de seguridad de los ajustes de la unidad de transmisión.
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Mensajes de error en el ciclocomputador Mensajes de error en el ciclocomputador Advertencias < SC-E8000 > Desaparece si se soluciona el error. < SC-E6010 > Lista de advertencias Restricciones operativas Condiciones previas de Código mientras se muestra la Solución la pantalla...
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Mensajes de error en el ciclocomputador Errores NOTA < SC-E8000 > Si se muestra un mensaje de error en toda la pantalla, siga uno de estos Si el reinicio no soluciona el problema o se procedimientos para reiniciar la pantalla.
Página 89
Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE USO Mensajes de error en el ciclocomputador Condiciones previas de Restricción de funcionamiento Código Solución la pantalla cuando se muestra un error El firmware actual es incompatible con el No se dispone de asistencia Conéctese a E-TUBE PROJECT y actualice el firmware para todas las E033 funcionamiento del eléctrica durante la conducción.
CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Se puede configurar el sistema y actualizar el firmware cuando la bicicleta se conecta a un dispositivo. NOTA Se necesita E-TUBE PROJECT para configurar y actualizar el firmware de SHIMANO STEPS. • Necesita SM-PCE1 y SM-JC40/JC41 para Descargue E-TUBE PROJECT desde nuestro sitio web de asistencia.(http://e-tubeproject.shimano.com)
Capítulo 6 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Sistema inalámbrico digital de 2,4 GHz Cómo realizar las conexiones Conexión ANT La transmisión ANT se iniciará automáticamente al encender el ciclocomputador. Para confirmar si la conexión ha sido satisfactoria, compruebe el menú [Bluetooth LE/ANT].
Capítulo 6 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Ajustes personalizables en E-TUBE PROJECT Ajustes personalizables en E-TUBE PROJECT < SC-E8000 > Ajuste de la Conexión de luz Selecciona si utilizar una luz. unidad motora Visualizar unidades Cambia la pantalla entre km y millas. Visualizar Puede seleccionar si se muestran los elementos Tiempo de recorrido, Velocidad media, Velocidad conmutación...
Página 94
Capítulo 6 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Ajustes personalizables en E-TUBE PROJECT < SC-E6010 > Cambia las funciones asignadas a los interruptores A, X e Y de SW-E6010. Las funciones que se pueden asignar varían dependiendo del tipo de interruptor. Ajuste de funciones de los interruptores •...
Capítulo 6 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Conexión a un ordenador Conexión a un ordenador Cuando se conectan solo unidades individuales NOTA Conecte SM-PCE1 al conector de cada unidad. • Cuando se conecta solo SW-E8000-L/ < SC-E8000 > SW-E6010, se necesita SM-JC40/41. •...
Página 96
Capítulo 6 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Conexión a un ordenador Conexión a la bicicleta < SC-E8000 > Conecte el SM-PCE1 a un puerto disponible del ciclocomputador. Interruptor de asistencia Unidad de transmisión Cuando se utiliza el cambio de marchas electrónico En primer lugar, conecte SM-JC40/JC41 a SM-PCE1.
Página 97
Capítulo 6 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Conexión a un ordenador < SC-E6010 > < Cuando el ciclocomputador tiene un puerto disponible > Conecte el SM-PCE1 a un puerto disponible del ciclocomputador. Interruptor de asistencia Unidad de transmisión < Cuando el ciclocomputador no tiene un puerto disponible > En primer lugar, conecte SM-JC40/JC41 a SM-PCE1.
Capítulo 7 MANTENIMIENTO Sustitución de la abrazadera MANTENIMIENTO Sustitución de la abrazadera Retire el tornillo de fijación de la carcasa Abrazadera con una llave hexagonal de 2,5 mm y Arandela sustituya la abrazadera. Tornillo de fijación de la carcasa Par de apriete 0,6 N m (B) (C) NOTA...
Capítulo 7 MANTENIMIENTO Cambio del plato delantero Cambio del plato delantero Realice los procedimientos con la cadena instalada en la rueda trasera. Fije los brazos de biela izquierdo y derecho utilizando TL-FC16. Mientras sujeta la rueda, utilice la TL-FC39/TL-FC36 herramienta original Shimano para Anillo de cierre aflojar el anillo de cierre en la dirección...
Capítulo 7 MANTENIMIENTO Sustitución de la guía del dispositivo de la cadena Sustitución de la guía del dispositivo de la cadena Afloje el tornillo de fijación (M5) de la Guía guía para desmontar la guía de la placa Tornillo de fijación (M5) de la guía trasera, y después sustitúyala.
Página 102
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)