Cambio entre operaciones y modos del ciclocomputador ......... 22 Instalación y retirada del ciclocomputador ................23 Encendido/Apagado .........................24 Pantalla con el logo SHIMANO STEPS ..................25 Visualización de pantalla básica ....................26 Acerca del menú de ajustes ......................35 Función de copia de seguridad de los datos de configuración de la unidad de transmisión ...43 Conexión y comunicación con el ordenador ............
Para garantizar la seguridad Los manuales de usuario en otros idiomas están disponibles en: http://si.shimano.com PELIGRO Manejo de la batería AVISO IMPORTANTE • No deforme, modifi que ni desmonte la batería, ni aplique soldadura directamente a la batería. De lo contrario, podría causar fugas, sobrecalentamiento, explosión de la batería o •...
Manejo de la batería ADVERTENCIA • Si el líquido que sale de la batería entra en contacto con los Para garantizar una conducción segura ojos, lávese inmediatamente la zona afectada con agua limpia, por ejemplo, agua del grifo, sin frotar los ojos y •...
Nota PRECAUCIÓN Uso del producto con seguridad Para garantizar una conducción segura • Asegúrese de instalar tapones en los conectores que no se • Siga las instrucciones del manual de usuario para la bicicleta estén usando. con el fin de utilizarla de modo seguro. •...
Manejo de la batería Asistencia • Cuando transporte una bicicleta eléctrica en un coche, • Si los ajustes no son correctos, por ejemplo, si la tensión de extraiga la batería de la bicicleta y colóquela sobre una la cadena es excesiva, podría no obtenerse la fuerza de superficie estable en el coche.
Características de SHIMANO STEPS Características • Diseño compacto y ligero • Silencioso y suave • Sistema de cambio de alto rendimiento (en el caso del cambio electrónico) Este sistema utiliza sensores de precisión que permiten el cambio de marchas proporcionando el nivel de asistencia eléctrica más adecuado mediante el uso de controles informáticos cuidadosamente ajustados.
Modo de asistencia Puede seleccionar un modo de asistencia SHIMANO STEPS para cada aplicación particular. NORMAL HIGH Utilícelo cuando necesite la asistencia Utilícelo cuando necesite un nivel de Utilícelo cuando desee pedalear más potente, por ejemplo, para subir asistencia intermedio, por ejemplo, para cómodamente largas distancias sobre...
Nombres de las piezas <En el caso de cambio de marchas electrónico> Selector SW-E6000 del cambio Unidad del MU-S705 motor SG-C6060 Engranaje interno del SG-S705 buje SG-S505 Unidad del motor Engranaje Engranaje interno del buje...
Método de utilización INTRODUCCIÓN No se puede usar la batería inmediatamente tras la compra. La batería puede utilizarse después de cargarla con el cargador designado. No olvide cargarla antes de utilizarla. La batería puede utilizarse cuando se enciende el LED que incorpora. Se recomienda usar una batería original Shimano.
Página 13
Cuando cargue la batería sola <EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010> Conecte el adaptador al enchufe de carga. Enchufe de carga Conecte el enchufe de alimentación del cargador a la toma de corriente. Adaptador Conecte el adaptador al puerto de carga de la batería. * Cuando introduzca el adaptador en el puerto de carga, sujete el enchufe de carga de forma que esté...
Página 14
<EC-E6000/BT-E8010/BT-E8020> <BT-E8010> Batería Puerto de carga Conecte el enchufe de alimentación del cargador a la toma de corriente. Inserte el enchufe de carga en el puerto de carga del soporte de la batería. • Cargue las baterías en una superfi cie plana en interiores. Enchufe de carga <BT-E8020>...
Página 15
<SM-BCE60/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010> <BT-E6000/BT-E6001> Conecte el enchufe del cargador en el puerto de carga de Batería la batería. Insértelo con el lado ranurado del conector orientado Puerto de carga hacia arriba. * No se puede insertar con el lado ranurado orientado Ranura hacia abajo.
Página 16
Carga de la batería instalada en la bicicleta <EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020> Inserte el enchufe de alimentación del cargador de la batería en la toma de corriente. Inserte el enchufe de carga en el conector del cargador del soporte de la batería. * Coloque el cuerpo principal del cargador de la batería en una superfi cie estable, como el suelo, antes de la carga. * Estabilice la bicicleta para asegurarse de que no se caiga durante la carga.
Acerca de la lámpara LED de cargador Después de comenzar la carga, el LED del cargador se enciende. Lámpara LED de cargador Cargando (en 1 hora tras la fi nalización de la carga) Encendido Error de carga Parpadeando Batería desconectada (1 hora o más tras la fi nalización de Apagado la carga)
Indicación de nivel de la batería El nivel restante actual de la batería puede comprobarse pulsando el botón de encendido de la batería. Indicador de nivel de la batería*1 Nivel de la batería 100 % - 81 % 80 % - 61 % 60 % - 41 % 40 % - 21 % 20 % - 1 %...
Instalación/retirada de la batería Instalación de la batería <BT-E6000/BT-E6001> Coloque la batería en el raíl de soporte desde detrás, y deslícela hacia delante. Empuje con fuerza. Ponga la llave en la posición de bloqueo, retírela y guárdela en un lugar seguro. PRECAUCIÓN •...
Página 20
<BT-E8020> A efectos de demostración, estas instrucciones toman como ejemplo un diseño del cuadro en el que la batería se instala/ retira desde debajo. Tapa del orifi cio Inserte la batería en el soporte de la batería hasta oír un clic. de la llave •...
Desmontaje de la batería La siguiente descripción puede no ser aplicable, porque se dispone de diferentes tipos de llaves. <BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010> <BT-E6000/BT-E6001> Cilindro de llave Apague la alimentación e inserte la llave en el cilindro Llave de la llave del soporte de la batería. •...
Página 22
Extraiga la batería. <BT-E6000/BT-E6001> Puede retirar la batería solo cuando la llave esté en la posición de desbloqueo. Sujete la parte superior de la batería y deslícela hacia la <BT-E6010/BT-E8010> izquierda para extraerla. NOTA Sujete la batería con firmeza y tenga cuidado de que no se caiga al retirarla o transportarla.
Página 23
<BT-E8020> • A efectos de demostración, estas instrucciones toman como ejemplo un diseño del cuadro en el que la batería se instala/retira desde debajo. • Si utiliza una tapa de batería fabricada por otra empresa, retire la tapa antes de retirar la batería. Quite la tapa del orifi cio de la llave.
Cambio entre operaciones y modos del ciclocomputador Para las operaciones de pantalla y los modos de conmutación del ciclocomputador, utilice los botones del interruptor de asistencia y el selector del cambio a la izquierda y a la derecha. • Cambio de la indicación del ciclocomputador •...
Instalación y retirada del ciclocomputador Para la instalación, deslice el ciclocomputador en el soporte como se muestra en la ilustración. Inserte el ciclocomputador en su posición hasta oír un clic. Soporte Para soltar el ciclocomputador, empuje con fuerza la palanca del soporte al tiempo que desliza la ciclocomputador para retirarlo.
Encendido/Apagado Función de apagado automático Si la bicicleta no se ha movido durante más de 10 minutos, el sistema se apagará automáticamente. <SC-E6010> Encendido y apagado utilizando el ciclocomputador • Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado del ciclocomputador durante 2 segundos. NOTA Si la batería interna del ciclocomputador no está...
Pantalla con el logo SHIMANO STEPS Esta pantalla se muestra al encender y apagar el sistema. Esta pantalla muestra un ejemplo del SC-E6010 con el ajuste de Light off road.
Visualización de pantalla básica Muestra el estado de la bicicleta eléctrica, datos de viaje. El número de marchas y el modo de cambio solo se muestran cuando se utiliza el cambio electrónico de marchas. Velocidad actual <SC-E6000> Muestra la velocidad actual. Indicador de nivel de la batería Muestra el estado actual de carga de la batería.
Página 29
Indicador de nivel de la batería Puede comprobar el nivel de la batería en el ciclocomputador durante la marcha. <SC-E6000> <SC-E6010> Pantalla Nivel de la batería Pantalla Nivel de la batería 81 - 100 % 100 % 61 - 80 % 41 - 60 % 21 - 40 % 1 - 20 %...
Página 30
<SC-E6000> <SC-E6010> Cambio de la pantalla de modo de asistencia Asistencia Cambio Muestra el modo de asistencia actual. Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z en el interruptor de asistencia para cambiar los modos de asistencia. Pantalla Detalles HIGH Asistencia alta NORM Asistencia normal HIGH Asistencia eco Asistencia desactivada...
Página 31
<Cambiar al modo de asistencia al caminar> Asistencia Cambio 1. Presione el botón Asistencia-Z para cambiar al modo [OFF]. 2. Pulse Asistencia-Z una vez más durante 2 segundos hasta que se visualice [ANDA]. 2 segundos 3. Mantenga pulsado el botón Asistencia-Z para comenzar la asistencia al caminar.
Página 32
Pantalla de posición del cambio y datos de viaje Muestra la marcha actual o los datos de recorrido. El tipo de datos de recorrido mostrados cambia cada vez que se pulsa Asistencia-X. Asistencia Cambio <SC-E6000> <SC-E6010> *1 Posición de la marcha (solo se muestra cuando se utiliza el cambio de marchas electrónico) *2 Posición de marcha (cuando se ajusta el modo de arranque)
Página 33
<SC-E6000> <SC-E6010> Posición de marcha*7 (solo se muestra cuando se utiliza el cambio de marchas electrónico) Posición de marcha*6 (cuando se ajusta el modo de arranque) Distancia recorrida Distancia acumulada Distancia restante de funcionamiento*3 *5 Distancia restante de funcionamiento (opcional)*4 Tiempo de recorrido (opcional)*4 Velocidad media...
Encendido o apagado de luz alimentación con batería <SC-E6000> Asistencia Cambio Cuando se conecta la luz alimentada con batería, al pulsar Asistencia-X durante 2 segundos se muestra esta información, en vez del reloj y el modo de asistencia. Cada vez que se muestra, la luz se enciende y se apaga. Se muestra aproximadamente 2 segundos.
Cambio del modo de cambio de marchas Desde la pantalla básica, pulse Cambio-X para cambiar Asistencia Cambio entre los modos de cambio de marchas automático y manual. <SC-E6000> Automático Manual <SC-E6010> Automático Manual...
Borrado de la distancia recorrida Puede borrar la distancia recorrida en la pantalla principal. Si se conecta y se confi gura la luz alimentada con la batería, borre la distancia recorrida (DST) según "Borrar" en "Acerca del menú de ajustes". * Cuando se utiliza el modelo SC-E6000 está...
Acerca del menú de ajustes Inicio Con la bicicleta parada, pulse Asistencia-Y y Asistencia-Z Asistencia Cambio al mismo tiempo durante 2 segundos para visualizar la pantalla de ajustes. <SC-E6000> <SC-E6010> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al elemento que desea configurar.
Página 38
Borrar Borrar la distancia recorrida, o reiniciar los ajustes de pantalla a los valores por defecto. Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio Asistencia Cambio elemento que desea configurar. Elementos Detalles configurables Vuelve a la pantalla del menú Salir <SC-E6000>...
Página 39
Reloj Configura el ajuste del reloj. Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para ajustar las horas. Asistencia Cambio Pulse Asistencia-Y para aumentar los números. Pulse Asistencia-Z para disminuir los números. <SC-E6000> <SC-E6010> Pulse Asistencia-X para seleccionar el valor y cambiar al Asistencia Cambio ajuste de minutos.
Start mode Ajusta la marcha de arranque cuando se utiliza la función de modo de arranque. Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. Elementos Detalles configurables Sin ajuste 2ª velocidad <SC-E6000> <SC-E6010> 3ª...
Página 41
Brillo <SC-E6010> El brillo de la retroiluminación puede ajustarse según sea necesario. Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para ajustar el brillo. Asistencia Cambio • El brillo puede ajustarse en 5 niveles. Pulse el botón Asistencia-X para seleccionar el valor de la Asistencia Cambio posición del cursor y volver a la pantalla "Menú...
Página 42
Unidad Se puede cambiar entre las unidades de distancia (km/millas) Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. Elementos Detalles configurables Mostrado en km mile Mostrado en millas <SC-E6010> <SC-E6000> Pulse el botón Asistencia-X para seleccionar el elemento Asistencia Cambio de ajuste indicado por el cursor y volver a la pantalla...
Color de fuente <SC-E6010> Es posible modificar el color de la fuente. Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. Elementos configurables Blanco Nergo Blanco Nergo Pulse el botón Asistencia-X para seleccionar el elemento Asistencia Cambio de ajuste indicado por el cursor y volver a la pantalla...
Página 44
Auto La sincronización del cambio se puede cambiar en el modo de cambio automático. Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para ajustar Asistencia Cambio los valores. • Si pulsa Asistencia-Y y ajusta el valor hacia arriba, ajustará el tiempo de cambio para que el pedaleo sea más sencillo.
Conexión y comunicación con el ordenador Descarga de la aplicación Se necesita E-TUBE PROJECT para configurar y actualizar el firmware de SHIMANO STEPS. Descargue E-TUBE PROJECT desde el sitio web de asistencia (http://e-tubeproject.shimano.com). Para obtener información sobre la instalación de un E-TUBE PROJECT, consulte el sitio web de asistencia. Para más información sobre la utilización en su ordenador, consulte el manual de ayuda de E-TUBE PROJECT.
Solución de problemas Indicaciones de error de la lámpara LED de la batería Los errores del sistema y advertencias similares se indican mediante las lámparas LED de la batería mediante varios patrones de iluminación. Tipo de indicación Patrón de Estado de indicación Recuperación de error...
Mensajes de error en el ciclocomputador Advertencias Desaparece si se soluciona el error. <SC-E6000> <SC-E6010> Restricciones operativas Condiciones previas Código mientras se muestra la Solución de la pantalla advertencia Contacte con el punto de venta o con un distribuidor de bicicletas.
Restricciones operativas Condiciones previas Código mientras se muestra la Solución de la pantalla advertencia Cambie el interruptor de asistencia al selector de cambio Hay dos o más El cambio no está de marchas, o conecte solo un interruptor de asistencia y interruptores de W030 disponible para cambios...
Página 49
Condiciones previas Restricción de funcionamiento Código Solución de la pantalla cuando se muestra un error El sensor de No se dispone de asistencia velocidad se ha Póngase en contacto con el lugar de compra o con un E014 eléctrica durante la instalado en una distribuidor de bicicletas.
Solución de problemas Función de asistencia Síntoma Causa/Posibilidad Solución Compruebe la carga de la batería. Si la ¿Se ha cargado suficientemente la batería? batería está casi agotada, recárguela. ¿Se está desplazando por pendientes largas en verano o lleva mucho tiempo Apague el sistema, espere unos minutos y transportando una carga pesada? haga una nueva comprobación.
Página 51
Síntoma Causa/Posibilidad Solución ¿Se han inflado las ruedas a una presión suficiente? Utilice una bomba para añadir aire. Ponga el modo de asistencia en [HIGH]. Si no ¿Está en [OFF] el modo de asistencia? siente que está recibiendo la asistencia, póngase en contacto con el lugar de compra.
Página 52
Síntoma Causa/Posibilidad Solución Detenga la recarga, espere unos momentos y La temperatura de la batería o el cargador realice la carga de nuevo. Si la batería se ha La batería y el cargador se puede superar el rango de temperatura de calentado en exceso, puede indicar un han calentado.
Página 53
Ciclocomputador Síntoma Causa/Posibilidad Solución Recargue la batería e intente el encendido de La carga de la batería puede ser insuficiente. nuevo. Mantenga pulsado el botón de encendido/ ¿Se enciende? apagado para encender el sistema. El sistema no puede encenderse cuando la ¿Está...
Página 54
Otras Síntoma Causa/Posibilidad Solución Cuando se pulsa el interruptor, se oyen dos Se ha desactivado el interruptor que se está No indica ningún problema. señales acústicas, y no se pulsando. puede utilizar el interruptor. Esto ocurre cuando se muestra una advertencia o error en el ciclocomputador.
* Número de llave El número que acompaña a la llave es necesario para comprar llaves adicionales. Anótelo en el cuadro siguiente y guárdelo en un lugar seguro. Número de llave Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)