Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STEREO CD PLAYER
DCM - 5001
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
FOR ENGLISH READERS
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGE
5 ~ PAGE
15
PAGE
16 ~ PAGE
27
PAGINA
28 ~ PAGINA
39

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Denon DCM-5001

  • Página 1 STEREO CD PLAYER DCM - 5001 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION FOR ENGLISH READERS PAGE 5 ~ PAGE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 16 ~ PAGE PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 28 ~ PAGINA...
  • Página 2 DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZ- In order to prevent electric shock, do not open the top cover. ARDOUS RADIATION EXPOSURE. If problems occur, contact your DENON dealer. THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED 3. Do not place anything inside BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating Power-Cord Protection – Power-supply cords should be instructions should be read before the appliance is routed so that they are not likely to be walked on or operated. pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience Retain Instructions –...
  • Página 4 ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH/OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA OBSERVAÇÕES QUANTO AO USO • Do not let foreign objects in the set. • Keine fremden Gegenstände in das Gerät •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ENGLISH Thank you for purchasing the DENON compact disc player. Read the Operating Instructions thoroughly, and operate this player properly. TABLE OF CONTENTS MAIN FEATURES ……………………………………………………5 STAND-ALONE PLAYBACK ……………………………………9~11 BEFORE USING ………………………………………………………5 DAISY CHAIN PLAYBACK………………………………………11~14 CAUTIONS ON INSTALLATION ……………………………………6 COMPACT DISCS …………………………………………………14...
  • Página 6: Cautions On Installation

    ENGLISH CAUTIONS ON INSTALLATION The CD player uses a microcomputer for controlling internal For heat dispersal, leave at least 10 cm of space between the electronic circuits. In the event that the player is used while a top, back and sides of this unit and wall or other near-by tuner or TV is turned on, although unlikely, interference components.
  • Página 7: Installation

    ENGLISH INSTALLATION Removing the Shipping Screws The internal mechanisms are locked in place with shipping Section screws to protect them from shocks and vibrations. Be sure to remove the shipping screws (three) before using the player. Section DA SY C AIN N IG TAL OAX IN ATTENT ON DA SY CHA N OUT...
  • Página 8 ENGLISH Loading CDs ON / STANDBY ¢ Press the power operation switch ( ON/STANDBY) to turn on the power. Press the DOOR OPEN button to open DOOR OPEN the front cover. The DOOR OPEN button is operational about 10~20 seconds after the power is turned on.
  • Página 9: Stand-Alone Playback

    Use a 75 Ω/ohms coaxial pin cord to connect the digital output jack (right) jacks. (DIGITAL COAX OUT) of the DCM-5001 to the digital input jack • Insert plugs fully into the terminals. (COAXIAL) on a digital processor or D/A unit.
  • Página 10 ENGLISH MODE SWITCH settings When using the DCM-5001 in the stand alone mode, first set the play mode. Select the desired play mode using the mode switches on the rear panel, as shown on the table below. Switch setting Mode...
  • Página 11: Play Modes

    Play modes 2 Zone modes The DCM-5001 has two sets of outputs (zone 1 and zone 2), and different playback signals can be output from each zone when in the multi zone mode. Select the zone mode before starting playback.
  • Página 12 For connections of the DCM-5000 to the amplifier and other components, refer to the DCM-5000’s operating instructions. DCM-5000 (main unit) DCM-5001 (first) DCM-5001 (second) * To avoid the hum, noise and other troubles during operation, please connect the supplied connector cords.
  • Página 13 Main unit (DCM-5000) setting Switch setting Setting (ID No.) Disc no. assignment Main unit of a daisy chain 1 ~ 100 Sub unit (DCM-5001) setting Switch setting Setting (ID No.) Disc no. assignment 1st sub unit in daisy chain 101 ~ 200...
  • Página 14: Compact Discs

    ENGLISH Playback 1. Check the connections between all the components and the ID number settings of the different units (set with the mode switches), then turn on the power. Do not turn on the power switch of the main unit before turning on the power of the sub units. (It is necessary for the main unit to recognize the other unit.) The numbers of the currently connected sub units appear in the “PLAYER”...
  • Página 15: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING If a problem should arise, first check the following. 1. Are all connections correct ? 2. Have you operated the player according to the Operating Instructions ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
  • Página 16: Caracteristiques Principales

    FRANCAIS Merci d’avoir choisi le lecteur de disque compact DENON. Il est recommandé de lire attentivement les instructions d’utilisation et d’utiliser cet appareil correctement. TABLE DES MATIERES CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ………………………………16 LECTURE STAND-ALONE………………………………………20~22 AVANT UTILISATION ………………………………………………16 LECTURE EN BOUCLE …………………………………………23~26 PRECAUTIONS LORS DE L’INSTALLATION ……………………17 DISQUE COMPACTS ………………………………………………26...
  • Página 17: Precautions Lors De L'installation

    FRANCAIS PRECAUTIONS LORS DE L’INSTALLATION Le lecteur CD utilise un micro-ordinateur pour contrôler les Pour la dissipation de la chaleur, laisser un espace de 10 cm circuits électriques internes. Bien qu’il soit pratiquement entre le haut, l’arrière, les côtés de cet appareil et les murs impossible que des interférences se produisent dans le son d’un ou les autres composants.
  • Página 18: Installation

    FRANCAIS INSTALLATION Retrait des vis d’immobilisation pendant le transport Les mécanismes internes sont immobilisés par des vis de Section blocage avant l’expédition pour les protéger des chocs et des vibrations. S’assurer que ces vis de blocage (trois) sont retirées Section DA SY C AIN N IG TAL OAX IN avant d’utiliser le lecteur.
  • Página 19: Retrait Des Cd

    FRANCAIS Chargement des CD / STANDBY ¢ Appuyer sur la touche d’alimentation ( ON/STANDBY) pour mettre l’appareil sous tension. Appuyer sur le bouton DOOR OPEN pour DOOR OPEN ouvrir le capot avant. Le bouton DOOR OPEN est opérationnel environ 10~20 secondes après que l’appareil soit mis en marche.
  • Página 20: Lecture Stand-Alone

    Utiliser le câble à fiche coaxiale de 75 Ω/ohms pour raccorder la sortie • Vérifier que tous les câbles sont correctement connectés aux jacks numérique (DIGITAL COAX OUT) du DCM-5001 à l’entrée numérique L (gauche) et R (droit). (COAXIAL) d’un processeur numérique ou d’un convertisseur N/A.
  • Página 21 Installation du MODE SWITCH Quand vous utilisez le DCM-5001 dans le mode stand alone, mettez tout d’abord le mode de lecture. Sélectionnez le mode de lecture désiré en utilisant les commutateurs de mode sur le panneau arrière, comme il est montré dans le schéma ci-dessous.
  • Página 22 Modes de lectures 2 Modes Zone Le DCM-5001 a deux ensembles de sorties (zone 1 et zone 2) et différents signaux de lecture peuvent sortir de chaque zone quand on est dans le mode multi-zone. Sélectionner le mode zone avant de commencer la lecture.
  • Página 23: Lecture En Boucle

    Unité principale 2ème sous unité 1ère sous unité (DCM-5000) (DCM-5001) (DCM-5001) Sortie numérique Signal Audio (Audio digital) (COAXIAL) Pour se connecter en boucle, connectez-vous comme il est montré sur le schéma ci-dessus. Pour les détails référez-vous à la page suivante.
  • Página 24 FRANCAIS Connexions (détaillées) (Connexions quand on utilise un DCM-5000 comme unité principale) • Quand on utilise des DCM-5001 comme sous-unités, jusqu’à cinq DCM-5001 peuvent être connectés (permettant un changeur de 600 CD). Pour des connexions du DCM-5000 vers l’amplificateur et d’autres composants, référez-vous au guide...
  • Página 25 Installation du commutateur Installation (N° ID) Disque n° assignation Unité principale d’un montage en boucle 1 ~ 100 Installation sous-unité (DCM-5001) Installation du commutateur Installation (N° ID) Disque n° assignation 1ère sous unité du montage en boucle 101 ~ 200 2éme sous unité...
  • Página 26: Disque Compacts

    1 2 3 2. Une fois que ceci est complété, les DCM-5001 peuvent être utilisés de la même façon que les DCM-5000 en utilisant les touches sur le panneau avant du DCM-5000 ou de la télécommande. (Pour plus de détails, référez-vous au guide d’utilisation du DCM-5000.)
  • Página 27: Localisation Des Pannes

    FRANCAIS LOCALISATION DES PANNES Si un problème survient, vérifier d’abord les points suivants : 1. Est-ce que les connexions sont correctes ? 2. Est-ce que le lecteur est utilisé d’après les instructions de fonctionnement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés au tableau suivant. Si le problème persiste, il se peut qu’il s’agisse d’un défaut de fonctionnement.
  • Página 28: E U

    ESPAÑOL Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos DENON. Le rogamos que lea atentamente las Instrucciones de Funcionamiento para poder hacer funcionar el reproductor correctamente. ÍNDICE CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ………………………………28 REPRODUCCIÓN AUTÓNOMA ………………………………32~34 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD …………………………………28 REPRODUCCIÓN EN CADENA DAISY ………………………35~38...
  • Página 29: Precauciones Sobre Las Instrucciones

    ESPAÑOL PRECAUCIONES SOBRE LAS INSTRUCCIONES El reproductor de CDs utiliza un microprocesador para el control Para que pueda producirse la dispersión de calor, debe de los circuitos eléctricos internos. En el supuesto de que el haber un espacio de al menos 10 cm entre la parte superior, reproductor se utilice cerca de un sintonizador de radio o de un posterior y los lados de la unidad y la pared u otros televisor encendidos, aunque sea improbable, pueden producirse...
  • Página 30: Instalación

    ESPAÑOL INSTALACIÓN Extracción de los tornillos para el transporte Los mecanismos internos están fijados en su posición mediante Sección tornillos para el transporte para protegerlos de sacudidas y vibraciones. Asegúrese de extraer estos tornillos de transporte Sección DA SY C AIN N (tres) antes de proceder a utilizar el reproductor de CDs.
  • Página 31 ESPAÑOL Carga de CDs / STANDBY Pulse el interruptor de alimentación ¢ ON/STANDBY) para encender la unidad. Pulse el botón DOOR OPEN para abrir la DOOR OPEN cubierta delantera. El botón DOOR OPEN se encuentra en condiciones de funcionar pasados 10~20 segundos aproximadamente desde que se enciende la alimentación de la unidad.
  • Página 32: Reproducción Autónoma

    ZONA 2. Amplificador de ZONE 2 Otras conexiones El DCM-5001 está equipado con puertos interfaz de ordenador y de control remoto, para la compatibilidad con las soluciones de control remoto externo ofrecidas por terceras compañías. Póngase en contacto con el distribuidor o consultor de instalaciones para que le aconsejen, si está...
  • Página 33 Ajustes de los MODE SWITCH (interruptores de modos) Cuando utiliza el DCM-5001 en el modo autónomo, primero ajuste el modo de reproducción. Seleccione el modo de reproducción que desea utilizando los interruptores de modos del panel trasero, como se indica en la tabla mas abajo.
  • Página 34: Modos De Reproducción

    2 Modos de Zona El DCM-5001 posee dos ajustes de salida (zona 1 y zona 2). Cuando se ajusta el modo de multi zona se pueden emitir distintas señales de reproducción desde cada zona. Seleccione el modo de zona antes de comenzar la reproducción.
  • Página 35: Reproducción En Cadena Daisy

    Unidad principal secundaria secundaria (DCM-5000) (DCM-5001) (DCM-5001) Salida digital Señal de audio (sonido digital) (COAXIAL) Para conectar la cadena Daisy, conecte como se muestra en el diagrama anterior. Para más detalles, refiérase a la siguiente página. • Señales de control de la cadena Daisy: Conecte los cables de conexión (cables de 5 espigas, incluidos) desde la última unidad secundaria de la cadena a la siguiente unidad que está...
  • Página 36 ESPAÑOL Conexiones (detalladas) (Conexiones al utilizar un DCM-5000 como unidad principal) • Cuando utilice el DCM-5001 como unidad secundaria,se pueden conectar hasta cinco DCM-5001 (resultando en un cambiador de CDs de 600 discos). Para conectar el DCM-5000 al amplificador y otros componentes, refiérase al manual de instrucciones...
  • Página 37 Ajuste del interruptor Ajuste (Nº ID) Nº de disco asignación Unidad principal de la cadena Daisy 1 ~ 100 Ajuste de la unidad secundaria (DCM-5001) Ajuste del interruptor Ajuste (Nº ID) Nº de disco asignación 1ª unidad secundaria en la cadena Daisy 101 ~ 200 2ª...
  • Página 38: Discos Compactos

    1 2 3 2. Una vez que se ha completado lo anterior, el DCM-5001 se puede operar de la misma manera que el DCM-5000 usando las teclas del panel frontal del DCM-5000 o la unidad control remoto. (Para más detalles, refiérase al manual de instrucciones de uso del DCM-5000.)
  • Página 39: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produjera un problema, primero deberá comprobar lo siguiente. 1. ¿Están todas las conexiones correctamente realizadas? 2. ¿Ha hecho funcionar el reproductor de acuerdo con las Instrucciones de Funcionamiento? Si esta unidad no funcionara correctamente, compruebe los ítemes que figuran en la lista de la tabla que sigue a continuación. Si persistiera el problema, puede que haya un funcionamiento erróneo.
  • Página 40 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Cable: NIPPON COLUMBIA TOKYO Telex: JAPANOLA J22591 Printed in Japan 511 3433 006...

Tabla de contenido