Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al
(877) 571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la
fecha de compra del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si hay un defecto y una reclamación válida se
recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1)
Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida
por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando
se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del
minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede
ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del
plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes;
daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se
siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a:
Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito:
(877) 571 2391.
ESPECIFICACIONES
Panele del luz
Bombillo:
(9) utra brillantes bombillas LED
Battery:
Litio-ion, 7.4 V CC
Adaptador de carga de 120 voltios de CA
Entrada:
120VAC, 60Hz
Salida:
12VDC, 4A
Importados por
Baccus Global LLC
595 S. Federal Highway, Suite 210
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
TPL45S_ManualENSP_022414.indd 36-1
RD022414
36
ULTIMATE PORTABLE
TRIPOD LIGHT
INSTRUCTION MANUAL
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2014 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
TPL45S
English
Español página 17
BC
1
2/24/2014 7:56:28 PM
page 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FATMAX TPL45S

  • Página 1 INFORMACIÓN DE SERVICIO Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391. UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la TPL45S fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”).
  • Página 2 FEATURES LIGHT HEAD ASSEMBLY DETAIL OVERVIEW CENTER LOCK AND CARRY STRAP FASTENER LIGHT HEAD ASSEMBLY (THREE LIGHT PANELS – SHOWN UNFOLDED) LIGHT PANEL HOLDERS EXTENSION POLES (SHOWN EXTENDED) DC CHARGING PIN RIBS (ALIGN WITH AND FIT INTO THE PARALLEL SLOTS OF THE LIGHT PANEL) STAND ASSEMBLY (SHOWN EXTENDED LIGHT HEAD ASSEMBLY BASE DETAIL...
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    FEATURES UNIT BASE DETAIL (continued) CARRY STRAP EXTENSION POLE FASTENER ASSEMBLY DETAIL LIGHT HEAD ASSEMBLY LIGHT HEAD ASSEMBLY BUCKLE LOCK ROTATION LOCK SLOTS FOR TRIPOD LEGS UPPER LATCH (THREE TOTAL) UPPER POLE AC CHARGING ADAPTER ACCESSORY MIDDLE POLE AC CHARGING MIDDLE LATCH POWER INDICATOR ADAPTER...
  • Página 4 • To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting the AC Charging Adapter. Congratulations on purchasing your new Stanley Fatmax™ Ultimate Portable Tripod Light. Read this Instruction Manual • Do not attempt to charge the unit if the charging adapter is damaged – return the charger to manufacturer for repair or replacement.
  • Página 5 CONFIGURING THE TRIPOD LIGHT Extending and Retracting the Light Stand Assembly By raising and rotating the Extension Poles and unfolding and tilting the Light Head Assembly as described in the following The Tripod Legs can be extended to allow the light to sit securely on the floor (or other flat, stable surface) or retracted to conserve sections, your tripod light can be configured to provide ideal lighting for most projects.
  • Página 6 Grasp the top of the Tripod Legs and gently lift upward until the three Tripod Legs are all out of the slots on the Unit Base. Raise all three Tripod Legs simultaneously to the top position they reach without forcing. Then align the Legs with the Slots on the Unit Base.
  • Página 7 Adjusting Height and Rotation Tilting the Light Head Assembly The tripod light can be increased in height up to 3.5 feet and rotated up to 360 degrees by adjusting the Extension Poles. The Light Head Assembly can be tilted downward to a maximum 90-degree angle to adjust the light beam as needed. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: •...
  • Página 8 UNFOLDING AND FOLDING THE LIGHT PANELS DETACHING AND ATTACHING THE LIGHT PANELS The three LED Light Panels can be unfolded or folded entirely or individually when attached to the light panel holder. The individual LED Light Panels can be detached from the Light Panel Holders for cordless use. Unfolding the Light Head Press down and rotate Center Lock clockwise about 90 degrees...
  • Página 9 When charging: OPERATING INSTRUCTIONS Blue: Battery is in a fully charged state. Operating the Light Panels Cordless Blue (flashing): Battery is in a high partially charged state. Configure the Tripod Light as desired (refer to the “Configuring the Tripod Light” section). Purple (flashing): Battery is in a low partially charged state.
  • Página 10: Características

    3. Confirm there is functioning AC current. CARACTERÍSTICAS 4. The battery may be overheated due to extensive use or recharging. The charging process will stop at this stage and will resume automatically after a cool down period. Unit will not operate 1.
  • Página 11 CARACTERÍSTICAS DETALLE DEL ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DE LUZ (continuación) DETALLE DEL ENSAMBLAJE DE LOS POSTES DE BLOQUEO CENTRAL Y ELEMENTO DE EXTENSIÓN FIJACIÓN PARA LA CORREA DE BLOQUEO DE TRANSPORTE BLOQUEO DE CIERRE ROTACIÓN DEL DEL ENSAMBLAJE DEL ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DE LUZ CABEZAL DE LUZ PESTILLO SUPERIOR...
  • Página 12: Normas De Seguridad / Definiciones

    ADVERTENCIA: REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DETALLE DE LA BASE ULTRAVIOLETA EXCESIVA, O DE LESIÓN A LAS PERSONAS – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE: DE LA UNIDAD •...
  • Página 13 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por adquirir su nuevo Stanley Fatmax™ Linterna LED del Litio-Ion. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su nueva luz. IMPORTANT: Always charge the unit before first use. Note that the tripod light must be fully set up in order to charge multiple light panels.
  • Página 14 Extensión y retracción del ensamblaje del soporte de la luz Sujete la parte superior de patas del trípode y levante suavemente hasta que las tres patas del trípode son todos fuera de las Las patas del trípode se pueden extender para permitir que la luz para sentarse segura en el piso (u otra superficie plana y estable) ranuras de la unidad base.
  • Página 15 RETRACCIÓN DE LAS PATAS DEL TRÍPODE: Para bloquear las patas del trípode retraída en su lugar, dar la vuelta al pestillo inferior hacia adentro. Voltear la pestillo inferior hacia afuera para desbloquear las patas del trípode extendidas. PESTILLO INFERIOR Ajuste de altura y rotación La luz trípode se puede aumentar en altura de hasta 3,5 pies y se gira hasta 360 grados, ajustando los postes de extensión.
  • Página 16 El superior, medio e inferior pestillos voltear hacia el exterior para desbloquear el polo para permitir el ajuste, y voltear hacia el Incline el ensamblaje del cabezal de luz en el ángulo deseado interior para bloquear el poste en la posición deseada. (inclinación máxima de 90 grados) (A).
  • Página 17 Separación de la panel de luz desde el soporte del panel de luz Desplegar tantos los paneles de luz como desee. 1. Desbloquear el ensamblaje del cabezal de luz desde el bloqueo central (presione hacia abajo y sostenga el mango principal y, a continuación, gire suavemente hacia la derecha a unos 90 grados).
  • Página 18 CARGA Y RECARGA DE LA LUZ Utilizando la correa de transporte Los tres paneles de luz se entregan en un estado de carga parcial. Ellos deben ser cargadas después de compra y ANTES del primer La correa de transporte puede ser utilizado para transportar la unidad. Coloque la correa de transporte al clip de sujeción para la uso usando el adaptador de 120 voltios CA.

Tabla de contenido