Página 1
Vitrocerámica por inducción Manual de instalación y funcionamiento KA68030A Para evitar el riesgo de accidentes y de dañar la vitrocerámica, es esencial leer este manual de funcionamiento antes de instalarla o usarla por primera vez. Conserve este manual para consultas posteriores.
Página 2
Estimado cliente: Lea atentamente este manual de funcionamiento. Sobre todo lea la sección "seguridad" de las primeras páginas. Conserve este manual de funcionamiento para consultas posteriores. Entréguelo a los posteriores propietarios del aparato. En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Información de seguridad -- Advertencia: información relativa a su seguridad personal.
Contenidos Seguridad ................4-7 Inducción .................. 8-9 Batería de cocina adecuada ..........10-12 Descripción del aparato ............13 Zonas de cocción y control ............. 13 Funciones principales del aparato ........14-15 Manual de instrucciones ............ 16-27 Antes de su primer uso ............16 Funcionamiento de la vitrocerámica ........
Seguridad Los aspectos de seguridad de esta aplicación cumplen las normas técnicas aceptadas y las normas IEC. No obstante, como fabricantes, también creemos que es nuestra responsabilidad que se familiarice con las siguientes instrucciones de seguridad. Seguridad eléctrica • Esta conexión puede realizarse con el enchufe disponible o añadiendo un interruptor en el cableado fijo según las normas de cableado.
Seguridad para niños ATENCIÓN: Los componentes accesibles pueden calentarse durante el uso. Se deberían mantener fuera del alcance de los niños pequeños. Este aparato no está concebido para que lo utilicen niños pequeños ni personas discapacitadas a menos que una persona responsable los supervise de forma adecuada para garantizar que pueden utilizar el aparato con seguridad.
Seguridad Seguridad durante la limpieza • Apague siempre el aparato antes de limpiarlo. • Por razones de seguridad, no limpie el aparato con un chorro de vapor ni con un limpiador de alta presión. • Limpie la vitrocerámica conforme a las instrucciones de mantenimiento y limpieza de este manual.
Desechar aparatos viejos ADVERTENCIA: antes de tirar aparatos viejos, hágalos inservibles para que no puedan suponer peligros. Para ello, una persona cualificada debe desconectar el aparato de los circuitos del hogar. Para proteger el medio ambiente, es importante tirar los aparatos viejos de la forma correcta.
Inducción Funcionalidad de las zonas de cocción Hay una bobina de inducción bajo la superficie de cocción de la vitrocerámica. Esto genera campos magnéticos, que actúan directamente sobre la base de las cacerolas y sartenes como con otros métodos de calentamiento, calentando primero la vitrocerámica.
Baterías de cocina adecuadas para las zonas de cocción por inducción Cacerolas y sartenes • En principio son adecuadas todas las cacerolas y sartenes con bases magnéticas. Por ejemplo las de acero, acero esmaltado y hierro fundido. • Las sartenes de acero de alta calidad con una base de metal mixta (base de estructura interlaminar, p.
Batería de cocina adecuada Tamaño de la sartén Hasta cierto límite, la zona de cocción por inducción se adapta al tamaño del diámetro de la base de la sartén. No obstante, este diámetro debe tener un tamaño mínimo, en función del tamaño de la zona de cocción.
Cacerolas y sartenes Cuanto mejor sea la cacerola, mejor serán los resultados de cocción. • Puede reconocer las cacerolas y sartenes buenas por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y plana posible. • Al comprar cacerolas y sartenes nuevas, preste especial atención al diámetro de la base.
Página 12
Batería de cocina adecuada Consejos para ahorrar energía Ahorrará mucha energía si sigue estos puntos: • Coloque siempre las cacerolas y las sartenes antes de encender la zona de cocción. • Las zonas de cocción y bases de cacerolas sucias aumentan el consumo de energía.
Descripción del aparato Zonas de cocción y control Zona de cocción por inducción Zona de cocción por inducción 18cm 18cm 1900W (Normal) 1700W (Normal) 2400W (Rápido) 2400W (Rápido) Control táctil Zona de cocción por inducción 21cm Zona de cocción por inducción 2200W (Normal) 15cm 3300W (Rápido)
Funciones principales del aparato • Zonas de cocción por inducción: el aparato incluye zonas de vitrocerámica y de cocción por inducción. La inducción calienta la base de la sartén inmediatamente, pero no calienta la vitrocerámica primero. • Control táctil: el aparato funciona con el control táctil. •...
Página 15
• Mantener temperatura: con el control de temperatura de las zonas de cocción por inducción en la parte frontal izquierda, puede mantener la temperatura deseada durante el funcionamiento. Además, al llegar a la temperatura correcta, el control de temperatura de funcionamiento se activa. Los siguientes ajustes se realizan automáticamente.
Manual de instrucciones Antes de su primer uso Limpieza inicial Limpie la superficie vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador de vitrocerámicas. Importante: no utilice limpiadores cáusticos ni abrasivos. Podría dañar la superficie. Funcionamiento de la vitrocerámica Teclas de control táctil Para utilizar una tecla táctil, coloque el dedo presionándola.
Selección de la zona de cocción Para ajustar el nivel de potencia (de ) para cocinar, toque la tecla de zona de cocción correspondiente 1 1 ..9 9 Ajuste del nivel de calor Para seleccionar la zona de cocción necesaria y ajustar el nivel de calor, toque la tecla del quemador correspondiente.
Página 18
Manual de instrucciones Cuando toca de nuevo hasta cero, los quemadores se apagarán. 1. Para configurar rápidamente cuando aparece el nivel de potencia "0": Toque la tecla La primera vez que pulse , el nivel de calor será La primera vez que pulse , el nivel de calor será...
Función rapidez Con la función rapidez puede aumentar temporalmente la potencia del quemador por inducción. Con esta función puede, por ejemplo, hervir mucha agua rápidamente o dorar carne. Ajuste el nivel de potencia del quemador. Para activar la función rapidez, siga estos pasos. 1.
Manual de instrucciones Ankoch Las cuatro zonas de cocción pueden ajustarse al modo de potencia máxima durante un breve periodo de tiempo. Puede ayudar a que se calienten más rápidamente las cacerolas que con el ajuste de potencia normal, salvo con el modo de potencia máxima. Nivel de Duración en min.
4. Cuando termine esta función, desaparecerá el indicador ( • ) y el quemador calentará con el nivel de calor seleccionado. Para cancelar la función Ankoch, toque la tecla "–, +" una vez más. Bloqueo parental Con esta tecla puede bloquearse el control como medida de precaución de seguridad para los niños.
Manual de instrucciones Temporizador Puede ajustar la duración de la cocción con el temporizador integrado para todas las zonas de cocción. Al alcanzar el final del tiempo de cocción, la zona de cocción se apagará automáticamente. 1. Toque la tecla (TEMPORIZADOR) para activar la función de temporizador para la zona de cocción que desee.
Página 23
2. Si usa la tecla , ajustará el periodo de tiempo necesario. Transcurridos unos segundos, el temporizador empezará automáticamente y mostrará el tiempo que queda antes de apagarse. Al final del tiempo de cocción ajustado, la zona de cocción se apagará...
Manual de instrucciones Mantener la temperatura Con el control de temperatura de zona de cocción por inducción en la parte frontal izquierda puede mantener una temperatura exacta durante el funcionamiento. Además, sólo con llegar a la temperatura adecuada, se activará el control de temperatura. Las regulaciones posteriores se realizan automáticamente.
Página 25
< Asar a la parrilla > Nunca caliente aceite, manteca o mantequilla de cocinar sin supervisión. Podría producirse un incendio. 1. Coloque la sartén en la zona de cocción por inducción en la parte frontal izquierda. 2. Caliente el aceite de la sartén en el nivel de potencia 8. Compruebe que la sartén ha alcanzado la temperatura deseada.
Página 26
Manual de instrucciones Descripción del problema de mantenimiento de la Posible causa o remedios temperatura El agua no hierve • Al hervir con el control de correctamente. temperatura mantenido, el agua no hace tantas burbujas porque la temperatura está por debajo del punto de hervor.
Indicador visual Cuando se enciende el quemador por inducción, se activa la parte alrededor de la zona de cocción. Eso ayuda a saber el estado de funcionamiento visualmente. Cuando el quemador por inducción detecta sartenes, o cuando calienta sartenes, la parte alrededor de la zona de cocción muestra el estado.
Usos, tablas y consejos Gráfico para configurar las zonas de cocción Ajuste de calor adecuado para 9 o rapidez Calentar Hervir un líquido. Dorar Dorar carne, calentar mucho mucho o freír aceite para freír o saltear. con mucho Mantener un hervor rápido para aceite grandes cantidades de líquido.
Limitador automático de tiempo Si un elemento está en uso constante durante mucho tiempo sin cambiar el ajuste, se activará el temporizador automático. A continuación, el nivel de potencia se ajusta a automáticamente. Si toca se restablecerá el quemador. La tabla siguiente muestra los tiempos de activación del temporizador automático.
Limpieza y cuidados El esfuerzo de limpieza para las superficies vitrocerámicas es mucho menor que para las de calor por radiación: - La zona de cocción por inducción reacciona más rápidamente a la reducción de potencia y al apagar. Se evita en gran medida la sobrecocción y que se quemen las comidas.
Página 31
Poca suciedad 1. Limpie la superficie vitrocerámica con un paño húmedo y unas gotas de limpiador de vitrocerámicas. 2. Después séquelo frotando con un paño limpio. No deben quedar restos de limpiador en la superficie. 3. Limpie concienzudamente toda la superficie vitrocerámica una vez a la semana con un limpiador para acero inoxidable o vitrocerámica disponible en tiendas.
Página 32
Limpieza y cuidados Suciedad problemática 1. Quite inmediatamente azúcar, plástico fundido, papel de aluminio u otro material que pueda fundirse con un rascavidrios y cuando aún esté caliente. Importante: corre el riesgo de quemarse cuando se usa el rascavidrios sobre una zona de cocción caliente. 2.
Instrucciones de instalación Especificaciones técnicas Importante! El nuevo aparato sólo puede instalarlo y conectarlo un técnico registrado. Siga estas instrucciones, o de lo contrario la garantía no cubrirá los posibles daños. Dimensiones del aparato Ancho 578 mm Profundidad 527 mm Altura 48 mm Dimensiones de corte de la encimera...
Instrucciones de instalación Normativas, normas, directivas Esta aplicación cumple las siguientes normas: • EN 60335-1 y EN 60335-2-6 relativas a la seguridad de aplicaciones eléctricas para el hogar y para usos similares y • EN 60350 Métodos para medir el rendimiento. •...
Instrucciones de seguridad para el instalador • La instalación eléctrica debe contar con un dispositivo que permita desconectar aquélla de la toma de corriente en todos los polos con un ancho de abertura de contacto de al menos 3 mm. Algunos dispositivos de aislamiento adecuados son cortes de protección de línea, fusibles (los fusibles de tipo roscado se extraerán del soporte), conjuntores y disyuntores de pérdida a...
Instrucciones de instalación Conexión eléctrica Antes de la conexión, compruebe que la tensión nominal del aparato, es decir, la tensión que aparece en la placa de características, corresponde con la tensión de alimentación suministrada. La placa de características se encuentra en la carcasa inferior de la vitrocerámica. Corte la alimentación del circuito antes de conectar a éste los cables de la vitrocerámica.
Página 37
• En trifásico (utilizando dos fases) • En monofásico <Fig. 1> ADVERTENCIA: preste atención (conformidad) a la fase y a la asignación neutra de la conexión de la casa y el aparato (esquema de conexión), o de lo contrario, puede dañar los componentes. No se aceptan reclamaciones de garantía por el mal funcionamiento de la unidad por una instalación incorrecta.
Página 38
Instrucciones de instalación Prohibido Aceptado 50 mm Aceptable, pero no recomendable. 50 mm 50 mm Aceptable, pero vigile el espacio mínimo. Mín. 760 mm...
Montaje <Fig. 2> Refuerzo Quite el refuerzo del mueble para el flujo de aire Mueble de la vitrocerámica. mín. 50 mm <Fig. 3> mín. 50 mm Consulte la fig. 3 mín. 50 mm para ver los mín. 5 mm espacios de superficie mínimos.
Página 40
Instrucciones de instalación 492,6 552,8 <Fig. 4> Corte del armario y ubicaciones de las bridas de fijación.
Página 41
La placa se instalará debajo de la vitrocerámica. <Fig. 5> Vitrocerámica en el corte como en la fig. 5. ATENCIÓN: es muy importante dejar una distancia de 20 mm entre la carcasa de la vitrocerámica y la superficie combustible. <Fig. 6> La vitrocerámica debe estar bien asentada, con una banda esponjosa comprimida en la encimera.
Página 42
Instrucciones de instalación <Fig. 7> Para quitar la vitrocerámica, debe presionarla desde abajo.
Solución de problemas El mal funcionamiento suele tener explicaciones simples. Lea estas instrucciones antes de llamar al servicio postventa: Descripción del Posible causa o remedios problema La vitrocerámica no • Compruebe abajo: funciona. – Fusible principal (caja de fusibles). (Si el fusible se funde varias veces, llame a un electricista aprobado.) –...
Página 44
Solución de problemas Descripción del Posible causa o remedios problema El indicador muestra • Compruebe que los fusibles del hogar para el aparato estén bien. Compruebe si ha habido un corte de suministro. El panel de control está muy sucio, se ha derramado comida o hay un objeto en el panel de control.
Página 45
Descripción del Posible causa o remedios problema El indicador muestra Pantalla Avería Acción Si la temperatura temperatura del indicador visual del indicador supera la de las visual es alta. especificaciones, aparecerá este mensaje. Para eliminar retire la cacerola de la zona del indicador visual y pulse la tecla on/off.
Página 46
Solución de problemas Descripción del Posible causa o remedios problema El indicador muestra • Visualización de y números Si aparece una y números en los paneles de visualización, falla la electrónica. Apague y vuelva a encender la vitrocerámica con el fusible del hogar o el interruptor automático de la caja de fusibles.
Asistencia técnica Embalaje y aparatos antiguos El nuevo aparato se protegió con un embalaje adecuado en el momento de la entrega. Todo el material utilizado para ese fin respeta el medio ambiente y puede reciclarse. Contribuya a proteger el medio ambiente desechando el embalaje correctamente.
Página 48
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos 1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.