Página 2
APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC CAUTION SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO THE FOLLOWING: NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR A.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements IMPORTANT Save Installation Instructions for electrical IMPORTANT inspector’s use. Observe all governing codes and ordinances. The range hood must be connected with copper It is the customer’s responsibility: wire only.
Pliers Level Caulking F lashlight Optional accessory Wire s tripper Duct cover s Safety glasses Ductless recirculation kit available only for HPWB30 Gloves model. Step ladder INSTALLING THE HOOD • For the most efficient air flow exhaust, use a •...
Página 6
• Typical installation The height from the countertop to the bottom of the hood is 30” to 36”. These hoods are not recommended to be used over indoor grills. 1. Choose vent options The hood is designed to be used for vertical discharge as shown below. Note: see also Fig.
Página 7
Table 1. Ventilator performance calculation Us e this chart to compute maximum 10" round permissable lengths for duct runs to to 8" roun d 5 ft. outdoors . Round , 1 ft. straight (per foot Note: Do not exceed maximum permissable length) equivalent lengths! 3-1/4"...
Página 8
TABLE 2. DUCTWORK INSTALLATION GUIDELINES For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). Keep duct runs as short and straight as possible. Duct fittings (elbows and transitions) reduce air flow efficiency. Back to back elbows and „S“...
Wall Mount Installation Note: see below if cabinet installation is preferred HOOD W IDTH DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z" 3. After the hood installation height has been 30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16" determined draw a horizontal line at a distance 36"...
Fix Duct to transition and seal with tape. For both installation method: 10.Wiring the HOOD: WARNING: Electrical Shock Hazard To Avoid Turn off power at the service panel before wiring this unit. 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN...
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER DE L ’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTION ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE PRUDENCE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À DES VEUILLEZ OBSERVER LES INDICATIONS FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE EN SUIVANTES :...
Página 12
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À L ’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Spécifications pour l’installation élec- IMPORTANT trique IMPORTANT Conservez le présent instructif pour votre Inspecteur Local d’Électricité. Observez toutes les normes et réglementation en Les fils électriques avec lesquels la hotte sera vigueur.
•Une Scie (scie sauteuse ou de type trou de serrure). Couvre-conduits •Des pinces Un kit de recyclage d’air sans conduit est •Un niveau disponible pour le modèle HPWB30 •Un burin •Du ruban isolant •Une lampe électrique •Une pince à dénuder les câbles •Des lunettes de sécurité...
Installation typique La hauteur entre le plan de travail de votre cuisine et la ligne inférieure de la hotte soit osciller entre 24 et 30 pouces. Il n’est pas recomandé d’utiliser ce type de hotte aspirante au-dessus d’un grill d’interieur. 1.Choisissez le type de ventilation désirée.
Página 15
Tabla 1. Calcul de performances de ventilation Cantidad Largo Largo Ajustage/dimensions Pieza usada total equivalente* Utilisez ce tableau pour calculez les dimensions maximum 10" rond a 8" rond autorisées pour la connexion de 5 ft. la hotte à l’extérieur. 1 ft. Nota : ne pas depasser les Rond droit (par pied de long)
Página 16
Table 2. Instructions d’installation des conduits Pour des raisons de sécurité, l’exactration des fumées et vapeurs de cuisson doit se faire directement vers l’extérieur du bâtiment. Ne pas évacuer les fumées et vapeurs de cuisine vers les colonnes sèches, les espaces existant entre deux murs, les espaces sous plancher ou des greniers.
Página 17
INSTALLATION SUR MUR Veuillez consulter ci-dessous, le type d’installation que vous préférez. largeur de l’appareil. DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z" 30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16" 3.Après avoir déterminé à quelle hauteur vous installerez la 36"...
10.Fixez le conduit au connecteur et scellez-le avec du ruban isolan ATTENTION Risque d’accident électrique. Précaution : Mettez l’interrupteur de marche sur OFF avant de brancher cet appareil au réseau d’alimentation. Il est nécéssaire de disposer d’un circuit d’alimentation de 120 V AC, 15 ou 20Amp.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA VENTILACION GENERAL SOLA- DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSO- MENTE. NO UTILICE MATERIALES O NAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: VAPORES EXPLOSIVOS O PELIGROSOS.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Requerimientos eléctricos IMPORTANTE IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalación Observe todos los códigos y mandatos en para uso del inspector eléctrico. uso. La campana debe ser conectada solamente Es responsabilidad del cliente: con cable de cobre.
• Guantes • Escalera Accesorios opcionales Cubiertas de ductos Kit de recirculación disponible solo para el modelo HPWB30. INSTALANDO LA CAMPANA • Para una mayor expulsión de aire, utilice • No utilice ductos flexibles conductos rectos o menos codos como sea •...
• Instalación típica La altura del mostrador a la base de la campana es de 24” a 30” . No se recomienda usar estas campanas en asadores. 1. Escoja opciones de ventilación La campana está diseñada para utilizarse en descargas verticales como se muestra abajo. Nota: ver también la Fig.
Tabla 1. Cálculo de funcionamiento de Ventilación. Cantidad Largo Largo AJUSTES DE DUCTOS Pieza usada total equivalente* Utilice esta tabla para computar los largos posibles máximos que 10" redondo van hacia el exterior. a 8" redondo 5 ft. Redondo, 1 ft. Nota: No exceda los las equivalen- recto (por pie de largo)
Página 24
TABLA 2. GUÍA DE INSTALACIÓN DE DUCTOS Por razones de seguridad, los ductos deben ser ventilados directamente al exterior (no hacia un ático, debajo de la casa, hacia el garage o cualquier espacio cerrado). Mantenga los ductos tan cortos y rectos como sea posible. Los aditamentos al ducto (codos y transiciones) reducen la eficiencia del flujo de aire.
Instalación a pared Nota: vea abajo si se prefiere instalación en gabinete. 3. Después que la altura de la instalación de la ANCHO DE CAMPANA DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z" campana ha sido establecida dibuje una línea hori- 30"...
Para ambos métodos de instalación: 10.Cableado de la CAMPANA: ADVERTENCIA: Para Evitar un Choque Eléctrico apague la fuente de poder en el panel de servicio antes de cablear esta unidad. Circuito requerido 120 VAC, 15 o 20 Amp INSTRUCCIONES PARA TIERRA ELECTRICA ESTE EQUIPO ESTA SUPLEMENTADO CON UNA CAJA ELECTRICA CON 3 CABLES, UNO DE LOS CUALES (VERDE/AMARILLO) SIRVE PARA HACER TIERRA.