Gefährdung der ■ empfohlenen Drehmomentangaben ( = xx Nm). Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Stellen Sie vor der Montage des Trainingsgeräts si- ■ Fachpersonal zulässig. cher, dass die bauseits vohandenen Tragkräfte und Materialien für die Installation des Gerätes ausrei-...
Página 3
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung. Entsorgungshinweis ■ Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräte- KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche teile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Sammelstelle).
Use only original KETTLER spare This device may be used only in combination with ■...
Página 5
If the equipment is in regular use, check all its components Waste Disposal thoroughly every 1–2 months. Pay particular attention to the KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please tightness of bolts and nuts. dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Página 6
■ mediately and the equipment taken out of use until pour s'assurer que l'entraînement avec l'appareil this has been done. Use only original KETTLER spare n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait parts. servir de base pour la composition de son pro- gramme de travail.
Remarque relative à la gestion des déchets terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé). sation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- ■...
Página 8
Alleen vaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen voor apparaten met gewichten: vermijd hard ops- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER laan van de gewichten. geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. Let bij de montage van het product op de aanbe- ■...
Página 9
Verwijderingsaanwijzing matig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het onderhouden te worden (één keer per jaar). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor ■...
( = para la persona. Las manipulaciones del aparato xx Nm) sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. Antes de montar el equipo de entrenamiento, ■...
Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas, en espe- cial los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07708-210 /Re- fijación del asidero y del estribo y la fijaciónde los tubos).
In caso di necessità utili- mento con questo attrezzo. Il reperto medico do- zzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. vrebbe essere la base del vostro programma di Ogni volta, prima di utilizzarlo, controllate sempre allenamento.
Manutenzione – Servizio – Parti di ricambio ■ L’attrezzo non ha bisogno di una manutenzione particolare. Esempio di ordinazione: art. n. 07708-210 /pezzo di ricambio n. 94380605 /2 pezzi/ n. di serie: …....■ Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell’att- rezzo, in pa50rticolare delle viti e dei dadi.
Página 14
( = xx ziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- Nm). wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ■ Przed przystąpieniem do montażu przyrządu tre- ningowego należy sprawdzić miejsce montażu pod Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na pod-...
Página 15
W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy (zobacs zastosowanie). kontrować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby, wkręty i nakrętki. Przykład zamówienia: nr artykułu 07708-210 / nr części za- miennej 94380605 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ■ Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- ....
Página 16
= xx Nm). být prováděny pouze servisními pracovníky firmy Před montáží trenažéru zajistěte, aby byly nosnosti ■ KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou a materiály na místě instalace dostatečně dimenzo- KETTLER. vané pro instalaci přístroje. Vezměte přitom v úvahu Trénujete s přístrojem, který byl z technicky bez- ■...
Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje, Manipulace). především šroubů a matek. Příklad objednávky: Č. zboží. 07708-210 / č náhr. dílu. ■ Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpečnostní 94380605 / 1 kus / sériové č.: ....
Página 18
As intervenções extensas apenas podem ser com pesos: evite que os pesos batam uns nos outros executadas por pessoal da assistência técnica da com demasiada força. KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela Preste atenção às indicações de binário recomen- KETTLER. ■...
Indicação para a eliminação (comércio especializado) (uma vez por ano). Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- ■ Certifique-se de que nunca entram líquidos no interior do apa- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha relho.
Página 20
Yder- ■ rialerne på opstillingsstedet er tilstrækkelig til at ligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service kunne bære træningsredskabet. Tag højde for type eller af uddannet personale fra KETTLER. og beskaffenhed af murværket, underkonstruktion Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de se-...
Página 21
(se Håndtering). onscyklen, med 1-2 måneders mellemrum, hvis den benyttes re- gelmæssigt. Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07708-210 / reservedelens nr. 94380605 / 1stk. / serie nr.: ....■ For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte sikkerhedsniveau, bør træningsmaskinen efterses og serviceres...
Página 22
■ При монтаже изделия соблюдайте действия разрешается выполнять только рекомендуемые значения затяжки момента ( сотрудникам сервисного центра KETTLER или хх Нм). специалистам, обученным компанией KETTLER. ■ Перед установкой тренажера убедитесь, что ■ Вы пользуетесь устройством, место монтажа обладает достаточной несущей...
кульный номер, номер запасной детали, необходимое Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, количество и серийный номер устройства. в частности винты и гайки. Пример заказа: Арт. № 07708-210 / № зап. детали ■ Чтобы гарантировать предписанный уровень безопас- 94380605 / 2 шт./ Серийный номер: ....
Página 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – EN – Measuring help for screw connections – CS – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – FR – Gabarit pour système de serrae – PT – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
Página 29
Übungsbereich / Freibereich – EN – Exercise area / clearance area. – FR – Zone pour exercices / Zone libre. – NL – Oefengedeelte / Vrije gedeelte. – ES – Espacio para ejercicios / espacio libre. – IT – Area di allenamento / area libera –...
Página 30
Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...
Página 31
– IT – Maschera di foratura per – PL – Szablony wiertarskie do – CS – Vrtací šablona pro – PT – Gabarito para – DA – Boreskabelon til – RU – Сверлильный шаблон для 07708-210 Klimmzugstange 07708-220 Dipstation docu 4124/06.17...