Publicidad

Enlaces rápidos

read all instructions carefully before proceeding.
lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
imPortant
• record the serial number
imPortant
• noter le numéro de série
imPortante
• registre el número de serie
InstallatIon InstructIons
guIde d'InstallatIon
guía para InstalacIón
Shower Door / Porte de Douche / Puerta de Ducha
ImagIne ™ 6036
Save thiS guiDe for future reference.
conServer Pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAAX Imagine 6036

  • Página 1 InstallatIon InstructIons guIde d’InstallatIon guía para InstalacIón Shower Door / Porte de Douche / Puerta de Ducha ImagIne ™ 6036 read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guiDe for future reference. conServer Pour un uSage ultérieur. lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    We can assure you that MAAX has used Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza the best materials and has applied the utilisé...
  • Página 4: Before You Begin

    carrier.
  • Página 5: General Rules

    general rules rÈgles générales reglas generales trUCtUre nstallation nstallation de la strUCtUre onstrUCCión de la estrUCtUra do not BuIld the sur- ne pas construIre la construYa roundIng structure structure avant d’avoIr estructura antes Before receIvIng Your reçu l’unIté recIBIr la unIdad. .
  • Página 6: Parts Identification

    parts IdentIfIcatIon | IdentIfIcatIon des composantes | IdentIfIcacIón de los componentes ImagIne™ 6036 105124, 105125...
  • Página 7: Parts List

    parts lIst | lIste des composantes | lIsta de las pIezas descrIptIon descrIptIon descrIpcIón Qty/Qté/cant Shower base Base de douche Base de la ducha Shower wall Mur de douche Pared de la ducha Roofcap Toit Techo Assembly bolt Boulon d’assemblage Perno de unión Écrou Tuerca...
  • Página 8: F Raming

    unIt InstallatIon | InstallatIon de l’unIté | InstalacIón de la unIdad 1 - framIng | encadrement | estructura structure measurements must be verified against the unit. les dimensions de la structure doivent être vérifiées à partir des dimensions de l’unité. se deberán comparar las dimensiones de la estructura con las dimensiones reales de la unidad.
  • Página 9: Ssembling The Nit

    2 - assemBlIng the unIt | assemBlage de l’unIté | ensamBlaje de la unIdad Optional Roofcap Toit Optionnel Techo opcional Silicone Silicona remove connecting bolts between walls and base. take apart walls from base. remove the plastic film from all surfaces before applying silicone and re-assembling.
  • Página 10: Unité

    3 - InstallIng the unIt | InstallatIon de l’unIté | InstalacIón de la unIdad Plug the drain Bouchez le drain Tapar el desagüe Check the drainage of the base and check for leakage. Tester le drainage de la base et Fragile! ¡Frágil! vérifier s'il y a des fuites.
  • Página 11: W Iring C

    4 - connectIng the plumBIng | raccordement de la plomBerIe | coneXIón de la plomería Connect plumbing (drain, faucet) according to local standards. Effectuer le raccordement de la plom- berie (drain, robinetterie) selon les normes locales. Conectar la plomería (desagüe, grifos) según las normas locales.
  • Página 12: Door Installation W All J Amb I Nstallation

    door InstallatIon | InstallatIon de la porte InstalacIón de la puerta 1 - wall jamB InstallatIon | InstallatIon des montants murauX | InstalacIón de las jamBas murales Right opening / Ouverture à droite / Left opening / Ouverture à gauche / hacia la derecha hacia la izquierda Use EE and position it according to the above drawings.
  • Página 13 2 - magnetIc wall jamB InstallatIon | InstallatIon de l’eXtrusIon murale magnétIQue | InstalacIón de la jamBa magnétIca Use T with notch facing outwards Utiliser le T avec l’encavure orientée vers l’extérieur de la douche Utilizar T con la muesca hacia afuera Ø...
  • Página 14: All Amb

    3 - sIll InstallatIon | InstallatIon du seuIl | InstalacIón del umBral do not add silicone at this point ne pas appliquer de silicone no aplicar silicona Nubs Embouts Pestanãs 4 - fIXed panel InstallatIon | InstallatIon du panneau fIXe | InstalacIón del panel fIjo Outer wall jamb (fixed) Montant mural externe (fixe)
  • Página 15 4 - fIXed panel InstallatIon | InstallatIon du panneau fIXe | InstalacIón del panel fIjo Outer wall jamb (fixed) Fixed panel sits on sill as shown Montant mural externe (fixe) Le panneau fixe repose sur le seuil tel que montré Jamba mural interna (fixed) El panel fijo se apoya sobre el umbral tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 16: Nstallation

    5 - handle InstallatIon | InstallatIon de la poIgnée | InstalacIón de la manIja 6 - door InstallatIon | InstallatIon de la porte | InstalacIón de la puerta note : deux personnes sont requises note: two people are required to nota : se necesitan dos personas para pour cette étape.
  • Página 17: Rm Nstallation

    7 - structural arm InstallatIon | InstallatIon du Bras structural | InstalacIón del Brazo estructural Ø 7/64" 8 - door adjustment | ajustement de la porte | ajuste de la puerta note: two people are required to note : deux personnes sont requises nota : se necesitan dos personas para perform this step.
  • Página 18: Djustment Nstallation

    9 - screw cover InstallatIon | InstallatIon du cache-vIs | InstalacIón del cuBretornIllo "clIcK" Insert the screw cover in the wall jamb. Insérer le cache-vis du montant mural. Insertar el cubretornillo en la jamba mural. 10 - seal InstallatIon | InstallatIon du joInt d’étanchéIté | InstalacIón de la junta de estanQueIdad Outside Inside...
  • Página 19: Nstallation Aps Nstallation

    12 - sealIng | scellement | sellado Seal on the outside of the door with silicone Appliquez de la silicone du côté extérieur de Para sellar la puerta, aplicar silicona en as shown. do not apply silicone on the la porte tel qu’illustré. n’appliquez pas de la parte exterior, tal como se muestra en inside of the shower, between the bottom silicone à...
  • Página 20: Instructions For Use

    InstructIons for use | InstructIons d’utIlIsatIon | guía de utIlIzacIón massage sYstem | sYstÈme de massage IeS | sIstema de masaje IeS ® please refer to the Installation and veuillez vous référer guide favor consultar guía user’s guide for pre-plumb shower d’installation d’utilisation pour...
  • Página 22: Maintenance

    maIntenance | entretIen | mantenImIento Regular disinfection provides an effective Une désinfection régulière constitue une Una desinfección periódica es un buen defence against various types of bacteria excellente prévention contre les types de medio para evitar los diferentes tipos de that can develop in the deposits building bactéries susceptibles de se développer bacterias que pueden aparecer con el...
  • Página 24: Limited Warranty

    (with a remplacement (avec un produit de même producto cuyo defecto se notifique al minorista product of equal value) at the option of MAAX. valeur), à sa discrétion, de tout produit dont autorizado o a MAAX durante el periodo de This warranty extends to the original owner/ le défaut sera rapporté...
  • Página 25 MAAX en el manual de instalación, con el fin de que MAAX MAAX can execute the warranty specified puisse exécuter la garantie spécifiée aux présentes.
  • Página 26 MAAX is not responsible for loss of use or profit utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur auprès del contratista o del constructor en un comercio under any circumstances.
  • Página 28 • service technique • servicio técnico Canada United States T. 1 888 957-7816 T. 1 800 328-2531 F. 1 800 201-8308 F. 1 800 944-9808 10049011 © MAAX Bath Inc., 2008 Printed in Canada • Imprimé au Canada • Impreso en Canadá 2011-08-26...

Tabla de contenido