Página 1
For Duel sliding shower and tub shower door Pour porte de douche et baignoire douche coulissante Duel Para puerta corrediza de ducha y bañera ducha Duel 136270 • 136271 • 136272 836270 • 836271 • 836272 Read all instructions carefully before proceeding.
Página 2
PARTS INCLUDED | PIÈCES COMPRISES | PIEZAS INCLUIDAS Part Nom de la pièce Pieza Qt/Cant Code Glass door Porte en verre Puerta en vidrio Threshold Seuil Umbral 10041444-084-001 Guide hardware kit Ensemble du guide Conjunto de guía 10068635-084-600 Guide hardware kit Ensemble du guide Conjunto de guía 10068635-084-600...
Página 3
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
Página 4
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Mèche à céramique Silicone claire de ¼ po. Hand-file Broca para ceramica Sellador de silicona Lime de ¼"...
Página 6
BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé. Se recomienda realizar la instalacion entre dos personas. A. Before beginning the installation, make sure that the door and panel fi...
Página 7
BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR NOTE | REMARQUE | NOTA This installation shown. Follow the same steps for the mirror installation. Cette installation est démontrée Suivre les mêmes étapes pour l'installation opposée. Esta instalación se muestra. Siga los mismos pasos para la instalación opuesta.
Página 8
If the angle between the base and the wall is squared start installation on this page. If it is rounded start installation on page 9. Si l'angle entre la base et le mur est carré commencer l'installation sur cette page. Si 'angle est arrondi commencer à la page 9. Si el angulo entre la base y el muro es cuadrado comenzar la instalación en esta página.
Página 9
If the angle between the base and the wall is rounded start installation on this page. Si l'angle entre la base et le mur est arrondi commencer l'installation sur cette page. Si el angulo entre la base y el muro es redondo comenzar la instalación en esta página. A.
Página 10
Do not put caps if you had to lime the edges of threshold at step 2. Ne pas installer les capuchons si vous aviez limé les coins du seuil à l'étape 2. No instalar las tapas si tuvo que limar los extremos del umbral en la etapa 2. A.
Página 11
For left end drain / left interior panel use these bumpers Pour drain à gauche / panneau gauche à l'intérieur utiliser ces pare-chocs Para desagüe a la izquierda / panel izquierdo al interior usar estos parachoques REMINDER | RAPPEL | RECORDATORIO This installation shown.
Página 12
Inside Intérieur Interior A. Temporarily place the wall jambs in position. B. Level the wall jambs and mark the position of the holes. Remove the wall jambs and drill the holes. Insert the wall anchors if needed. C. Place the wall jambs back against the walls and fasten with the provided screws.
Página 13
A. Temporarily place the header supports against the wall jambs aligned with the top and mark the position of the holes as shown. B. Remove the header supports and drill the holes. Insert the wall anchors if needed. C. Place the header supports back against the walls and fasten with the provided screws.
Página 14
A. Measure the distance between the shower walls. Verify with mea- surements on the table on right if you have to cut the header. If X is less that the minimal measurements B. Install drip shields on doors as shown. Place the doors inside the above cut header to fi...
Página 15
A. Insert the rollers in the header slots as shown. B. Insert the header support caps at both ends and slide them slightly towards the middle. C. Slide the header inside the header supports. D. Slide the cover on both header supports as shown. A.
Página 16
A. Insert the wall jambs gaskets in the wall jambs as shown. A. Insérer les joint dans les montants muraux comme montré. A. Insertar las juntas en las jambas murales como se muestra. Inside Intérieur Interior...
Página 17
Leveling the header is critical to the proper functioning of the doors. La mise de niveau du rail est A. Fasten the set screws on top and bottom of both header supports. essentiel au bon B. Verify that the header is leveled. Use the included shims if needed fonctionnement des portes.
Página 18
A. Disassemble the rollers as shown. B. Slide the header support covers in place as shown. A. Démonter les roulettes comme indiqué. B. Faire glisser les couvercles du support du rail en place tel que montré. A. Desmontar los rodillos como se muestra. B.
Página 19
A. Temporarily place the bumpers against the header supports aligned with the top and mark the position of the holes as shown. B. Remove the bumpers and drill the holes. Insert the wall anchors if needed. C. Place the bumpers back against the walls and fasten with the provided screws.
Página 20
A. Engage the inside panel on the door guide as shown. Then, mount the panel on the roller brackets and reassemble the rollers. B. Engage the outside panel on the door guide as shown. Then, mount the panel on the roller brackets and reassemble the rollers. A.
Página 21
A. Adjust the excentric nut to level the doors as shown. B. Insert the screw covers in position, parallel to the panels as shown. A. Ajuster l'écrou excentrique pour mettre de niveau les portes comme montré. B. Insérer les cache-vis en place, parallèlement aux panneaux comme montré.
Página 22
A. Insert door side gasket on the inside side of the inner panel as shown. B. Assemble the handles on the glass panels as shown. C. From outside the shower apply a bead of silicone along the wall jamb, the threshold on the base and on the side of the door guide as shown.