Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
FOR TUB SHIELD INSTALLATION
POUR INSTALLATION DES PANNEAUX DE BAIGNOIRE
PARA LA INSTALACIÓN DE PANELES DE BAÑERA
MODEL • MODÈLE • MODELO
137501 • 137511
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAAX 137501

  • Página 1 POUR INSTALLATION DES PANNEAUX DE BAIGNOIRE GUÍA DE INSTALACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE PANELES DE BAÑERA MODEL • MODÈLE • MODELO 137501 • 137511 Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
  • Página 2 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
  • Página 3 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES These parts come preassembled in factory Ces pièces sont préassemblées en usine Estas piezas vienen preensambladas en fábrica 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado Code Part Pièce Pieza Cant. Código Wall jamb profile Profil de montant mural...
  • Página 4 TOOLS TOOLS OUTILS OUTILS HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIRED REQUIS REQUIS NECESARIAS NECESARIAS Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Phillips screwdriver Mèche à céramique Silicone claire de ¼ po. Tournevis étoile Broca para ceramica Sellador de silicona...
  • Página 5 A. Place the wall jamb over the tub threshold and against the walls. Verify that it sits on the flat side of the threshold and firmly against the wall. Level. B. Mark the position of the wall jamb holes on the shower wall.
  • Página 6 If no studs are behind the wall covering use the wall anchors when fastening the wall jamb. S’il n’y a pas de montants derrière le mur, utiliser les ancrages afin de fixer le montant mural. A. Drill the holes on the previously marked positions. Si no hay montantes detrás del revestimiento, use B.
  • Página 7 A. Identify the panel orientation by orienting the logo as shown. B. Install the bottom dor gasket onto the glass with the cur- ved lip facing inside the tub. A. Identifiez l'orientation du paneau en orientant les logos tel qu'indiqué. B.
  • Página 8 A. Insert the frame on the wall jamb. B. Adjust the position of the frame in the shower making sure is leveled and the panel opens and closses properly. Using the pre drilled holes as guide, drill thru the first surface of the door frame. C.
  • Página 9 A. Install the wall jamb cover top of the shower as shown. B. Apply silicone around the outside of the frame, between the wall and the wall jamb. A. Installez le capuchon du montant mural tel qu'indiqué. B. Appliquer du silicone autour du cadre extérieur, entre le mur et le montant mural.
  • Página 11: Garantie Limitée

    MAAX warrants shower doors and glass MAAX garantit les portes de douche et MAAX garantiza las puertas de ducha y los panels to be free of all material or workmanship panneaux de verre contre tout défaut de paneles de vidrio contra cualquier defecto defects under normal use and service for a matière ou de fabrication dans des conditions...
  • Página 12 Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10037635 © 2008 MAAX Bath Inc. PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 2017-05-23...

Este manual también es adecuado para:

137511