Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELS
FTX09NMVJU
FTK09NMVJU
FTX12NMVJU
FTK12NMVJU
FTX18NMVJU
FTK18NMVJU
FTX24NMVJU
FTK24NMVJU
FTXN09NMVJU
FTKN09NMVJU
FTXN12NMVJU
FTKN12NMVJU
FTXN18NMVJU
FTKN18NMVJU
FTXN24NMVJU
FTKN24NMVJU
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Installation manual
Manuel dinstallation
Manuel dinstallation
Manual de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FTX09NMVJU

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Manuel dinstallation Manuel dinstallation Manual de instalación MODELS FTX09NMVJU FTK09NMVJU FTX12NMVJU FTK12NMVJU FTX18NMVJU FTK18NMVJU FTX24NMVJU FTK24NMVJU FTXN09NMVJU FTKN09NMVJU FTXN12NMVJU FTKN12NMVJU FTXN18NMVJU FTKN18NMVJU FTXN24NMVJU FTKN24NMVJU...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety Considerations ������������������������������������ 1 Refrigerant Piping Work ��������������������������������� 9 1. Flaring the pipe end ............. 9 Accessories ����������������������������������������������������� 3 2. Refrigerant piping ............ 9 Choosing an Installation Site ������������������������ 3 Installation Tips ����������������������������������������������� 10 1. Indoor unit .............. 3 1. Removing and installing the front panel ...... 10 2. Wireless remote controller ........... 3 2. Removing and installing the front grille......11 3. How to set the different addresses ......11 Indoor Unit Installation Drawings �����������������...
  • Página 3 • Do not install unit in an area where flammable materials • When installing or relocating the system, be sure to keep are present due to risk of explosion resulting in serious the refrigerant circuit free from all substances other than injury or death. the specified refrigerant (R410A), such as air. (Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit causes an abnormal pressure rise which • Do not ground units to telephone wires or lightning rods may result in rupture, resulting in injury.) because lightning strikes could cause a severe shock hazard resulting in severe injury or death, and to gas • During pump down, stop the compressor before removing pipes because a gas leak could result in an explosion the refrigerant piping. which could lead to severe injury or death. If the compressor is still running and the stop valve is open during pump down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed, causing abnormally high WARNING pressure which could lead to equipment damage or and personal injury. • Installation shall be left to the authorized dealer or another • During installation, attach the refrigerant piping securely trained professional. before running the compressor. Improper installation may cause water leakage, electrical If the refrigerant pipes are not attached and the stop valve shock, fire, or equipment damage. is open during installation, air will be sucked in when the • Install the air conditioner according to the instructions compressor is run, causing abnormally high pressure given in this manual. which could lead to equipment damage and personal Incomplete installation may cause water leakage, injury.
  • Página 4: Accessories

    Accessories Mounting plate fixing screw Titanium apatite photocatalytic Mounting plate 3/16” × 1” (M4 × 25mm) air-purifying filter * Fixing screw for remote controller Wireless remote controller Remote controller holder holder 1/8” × 13/16” (M3 × 20mm) Indoor unit fixing screw G Dry battery AAA. LR03(alkaline) Insulation tape 3/16” × 1/2” (M4 × 12mm) Operation manual Installation manual Only for FTX(K)09/12/18/24* 09/12 class: without frame 18/24 class: with frame Choosing an Installation Site Before choosing the installation site, obtain user approval. 1� Indoor unit The indoor unit should be positioned in a place where: 1) the restrictions on the installation requirements specified in “Indoor unit installation drawings” on page 4 are met, 2) both the air inlet and air outlet are unobstructed, 3) the unit is not exposed to direct sunlight, 4) the unit is away from sources of heat or steam, 5) there is no source of machine oil vapour (this may shorten the indoor unit service life), 6) cool/warm air is circulated throughout the room, 7) the unit is away from electronic ignition type fluorescent lamps (inverter or rapid start type) as they may affect the remote controller range, 8) the unit is at least 3.3ft (1m) away from any television or radio set (the unit may cause interference with the picture or sound), 9) no laundry equipment is nearby.
  • Página 5: Indoor Unit Installation Drawings

    Indoor Unit Installation Drawings How to attach the indoor unit Mounting Hook the hooks of the bottom frame plate to the mounting plate. A Mounting plate If the hooks are difficult to hook, remove the front grille. Hook How to remove the indoor unit Push up the marked area (at the lower part of the front grille) to Bottom frame...
  • Página 6: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation 1� Installing the mounting plate • The mounting plate should be installed on a wall which can support the weight of the indoor unit. 1) Temporarily secure the mounting plate to the wall, make sure that the panel is completely level, and mark the drilling points on the wall. 2) Secure the mounting plate to the wall with screws. Recommended mounting plate retention spots and dimensions 09/12 class Recommended mounting plate Place a leveler retention spots (7 spots in all) on these tabs. Through-the-wall hole φ2-9/16 (65) Drain hose position 4-5/8 (117) 4-5/8 (116.5)
  • Página 7: Drilling A Wall Hole And Installing Wall Embedded Pipe

    2� Drilling a wall hole and installing wall embedded pipe • For metal frame or metal board walls, be sure to use a wall embedded pipe and wall hole cover in the feed-through hole to prevent possible heat, electrical Wall embedded shock, or fi re. pipe Inside Outside (field supply) • Be sure to caulk the gaps around the pipes with caulking material to prevent Caulking (field supply) water leakage. 1) Drill a feed-through hole with a φ2-9/16 inch (65mm) (for 09/12 class), φ3-1/8 inch (80mm) (for 18/24 class) diameter through the wall at a downward angle toward the outside. Wall hole cover (field supply) 2) Insert a wall embedded pipe into the hole. 3) Insert a wall hole cover into wall pipe. 4) After completing refrigerant piping, wiring, and drain piping, caulk the pipe hole gap with putty.
  • Página 8 Indoor Unit Installation 3-2� Left-side, left-back, or left-bottom piping How to replace the drain plug and drain hose • Replacing onto the left side Drain hose attachment position The drain hose is on the back of the unit. 1) Remove the fixing screw of drain hose on the right and remove the drain hose. 2) Remove the drain plug on the left side and attach it to the right side.
  • Página 9: Wiring

    4� Wiring 1) As shown in the illustration, insert the wires including the ground wire into the conduit and secure them with lock nut onto the conduit mounting plate. 2) Strip wire ends (3/4 inch (20mm)). 3) Match wire colours with terminal numbers on the terminal block of indoor and outdoor unit and fi rmly secure the wires in the corresponding terminals with screws. 4) Connect the ground wire to the corresponding terminals. 5) Pull the wires lightly to make sure they are securely connected. 6) While close the service lid, shape the wires so that the service lid fi ts securely, then close the service lid. Terminal block Firmly fix the wires with the terminal screws. Outdoor unit Electrical wiring box Use AWG16 if the connection wire Shape wires so that the 1 2 3 length is less than 33ft (10m), or service lid fits securely.
  • Página 10: Refrigerant Piping Work

    Refrigerant Piping Work 1� Flaring the pipe end 1) Cut the pipe end with a pipe cutter. 2) Remove burrs with the cut surface facing downward Cut exactly at right angles. Remove burrs. so that the chips do not enter the pipe. Flaring 3) Put the flare nut on the pipe. Set exactly at the position shown below. 4) Flare the pipe. Flare tool for R410A Conventional flare tool Clutch-type Clutch-type (Rigid-type) Wing-nut type (Imperial-type) 5) Check that the flaring is properly made.
  • Página 11: Selection Of Copper And Heat Insulation Materials

    2-2� Selection of copper and heat insulation materials When using commercial copper pipes and fi ttings, observe the following: Inter-unit wire Gas pipe • Insulation material: Polyethylene foam Liquid pipe Heat transfer rate: 0.041 to 0.052W/mK (0.024 to 0.030Btu/fth°F (0.035 to 0.045kcal/mh°C)) Be sure to use insulation that is designed for use with HVAC Systems. Liquid pipe • ACR Copper only. Gas pipe insulation insulation Finishing tape Drain hose • Be sure to insulate both the gas and liquid piping and observe the insulation dimensions as below. Thermal insulation Piping size Minimum bend radius Piping thickness Thermal insulation size...
  • Página 12: Removing And Installing The Front Grille

    2� Removing and installing the front grille • Removal method  mark area 1) Remove the front panel to remove the air fi lter. Upper hook (3 locations) Push Upper hook down. 2) Remove the 2 screws from the front grille. (The 18 and 24-class models have 3 screws.) 3) In front of the mark on the front grille, there are 3 upper hooks. Lightly pull the front grille toward you with one hand, and push down on the hooks with the fi ngers of your other hand. When there is insuffi cient work space because the unit is close to ceiling 1) Push up.
  • Página 13: Trial Operation And Testing

    Trial Operation and Testing 1� Trial operation and testing • Trial operation should be carried out in either COOL or HEAT operation. 1-1� Measure the supply voltage and make sure that it is within the specifi ed range. 1-2� In COOL operation, select the lowest programmable temperature; in HEAT operation, select the highest programmable temperature� 1-3�...
  • Página 14: Considérations Sur La Sécurité

    Sommaire Considérations sur la sécurité ���������������������� 1 Travaux de tuyauterie de réfrigérant ������������� 9 1. Évasement de l'extrémité du tuyau ...... 9 Accessoires ����������������������������������������������������� 3 2. Tuyauterie de réfrigérant.......... 9 Choix du site de l’installation ������������������������ 3 Conseils d’installation ������������������������������������ 10 1. Unité intérieure ............ 3 1. Retrait et installation du panneau avant ...... 10 2. Télécommande sans fil .......... 3 2. Retrait et installation de la grille avant .
  • Página 15 • N'installez pas une unité dans un endroit où des matériaux • Après avoir raccordé tous les fils, assurez-vous de inflammables sont présents en raison du risque d'explosion façonner les câbles de sorte qu'ils ne mettent pas trop pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. de pression sur les couvercles, panneaux ou bornes électriques. • Ne reliez pas les unités à des câbles téléphoniques ou à Installez des couvercles sur les fils. Une installation des des paratonnerres car des éclairs peuvent provoquer un couvercles incomplète peut provoquer une surchauffe risque d'électrocution important pouvant entraîner des de la borne, une électrocution, un incendie ou un blessures graves ou la mort; ne les reliez pas non plus à endommagement de l'équipement. des tuyaux de gaz car une fuite de gaz peut provoquer une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. • Lors de l'installation ou du déplacement du système, assurez-vous de maintenir le circuit réfrigérant exempt de toutes substances autres que le réfrigérant spécifié AVERTISSEMENT (R410A), tel que l'air. (Toute présence d'air ou d'autre substance étrangère • L'installation doit être réalisée par le revendeur autorisé dans le circuit de réfrigérant provoque une augmentation ou par un autre professionnel qualifié. anormale de la pression qui peut entraîner une rupture et Une mauvaise installation peut provoquer une fuite d'eau, donc des blessures.) une électrocution, un incendie ou un endommagement de • Pendant l'évacuation, arrêtez le compresseur avant de l'équipement. retirer les tuyaux de réfrigérant. • Installez le climatiseur conformément aux instructions Si le compresseur est toujours en marche et que le clapet données dans ce manuel.
  • Página 16: Accessoires

    Accessoires Vis de fixation de la plaque de Filtre purificateur d'air Plaque de montage montage photocatalytique à apatite de 3/16” × 1” (M4 × 25mm) titane * Vis de fixation pour le support Télécommande sans fil Support de la télécommande de télécommande 1/8” × 13/16” (M3 × 20mm) Vis de fixation de l’unité G Pile sèche AAA. LR03(alcaline) intérieure Ruban isolant 3/16” × 1/2” (M4 × 12mm) Manuel d’utilisation Manuel d’installation Uniquement pour FTX(K)09/12/18/24* Classe 09/12: sans cadre Classe 18/24: avec cadre Choix du site de l’installation Avant de choisir le site de l’installation, obtenez l'approbation de l'utilisateur. 1� Unité intérieure L'unité intérieure doit être placée dans un endroit où: 1) les restrictions sur les conditions d'installation spécifiées dans “Schémas d'installation de l'unité intérieure” à la page 4 sont remplies, 2) l'entrée d'air et la sortie d'air ne sont pas obstruées, 3) l'unité n'est pas directement exposée à la lumière directe du soleil, 4) l'unité se trouve éloignée de toute source de chaleur ou de vapeur,...
  • Página 17: Schémas D'installation De L'unité Intérieure

    Schémas d'installation de l’unité intérieure Comment fixer l'unité intérieure Plaque de Accrochez les crochets du cadre montage inférieur à la plaque de montage A Plaque de montage . Si les crochets sont difficiles à accrocher, retirez la grille avant. Crochet Comment retirer l'unité...
  • Página 18: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l'unité intérieure 1� Installation de la plaque de montage • La plaque de montage doit être installée sur une paroi pouvant supporter le poids de l'unité intérieure. 1) Fixez provisoirement la plaque de montage au mur, assurez-vous que le panneau est parfaitement de niveau, et marquez les points de perçage sur le mur. 2) Fixez la plaque de montage au mur avec les vis. Dimensions et points de rétention recommandés de la plaque de montage Classe 09/12 Points de rétention de la plaque de montage Placez un vérin sur recommandés (7 points en tout) ces languettes.
  • Página 19: Perçage D'un Trou Dans Le Mur Et Installation Du Tuyau Encastré Dans Le Mur

    2� Perçage d'un trou dans le mur et installation du tuyau encastré dans le • Pour les murs à charpente ou panneau métallique, assurez-vous d'utiliser un tuyau encastré dans le mur et un couvercle d’orifi ce de paroi dans l'orifi ce d’alimentation transversal pour empêcher toute chaleur, électrocution ou Tuyau encastré dans le mur Intérieur Extérieur incendie. (non fourni) Colmatage • Assurez-vous de calfeutrer les interstices autour des tuyaux avec des (non fourni) matériaux de colmatage pour éviter les fuites d'eau. 1) Percez un orifi ce d’alimentation transversal d'un diamètre de φ2-9/16 inch (65mm) (pour la classe 09/12), φ3-1/8 inch (80mm) (pour la classe 18/24) Couvercle d’orifice dans le mur à un angle descendant vers l'extérieur.
  • Página 20: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l'unité intérieure 3-2� Tuyauterie du côté inférieur gauche, du côté gauche ou arrière gauche Comment remplacer le bouchon d’évacuation et le tuyau d’évacuation • Remplacement sur le côté gauche Position de fixation du tuyau d’évacuation 1) Retirez la vis de fixation du tuyau d’évacuation Le tuyau d’évacuation se trouve au dos de l'unité. sur la droite et retirez le tuyau d’évacuation.
  • Página 21: Câblage

    4� Câblage 1) Comme le montre l'illustration, insérez les câbles, y compris le câble de terre, dans le conduit et fi xez-les avec l'écrou de blocage sur la plaque de montage du conduit. 2) Extrémités du câble de la bande (3/4 inch (20mm)). 3) Faites correspondre les couleurs avec les numéros des bornes sur le bornier de l'unité intérieure et extérieure et fi xez solidement les câbles dans les bornes correspondantes avec les vis. 4) Connectez le fi l de terre aux bornes correspondantes. 5) Tirez légèrement sur les fi ls pour vous assurer qu'ils sont correctement connectés. 6) Lorsqu'ils sont proches du couvercle d’entretien, façonnez les fi ls de façon à ce que le couvercle d’entretien s'adapte en toute sécurité, puis fermez le couvercle d’entretien. Bornier Fixez solidement les fils avec les vis de la borne. Unité extérieure Boîtier de câblage électrique Utilisez un fil AWG16 si la longueur Façonnez les fils de façon à...
  • Página 22: Travaux De Tuyauterie De Réfrigérant

    Travaux de tuyauterie de réfrigérant 1� Évasement de l'extrémité du tuyau 1) Coupez l'extrémité du tuyau avec un coupe-tuyau. 2) Enlevez les bavures de la surface de coupe vers le Découpez exactement à angle droit. Retirez les bavures. bas afin que les fragments ne pénètrent pas dans Évasement le tuyau. Installez exactement à l'endroit indiqué ci-dessous. 3) Mettez l'écrou évasé sur le tuyau. Outil à évaser pour R410A Outil à évaser conventionnel À...
  • Página 23: Sélection Des Matériaux D'isolation Thermique Et En Cuivre

    2-2� Sélection des matériaux d'isolation thermique et en cuivre Câble interunité Tuyau de gaz Tuyau de liquide Lors de l'utilisation des tuyaux et des raccords en cuivre du commerce, respectez les consignes suivantes: • Matériaux d'isolation: Mousse de polyéthylène Taux d’échange thermique: de 0,041 à 0,052W/mK (de 0,024 à 0,030Btu/fth°F (de 0,035 à 0,045kcal/mh°C)) Isolation du Isolation du tuyau de liquide tuyau de gaz Assurez-vous d'utiliser de l'isolant conçu pour être utilisé avec les systèmes HVAC. Ruban de finition Tuyau d’évacuation • Cuivre ACR uniquement.
  • Página 24: Retrait Et Installation De La Grille Avant

    2� Retrait et installation de la grille avant • Méthode de retrait Zone de repère  1) Retirez le panneau avant pour retirer le fi ltre à air. Crochet (3 emplacements) supérieur Poussez Crochet supérieur 2) Retirez les 2 vis de la grille avant. vers le bas. (Les modèles des classes 18 et 24 ont 3 vis.) 3) En face du repère sur la grille avant se trouvent 3 crochets supérieurs. Tirez légèrement la grille avant vers vous avec une main, et poussez vers le bas sur les crochets avec les doigts de votre autre main. Lorsque l'espace de travail est insuffi sant du fait de la proximité de l'unité avec plafond 1) Poussez vers le haut.
  • Página 25: Fonctionnement D'essai Et Test

    Fonctionnement d’essai et test 1� Fonctionnement d’essai et test • Le fonctionnement d'essai doit être effectué pour les deux fonctionnements REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE. 1-1� Mesurez la tension d'alimentation et assurez-vous qu'elle se trouve dans la plage spécifi ée. 1-2� En fonctionnement REFROIDISSEMENT, sélectionnez la température programmable la plus basse; en fonctionnement CHAUFFAGE, sélectionnez la température programmable la plus élevée�...
  • Página 26: Consideraciones De Seguridad

    Contenidos Consideraciones de seguridad ��������������������� 1 Trabajos de tubería refrigerante �������������������� 9 1. Abocinamiento del extremo de tubo ...... 9 Accesorios ������������������������������������������������������ 3 2. Tubería refrigerante ............. 9 Selección del sitio de instalación ����������������� 3 Consejos de instalación ��������������������������������� 10 1. Unidad interior ............. 3 1. Extracción e instalación del panel frontal ....10 2. Control remoto inalámbrico ......... 3 2. Extracción e instalación de la rejilla delantera .
  • Página 27 • No instale la unidad en zonas en las que haya presentes • Al instalar o reubicar el sistema, asegúrese de mantener materiales inflamables, ya que podrían suponer un riesgo el circuito refrigerante libre de sustancias distintas al de explosión y causar lesiones graves o la muerte. refrigerante especificado (R410A), como por ejemplo aire. (La presencia de aire o cualquier otra materia extraña en • No conecte las unidades a tierra en cables telefónicos o el circuito del refrigerante causaría un aumento anormal pararrayos, ya que la caída de un rayo sobre ellas puede de la presión, que a su vez provocaría una ruptura y causar descargas eléctricas resultantes en lesiones lesiones.) graves o la muerte, ni a tuberías de gas, ya que una fuga de gas puede causar explosiones resultantes en lesiones • Durante el descenso de la bomba, detenga el compresor graves o la muerte. antes de extraer la tubería refrigerante. Si el compresor sigue en marcha y la válvula de retención se abre durante el descenso de la bomba, el aire será ADVERTENCIA absorbido al extraer la tubería refrigerante, causando una presión excesivamente alta que podría causar daños al • La instalación debe ser realizada por un concesionario equipo o lesiones personales. autorizado o cualquier otro profesional capacitado. • Durante la instalación, coloque la tubería refrigerante Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, firmemente antes de accionar el compresor. descargas eléctricas, incendios o dañar el equipo. Si las tuberías refrigerantes no están instaladas y la • Instale el aire acondicionado en conformidad con las válvula de retención se abre durante la instalación, el aire instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 28: Accesorios

    Accesorios Tornillo de fijación de la placa Filtro purificador de aire Placa de montaje de montaje fotocatalítico apatito 3/16” × 1” (M4 × 25mm) de titanio* Tornillo de fijación para el soporte Control remoto inalámbrico Soporte del control remoto del control remoto 1/8” × 13/16” (M3 × 20mm) Tornillo de fijación de la unidad Batería AAA seca. interior Cinta aislante LR03(alcalina) 3/16” × 1/2” (M4 × 12mm) Manual de operación Manual de instalación Solamente para FTX(K)09/12/18/24* Clase 09/12: sin bastidor Clase 18/24: con bastidor Selección del sitio de instalación Antes de seleccionar el sitio de instalación, solicite la aprobación del usuario. 1� Unidad interior La unidad interior debe colocarse en un lugar en el que: 1) se cumplan las restricciones de los requisitos de instalación especificados en “Esquemas de instalación de la unidad interior” de la página 4, 2) tanto la entrada de aire como la salida del aire no estén obstruidas, 3) la unidad no esté expuesta a la luz directa del sol,...
  • Página 29: Esquemas De Instalación De La Unidad Interior

    Esquemas de instalación de la unidad interior Cómo instalar la unidad interior Placa de Enganche los ganchos del bastidor montaje inferior a la placa de montaje A Placa de montaje Si resulta difícil enganchar los ganchos, extraiga la rejilla delantera. Gancho Cómo extraer la unidad interior Presione la zona marcada (en la...
  • Página 30: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior 1� Instalación de la placa de montaje • La placa de montaje debe instalarse en una pared con la suficiente resistencia para soportar el peso de la unidad interior. 1) Fije temporalmente la placa de montaje en la pared, asegúrese de que el panel esté completamente nivelado y marque los puntos de perforación en la pared. 2) Asegure la placa de montaje en la pared con tornillos. Puntos de retención y dimensiones de la placa de montaje recomendados Clase 09/12 Puntos de retención de la placa de montaje Coloque un nivelador en estas lengüetas.
  • Página 31: Perforación De Un Orificio En La Pared E Instalación Del Tubo Empotrado En La Pared

    2� Perforación de un orifi cio en la pared e instalación del tubo empotrado en la pared • Para las paredes con bastidores o tablones metálicos, asegúrese de utilizar un tubo empotrado en la pared y una tapa de orifi cio en pared en el orifi cio de paso para evitar la posible aparición de calor, descargas eléctricas o Tubo empotrado en la pared Interior Exterior incendios. (no suministrado) Calafateo • Asegúrese de calafetar los huecos alrededor de los tubos con material de (no suministrado) calafateo para evitar fugas de agua.
  • Página 32: Cómo Sustituir El Tapón De Drenaje Y La Manguera De Drenaje

    Instalación de la unidad interior 3-2� Tubería izquierda, trasera izquierda o inferior izquierda Cómo sustituir el tapón de drenaje y la manguera de drenaje • Sustitución hacia el lado izquierdo Posición de instalación de la manguera de drenaje 1) Extraiga el tornillo de fijación de la manguera La manguera de drenaje se encuentra en la parte trasera de la unidad. de drenaje en el lado derecho y extraiga la manguera de drenaje.
  • Página 33: Cableado

    4� Cableado 1) Tal y como se muestra en la imagen, introduzca los cables, incluido el cable de toma a tierra, en el conducto y asegúrelos con la tuerca de bloqueo en la placa de montaje del conducto. 2) Corte los extremos del cable (3/4 inch (20mm)). 3) Haga coincidir los colores de los cables con los números de terminal en el bloque de terminales de la unidad interior y exterior y asegure fi rmemente los cables en los terminales correspondientes usando tornillos. 4) Conecte el cable de toma a tierra en los terminales correspondientes. 5) Jale ligeramente los cables para asegurarse de que están fi rmemente conectados. 6) Mientras cierra la tapa de servicio, acomode los cables de modo que la tapa de servicio encaje fi rmemente y, a continuación, cierre la tapa de servicio. Bloque de terminales Fije firmemente los cables con los tornillos de terminal. Unidad exterior Caja de cableado eléctrico Use AWG16 si la longitud del cable de Acomode los cables de 1 2 3 conexión es inferior a 33ft (10m),...
  • Página 34: Trabajos De Tubería Refrigerante

    Trabajos de tubería refrigerante 1� Abocinamiento del extremo de tubo 1) Corte el extremo del tubo con un cortatubos. Corte exactamente en ángulos rectos. Retire las rebabas. 2) Retire las rebabas con la superficie Abocinamiento de corte orientada hacia abajo de Ajuste exactamente en la posición indicada a continuación. modo que las virutas no penetren Herramienta abocinada para R410A Herramienta abocinada convencional en el interior del tubo. Tipo de embrague Tipo de embrague (tipo rígido) Tipo de mariposa (tipo imperial)
  • Página 35: Selección De Materiales Termoaislantes Y Cobre

    2-2� Selección de materiales termoaislantes y cobre Al usar tubos de cobre y accesorios comerciales, respete lo siguiente: Cable interior de la unidad Tubo de gas • Material aislante: Espuma de polietileno Tubo de líquido Tasa de transferencia de calor: 0.041 a 0.052W/mK (0.024 a 0.030Btu/fth°F (0.035 a 0.045kcal/mh°C)) Asegúrese de utilizar aislante diseñado para su uso con sistemas HVAC. • Solamente ACR (servicios de campo de aire acondicionado y refrigeración) de Aislamiento del Aislamiento tubo de líquido cobre. del tubo de gas Cinta de terminación Manguera de drenaje • Asegúrese de aislar el tubo de gas y el tubo de líquido y respete las dimensiones de aislamiento tal y como se indica a continuación.
  • Página 36: Extracción E Instalación De La Rejilla Delantera

    2� Extracción e instalación de la rejilla delantera • Método de extracción Zona de marca  1) Extraiga el panel frontal y extraiga el fi ltro de aire. Gancho superior (3 ubicaciones) Empuje Gancho superior 2) Extraiga los 2 tornillos de la rejilla delantera. hacia abajo. (Los modelos de clase 18 y 24 poseen 3 tornillos.) 3) Delante de la marca de la rejilla delantera existen 3 ganchos superiores. Eleve ligeramente la rejilla delantera hacia usted con una mano y presione los ganchos con los dedos de la otra mano. Cuando no exista sufi ciente espacio de trabajo porque la unidad se encuentra cerca del techo 1) Presione hacia arriba.
  • Página 37: Operación De Ensayo Y Prueba

    Operación de ensayo y prueba 1� Operación de ensayo y prueba • La operación de ensayo debe realizarse en la operación FRÍO o CALOR. 1-1� Mida la tensión de suministro y asegúrese de que se encuentre dentro del rango especifi cado. 1-2� En la operación FRÍO, seleccione la temperatura programable más baja; en la operación CALOR, seleccione la temperatura programable más alta�...
  • Página 38 MEMO ■ Español...
  • Página 39 Two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P379970-1 M14B059 (1410) HT...

Tabla de contenido