Aparatos de aire acondicionado para habitación (48 páginas)
Resumen de contenidos para Daikin FTXS20G2V1B
Página 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Operation Manual MODELS FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ΕλληνικÜ Portugues Рóссêий Türkçe...
CONTENIDO LEASE ANTES DE LA OPERACIÓN Precauciones de seguridad......2 Nombres de los componentes ....... 4 Preparación previa al funcionamiento .... 7 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento AUTO · SECO · FRESCO · CALOR · VENTILADOR ....... 10 Ajuste de la dirección del Flujo de Aire ..12 Funcionamiento del FLUJO DE AIRE CONFORTABLE y OJO INTELIGENTE ..
• No intente reparar, reubicar, modificar o reinstalar el acondicionador de aire usted mismo. Un tra- bajo mal hecho puede causar descargas eléctricas, incendio, etc. Para realizar reparaciones y reinstalar la unidad, consulte al distribuidor Daikin. • El refrigerante que utiliza el acondicionador de aire es seguro. Si bien no debe haber pérdidas, si por alguna razón se fuga refrigerante en la habitación, controle que no entre en contacto con la...
Página 4
• No coloque artefactos que produzcan fuego abierto en sitios expuestos a la corriente de aire de la unidad o debajo de la unidad interior. Puede causar una combustión incompleta o deformación de la unidad por el calor. • No bloque las entradas ni las salidas de aire. Si la circulación de aire se ve afectada puede causar un deterioro del rendimiento u otros inconvenientes.
■ Unidad Exterior Clase 20/25/35/42 Clase 50 ■ Unidad Interior 1. Filtro de aire 12. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la unidad interior: (página 10.) 2. Filtro purificador de aire fotocatalítico de • Pulse este interruptor una vez para poner apatito de titanio: en funcionamiento.
Preparación previa al funcionamiento ■ Para colocar las pilas 1. Deslice la tapa frontal para quitarla. Coloque + y – correctamente! 2. Utilice 2 pilas (LR03·AAA). 3. Reinstale la tapa trasera tal como estaba. ■ Para operar el control remoto •...
Preparación previa al funcionamiento ■ Para ajustar el reloj 1. Pulse el “botón RELOJ”. Se indica Destellan 2. Pulse el “botón SELECCIONAR” para definir el día de la semana. 3. Pulse el “botón RELOJ”. destella. 4. Pulse el “botón SELECCIONAR” para poner el reloj en hora.
Página 10
■ Active el interruptor • Al ACTIVAR el disyuntor se abren una vez y se cierran las aletas. (Es un procedimiento normal.) ■ Verificaciones en los Ajustes del Control Remoto • Este control remoto es común para el modelo de bomba de calor y el modelo sólo para enfriamiento.
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento AUTO · SECO · FRESCO · CALOR · VENTILADOR El acondicionador de aire funciona en el modo que usted elija. A partir de la vez siguiente, el acondicionador de aire funciona con el mismo modo. ■ Para iniciar la operación 1.
■ Para cambiar el valor de la velocidad del flujo de aire 5. Pulse el “botón ajuste VENTILADOR”. Modo SECO Modo AUTO o FRESCO o CALOR o VENTILADOR Hay cinco niveles de regulación de la velocidad del flujo de aire de “ ”...
Ajuste de la dirección del Flujo de Aire Puede ajustar la dirección del flujo de aire para aumentar su comodidad. ■ Para ajustar las hojas (aletas) horizontales 1. Pulse el “botón GIRO ”. • “ ” aparece en la pantalla LCD y las aletas empezarán a oscilar.
■ Para empezar el flujo de aire 3D 1. 3. Pulse el “botón GIRO ” y el “botón GIRO ”: se iluminan las pantallas “ ” y “ ” y la aleta y las rejillas comienzan a girar. ■ Para cancelar el flujo de aire 3D 2.
Funcionamiento del FLUJO DE AIRE CONFORTABLE y OJO INTELIGENTE El OJO INTELIGENTE incorpora sensores de rayos infrarrojos para detectar la presencia de gente en la habitación acondicionada. Cuando estos sensores detectan gente, las rejillas ajustan el sentido del flujo de aire a un área donde no haya gente.
Página 16
Notas acerca del “Funcionamiento de FLUJO DE AIRE CONFORTABLE” • La posición de la aleta cambiará, lo que evita que el aire vaya directamente a los ocupantes de la habitación. • No es posible activar simultáneamente el modo POTENTE y el modo FLUJO DE AIRE CONFORTABLE. •...
Funcionamiento del FLUJO DE AIRE CONFORTABLE y OJO INTELIGENTE Notas acerca del “Funcionamiento de OJO INTELIGENTE” • Cuando el acondicionador de aire está en el funcionamiento de OJO INTELIGENTE, las rejillas ajustan la dirección del flujo de aire si hay gente en las áreas de detección del OJO INTELIGENTE de tal forma que el flujo de aire izquierdo o derecho no se dirija hacia la gente.
Funcionamiento POTENTE El funcionamiento POTENTE maximiza con rapidez el efecto de refrigeración (calefacción) en cualquier modo de funcionamiento. Puede lograr la capacidad máxima. ■ Para iniciar la Funcionamiento POTENTE 1. Pulse el “botón POTENTE”. • El funcionamiento POTENTE termina en 20 minutos. Después, el sistema vuelve a funcionar automáticamente con los ajustes anteriores que se estaban utilizando antes del...
Funcionamiento SONIDO BAJO DE LA UNIDAD EXTERIOR El funcionamiento SONIDO BAJO DE LA UNIDAD EXTERIOR reduce el nivel de ruido de la unidad exterior al cambiar la frecuencia y la velocidad del ventilador de ésta. ■ Para iniciar el funcionamiento del SONIDO BAJO DE LA UNIDAD EXTERIOR 1.
Funcionamiento en modo de AHORRO DE ENERGÍA El modo de AHORRO DE ENERGÍA es una función que permite un funcionamiento más eficiente de la unidad, limitando el valor máximo de consumo de energía. Esta función es útil para los casos en los que debe prestar atención para que no se accione el disyuntor de circuitos cuando el producto funciona junto con otros aparatos.
Funcionamiento del TEMPORIZADOR Las funciones del temporizador resultan útiles para encender y apagar automáticamente el acondicionador de aire a la noche o por la mañana. También es posible usar en combinación TEMPORIZADOR APAGADO y TEMPORIZADOR ENCENDIDO. ■ Para utilizar la función TEMPORIZADOR APAGADO •...
■ Para utilizar la función TEMPORIZADOR ENCENDIDO • Compruebe que el reloj esté bien. Caso contrario, póngalo en hora. (página 8.) 1. Pulse el “botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO”. se indica destella. 2. Pulse el “botón SELECCIONAR” hasta que el ajuste horario llegue al punto deseado.
Funcionamiento TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden memorizar hasta 4 ajustes de temporizador para cada día de la semana. Es conveniente ajustar el TEMPORIZADOR SEMANAL según el estilo de vida de la familia. ■ Utilización del TEMPORIZADOR SEMANAL en estos casos A continuación se da un ejemplo de los ajustes del TEMPORIZADOR SEMANAL. Ejemplo: Los mismos ajustes del temporizador se hacen para lunes a viernes y se hacen otros ajustes de de temporizador diferentes para el fin de semana.
■ Para utilizar la función TEMPORIZADOR SEMANAL • Controle que haya ajustado el día de la semana y la hora. De lo contrario, hágalo. (página 8.) Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO [Lunes] 25˚C 27˚C 6:00 8:30...
Página 25
Funcionamiento TEMPORIZADOR SEMANAL 8. Pulse el “botón SELECCIONAR” para seleccionar la temperatura deseada. • Es posible ajustar la temperatura entre los 10°C y los 32°C. Refrigeración: La unidad trabaja a 18°C aunque esté configurada en 10 a 17°C. Calefacción: La unidad trabaja a 30°C aunque esté...
■ Utilización del modo de copia • Una reserva efectuada una vez fácilmente puede copiarse y utilizar los mismos valores para otro día de la semana. Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO [Lunes] 25˚C 27˚C 6:00 8:30...
Funcionamiento TEMPORIZADOR SEMANAL ■ Confirmación de una reserva • Es posible confirmar la reserva. 1. Pulse el “botón ”. • Se indica el día de la semana y el número de reserva del día actual. 2. Pulse el “botón SELECCIONAR” para seleccionar el día de la semana y el número de reserva que se debe confirmar.
Nota para el Sistema Multi 〈〈 ¿Qué es un “Sistema Multi”? 〉〉 Este sistema cuenta con una unidad exterior conectada a múltiples unidades interiores. habit- habit- ación ación Unidad exterior habit- habit- ■ Selección del modo de operación ación ación Sala Sala 1.
Página 29
Nota para el Sistema Multi ■ Ajuste habitación con prioridad El ajuste habitación con prioridad exige una programación inicial durante la instalación. Consulte con su revendedor o distribuidor para obtener ayuda. La habitación designada como Habitación con prioridad adquiere precedencia en las siguientes situaciones;...
CUIDADO Cuidado y Limpieza PRECAUCIÓN Antes de limpiar, detenga el funcionamiento y APAGUE el interruptor. Unidades ■ Unidad interior, Unidad exterior y Control remoto 1. Límpielos con un paño seco y suave. ■ Panel frontal 1. Abra el panel frontal. •...
Filtros 1. Abra el panel frontal. (página 29.) 2. Extraiga los filtros de aire. • Empuje un poco hacia arriba la pestaña del centro de cada filtro de aire, luego hacia abajo. 3. Retire el filtro purificador de aire fotocatalítico de apatito de titanio. •...
NOTA • Operación con filtros sucios: (1) no se puede desodorizar el aire. (2) no se puede limpiar el aire. (3) el resultado es calefacción o refrigeración deficientes. (4) puede haber mal olor. • Para solicitar el filtro purificador de aire fotocatalítico de apatito de titanio, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Localización y solución de problemas Estos casos no son averías. Los casos siguientes no son averías del acondicionador de aire, sino que se deben a algún motivo. Usted podrá seguir usándolo. Caso Explicación La operación no empieza enseguida. •...
Página 34
Compruebe otra vez. Sírvase volver a comprobar antes de llamar al técnico de reparaciones. Caso Comprobación El acondicionador de aire no • ¿Se ha desconectado un disyuntor o se ha fundido un fusible? • ¿Hay un corte de corriente? funciona. •...
Llame inmediatamente al servicio técnico. ADVERTENCIA ■ Cuando se produzca alguna anormalidad (como por ejemplo, olor a quemado), detenga la operación y desconecte el disyuntor. La operación continua en condiciones anormales puede producir averías, descargas eléctricas o incendio. Consulte con el servicio técnico de la tienda donde compró el acondicionador de aire. ■...
Página 36
Diagnóstico De Fallos. DUAGNÓSTICO DE FALHAS POR CONTROL REMOTO En la serie ARC452A, las secciones de la pantalla de temperatura en la unidad principal indican los códigos correspondientes. 1. Si mantiene pulsado el botón de cancelación del temporizador durante 5 segundos, “ ”...
Página 37
LED ENCENDIDO EN PCB UNIDAD EXTERIOR DE LAS series 2MXS, 3MXS, 3MKS, 4MXS, 4MKS, 5MXS y 5MKS VERDE ROJO MICROCOMPUTADORA DETECCIÓN NORMAL DE FALLAS DIAGNÓSTICO LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 NORMAL COMPROBAR UNIDAD INTERIOR EL PROTECTOR DE ALTA PRESIÓN TRABAJA O CONGELA EN LA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO O EN LA UNIDAD EN PAUSA ∗...
Página 38
Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P207037-1B M07B014A (0711) HT...