Nº:
I_60900215_EN_ES_FR
Installation procedure – Proceso de instalación:
Step
1. Connections – Diagrama coneciones
Paso
EN
The E-xpert Lite controler is connected in their terminal strip and mounted
in their box, from Solé Diesel, therefore no adjustment should be made. The
electrical scheme is attached below.
ES
El controlador E-xpert Lite viene conectado a la regleta de conexiones y
ensamblado en su caja desde Solé Diesel, por lo que no se debe hacer
ningún ajuste. A continuación se adjunta el esquema de conexiones.
Num.
Description – Descripción
Potential free alarm contact terminal 1 - Contacto
1
Potential free alarm contact terminal 2 - Contacto
2
Current sense input from shunt (I+) - Medida de corriente
3
Current sense input from shunt (I-) - Medida de corriente
4
Auxiliary battery voltage sense input- Medida de tensión
5
Main battery voltage sense input - Medida de tensión
6
7
Positive supply voltage – Alimentación positivo
8
Negative supply voltage – Alimentación negativo
Step
2. Connections – Conexiones controlador-batería
Paso
EN
Connect the wiring according to following scheme. The White cable
the thin cable. The fork faston
the shunt
and their extreme have to be connected on their respective connections in the terminal strip
(2)
as shown on the following scheme. The shunt dispositive give readings of tension and intensity to the
controller, so it should be connected between the engine and the battery. To connect the cable on shunt,
round terminals faston
ES
Conectar el cableado según el siguiente esquema. El cableado blanco
como cableado de sección de 1 mm. Los terminales faston horquilla
blanco, en el "I-"e "I+" del shunt
a la regleta de conexiones según el siguiente esquema. El dispositivo shunt sirve para que el controlador
pueda hacer las lecturas de tensión e intensidad de la batería, por lo que debe ir conectado entre el
negativo de la batería y el motor. Para conectar el cable al shunt se deben utilizar los terminales faston
redondos
y se deben conectar según el diagrama adjunto.
(3)
Solé Diesel © 2012. www.solediesel.com.
The images, text and information contained in this manual are based on the product's features at the time of publication. Solé Diesel reserves the right to modify this document without prior notice. Las
imágenes, texto e información contenida en este manual se basan en las características del producto en el momento de la publicación. Solé Diesel se reserva el derecho de modificar el documento
sin previa notificación.
I_60900215_En_Es_Fr
Subject – Asunto:
alarma borne 1
alarma borne 2
del shunt I+
del shunt I-
positivo auxiliar
positivo
terminals have to be connected in the white cable, on the "I-"& "I+" of
(4)
have to be used, and cables have to be connected following the next scheme.
(3)
y los otros extremos de estos dos cables en sus respectivas conexiones
(2)
Automatic battery charger kit v2 - Kit cargador de batería automático v2
is represented in the diagram as
"(1)"
(1)
(4)
Issued date – Fecha de publicación: 18/05/2017
se representa en el esquema
se deben conectar al cable
2/8