ª Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per l'uso per l'ulteriore impiego.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d'uso.
1.
2.
La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione di rete dei fili di trasmissione.
Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il fissaggio, assicurarsi che nell'area da perforare non vi siano condutture di gas, acqua o corrente che potrebbero venire perforate o
3.
danneggiate.
4.
r Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve essere invece
portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l'indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
La lampada dispone di un grado di protezione "IP20" ed è pensata esclusivamente per interni e per l'uso privato.
5.
6.
Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile. Quando la sorgente luminosa avrà raggiunto il termine del suo ciclo vitale, va sostituita l'intera lampada.
7.
8.
Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda della durata in servizio.
9.
Per montare i componenti con superficie adesiva, staccare la pellicola protettiva applicata sul retro e incollarli premendoli con forza. Assicurarsi che il punto di montaggio sia pulito, asciutto
e che non presenti tracce di grasso.
10. Per la pulizia non è consentito utilizzare detersivi chimici, come ad es. lavavetri, poiché altrimenti non è possibile garantire un'aderenza o un'adesione duratura.
11. Prima di mettere in funzione la lampada, staccare la striscia protettiva dal vano della batteria.
12. Batterie e accumulatori non fanno parte dei rifiuti domestici. Sono rifiuti tossici e devono essere smaltiti secondo le normative locali vigenti. Recarsi quindi negli appositi centri di raccolta.
13. Lampada con segnalatore di movimento : La posizione "ON" accende i LED in modo permanente. La posizione "AUTO" attiva la funzione del rilevatore di movimento. La posizione
"OFF" spegne i LED in modo permanente.
14. La durata dell'illuminazione dei LED in caso di un rilevamento di movimento ammonta a ca. "25" secondi e, in questo lasso di tempo, viene prolungata ogni volta della stessa durata in caso
di un ulteriore rilevamento di movimento.
15. Il rilevatore di movimento reagisce alle differenze di temperatura nell'area di rilevamento. Evitare pertanto le seguenti situazioni durante il montaggio: a. Non orientare il sensore verso
oggetti con superfici altamente riflettenti, come ad esempio specchi o simili. b. Evitare il montaggio in prossimità di fonti di calore, come ad esempio griglie di aerazione, condizionatori,
lampade o simili.
16. La sensibilità del rilevamento dipende dalla direzione del movimento da rilevare. Il movimento laterale sul sensore determina una sensibilità di accensione elevata. Il movimento dritto sul
sensore determina una sensibilità di accensione minore.
17. La sensibilità del rilevamento dipende dalla temperatura ambientale. Basse temperature ambientali determinano un'elevata sensibilità. Elevate temperature determinano una bassa sensibilità.
Ciò può ripercuotersi sul raggio d'azione del rilevamento.
18. Il raggio d'azione del rilevamento del sensore rientra tra ca. "2,5m" e fino a "3m" (regolabile). L'angolo di rilevamento è pari a "60 °". Il rilevatore di movimento viene attivato ad
un'intensità dell'illuminazione di ca. "≤10" Lux.
¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este producto. Guarde las instrucciones.
1.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2.
Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas conductoras de corriente.
3.
¡Atención! Antes de realizar el agujero de sujeción, asegúrese de que el punto de perforación no atraviese o dañe ningún conducto de gas, de agua o toma de corriente.
4.
r El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el contrario, el producto debe ser llevado
a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una
oficina de registro.
La lámpara posee el grado de protección "IP20" y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
5.
6.
No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
7.
La fuente de iluminación de la lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de iluminación llegue al final de su vida útil, deberá reemplazarse toda la lámpara.
8.
Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar también en función de su vida.
9.
Para el montaje de los componentes hay que quitar el folio de protección de los áreas adherentes en el dorso antes de apretar las piezas en el lugar previsto. Atención, las piezas tienen que ser
limpias, secas y libre de grasa.
10. No utilice limpiadores químicos, como limpiacristales, para limpiar las superficies, ya que de lo contrario no se puede garantizar una adhesión o adherencia permanente.
11. Antes del comisionamento de la lámpara hay que quitar la cinta protectiva del compartamento por la battería.
12. No tire pilas ni baterías a la basura doméstica. Deben desecharse como residuos peligrosos de acuerdo con las disposiciones de las autoridades competentes. Utilice para ello los puntos de
recogida destinados al efecto.
13. Lámpara con sensor de movimiento : La posición "ON" enciende el LED de manera fija. La posición "AUTO" activa la función del sensor de movimiento. La posición "OFF" apaga el
LED de manera permanente.
14. La duración de la luz LED si se detecta movimiento es de aprox. "25" segundos y se prolonga respectivamente este tiempo mientras se siga registrando movimiento.
15. El sensor de movimientos reacciona antes los cambios de temperatura dentro del área de detección. Por tanto, durante el montaje debe evitar las siguientes situaciones: a. No dirija el sensor
hacia objetos con superficies muy reflectantes, como espejos o similares. b. Evite el montaje cerca de fuentes de calor, como ranuras de ventilación, aires acondicionados, lámparas o
similares.
16. La sensibilidad de la detección depende de la dirección del movimiento. El sensor es más sensible a los movimientos laterales que a los movimientos directos hacia el sensor.
17. La sensibilidad de la detección depende de la temperatura ambiental. Con temperaturas bajas la sensibilidad es mayor que con temperaturas más altas. Esto puede influir sobre el área de
detección.
18. El área de detección del sensor es de aprox. "2,5m" hasta "3m" (regulable). El ángulo de detección es de "60 °". El sensor de movimiento se activa si hay una intensidad lumínica de aprox.
"≤10" lux.
¤ Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt. Denne driftsvejledning skal
opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1.
Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
2.
Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm.
3.
OBS! Sørg inden boringen af fastgørelseshullerne for, at der ikke kan påbores eller beskadiges gas- vand-, eller strømledninger på borestedet.
r Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald. Produktet skal bringes til en
4.
genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste genbrugsstation.
Lampen har kapslingsklasse "IP20" og er udelukkende beregnet til anvendelse inden døre i private husholdninger.
5.
6.
Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
7.
Denne lampes lyskilde kan ikke erstattes. Når lyskilden har opnået dens levetids slutning, så skal hele lampen erstattes.
8.
Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid.
9.
Fjern beskyttelsesfolien fra klæbefladen på bagsiden. Placér derefter de enkelte dele det ønskede monteringssted og tryk. Bemærk, at det ønskede monteringsted skal renses, og at det skal
være tørt.
10. Ved rengøringen må der ikke anvendes kemiske rensemidler som fx glasrens, da der ellers ikke kan garanteres for at produktet kan sidde fast.
11. Fjern beskyttelsesstriben fra batterifaget, før du tager lygten i brug.
12. Batterier og akumulatorer må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Disse skal bortskaffes i henhold til kommunens bestemmelser omkring farligt affald. Benyt dertil
venligst de stedlige genbrugsstationer.
13. Lampe med bevægelsessensor : Kontaktstillingen "ON" tænder så LED´erne er varigt tændte. Kontaktstillingen "AUTO" aktiverer bevægelsesmelder-funktionen. Kontaktstillingen "OFF"
slukker så LED´erne er varigt slukkede.
14. LED´ernes lysetid, ved registreret bevægelse, er ca. "25" sekunder og forlænges i denne tid ved fornyet genkendt bevægelse hver gang med den samme værdi.
15. Bevægelsessensoren reagerer på temperaturforskelle i dækningsområdet. Undgå derfor ved montering følgende situationer: a. Ret ikke sensoren på objekter med en stærk reflekterende
overflade som fx spejle eller lignende. b. Undgå montering i nærheden af varmekilder som fx ventilationsåbninger, klimaanlæg, lamper eller lignende.
16. Målefølsomheden er afhængig af retningen af den bevægelse der skal registreres. Passage fra siden forbi sensoren resulterer i en høj kontakt-følsomhed. Passage hen mod sensoren resulterer i
en lav kontakt-følsomhed.
17. Målefølsomheden er afhængig af omgivelsestemperaturen. Lav omgivelsestemperatur resulterer i øget følsomhed Høje temperaturer resulterer i nedsat følsomhed. Dette kan have indflydelse
på dækningsområdet.
18. Dækningsområdet af sensoren er ca. "2,5m" til "3m" (justerbart). Dækningsvinklen er på "60 °". Bevægelsesmelderen aktiveres ved en belysningsstyrke på ca. "≤10" lux.
° Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara den här
bruksanvisningen för senare ändamål.
1.
Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2.
Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen.
3.
OBS! Innan du borrar fästhålen måste du förvissa dig om, att det inte finns några gas-, vatten- eller elledningar som kan skadas där du borrar.
r Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten behöver istället efter
4.
livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din kommunalförvaltning.
Lampan är försedd med skyddsgraden "IP20" och är endast avsedd för användning inomhus i privata hushåll.
5.
6.
Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
7.
Ljuskällan i denna lampa är inte utbytbar. När ljuskällan nått slutet på sin livslängd, måste hela lampan bytas ut.
8.
Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden.
9.
För att montera detaljerna med självhäftande ytor dra skyddsfolien bort från baksidan och pressa dem på avsett ställe. Kontrollera att det ställe där bandet ska monteras är rent, torrt och fritt
av fett.
10. Kemiska rengöringsmedel såsom t.ex. glasrengöringsmedel får inte användas för rengöring av ytorna, eftersom en varaktig vidhäftning eller limning annars inte kan garanteras.
11. Innan lampan tas i drift ska skyddsremsan avlägsnas ur batterifacket.
12. Batterier eller batteripack får inte kastas i hushållsavfallet. Enligt behörig myndighets bestämmelser måste de vid avfallshanteringen behandlas som farligt avfall. Använd befintliga
återvinningsstationer.
13. Lykta med rörelsesensor : Omkopplarläget "ON" kopplar på lysdioderna permanent. Omkopplarläget "AUTO" aktiverar rörelsekänsliga funktioner. Omkopplarläget "OFF" stänger av
lysdioderna permanent.
14. Belysningstiden för lysdioderna när rörelse upptäcks är ca "25" sekunder och utökas med samma tidslängd varje gång ytterligare rörelse upptäcks.
15. Rörelsedetektorn reagerar på temperaturskillnader i detekteringsområdet. Undvik därför följande situationer under installationen: a. Rikta inte sensorn mot föremål med mycket reflekterande
ytor, såsom speglar eller liknande. b. Undvik montering nära värmekällor som ventilationskanaler, luftkonditioneringsapparater, lampor eller liknande.
16. Sensorns känslighet beror på riktningen för rörelsen som ska detekteras. Att passera på sidan av sensorn resulterar i en hög registreringskänslighet. Att passera direkt mot sensorn resulterar i
en låg registreringskänslighet.
17. Sensorns känslighet beror på den omgivande temperaturen. Låga omgivande temperaturer ger hög känslighet. Höga omgivande temperaturer ger låg känslighet. Detta kan påverka
detekteringsområdet.
18. Sensorns detekteringsområde omfattar ca. "2,5m" till "3m" (justerbart). Detekteringsvinkeln är "60 °". Rörelsedetektorn aktiveras vid en belysningsstyrka på ca " ≤10" Lux.
µ Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.
1.
Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
2.
Kun overflatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning.
3.
Advarsel! Før du borer festehullene må du sjekke at hullene ikke kan komme borti eller perforere gass-, vann- eller strømledninger.
4.
r Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet må produktet, når det er
utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
Lampen er i beskyttelsesklassen "IP20" og er utelukkende ment for bruk innendørs i private husholdninger.
5.
6.
Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
7.
Lyskilden i denne lykta kan ikke byttes ut. Når lyskilden er oppbrukt må hele lykta byttes ut.
8.
Det er muligheter for fargeavvik hos LED-lys av ulik farge. Lysfargen og lysstyrken hos LED-lys kan også forandre seg avhengig av levetiden.
9.
For å montere enkeltdelene med limpute fjernes beskyttelsesfolien på baksiden, og delen trykkes godt fast på riktig sted. Monteringsstedet må være rent, tørt og fettfritt.
10. Bruk ikke kjemiske rengjøringsmidler som f.eks. vindusrens til rengjøring av overflatene fordi da kan det ikke klebes eller festes skikkelig.
11. Før lampen tas i bruk må beskyttelsesfolien fjernes fra batterirommet.
12. Batterier skal ikke kastes med vanlig søppel. De må deponeres som spesialavfall i samsvar med bestemmelsene fra ansvarlige myndigheter. Bruk de dertil tiltenkte innsamlingsstedene.
13. Lampe med bevegelsessensor : Bryterinnstillingen "ON" skrur LED-ene varig på. Bryterinnstillingen "AUTO" aktiverer bevegelsesmelder-funksjonen. Bryterinnstillingen "OFF" skrur
LED-ene varig av.
14. LED-enes lysvarighet ved registrert bevegelse er på ca. "25" sekunder og dersom en bevegelse registreres på nytt i dette tidsrommet forlenger lysvarigheten seg om akkurat den samme
verdien.
15. Bevegelsesmelderen reagerer på temperaturforskjeller i registreringsområdet. Unngå derfor følgende situasjoner ved monteringen: a. Ikke rett sensoren på objekter med sterkt reflekterende
overflater som f.eks speil eller lignende. b. Unngå montering i nærheten av varmekilder som f.eks ventilasjonsspalter, klimaanlegg, lykter eller lignende.
16. Registreringens sensibilitet er avhengig av retningen til den bevegelsen som skal registreres. Når sensoren blir passert på siden, resulterer dette i en høy koblingsfølsomhet. Når sensoren blir
gått rett på, resulterer dette i en lavere koblingsfølsomhet.
17. Registreringens sensibilitet er avhengig av omgivelsens temperatur. Lavere omgivelsestemperaturer gir en høy sensibilitet. Høye temperaturer gir en lav sensibilitet. Dette kan ha innflytelse
på registreringens rekkevidde.
18. Sensorens registreringsrekkevidde er ca. "2,5m" til "3m" (justerbar). Registreringsvinkelen er på "60 °". Bevegelsesmelderen blir aktivert ved en belysningsstyrke på ca. "≤10" lux.
´ Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
1.
Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
2.
Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin.
3.
Huomio! Varmista ennen reikien poraamista, että porauskohdassa ei ole kaasu-, vesi- tai sähköjohtoja, jotka voisivat vaurioitua porauksesta.
4.
r Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan tuote on toimitettava käyttöikänsä
loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa asianomaiselta kunnan viranomaiselta.
Valaisimeen on merkitty suojausluokka "IP20" ja se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa yksityistalouksissa.
5.
6.
Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.).
7.
Valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde on tullut elinkaarensa päähän, koko valaisin täytyy korvata uudella.
8.
LEDien värit saattavat hieman poiketa toisistaan erästä riippuen. LEDin valonvärin ja -voimakkuuden muutokset ovat riippuvaisia myös sen käyttöiästä.
9.
Liimapinnalla varustettujen yksittäisosien asentamiseksi on vedettävä suojakalvo irti takasivulta ja painettava kiinni tätä varten tarkoitettuun kohtaan. Huolehdi, että asennuskohta on puhdas,
kuiva ja rasvaton.
10. Pintoja ei saa puhdistaa millään kemiallisella puhdistusaineella, esim. lasinpuhdistusaineella, muutoin kiinnityksen tai liimauksen pysyvyyttä ei voida taata.
11. Ennen lampun käyttöönottoa on poistettava suojanauha paristolokerosta.
12. Paristoja ja akkuja ei saa heittää talousjätteeseen. Ne täytyy hävittää ongelmajätteenä viranomaisten määräysten mukaisesti. Vie ne lähimpään keräyspisteeseen.
13. Liikeilmaisimella varustettu lamppu : Kytkimen ollessa "ON"-asennossa ledit kytkeytyvät pysyvästi päälle. Kytkimen asento "AUTO" aktivoi liiketunnistustoiminnon. Kytkimen ollessa
"OFF"-asennossa ledit sammuvat pysyvästi.
14. Tunnistettaessa liike ledien valaisuaika on n. "25" sekuntia ja pitenee samalla arvolla aina, kun uusi liike tunnistetaan.
15. Liiketunnistin reagoi lämpötilaeroihin tunnistusalueella. Vältä siksi asennusvaiheessa seuraavia tilanteita: a. Älä kohdista anturia voimakkaasti heijastaviin pintoihin esimerkiksi peileihin tai
vastaaviin. b. Vältä asentamista lämmönlähteiden, esimerkiksi tuuletusaukkojen, ilmastointilaitteiden, valaisimien tai vastaavien läheisyyteen.
16. Tunnistusherkkyys riippuu tunnistettavan liikkeen suunnasta. Päällekytkeytyminen on erittäin todennäköistä, kun anturi ohitetaan sivuilta. Päällekytkeytyminen on vähemmän todennäköistä,
kun anturia lähestytään suoraan edestäpäin.
17. Tunnistusherkkyys riippuu ympäristön lämpötilasta. Alhaiset lämpötilat lisäävät herkkyyttä. Korkeat lämpötilat alentavat herkkyyttä. Tämä voi vaikuttaa tunnistusetäisyyteen.
18. Anturin tunnistusetäisyys on n. "2,5m" – "3m" (säädettävissä). Tunnistuskulma on "60 °". Liiketunnistin aktivoituu n. "<10" luksin valaistusvoimakkuudessa.
« Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt begint. Bewaart U deze
gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1.
De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
2.
Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen geraken.
3.
Waarschuwing! Controleer voor het boren van de bevestigingsgaten dat op de boorplek geen gas-, water- of stroomleidingen worden aangeboord of beschadigd kunnen raken.
r Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd worden. Dit product moet daarom op het
4.
einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het
depot zich bevinden kan.
De lamp heeft beschermingsklasse "IP20" en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens.
5.
6.
Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
7.
De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient de complete lamp te worden vervangen.
8.
Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de levensduur veranderen.
9.
Bij het monteren van de onderdelen met de klevende oppervlakten, eerst de beschermende film verwijderen en ze op de juiste plaats stevig aandrukken. Zorg ervoor dat de montage plaats
zuiver, droog en vetvrij is.
10. Voor de reiniging van de oppervlakken mogen geen chemische reinigingsmiddelen zoals bijvoorbeeld glasreiniger worden gebruikt, omdat anders geen duurzame adhesie of verlijming kan
worden gewaarborgd.
11. Voor het in gebruik nemen van de lamp moet de beschermde strook uit het batterijvak verwijdert worden
12. Batterijen of accu's mogen niet via het normale huisvuil worden verwijderd. U dient deze volgens de bepalingen van de desbetreffende instantie als chemisch afval te verwijderen. Maak
hiervoor gebruik van de aanwezige verzamelpunten.
13. Lamp met bewegingsmelder : De schakelaarpositie "ON" schakelt de LED's permanent in. De schakelaarpositie "AUTO" activeert de functie 'bewegingsmelder'. De schakelaarpositie
"OFF" schakelt de LED's permanent uit.
« NR. 14 next Page
MAL2275 Page1b