Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT Número de catálogo 1756-EN2TXT Tema Página Información importante para el usuario Acerca de los sistemas ControlLogix-XT ControlLogix-XT con componentes tradicionales ControlLogix Antes de comenzar Determine el lugar de la ranura del módulo Ponga la dirección de red Restablezca el módulo a la configuración inicial...
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 3 Aprobación estadounidense para ubicación en lugares peligrosos The following information applies when Informations sur l’utilisation de cet operating this equipment in hazardous équipement en environnements dangereux: locations: Products marked “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” are suitable Les produits marqués «...
Página 4
4 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT La información siguiente es válida cuando el equipo se utiliza en ambientes peligrosos: Los productos con las marcas “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” son adecuados para uso exclusivo en lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D, así...
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 5 Ambiente y envolvente Este equipo está diseñado para el uso en ambientes industriales de Grado de ATENCIÓN contaminación 2, en aplicaciones con sobrevoltaje de Categoría II (según se estipula en IEC 60664-1) en alturas de hasta 2,000 m (6562 pies) sin reducción del régimen nominal.
6 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT Cómo evitar descargas electrostáticas Este equipo es sensible a las descargas electrostáticas, las cuales pueden ATENCIÓN causar daños internos y afectar el funcionamiento normal. Siga las siguientes pautas al usar este equipo: • Toque un objeto que esté conectado a tierra para descargar el potencial electrostático de su cuerpo.
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 7 Aprobación de lugares peligrosos europeos Homologación de la zona europea 2 (la siguiente información corresponde cuando el producto lleva la marca Ex o EEx) Este equipo está previsto para ser usado en atmósferas potencialmente explosivas como lo define la Directiva de la Unión Europea 94/9/EC, y cumple con los requisitos...
8 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT Utilice esta figura para identificar las características externas del módulo. Parte superior Parte delantera Lado Parte inferior 31919-M Ítem Descripción La pantalla alfanumérica proporciona el estado del módulo Puerto USB para conexión temporal de la estación de trabajo...
Si un módulo ControlLogix-XT se utiliza con productos tradicionales ControlLogix, es decir, los productos ControlLogix que no están diseñados para ambientes extremos, el módulo ControlLogix-XT puede resistir solo los ambientes especificados para la versión tradicional del módulo. Por ejemplo, si un módulo 1756-EN2TXT se utiliza en un chasis tradicional 1756-A10, el módulo 1756-EN2TXT puede resistir solo el ambiente...
ControlLogix-XT Instructions, publicación 1756-IN639 Determine el lugar de la ranura del módulo Instale el módulo en cualquier ranura abierta del chasis ControlLogix-XT. Puede instalar múltiples módulos 1756-EN2TXT en el mismo chasis. Ranura 0 Ranura 2 Ranura 4 Ranura 1...
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 11 Ponga la dirección de red El módulo trabaja con los microinterruptores giratorios en 999, y con el BOOTP habilitado. Puede establecer la dirección de protocolo de Internet (IP) de la red utilizando uno de estos métodos: •...
12 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT BOOTP, DHCP y la dirección IP del módulo Si BOOTP o DHCP es Entonces el módulo Habilitado Solicite una dirección al servidor DHCP/BOOTP. El servidor también asigna otros parámetros de protocolo de control de transporte (TCP).
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 13 Instale el módulo Si inserta o retira un módulo mientras el backplane recibe alimentación se puede producir un arco eléctrico. Esto puede causar una explosión en lugares peligrosos. ADVERTENCIA Antes de seguir adelante, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica o de que el área no sea peligrosa.
14 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT Conecte el módulo a la red EtherNet/IP Si conecta o desconecta el cable de comunicaciones con la alimentación ADVERTENCIA eléctrica aplicada a este módulo o a cualquier otro dispositivo de la red, puede producirse un arco eléctrico. Esto puede causar una explosión en lugares peligrosos.
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 15 Conecte el módulo a través del puerto USB El puerto USB solo tiene propósitos de programación local temporal, y no ADVERTENCIA está previsto para una conexión permanente. Si conecta o desconecta el cable USDB con la alimentación eléctrica aplicada a este módulo o a cualquier otro dispositivo de la red USB, puede producirse un arco eléctrico.
16 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT Aplique alimentación eléctrica al chasis Aplique alimentación eléctrica a la fuente de alimentación eléctrica ControlLogix-XT para suministrar energía al módulo EtherNet/IP instalado en el chasis. Verifique la fuente de alimentación eléctrica y el estado del módulo Luego de aplicar alimentación eléctrica verifique:...
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 17 Indicaciones de arranque en la pantalla alfanumérica Durante la instalación y el encendido, la pantalla alfanumérica muestra los ciclos del módulo a través de estos estados: 1. TEST 2. PASS 3. OK 4. REV X.X (X.X es la revisión actual del firmware del módulo).
18 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT Retire el módulo Si inserta o retira un módulo mientras el backplane recibe alimentación, ADVERTENCIA se puede producir un arco eléctrico. Esto puede causar una explosión en lugares peligrosos. Antes de seguir adelante, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica o de que el área no sea peligrosa.
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 19 Indicadores de estado Utilice estas tablas para interpretar los indicadores de estado. Indicador de estado NET Estado Descripción Apagado El módulo no está activado. Verifique que el chasis reciba alimentación eléctrica y que el módulo esté completamente insertado en el chasis y backplane.
Página 20
20 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT Indicador de estado OK Estado Descripción Apagado Verifique que el chasis reciba alimentación eléctrica de 24 VCC y que el módulo esté completamente insertado en el chasis y backplane. Verde parpadeante El módulo no está configurado.
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 21 Especificaciones generales – 1756-EN2TXT Atributo Valor Ubicación del módulo Cualquier ranura del chasis ControlLogix-XT Corriente del backplane (mA) a 5V.1 VCC Corriente del backplane 3 mA (mA) a 24 VCC Clasificación de tipo de Ninguna (estilo abierto)
22 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT Especificaciones generales – 1756-EN2TXT Atributo Valor Temperatura de funcionamiento –25…70 °C (–13…158 °F) IEC 60068-2-1 (prueba Ad, funcionamiento en frío), IEC 60068-2-2 (prueba Bd, funcionamiento con calor seco), IEC 60068-2-14 (prueba Nb, funcionamiento con choque térmico) Temperatura, sin funcionamiento –40…85 °C (–40…185 °F)
Página 23
Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT 23 Atributo Valor Inmunidad a RF radiada • 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 80% con onda IEC 61000-4-3 senoidal de 1 kHz, de 80…2,000 MHz • 10 V/m con impulso al 50% de 200 Hz, 100% AM a 900 Mhz •...
24 Módulo puente EtherNet/IP ControlLogix-XT Certificaciones – 1756-EN2TXT (1)(2) Homologación Valor c-UL-us Equipo de control industrial en lista de UL y certificado para EE.UU. y Canadá. Vea el archivo UL E65584. En lista de UL para lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos A,B,C,D, certificado para EE.UU.
Rockwell Automation. Allen-Bradley, ControlLogix, ControlLogix-XT, FLEX I/O-XT, RSLinx, RSLogix 5000, Rockwell Automation y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas. Publicación 1756-IN635A-ES-P – Marzo 2009...