Descrição Dos Terminais De Conexão / Connection Terminal Description / Descripción De Los Bornes De Conexión - REACIONA AVR-A-OPT-10 Manual De Instalación Y Operación

Tabla de contenido

Publicidad

AVR-A-OPT-10
17 - D
ESCRIÇÃO DOS
/ D
ESCRIPCIÓN DE LOS
Todas as conexões realizadas no regu-
lador de tensão deverão ser feitas com
o conector faston fêmea isolado de
2,5mm que é ideal para conexão dos
seus terminais.
E quanto aos cabos a serem utilizados
deverão ser respeitados a temperatura
a qual o equipamento estará submetido
é recomendado o uso da classe F de
temperatura (155ºC) e a classe de iso-
lação deverá ser maior ou igual a 750V
e o diâmetro é recomendado 1����
R/S/T: Realimentação de tensão.
1/2/3: Alimentação de tensão.
A-: Referência para entrada analógica.
A+: Entrada analógica de tensão.
S1: Conexão para polo S1 do TC.
S2: Conexão para polo S2 do TC.
F+ e F-: Conexão para campo do
gerador.
: Conexão para o Terra (GND)
: Conexão para o potenciômetro
externo 5KΩ 3W.
50Hz / 60Hz: Jumper seletor da
frequência
de
300Hz/50Hz/60Hz para proteção (U/F).
7.5A / 5A: Jumper Seletor da Corrente
de Excitação para a proteção do
limitador de corrente.
Sensing 380/440V -
220V: Jumper
seletor da tensão de realimentação
(tensão de saída do gerador).
TC 1A / 5A: Jumper seletor da relação
do TC de paralelismo In/5A ou In/1A,
donde In é a corrente nominal da fase
S.
REACIONA SOLUÇÕES EM ENERGIA
T
C
ERMINAIS DE
ONEXÃO
B
C
ORNES DE
ONEXIÓN
All connections made on the voltage
regulator should be made with the fe-
male faston connector isolated 2.5mm
which is ideal for connection of termi-
nals.
What about the cables to be used must
be adhered to the temperature at which
the equipment is submitted it is
recommended to use the Class F
temperature (155 ° C) and insulation
class must be higher or equal to 750V
2
.
and
the
diameter
recommended 1����
R/S/T: Sensing Voltage.
1/2/3: Voltage Input.
A-: Analog input reference.
A+: Voltage analog input.
S1: Connection for polo S1 of CT.
S2: Connection for polo S2 of CT.
F+ and F-: Connection for generator
field.
:Connection for the earth (ground)
:
Connection for external
potentiometer 5KΩ 3W.
50Hz / 60Hz: Selector jumper of the
operação
operating frequency 300Hz/50Hz/60Hz
for protection (U/F).
7.5A / 5A: Selector jumper of the
excitation current for the current limiter
protection.
Sensing 380/440V -
jumper of the sensing voltage (exit
voltage of the generator).
TC 1A / 5A: Selector jumper of the CT
of the parallelism In/5A or In/1A, where
In is nominal current of phase S.
/ C
ONNECTION
Todas las conexiones realizadas en el
regulador de voltaje se deben hacer con
el conector de 2,5 mm aislado faston
hembra que es ideal para la conexión
de terminales.
Y en cuanto a los cables indicados de-
ben ser respetados la temperatura a la
que será sometido el equipo se reco-
mienda el uso de la clase F de tempe-
ratura (155 °C) y la clase de aislamiento
debe ser mayor que o igual a 750V y el
of
cable
is
diámetro del cable es recomendado de
2
2
.
1����
R/S/T: Realimentación de tensión.
1/2/3: Alimentación de tensión.
A-: Referencia para entrada analógica.
A+: Entrada analógica de tensión.
S1: Conexión para polo S1 del TC.
S2: Conexión para polo S2 del TC.
F+ y F-: Conexión para campo del
generador.
: La conexión a la tierra (GND)
potenciómetro externo 5K 3W.
50Hz / 60Hz: Jumper conmutador de la
frecuencia
300Hz/50Hz/60 Hz para la protección
(U/F)
7.5A / 5A: jumper selector de la
corriente
220V: Selector
protección de limitación de corriente.
Sensing 380/440V -
conmutador
realimentación (tensión de salida del
generador)
TC 1A / 5A: CT Jumper selector de
relación de paralelismo In/5A o In/1A,
donde In es la corriente nominal de la
fase S.
Rev. 00 de 18/02/2020
T
D
ERMINAL
ESCRIPTION
.
:
Conexión
para
de
funcionamiento
de
excitación,
para
220V: Jumper
de
la
tensión
Página 32 de 41
el
la
de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido