Hilti DX 9–ENP Manual De Instrucciones Original
Ocultar thumbs Ver también para DX 9–ENP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00
DX 9–ENP
English
Français
Español
1
16
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DX 9–ENP

  • Página 1 DX 9–ENP English Français Español Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 2 Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 3 Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 5 Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 6 Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 7 DX 9–ENP Original operating instructions ........Mode d'emploi original .
  • Página 8 Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 9: About This Documentation

    Wear protective gloves 1.4 Product information Hilti products are designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by trained, authorized personnel. This personnel must be informed of any particular hazards that may be encountered. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
  • Página 10: Safety Instructions

    The tool may be operated, serviced and maintained only by trained, authorized personnel who have received special instruction regarding the hazards that may be encountered. ▶ Use the tool for the first time only after you have been trained by a Hilti specialist on how to use it safely. Personal safety ▶...
  • Página 11: Safety Devices

    ▶ Store unused cartridges in a dry place, where they are locked away or high up and out of reach of children. ▶ Do not operate the tool when parts are damaged or when the controls do not function correctly. Have the tool repaired by Hilti Service. Safety at the workplace ▶ Ensure that the working area is well lit.
  • Página 12: Service Indicator

    The service indicator and the built-in counter for the number of nails that can be driven before the next service is due are reset by Hilti Service when the tool is serviced. The smartphone app can be used to activate demo mode in which the various messages indicated by the service interface over a period of 48 fasteners driven, up to and including the need for maintenance, are presented.
  • Página 13: Items Supplied

    3.7 Items supplied Fastening tool, toolbox, cleaning set, scraper, ramrod, Hilti lubricant spray, operating instructions. Note You can find other system products approved for use with this product at your local Hilti Center or online at: www.hilti.com 4 Technical data 4.1 Technical data...
  • Página 14: Noise Information

    DX 9–ENP Suitable cartridges 6.8/18 M40 red, black or other cartridges of a type approved for use with the tool Suitable fasteners X­ENP 19 Thickness of the supporting steel > 1/4″ Compression stroke 3.5 in (89 mm) Contact pressure ≥ 81 lb (≥...
  • Página 15 1. Check the fastening tool for visible signs of damage, especially to the components shown in the illustra- tion. Result Visible signs of damage are found. ▶ Have the tool repaired by Hilti Service. Catch Pressure pin Slider Nosepiece 2. Make sure that there are no cartridge strips and no nail strips in the tool.
  • Página 16: Checking The Nail Stand-Off

    5.1.4 Loading cartridge strips 1. Insert the cartridge strips from above in the cartridge loading channel. Materials 6.8/18 M40 red, black or other cartridges of a type approved for use with the tool (please refer to the cartridge recommendations printed in the instructions for use of the fasteners) 2.
  • Página 17: Adjusting The Power Setting

    Result 1 / 3 • Nail stand-off is within the required range. The tool power setting is incorrect. The test is complete. Result 2 / 3 • Nail stand-off is too high. ▶ Increase the power setting by turning the power regulation wheel to the next higher setting.
  • Página 18: Care And Maintenance

    6 Care and maintenance 6.1 Check the piston and piston stopper and replace the parts if necessary. Note If a fastener is driven incorrectly, the piston may become jammed in the piston stopper. If the piston and piston stopper become fully seized in this way, these parts have reached the end of their life. The tool cannot be cycled when in this state.
  • Página 19: Wear Criteria For Important Parts Of The Tool

    8. Use the narrow round brush to clean the cartridge guideway. 9. Use Hilti lubricant spray to lubricate the moving parts of the fastener strip guides. Note Use of other lubricants may damage the rubber parts, especially the piston stopper. Moreover, other lubricants may cause dust to adhere to parts of the tool resulting in a build-up of deposits.
  • Página 20: Remedying Malfunctions After Misfiring

    New condition Worn Obvious signs of chipping. Have it replaced by Hilti Service 7 Troubleshooting 7.1 Remedying malfunctions after misfiring ▶ Press the nose of the tool against the working surface and pull the trigger. ▽ The cartridge doesn’t fire.
  • Página 21 5. Close the rotating sleeve. → page 8 7.3 Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Trouble or fault Possible cause...
  • Página 22 Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Página 23: Manufacturer's Warranty

    9 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. English Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 24: Indications Relatives À La Documentation

    Porter des gants de protection 1.4 Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
  • Página 25: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Utilisation de cartouches En cas d'utilisation de cartouches de moindre qualité dans des outils Hilti, des dépôts de poudre non brûlée pourraient se former, susceptibles d'exploser subitement et de provoquer des blessures graves à...
  • Página 26: Dispositifs De Sécurité

    ▶ Ne pas utiliser l'appareil si des pièces sont abîmées ou si des organes de commande ne fonctionnent pas parfaitement. Faire réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. Sécurité sur le lieu de travail ▶ Veiller à ce que l'espace de travail soit bien éclairé.
  • Página 27 L'affichage d'entretien ainsi que le compteur de tirs interne jusqu'à la prochaine échéance de nettoyage sont réinitialisés par le S.A.V. Hilti une fois l'entretien de l'appareil effectué. Un mode Démo peut être activé par le biais de l'App pour portable, qui présente à l'utilisateur les différents messages de l'interface d'entretien dans l'intervalle de 48 tirs et ce, jusqu'à...
  • Página 28: Indications D'affichage

    Le symbole Bluetooth apparaît lorsque la connexion Bluetooth est active. Le symbole de tournevis apparaît lorsque l'entretien arrive à échéance. Faire entretenir le pistolet de scellement exclusivement par le service après-vente Hilti. Affichages dans la partie médiane de l'écran Affichages Description La température de l'appareil est indiquée dans la partie médiane de...
  • Página 29: Équipement Livré

    3.7 Équipement livré Pistolet de scellement, coffret, kit de nettoyage, grattoir, poussoir, spray Hilti, mode d'emploi. Remarque D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du S.A.V. Hilti ou en ligne sous : www.hilti.com 4 Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques de l'appareil...
  • Página 30 L'éjecteur est éventuellement bloqué. Nettoyer à nouveau l'appareil et réitérer le contrôle. Si le problème devrait persister, faire réparer l'appareil par le S;A.V. Hilti. 4. Détendre l'appareil. 5. Charger les bandes-chargeurs d'éléments → Page 23, mais sans aucune bande-chargeur de car- touches.
  • Página 31 L'appareil peut être complètement comprimé (le ressort sur la tige d'éjection complètement comprimé), mais aucun clic ne se fait entendre lorsque les touches de déclenchement sont actionnées. ▶ Faire réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. 5.1.3 Chargement des bandes-chargeurs d'éléments 1.
  • Página 32: Réglage De La Puissance

    2. Actionner les touches de déclenchement sur la poignée. ◁ L'élément de fixation est tiré. ▽ Impossible de déclencher un tir. ▶ Vérifier s'il y a encore suffisamment d'éléments disponibles dans le chargeur. Remarque S'il y a moins de 15 éléments de fixation dans le chargeur, ceux-ci ne sont pas entraînés. Si tel est le cas, le chargeur doit être rempli avec d'autres bandes-chargeurs d'éléments.
  • Página 33: Nettoyage Et Entretien

    5.2.4 Retrait des cartouches hors de l'appareil 1. Appuyer aussi loin que possible sur la bande-chargeur de cartouches dans le sens de l'avance. 2. Retirer la bande-chargeur de cartouches de l'ouverture de retrait de la cartouche. 5.2.5 Retrait des éléments de fixation hors de l'appareil Remarque Les éléments de fixation peuvent généralement rester dans l'appareil, il n'est pas nécessaire de les retirer par ex.
  • Página 34 8. Nettoyer le canal à cartouche avec l'écouvillon fin. 9. Lubrifier l'élément mobile du guide de bande de pointes avec le spray Hilti. Remarque Si un autre lubrifiant est utilisé, il y a risque d'endommager les pièces en caoutchouc, en particulier la butée de piston.
  • Página 35 Critères d'usure de la bouche de canon État Illustration à titre d'exemple Remarque État neuf Usé Matériau fragmenté. Faire remplacer par le S.A.V. Hilti Français Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 36: Guide De Dépannage

    4. Nettoyer le pistolet de scellement. → Page 26 5. Fermer la douille rotative. → Page 23 7.3 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution...
  • Página 37 Défaillance Causes possibles Solution ▶ Contacter le S.A.V. Hilti. L'appareil ne s'allume pas Cartouches inappropriées ▶ Ne pas essayer d'enlever les cartouches resp. la bande- chargeur de cartouches avec force. Appareil endommagé ▶ Contacter le S.A.V. Hilti. Enfoncement trop faible de Élément tiré...
  • Página 38: Garantie Constructeur

    Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. 9 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Français Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 39: Información Sobre La Documentación

    Utilizar guantes de protección 1.4 Información del producto Los productos Hilti están diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
  • Página 40: Indicaciones Básicas De Seguridad

    ▶ Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta si está desconcentrado. ▶ Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales de Hilti o de igual calidad a fin de evitar el riesgo de lesiones.
  • Página 41: Descripción

    ▶ No utilice la herramienta si alguna de las piezas está dañada o si alguno de los elementos de manejo no funciona correctamente. Encargue la reparación de la herramienta al Servicio Técnico de Hilti. Seguridad en el lugar de trabajo ▶...
  • Página 42: Indicador De Funcionamiento

    Una vez llevado a cabo el mantenimiento de la herramienta, el Servicio Técnico de Hilti se encarga de poner a cero el indicador de mantenimiento y el contador interno de fijaciones hasta el próximo mantenimiento.
  • Página 43: Indicadores De La Pantalla

    El símbolo de la llave de tuerca aparece cuando es necesario llevar a cabo el manteni- miento. La fijadora de clavos debe llevarse al Servicio Técnico de Hilti para que le realicen el mantenimiento. Indicaciones en la parte media de la pantalla Indicación...
  • Página 44: Datos Técnicos

    3.7 Suministro Fijadora de clavos, maletín, equipo de limpieza, rascador, introductor, spray Hilti, manual de instrucciones. Indicación Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Centro Hilti o en internet, en www.hilti.com 4 Datos técnicos 4.1 Datos de la herramienta...
  • Página 45: Preparación Del Trabajo

    Resultado Daño visible ▶ Encargue la reparación de la herramienta al Ser- vicio Técnico de Hilti. Tope Espiga de presión Corredera Boca 2. Asegúrese de que ni la tira de cartuchos ni la tira de clavos se encuentren en la herramienta.
  • Página 46 ▶ Compruebe la posición de la corredera. Si la corredera no se puede desplazar claramente hacia la izquierda, encargue la reparación de la herramienta al Servicio Técnico de Hilti. Resultado 2 / 3 La herramienta se puede presionar del todo (el muelle de la espiga de presión está totalmente comprimido);...
  • Página 47: Comprobación Del Saliente De Los Clavos

    2. Accione las teclas de disparo situadas en la empuñadura. ◁ El elemento de fijación se aplica. ▽ La fijación no se puede disparar. ▶ Compruebe si hay suficientes elementos en el cargador. Indicación Si hay menos de 15 elementos de fijación en el cargador, estos dejan de desplazarse. En ese caso debe llenarse el cargador con más tiras de clavos.
  • Página 48: Cuidado Y Mantenimiento

    5.2.4 Extracción de los cartuchos de la herramienta 1. Presione la tira de cartuchos hacia adelante en la dirección de avance todo lo que pueda. 2. Tire de la tira de cartuchos y extráigala por el carril de salida de cartuchos. 5.2.5 Extracción de los elementos de fijación de la herramienta Indicación Por lo general, los elementos de fijación pueden permanecer en la herramienta y no es necesario...
  • Página 49 8. Limpie el carril del cartucho con el cepillo redondo fino. 9. Lubrique el elemento móvil de la guía de la tira de clavos con el spray Hilti. Indicación Si utiliza otros productos lubricantes, las piezas de goma, especialmente el tope del pistón, pueden dañarse.
  • Página 50: Criterios De Desgaste De Componentes Importantes De La Herramienta

    Criterios de desgaste de la boca Estado Imagen de ejemplo Nota Nuevo Desgastado El material está desprendido. Encargar la sustitución al Servicio Técnico de Hilti Español Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 51: Localización De Averías

    5. Cierre el casquillo giratorio. → página 38 7.3 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no están incluidas en esta tabla o que no puede solucionar usted, diríjase a nuestro Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución...
  • Página 52 Solución La herramienta no se en- Los cartuchos no son adecuados ▶ Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. ciende ▶ No intente extraer los cartuchos o la tira de cartuchos a la fuerza. La herramienta está dañada ▶...
  • Página 53 Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 54 Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 55 Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...
  • Página 56 *2154038* 2154038 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20170612 Printed: 28.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5359691 / 000 / 00...

Tabla de contenido