Technische Daten - Microlife FH 422 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FH 422:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Wichtige Informationen - Bitte aufbewahren!
 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des
Geräts sorgfältig durch.
 Dieses Gerät ist nicht für den medizinischen Gebrauch in Kran-
kenhäusern gedacht: Nur für den häuslichen Gebrauch.
 Verwenden Sie das Wärme-Unterbett nur als Unterbett:
- Das Gerät darf nur mit dem original Wärmeregler FH 422 verwendet
werden.
- Nicht in nassem Zustand. Trocknen Sie feuchte oder nasse
Wärme-Unterbetten vor der Verwendung vollständig.
- Nicht in gefaltetem Zustand.
- Nicht stark geknickt.
 Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung des Wärme-Unterbettes,
dass dieses nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Wärme-Unterbett
nicht bei sichtbaren Beschädigungen von Wärmeregler, Schaltern, Stecker
oder des Wärme-Unterbettes. Bitte kontaktieren Sie den Hersteller oder
Händler bevor Sie das Wärme-Unterbett weiter verwenden.
 Nicht für gelähmte Menschen, Babys, besonders hitzeunemp-
findliche Personen oder Tiere geeignet. Lassen Sie Kinder nicht
mit dem Gerät spielen.
 Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt
benutzen. Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht verwenden,
ausser ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter hat den Wärme-
regler auf die niedrigste Temperaturstufe 1 eingestellt.
 Kinder ab 8 Jahren und darüber und Personen mit reduzierten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und/oder Wissen dürfen dieses Gerät benutzen, sofern sie
beaufsichtigt oder im sicheren Umgang mit dem Gerät geschult
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
 Bringen Sie keine Sicherheitsnadeln oder andere scharfe/spitze
Objekte an.
 Wärmeregler nicht abdecken! Um eine korrekte Funktionsweise zu
gewährleisten, platzieren Sie bitte den Wärmeregler nicht auf oder
unter dem Wärme-Unterbett und decken Sie ihn nicht mit anderen
Gegenständen ab.
 Kontrollieren Sie vor Gebrauch auf einem verstellbaren Bett, ob
das Wärme-Unterbett und das Kabel nicht eingeklemmt sind.
 Wickeln Sie das Kabel nicht um den Wärmeregler.
 Weist das Netzkabel Beschädigungen auf, ist es durch den
Hersteller, einen autorisierten Fachhändler oder eine entspre-
chend qualifizierte Person auszutauschen, um jede Gefährdung
zu vermeiden.
 Versuchen Sie nicht, das Gerät selber zu öffnen oder zu repa-
rieren. Zum Wiederzusammenbau des Geräts sind Spezialwerk-
zeuge erforderlich.
 Von diesem Gerät gehen sehr schwache elektrische und magne-
tische Felder aus, die eventuell die Funktion Ihres Herzschritt-
machers beeinträchtigen könnten. Deshalb empfehlen wir Ihnen,
Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschrittmachers vor der
Benutzung des Geräts zu konsultieren.
 Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es falten und an
einem trockenen Ort aufbewahren. Legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf, um Knickungen zu vermeiden.
Nicht für Kinder zwischen 0-3 Jahren geeignet! Kinder unter 3
Jahren sind nicht in der Lage, auf Überhitzung zu reagieren.
Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll, sondern müssen
entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
1. Anwendung des Microlife Wärme-Unterbetts
1. Legen Sie das Wärme-Unterbett, am Fussende beginnend, flach
ausgebreitet auf die Matratze.
2. Danach ziehen Sie das Laken wie gewohnt über das Bett, so dass
sich das Wärme-Unterbett zwischen Matratze und Laken befindet.
3. Stellen Sie sicher, dass das Wärme-Unterbett flach ausgebreitet ist
und sich keine Falten gebildet haben. Kontrollieren Sie dies auch
beim Bettenmachen, da eine Erwärmung des Wärme-Unterbetts nur
im flachen, ausgebreiteten Zustand geschehen darf.
4. Nun schalten Sie das Wärme-Unterbett mit Hilfe des Kontrollers ein.
Die Stufe 1 entspricht minimaler und die Stufe 6 maximaler Wärme.
Um ein angenehm warmes Bett zu haben, schalten Sie das Wärme-
7
Unterbett ca. 30 Minuten vor dem Zubettgehen auf Stufe 6 ein und
decken es mit der Bettdecke zu. Danach reduzieren Sie die Wärme
auf die Stufen 1-3: Diese sind besonders für die Nutzung während
der ganzen Nacht geeignet.
5. Nach 12 Stunden Dauerbetrieb schaltet sich das Wärme-Unter-
bett automatisch aus, jedoch bleibt die farbige Leuchtanzeige
eingeschaltet. Um die Zeitschaltuhr zurückzusetzen und eine neue
Heizperiode einzuleiten, stellen Sie den Wärmeregler erst auf «0»,
dann wieder auf die gewünschte Heizleistung.
6. Ziehen Sie den Stecker des Wärme-Unterbettes nach dem
Gebrauch aus der Steckdose.
2. Reinigungs-Anleitung
WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer
vom Stromnetz.
1. Trennen Sie vor dem Waschen die Steckverbindung (und somit den
Schalter) ab. Der Wärmeregler darf nicht nass werden.
2. Das Wärme-Unterbett darf nicht chemisch gereinigt werden.
3. Das Wärme-Unterbett ist unter Beachtung der angebrachten
Waschanleitung maschinenwaschbar. Waschen Sie das Wärme-
Unterbett bei 40 Grad im Schonprogramm für empfindliche Textilien
mit einem Feinwaschmittel.
4. Stecken Sie das Wärme-Unterbett zum Waschen in einen Waschsack.
5. Schleudern Sie das Wärme-Unterbett nicht, und trocknen Sie es
nicht im Wäschetrockner (Tumbler).
6. Trocknen Sie das Wärme-Unterbett sorgfältig. Legen Sie es dazu über
eine stabile Wäscheleine oder Stange. Befestigen Sie es nicht mit
Wäscheklammern. Schalten Sie das Produkt auf keinen Fall zum
Trockenen ein. Schliessen Sie den Netzstecker erst wieder am
Stromnetz an, wenn das Wärme-Unterbett vollständig trocken ist.
Häufiges Waschen führt zu frühzeitiger Alterung. Abnutzungen
infolge häufigen oder falschen Waschens sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
3. Zeichenerklärung
Waschbar bei 40 °C!
Nicht waschen!
Nicht bleichen!
Nicht heiss bügeln!
4. Garantie
Auf dieses Wärme-Unterbett besteht eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Die Garantie umfasst den elektronischen Wärmeregler, das
Kabel und das Wärme-Unterbett selbst. Die Garantie erstreckt sich nicht
auf Schäden, welche auf unsachgemässe Behandlung, Unfälle, Nicht-
befolgen der Bedienungsanleitung oder auf durch Dritte vorgenommene
Änderungen an dem Gerät zurück zu führen sind.
Die Garantie ist nur bei Vorlage der Kaufquittung oder einer durch
den Händler ausgefüllten Garantiekarte gültig.

5. Technische Daten

Modell/Typ:
FH 422
Spannung:
220 - 240 V
Leistung:
90 W
Frequenz:
50 Hz
Technische Änderungen vorbehalten.
6. www.microlife.com
Genaue Benutzerinformationen zu unseren Produkten und Dienstleis-
tungen finden Sie unter www.microlife.com.
FH 422
DE
Nicht bügeln!
Nicht chemisch
reinigen!
Schonende Trocknung!
Nicht im Wäsche-
trockner trocknen!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido