Kenwood NX-3000 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NX-3000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NX-3000 series
USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
.
B5A-1562-00 (K)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood NX-3000 Serie

  • Página 1 NX-3000 series USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO B5A-1562-00 (K)
  • Página 3 The Bluetooth word mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. ® ● and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    THANK YOU We are grateful you have chosen KENWOOD for your Digital Transceiver applications. CONTENTS NOTICES TO THE USER ......................3 PRECAUTIONS ........................... 4 TERMINAL DESCRIPTIONS ...................... 5 UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT ................6 SUPPLIED ACCESSORIES ...................... 6 PREPARATION ........................... 7 ORIENTATION ..........................
  • Página 5: Fcc Warning

    This equipment generates or uses radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved by the party responsible/ JVC KENWOOD. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
  • Página 6: Precautions

    Object Code, or in any other way convert the Object Code into a human-readable form. U.S. Patent Nos. #8,315,860, #8,595,002, #6,199,037, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 and #8,359,197 Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation. PRECAUTIONS Observe the following precautions to prevent fire, personal injury, and transceiver damage.
  • Página 7: Terminal Descriptions

    TERMINAL DESCRIPTIONS ACC (D-SUB 15 Pin Connector) Pin No. Name Description Specification DC Power (Switched B) Output Max. 2 A Min. Input: 10.8 V Ignition Signal Input Max. Input: 16.0 V SP2/ PA Loudspeaker Output/ Public Address Output 4 Ω DETO RX Detected Audio Output 240 mVp-p (typ.)
  • Página 8: Unpacking And Checking Equipment

    UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT Note: The following unpacking instructions are for use by your KENWOOD dealer, an authorized ● KENWOOD service facility, or the factory. Carefully unpack the transceiver. We recommend that you identify the items listed below before discarding the packing material. If any items are missing or have been damaged during shipment, file a claim with the carrier immediately.
  • Página 9: Installing The Transceiver

    PREPARATION WARNING       Various electronic equipment in your vehicle may malfunction if they are not properly protected from the radio frequency energy which is present while transmitting. Typical examples include electronic fuel injection, anti-skid braking, and cruise control. If your vehicle contains such equipment, consult the dealer for the make of vehicle and enlist his/her aid in determining if they will perform normally while transmitting.
  • Página 10: Dc Power Cable (With Fuses)

    4 Mount the microphone hanger in a location where it will be within easy reach of the user. The microphone and microphone cable should be mounted in a place where they will ● not interfere with the safe operation of the vehicle. CAUTION  ...
  • Página 11: Orientation

    Auxiliary ( ) : The default button setting is [None]. G Speaker Internal speaker. For details on programming functions to the buttons on your transceiver, please contact your dealer or refer to the “User Manual” available from the following URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword...
  • Página 12: Display

    DISPLAY Basic Frame Function Indicator Area Main Area Button Guide Area Display Area Description Function Indicator Displays the various function indicators, signal strength Area indicator and clock. Displays the information of the transceiver such as Channel Main Area number and Zone number. Displays the button functions for [ ], [ ], [H] and [I] Button Guide Area...
  • Página 13 Indicator Description Indicates Priority Monitor ID 3. Indicates Priority Monitor ID 4. The current channel is added to the scanning sequence. The current zone is added to the Multi-Zone scanning sequence. The Scrambler function is activated. The Encryption function is activated. Blinks when receiving an encrypted carrier.
  • Página 14 Indicator Description The Lone Worker function is activated. The OVCM function is activated. The Operator Selectable Tone function is activated. Blinks during Auto Recording.
  • Página 15: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS SWITCHING POWER ON/ OFF Press [ ] to switch the transceiver ON. Press [ ] again to switch the transceiver OFF. ADJUSTING THE VOLUME Press the button programmed as [Volume Up] to increase the volume. Press the button programmed as [Volume Down] to decrease the volume. SELECTING A ZONE AND CHANNEL Select the desired zone and channel using the buttons programmed as [Zone Up]/ [Zone Down] and [Channel Up]/ [Channel Down].
  • Página 16: Information On Software License

    INFORMATION ON SOFTWARE LICENSE This transceiver uses a software according to the following license agreements. *zlib LICENSE Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
  • Página 17 libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt...
  • Página 18: Mandatory Safety Instructions To Installers And Users

    MANDATORY SAFETY INSTRUCTIONS TO INSTALLERS AND USERS (For VHF DIGITAL TRANSCEIVER) Use only manufacturer or dealer supplied antennas. ● Antenna Minimum Safe Distance: 60 cm (2 feet), 50% duty Cycle. ● Antenna Gain: 0 dBd referenced to a dipole. ● The Federal Communications Commission has adopted a safety standard for human exposure to RF (Radio Frequency) energy which is below the OSHA (Occupational Safety and Health Act) limits.
  • Página 19 La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, ® ● Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 20 MERCI Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications d’émetteur-récepteur numériques. TABLE DES MATIÈRES REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR ................. 3 PRÉCAUTIONS ........................... 4 DESCRIPTIONS DE BORNE ...................... 5 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT ............. 6 ACCESOIRES FOURNIS ......................6 PRÉPARATION ...........................
  • Página 21: Remarques Destinées À L'utilisateur

    REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR Une loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs radio sans licence dans les territoires sous ● contrôle gouvernemental. Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine de prison. ● En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens qualifiés. ●...
  • Página 22: Précautions

    Brevets américains n°. #8,315,860, #8,595,002, #6,199,037, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 et #8,359,197 Droits d’auteur du logiciel Le titre et la propriété des droits d’auteur du logiciel intégré dans les mémoires du produit KENWOOD sont réservés à JVC KENWOOD Corporation. PRÉCAUTIONS Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter les risques d’incendie, de blessure...
  • Página 23: Descriptions De Borne

    DESCRIPTIONS DE BORNE ACC (Connecteur D-SUB 15 broches) N° de Description Caractéristiques broche Sortie d’alimentation CC (Interrupteur B) 2 A max. Entrée min. : 10,8 V Entrée du signal d’allumage Entrée max. : 16,0 V SP2/ PA Sortie du haut-parleur/Sortie d’adresse publique 4 Ω...
  • Página 24: Déballage Et Vérification De L'équipement

    Les instructions de déballage suivantes sont à l’intention de votre revendeur ● KENWOOD, d’un centre de service autorisé KENWOOD ou de l’usine. Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Prenez soin de vérifier la présence des articles ci-dessous avant de vous débarrasser du matériel d’emballage. S’il manque un des éléments ou si un élément est endommagé, remplissez...
  • Página 25: Préparation

    PRÉPARATION AVERTISSEMENT       Divers équipements électroniques de votre véhicule peuvent mal fonctionner s’ils ne sont pas correctement protégés contre l’énergie radiofréquence produite pendant l’émission. Par exemple, l’injection électronique, le dispositif anti-blocage de frein et le régulateur de vitesse automatique. Si votre véhicule contient de tels équipements, consultez le revendeur de votre véhicule et demandez- lui son aide pour déterminer s’ils fonctionneront normalement pendant une émission.
  • Página 26: Support De Montage

    4 Montez le crochet à microphone dans un endroit facile d’accès pour l’utilisateur. Le microphone et le câble du microphone doivent être montés dans un endroit où ils ● ne gêneront pas la conduite en toute sécurité du véhicule. MISE EN GARDE  ...
  • Página 27: Orientation

    ): Le réglage par défaut du bouton est [Aucune]. G Haut-parleur Haut-parleur interne. Pour plus de détails sur les fonctions de programmation des boutons de votre émetteur- transmetteur, veuillez contacter votre revendeur ou consultez le “Mode d’emploi” disponible à l’adresse URL suivante. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword...
  • Página 28: Afficheur

    AFFICHEUR Cadre de base Zone d’indicateur de fonction Zone principale Zone de guide des boutons Zone d’affichage Description Zone d’indicateur de Affiche les diverses indicateurs de fonction, le témoin fonction de puissance du signal et l’heure. Affiche les informations de l’émetteur-récepteur Zone principale comme le nombre Canal et le nombre Zone.
  • Página 29 Indicateur Description Indique l’ID de l’écran prioritaire 3. Indique l’ID de l’écran prioritaire 4. Le canal en cours est ajouté à la séquence de balayage. La zone en cours est ajoutée à la séquence de balayage Multi- Zone. La fonction Brouilleur est activée. La fonction Encodage est activée.
  • Página 30 Indicateur Description La fonction Travailleur seul est activée. La fonction OVCM est activée. La fonction Tonalité sélectionnable par l’opérateur est activée. Clignote pendant Enregistrement automatique. F-12...
  • Página 31: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/ HORS TENSION Appuyez [ ] pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyez à nouveau sur [ ] pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension. RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur le bouton programmé en tant que [Volume haut] pour augmenter le volume.
  • Página 32: Consignes De Sécurité Obligatoires Destinées Aux Installateurs Et Aux Utilisateurs (Pour Émetteur-Récepteur Numérique Vhf)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ OBLIGATOIRES DESTINÉES AUX INSTALLATEURS ET AUX UTILISATEURS (Pour ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF) N’utilisez que des antennes fournies par le fabricant ou le revendeur. ● Distance de sécurité minimale de l’antenne : 60 cm (2 pieds), 50% du cycle de travail. ●...
  • Página 33 La marca denominativa y el logo de Bluetooth son marcas comerciales registradas ® ● propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 34 MUCHAS GRACIAS Estamos muy agradecidos por su elección de KENWOOD para sus aplicaciones transceptor digital. CONTENIDO AVISOS AL USUARIO ........................ 3 PRECAUCIONES ........................4 DESCRIPCIONES DEL TERMINAL .................... 5 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ..............6 ACCESORIOS SUMINISTRADOS .................... 6 PREPARACIÓN ...........................
  • Página 35: Lesiones Ocasionadas Por Transmisiones De Radiofrecuencia

    AVISOS AL USUARIO La ley gubernamental prohíbe la operación de radiotransmisores no autorizados dentro de los ● territorios que se encuentren bajo el control del gobierno. La operación ilegal se castigará con multa y/o encarcelamiento. ● Solicite la reparación solamente a un técnico cualificado. ●...
  • Página 36: Precauciones

    Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte inmediatamente la ● alimentación y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el ●...
  • Página 37: Descripciones Del Terminal

    DESCRIPCIONES DEL TERMINAL ACC (Conector D-SUB 15 pines) Número Nombre Descripción Especificación de Pin Salida de alimentación de CC (Conmutación B) Máx. 2 A Entrada Mín.: 10,8 V Entrada de la señal de encendido Entrada Máx.: 16,0 V SP2/ PA Salida del altavoz/ Salida de la dirección pública 4 Ω...
  • Página 38: Desembalaje Y Comprobación Del Equipo

    DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Nota: Las siguientes instrucciones de desembalaje son para su proveedor KENWOOD, un ● centro de reparaciones autorizado KENWOOD o la fábrica. Desembale el transceptor con cuidado. Le recomendamos que logre identificar los elementos que se indican a continuación antes de deshacerse del material de embalaje.
  • Página 39: Preparación

    PREPARACIÓN ADVERTENCIA       Hay varios equipos electrónicos de su vehículo que podrían funcionar incorrectamente si no se protegen adecuadamente de la energía de radiofrecuencia presente durante la transmisión. Algunos ejemplos típicos son el sistema de inyección electrónica, de antibloqueo de frenos y el control de velocidad.
  • Página 40: Soporte De Montaje

    4 Monte la horquilla del micrófono en algún lugar que esté fácilmente al alcance del usuario. El micrófono y el cable del micrófono deben montarse en algún lugar en el que permitan ● manejar el vehículo de forma segura. PRECAUCIÓN  ...
  • Página 41: Orientación

    ) : El ajuste predeterminado del botón es [Ninguno]. G Altavoz Altavoz interno. Para más información acerca de la programación de las funciones de los botones en su transceptor, póngase en contacto con su distribuidor o consulte el “Manual del usuario” disponible en la siguiente URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword...
  • Página 42: Pantalla

    PANTALLA Marco básico Área del indicador de la función Área principal Área de guía del botón Área de visualización Descripción Área del indicador de la Muestra los distintos indicadores de función, el función indicador de intensidad de la señal y el reloj. Muestra la información del transceptor como, por Área principal ejemplo, el número Canal y el número Zona.
  • Página 43: Indicador

    Indicador Descripción Indica prioridad Monitor ID 3. Indica prioridad Monitor ID 4. El canal actual se añade a la secuencia de escaneado. La zona actual se añade a la secuencia de exploración multizona. La función Mezclador está activada. La función Cifrado está activada. Parpadea al recibir un portador cifrado.
  • Página 44 Indicador Descripción La función Trabajador solo está activada. La función OVCM está activada. La función Tono seleccionable por operador está activada. Parpadea durante Grabación automática. E-12...
  • Página 45: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Pulse [ ] para activar el transceptor. Vuelva a pulsar [ ] para apagar el transceptor. AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse el botón programado como [Subir volumen] para aumentar el volumen. Pulse el botón programado como [Bajar volumen] para reducir el volumen. SELECCIÓN DE UNA ZONA Y CANAL Seleccione la zona y el canal deseados utilizando los botones programados como [Zona arriba]/ [Zona abajo] y [Subir canal]/ [Bajar canal].
  • Página 48 © 2017...

Este manual también es adecuado para:

Nx-3720Nx-3720hgNx-3820hNx-3820hg

Tabla de contenido