Aprire il detentore (6) (consigliabile la massima apertura) per garantire
la circolazione dell'acqua di impianto all'interno del radiatore.
Open the shut-off valve (6) (maximum opening recommended) to
ensure that the system water circulates inside the radiator.
Ouvrez le détenteur (6) (nous conseillons de l'ouvrir complètement)
pour faire circuler l'eau de l'installation à l'intérieur du radiateur.
Abrir el detentor (6) (se recomienda apertura máxima) para garantizar
la circulación del agua del sistema dentro del radiador.
Die Rücklaufverschraubung (6) öffnen (möglichst maximale Öffnung),
damit das Anlagenwasser im Heizkörper zirkulieren kann.
8
10
Stendy
•
Stendy Elegance
•
Tris
Eventualmente verificare dopo qualche minuto di funzionamento che
non sia presente ancora aria all'interno dei pannelli o dei montanti (si
sentirebbe rumore) e a quel punto intervenire sulle singole valvole di
sfiato per far fuoriuscire l'aria residua.
If necessary, once the system has been operating for a few minutes,
check that there is no more air inside the panel or the radiator (noise
will be heard), and then activate the individual bleeding valves (4-5) to
allow residual air to escape.
Après quelques minutes de fonctionnement, vérifiez éventuellement
s'il n'y a plus d'air dans le panneau ou le radiateur (vous entendriez un
bruit) et intervenez alors sur chaque purgeur (4-5) pour chasser l'air
restant.
Eventualmente, luego de algunos minutos de funcionamiento verificar
que ya no exista aire dentro del panel o del radiador (se sentiría ruido)
y en ese momento operar sobre cada una de las válvulas de descarga
(4-5) para hacer salir el aire restante.
Ggf. nach einigen Betriebsminuten prüfen, dass in Platte/ Heizkörper
auch wirklich keine Luft mehr vorhanden ist (festzustellen aufgrund
von Geräuschen). An dieser Stelle sind die einzelnen Entlüftungsventile
(4-5) zu öffnen, um Restluft abzulassen.
Vedere "Uso e manutenzione" pag. 26.
See "Use and Maintenance" on page 26.
Consultez "Utilisation en entretien" page 26.
Véase "Uso y mantenimiento" en pág. 26.
Siehe "Nutzung und Wartung" S. 26.