Tabla de contenido Tabla de contenido Página Preparación normal de la impresora ......... 4 Encendido ................. 5 Navegación por el panel frontal ..........8 Atributos del controlador de impresora........12 Impresiones internas..............13 Tipos de papel admitidos............14 Valores de tamaño de papel y márgenes admitidos ....16 Carga y descarga del papel Instalación de un nuevo rollo en la impresora ......
Preparación normal de la impresora Preparación normal de la impresora NOTE: Cuando prepara por primera vez la impresora consulte la Guía de configuración que acompaña a la impresora. Cuando encienda la impresora la pantalla del panel frontal le dará indicaciones que le ayudarán a realizar diversas tareas de operador.
Encendido Encendido La impresora tiene dos conmutadores de alimentación: a ) Un interruptor de desconexión de alimentación en la parte posterior de la impresora. b ) Un botón de encendido/apagado en el panel frontal de la impresora. Para encender la impresora debe utilizar ambos interruptores. 1 Sitúe el interruptor de desconexión de alimentación en la posición de encendido (I).
Página 6
Apagado Apagado 1 Para apagar la impresora, pulse el botón de encendido/ apagado a la posición de apagado. El LED se vuelve a iluminar en rojo y no mostrará ningún mensaje más el panel frontal. Botón de encendido/ apagado pulsado para Sin mensajes del Se enciende el LED rojo apagar la impresora...
Página 7
Interruptor de desconexión de alimentación Interruptor de desconexión de alimentación El interruptor de desconexión de alimentación sólo se apagará por necesidades de aislamiento de la alimentación: a ) Retirada o instalación de módulos de ampliación de memoria. b ) Retirada o instalación del Servidor de impresión JetDirect y del disco duro.
Navegación por el panel frontal Navegación por el panel frontal El panel frontal de la impresora se compone de las siguientes áreas funcionales: Teclas de la pantalla Una pantalla de visualización de mensajes Teclas de acción y luces de estado asociadas a la izquierda Sección de alimentación.
Página 9
Pantalla de visualización de mensajes La pantalla muestra los iconos de menús y varias líneas de texto. y se utilizan para mostrar: Información del estado de los consumibles para impresión de HP Nº 80. Información de Información de estado los cartuchos del cabezal de impresión...
Página 10
Navegación por el panel frontal la cantidad de tinta restante: Info del cián Cartucho HP Nº 80 Nivel tinta=87% Capacidad=350 ml Referencia=C4871A Mes fabric.=5/1998 Teclas de acción y luces de estado asociadas La sección de acción del panel frontal consta de cuatro teclas de acción: Cancelar, Avanza y corta hoja, Color y Calidad...
Página 11
Navegación por el panel frontal Luces de estado Las luces de estado ofrecen información del estado de la configuración actual y del estado de la impresora. ÓPTIMA Luces de NORMAL COLOR estado BORRADOR ESC. GRIS C6074180 CALIDAD DE IMPRESIÓN COLOR NOTA: En la mayoría de los casos, la configuración de su aplicación de software o del controlador de la impresora prevalecerá...
NOTA: Si se ha asignado un controlador no HP a la impresora, consulte la Documentación del vendedor relacionada con ese controlador, para ver más información.
La impresora es capaz de imprimir bajo solicitud, diez “impresiones internas” diferentes, ofreciendo distinto tipo de información acerca del estado de la impresora: a ) Impresión de configuración HP-GL/2. b ) Impresión de los menús del panel frontal. c ) Impresión de la calidad de imagen.
Papel normal Papel de graficador; Papel blanco brillante Bajo papel común para inyección de tinta HP (en el panel elija Inyec. de tinta blanco) Bond Bond translúcido HP Bajo translúcido Inyec. de tinta Papel bond color;...
Página 15
De vez en cuando aparecen nuevos tipos de papel. Para ver información actualizada, por favor póngase en contacto con su distribuidor de HP o visite nuestra página web en www.hp.com/go/designjet. Guía de referencia rápida...
HP y evite aumentar los márgenes. Los papeles de poco gramaje no están diseñados para absorber gran cantidad de tinta y podrían arrugarse en exceso,...
Instalación de un nuevo rollo en la impresora Instalación de un nuevo rollo en la impresora 1 Asegúrese de que las ruedas están bloqueadas (la palanca de freno bajada) para evitar que se mueva la impresora. 2 Retire el eje vacío tirando firmemente de cada uno de los extremos, primero A y luego B, como se indica a continuación.
Página 18
Instalación de un nuevo rollo en la impresora 4 Deslice el nuevo rollo en el eje. Asegúrese de que la orientación del papel es exactamente como se muestra. Si no es así, retire el rollo, gírelo 180 grados verticalmente y deslícelo de nuevo en el eje.
Página 19
Instalación de un nuevo rollo en la impresora 6 Con el tope del rollo de color azul a la izquierda, deslice el eje en la impresora primero a la izquierda y luego a la derecha, como muestran las flechas A y B. El papel debe caer a lo largo tal y como se muestra a continuación.
Carga del rollo de papel Carga del rollo de papel NOTA: Para empezar este procedimiento necesita tener instalado un rollo de papel en un eje de impresora. Consulte la página 17, Instalación de un nuevo rollo en la impresora. 1 Verifique el borde anterior para que se desenrolle de la bobina. Si no está...
Página 21
Carga del rollo de papel Además de estas instrucciones el panel frontal muestra las instrucciones paso a paso sobre cómo cargar el rollo de papel. También existen etiquetas en la impresora que le ofrecen una vista simbólica del procedimiento de carga del papel. 5 Levante los tiradores de modo que queden en la posición superior.
Página 22
Carga del rollo de papel 8 Inserte el borde del rollo de papel entre los tiradores y por encima de la guía de entrada del rollo de papel. línea blanca C6074054 9 Alinee el borde derecho del papel con la línea blanca de la parte derecha de la guía de entrada.
Página 23
Carga del rollo de papel 12 El panel frontal le pedirá que recoja en el rollo el papel sobrante y pulse INTRO. CARGAR ROLLO Enrollar cualquier exceso de papel en el rollo. Pulsar INTRO para continuar. 13 Enrolle con cuidado el papel sobrante en el eje. Utilice las aletas del tope extraíble azul del papel para girar el rollo en la dirección mostrada a continuación.
Página 24
Carga del rollo de papel Si no selecciona el tipo de papel pasados 2 minutos, la impresora seleccionará el tipo de papel predeterminado y cargará automáticamente el rollo de papel. Una vez finalizado este proceso no puede cambiar el tipo de papel.
Página 25
&DUJD GHO UROOR GH SDSHO PHGLDQWH OD DOLQHDFLyQ PDQXDO &DUJD GHO UROOR GH SDSHO PHGLDQWH OD DOLQHDFLyQ PDQXDO 127$ 3DUD LQLFLDU HVWH SURFHVR HV QHFHVDULR KDEHU LQVWDODGR XQ UROOR GH SDSHO HQ HO HMH GH OD LPSUHVRUD &RQVXOWH OD SiJLQD ,QVWDODFLyQ GH XQ QXHYR UROOR HQ OD LPSUHVRUD (VWH SURFHGLPLHQWR SXHGH XWLOL]DUVH SDUD FDUJDU XQ UROOR GH SDSHO VLQ XWLOL]DU OD FDUDFWHUtVWLFD GH FDUJD DXWRPiWLFD GH OD...
Página 26
&DUJD GHO UROOR GH SDSHO PHGLDQWH OD DOLQHDFLyQ PDQXDO /HYDQWH OD YHQWDQD RLUi ³SLWLGRV´ VXFHVLYRV ,JQRUH HO PHQVDMH TXH DSDUHFH HQ HO SDQHO IURQWDO && 7LUH GHO SDSHO FP SLH DSUR[LPDGDPHQWH & *XtD GH UHIHUHQFLD UiSLGD...
Página 27
&DUJD GHO UROOR GH SDSHO PHGLDQWH OD DOLQHDFLyQ PDQXDO ,QWURGX]FD FRQ FXLGDGR HO ERUGH GHO UROOR GH SDSHO SRU GHEDMR GH ORV WLUDGRUHV \ HQWUH OD JXtD GH HQWUDGD GHO UROOR GH SDSHO \ OD FXELHUWD GHO UROOR (Q DOJ~Q PRPHQWR RLUi XQ ~QLFR ³SLWLGR´ & &RQWLQ~H LQWURGXFLHQGR HO UROOR GH SDSHO HQWUH OD FXELHUWD GHO...