A.MENARINI GlucoMen Day METER Guia Del Usuario

Sistema de monitorización de la glucosa en sangre para autodiagnóstico

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
mg/dL
Sistema de monitorización de la glucosa
en sangre para autodiagnóstico
Kit de medidor de glucosa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para A.MENARINI GlucoMen Day METER

  • Página 1 Guía del usuario mg/dL Sistema de monitorización de la glucosa en sangre para autodiagnóstico Kit de medidor de glucosa...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Información general Entender los mensajes de error Uso previsto Diagnóstico y solución de problemas general El kit de medidor de glucosa GlucoMen Day METER ® El medidor de glucosa GlucoMen Day METER ® / 10 Características de funcionamiento La pantalla del medidor de glucosa GlucoMen Day METER ®...
  • Página 3: Información General

    Información general / 1.2 El kit de medidor de glucosa GlucoMen Day METER ® El kit de medidor de glucosa GlucoMen Day METER incluye los si- ® / 1.1 Uso previsto guientes productos: El sistema de monitorización de la glucosa en sangre GlucoMen ®...
  • Página 4: La Pantalla Del Medidor De Glucosa Glucomen

    Configuración del sistema / 1.4 La pantalla del medidor de glucosa GlucoMen ® Day METER / 2.1 Cómo colocar o cambiar las baterías Si esta es la primera vez que utiliza el sistema, tiene que colocar las baterías (dos baterías de litio 3.0 V). (1) Asegúrese de que el medidor esté...
  • Página 5: Cómo Configurar Su Sistema

    Conectar con el sistema de CGM GlucoMen / 2.2 Cómo configurar su sistema ® El medidor de glucosa GlucoMen Day METER puede transferir los ® Presione y mantenga presionado el botón ● por 3 segundos para entrar resultados de análisis de glucosa vía Bluetooth a la aplicación del al modo SET (configuración).
  • Página 6 Paso 4: Configurar el formato de hora • Cuando la muestra de sangre se absorba en la tira reactiva y el análisis Se puede configurar el medidor en el for- empiece. mato de 12 horas, AM/PM, o en el de 24 •...
  • Página 7: Cómo Verificar El Sistema

    Cómo verificar el sistema • Si sus síntomas no concuerdan con los resultados del análisis de glu- cosa y usted siente que el medidor o las tiras reactivas no están fun- cionando correctamente. Puede verificar su medidor y tiras reactivas utilizando las soluciones •...
  • Página 8: Situaciones

    Si los resultados continúan cayendo fuera del rango, es posible que la tira reactiva y el medidor no estén funcionando correctamente. No utilice su sistema y llame al número de Servicio al cliente de A.Menarini Diagnostics indicado en la caja.
  • Página 9: Análisis De Glucosa En Sangre

    Análisis de glucosa en sangre Paso 4 Después de que el símbolo aparezca en la pantalla, aplique la muestra de sangre en el borde estrecho de la tira reactiva hasta que Necesitará un dispositivo de punción para poder recolectar una muestra el medidor emita un pitido.
  • Página 10 Paso 5 Paso 6 En este momento, los segmentos de la pantalla girarán en sentido Puede asignar un marcador a un resultado de análisis de glucosa en horario mientras la sangre entra. El resultado del análisis aparecerá sangre, para indicar situaciones particulares, mientras la tira aún está después de la cuenta regresiva de 5 a 1 del medidor.
  • Página 11: Zonas Alternativas De Punción

    Zonas alternativas de punción la zona de punción. Espere hasta que la superficie de la piel debajo del dispositivo de punción cambie de color. Luego presione el botón del dispositivo mientras sigue aplicando presión. Siga sosteniendo el / 5.1 ¿Qué son zonas alternativas de punción (AST, dispositivo de punción contra su piel hasta que se extraiga suficiente por sus siglas en inglés)? sangre (mínimo 0.4 μL).
  • Página 12: Precauciones Con Ast

    Mensajes HI y Lo / 5.3 Precauciones con AST • Antes de utilizar AST, consulte a su profesional de la salud. / 6.1 Mensaje HI (alto) • No ignore los síntomas de hiperglucemia o hipoglucemia. • Cuando los resultados del análisis no reflejen su opinión, repita el El medidor muestra los resultados de glu- análisis en la yema del dedo.
  • Página 13: Memoria Del Medidor

    Memoria del medidor Paso 4 Visualizar promedios ◄ botón posprandiales Promedio Presione el botón ◄ para El medidor puede guardar hasta 1000 resultados de análisis con hora y posprandial ver los valores promedios de (1, 7, 14, 30, fecha. Si la memoria está llena, se borrará el resultado del análisis más 90 días) 1, 7, 14, 30 y 90 días y el antiguo y se guardará...
  • Página 14: Cómo Ver Los Resultados De Los Análisis Guardados En La Memoria

    Entender los mensajes de error / 7.2 Cómo ver los resultados de los análisis guardados en la memoria Se insertó una tira reactiva usada. Presione cualquier botón para encender El núm- > Repita el análisis con una tira reactiva ero de el medidor.
  • Página 15: Diagnóstico Y Solución De Problemas General

    NOTA: Si el problema no se soluciona, llame al número de servicio de atención NOTA: Llame al número de servicio de atención al cliente de A.Menarini Diagno- al cliente de A.Menarini Diagnostics indicado en la caja del kit de medidor de glucosa GlucoMen Day METER.
  • Página 16: 10 Características De Funcionamiento

    / 10 Características de funcionamiento Resultados de exactitud del sistema para la concentración de gluco- sa entre 38.1 mg/dL y 532 mg/dL El funcionamiento del sistema de monitorización de la glucosa en san- gre GlucoMen Day METER ha sido evaluado en laboratorios y ensayos ®...
  • Página 17: Interferencias

    Day METER, disponible en: ® www.menarinidiagnostics.com El comprador original debe llamar al número de servicio de atención al cliente de A.Menarini Diagnostics indicado en la caja del medidor de glucosa GlucoMen Day METER. ® A.Menarini Diagnostics se compromete a utilizar su información perso- nal de manera responsable y en cumplimiento con la ley.
  • Página 18: Precauciones Y Limitaciones

    / 12 Precauciones y limitaciones Significado de los símbolos utilizados: / 12.1 Precauciones Para uso diagnóstico in vitro • Mantener el medidor y los suministros de análisis fuera del alcance de Este producto cumple con los requerimientos de la Directiva 98/79/EC sobre productos sanitarios para diagnóstico in vitro.
  • Página 19: 13 Cuidados Y Eliminación Del Medidor

    / 13 Cuidado y eliminación del medidor • No deje caer el medidor ni lo someta a golpes fuertes. • No intente arreglar ni modificar el medidor de ninguna manera. • La radiación electromagnética fuerte puede interferir con el correcto / 13.1 Cuidado del medidor funcionamiento de este dispositivo.
  • Página 20: Especificaciones

    / 14 Especificaciones Tecnología • Rango de frecuencias: 2,4-2,4835 GHz Bluetooth • Distancia de alcance: máximo 10 metros (sin ® Especificación del producto obstáculos) • Canales de operación: 40 canales • Cifrado de seguridad: AES de 128-bits (Advanced encryption standard) Rango de medición 20-600 mg/dL Tamaño de muestra...
  • Página 21 NOTA NOTA...
  • Página 22 www.glucomenday.com © 2018 i-SENS, Inc. Todos los derechos reservados. PGM7E0202 REV0 03/2018 Medical Technology Promedt i-SENS, Inc. Consulting GmbH, 43, Banpo-daero 28-gil, Altenhofstrasse 80, Seocho-gu, Seoul 06646, Corea 66386 St. Ingbert, Alemania 51005-10/19...

Tabla de contenido