(incluyendo su ediciones futuras. Además, en la medida almacenamiento y recuperación electrónicos que permita la ley aplicable, Agilent rechaza Un aviso de PRECAUCIÓN indica un y la traducción a idiomas extranjeros) sin el cualquier garantía, expresa o implícita, en peligro.
Contenido 1 Acerca del mantenimiento del GC Información general de mantenimiento Herramientas y materiales necesarios para el mantenimiento Preparación para el mantenimiento Visualización de los datos de estado Cómo encontrar el número de referencia de una pieza de recambio 2 Extracción de cubiertas Cómo quitar la cubierta superior del detector Cómo quitar la cubierta del sistema neumático Cómo quitar la cubierta del sistema electrónico...
Página 4
Sustitución del filtro en la línea de purga de split para el inyector de split/splitness Cómo limpiar el inyector split/splitless Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector split/splitless 6 Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga Vista en despiece del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar una columna capilar con el inyector empaquetado con purga Cómo cambiar el septum del inyector de empaquetadas con purga...
Página 5
Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector de columnas empaquetadas Cómo instalar una columna metálica empaquetada Cómo instalar un adaptador de columna empaquetada en una conexión de detector Cómo instalar una columna de vidrio empaquetada Cómo acondicionar columnas empaquetadas Cómo instalar férrulas en una columna metálica empaquetada 8 Mantenimiento del inyector de COC Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna Vista detallada de las piezas del inyector de frío en columna...
Página 6
10 Mantenimiento del TCD Piezas y consumibles para el detector de conductividad térmica Cómo instalar una columna capilar en el TCD Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del TCD 11 Mantenimiento del ECD Información de seguridad importante sobre el ECD Consumibles y Piezas para el ECD Vista detallada de piezas del detector de captura de electrones Sustitución del liner de mezcla indentado de sílice fundida del ECD e instalación del adaptador de gas auxiliar...
Página 7
Instalación o sustitución de fritas en el EPC auxiliar Piezas y consumibles para el PCM Calibración de la interfaz del PCM Instalación o sustitución de fritas en el PCM 15 Mantenimiento de una válvula Piezas y consumibles para válvulas Vista en despiece de las válvulas giratorias del GC Sustitución de un loop de válvula de muestreo de gases Cómo alinear el rotor de las válvulas giratorias Cómo sustituir una válvula giratoria en la caja de válvulas...
Acerca del mantenimiento del GC Información general de mantenimiento 10 Herramientas y materiales necesarios para el mantenimiento 11 Preparación para el mantenimiento 13 Visualización de los datos de estado 14 Cómo encontrar el número de referencia de una pieza de recambio 15 Esta sección ofrece una descripción general de los procedimientos de mantenimiento que se incluyen en este documento.
En este manual se explican con detalle las tareas rutinarias que son necesarias para el mantenimiento del cromatógrafo de gases (GC) 8860 de Agilent. Los procedimientos presuponen un conocimiento básico del uso de las herramientas y del funcionamiento del GC.
Acerca del mantenimiento del GC Herramientas y materiales necesarios para el mantenimiento Herramientas y materiales necesarios para el mantenimiento Tabla 1 ofrece una lista de las herramientas necesarios para la mayoría de los procedimientos de mantenimiento del GC. Las herramientas específicas que se requieren para realizar un procedimiento de mantenimiento se enumeran en el paso 1 de cada procedimiento.
Página 12
Acerca del mantenimiento del GC Herramientas y materiales necesarios para el mantenimiento Tabla 1 Herramientas y materiales para el mantenimiento del GC (continuación) Herramientas comunes Referencia Filamento limpiador de chorro (0,010 pulgadas) Paño limpio y sin pelusa (para proteger las piezas del detector sensibles a la contaminación) Baño de limpieza por ultrasonido pequeño con detergente acuoso (para limpiar el detector y las piezas del inyector) Guantes de nailon limpios y sin pelusas (para manipular las piezas sensibles a la contaminación)
Acerca del mantenimiento del GC Preparación para el mantenimiento Preparación para el mantenimiento Antes de llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento hay que preparar el GC. La preparación puede comportar Este proceso puede incluir: • Establecer temperaturas bajas para evitar quemaduras y otras lesiones. •...
Acerca del mantenimiento del GC Visualización de los datos de estado Visualización de los datos de estado El GC puede mostrar señales y otros datos que pueden ser muy útiles durante el mantenimiento. Por ejemplo: • Estado del instrumento: Estado de preparación, estado de ejecución. •...
Agilent proporciona ahora la herramienta Parts Finder para ayudarle a localizar los números de piezas de recambio y consumibles. Si utiliza un sistema de datos Agilent, éste ya incluye la instalación de Parts Finder. Si desea instalar la herramienta en otro equipo, Parts Finder está...
Página 16
Acerca del mantenimiento del GC Cómo encontrar el número de referencia de una pieza de recambio Mantenimiento del GC...
Extracción de cubiertas Cómo quitar la cubierta superior del detector 18 Cómo quitar la cubierta del sistema neumático 19 Cómo quitar la cubierta del sistema electrónico 20 En esta sección se describe cómo quitar las cubiertas, tal como se requiere cuando se lleva a cabo el mantenimiento periódico.
No fuerce la cubierta, ni al instalarla ni al cerrarla. Podría romper las piezas de plástico. PRECAUCIÓN Cubierta del detector Cubierta neumática Cubierta del sistema electrónico Cubierta del puerto de inyección Figura 2. Cubiertas del GC 8860 Mantenimiento del GC...
Extracción de cubiertas Cómo quitar la cubierta del sistema neumático Cómo quitar la cubierta del sistema neumático La cubierta del sistema neumático protege los distribuidores de flujo en la parte superior del 1 Desconecte los tubos de válvulas de purga que haya conectados a las válvulas de purga de split y septum.
Extracción de cubiertas Cómo quitar la cubierta del sistema electrónico Cómo quitar la cubierta del sistema electrónico Puede ser necesario levantar la cubierta de la parte electrónica para realizar el mantenimiento del NPD. Los pasos requeridos dependerán de si se ha instalado o no un FPD+. Tenga cuidado.
Extracción de cubiertas Cómo quitar la cubierta del sistema electrónico Afloje el tornillo Cubierta del sistema electrónico Figura 3. Cubierta del sistema electrónico del GC 8860 Afloje los tornillos cautivos en la cubierta derecha Botón de liberación de Cubierta del cubierta neumática sistema electrónico...
Página 22
Extracción de cubiertas Cómo quitar la cubierta del sistema electrónico Mantenimiento del GC...
Mantenimiento del GC Consumibles y piezas para el mantenimiento general del GC Identificación de piezas Cambio del cilindro de gas de calibración del sensor de hidrógeno Mantenimiento del GC...
Mantenimiento del GC Consumibles y piezas para el mantenimiento general del GC Consumibles y piezas para el mantenimiento general del GC Tabla 2 enumera los consumibles para el módulo accesorio del sensor de hidrógeno y el mantenimiento general del GC. Tabla 2 Consumibles y piezas para el mantenimiento general del GC Descripción...
Página 25
Soporte de pared para limpieza de gas, para una unidad de conexión de 1 posición solamente CP7981 Para otros elementos generales y filtros, consulte el sitio web de Agilent y el software Parts Finder. Para obtener más información sobre la elección de los filtros adecuados para la línea de gas, consulte la Guía de preparación de las instalaciones del GC, GC/MS y ALS y visite el...
Mantenimiento del GC Identificación de piezas Identificación de piezas Tuerca y férrula Swagelok de 1/8 Regulador de presión pulgadas Cilindro de gas Tubería de cobre de de calibración 1/8 pulgadas, corte a la longitud necesaria Soporte del cilindro de gas Figura 5.
Cambie el cilindro de gas de calibración cuando no pueda ajustarlo para que suministre la tasa de flujo correcta durante la calibración, o si caduca. Conecte sólo el gas de calibración Agilent al adaptador del sensor de hidrógeno. El gas de ADVERTENCIA calibración tiene un 2 % de hidrógeno en aire y no es potencialmente explosivo.
Página 28
Mantenimiento del GC Cambio del cilindro de gas de calibración del sensor de hidrógeno Mantenimiento del GC...
Mantenimiento de las columnas capilares Piezas y consumibles para las columnas 30 Cómo instalar un soporte de columna capilar 32 Instalación de clips para columna capilar 33 Cómo acondicionar columnas capilares 34 Cómo cortar un loop de una columna 36 Cómo invertir una columna y limpiar térmicamente los contaminantes 37 Mantenimiento del GC...
Piezas y consumibles para las columnas Piezas y consumibles para las columnas Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 31
Mantenimiento de las columnas capilares Piezas y consumibles para las columnas Tabla 4 Soportes de columna capilar Descripción Referencia Soporte de columna 1460-1914 Kit de clips para columna capilar, para cesta de columna de 7 G1530-61580 pulgadas Mantenimiento del GC...
Mantenimiento de las columnas capilares Cómo instalar un soporte de columna capilar Cómo instalar un soporte de columna capilar Tenga cuidado. Puede que el horno esté tan caliente que produzca quemaduras. Si el horno ADVERTENCIA está caliente, póngase unos guantes resistentes al calor para protegerse las manos. Utilice gafas de seguridad para protegerse los ojos de las partículas que se escapan mientras ADVERTENCIA manipula, corta o instala el vidrio o las columnas capilares de sílice fundida.
Mantenimiento de las columnas capilares Instalación de clips para columna capilar Instalación de clips para columna capilar Tenga cuidado. Puede que el horno esté tan caliente que produzca quemaduras. Si el horno ADVERTENCIA está caliente, póngase unos guantes resistentes al calor para protegerse las manos. Utilice gafas de seguridad para protegerse los ojos de las partículas que se escapan ADVERTENCIA mientras manipula, corta o instala el vidrio o las columnas capilares de sílice fundida.
Mantenimiento de las columnas capilares Cómo acondicionar columnas capilares Cómo acondicionar columnas capilares 1 Prepare lo siguiente: • Una llave de 7/16 pulgadas y una llave de 1/4 pulgadas • Férrula sin orificio. Consulte “Piezas y consumibles para las columnas” en la página 30.
Página 35
Mantenimiento de las columnas capilares Cómo acondicionar columnas capilares 7 Establezca una velocidad mínima de 30 cm/seg. o lo que recomiende el fabricante de la columna. Deje que fluya el gas por la columna a temperatura ambiente durante 15 a 30 minutos para extraer el aire. 8 Cambie la programación del horno de la temperatura ambiente al límite máximo de temperatura para la columna.
Mantenimiento de las columnas capilares Cómo cortar un loop de una columna Cómo cortar un loop de una columna 1 Prepare lo siguiente: • Férrulas nuevas para la conexión del inyector de la columna • Cortador de columnas 2 Ponga el GC en modo de mantenimiento: Maintenance > Instrument > Perform Maintenance >...
Mantenimiento de las columnas capilares Cómo invertir una columna y limpiar térmicamente los contaminantes Cómo invertir una columna y limpiar térmicamente los contaminantes 1 Prepare lo siguiente: • Llave de 1/4 pulgadas • Cortador de columnas 2 Ponga el GC en modo de mantenimiento: Maintenance > Instrument > Perform Maintenance >...
Página 38
Mantenimiento de las columnas capilares Cómo invertir una columna y limpiar térmicamente los contaminantes 10 Purgue la columna con flujo de gas portador durante un mínimo de 10 minutos antes de calentar el horno. 11 Establezca la temperatura del inyector en 300 °C o 25 °C por encima de la temperatura de funcionamiento normal.
Mantenimiento del inyector split/splitless Piezas y consumibles para el inyector split/splitless 40 Vista detallada de las piezas del inyector split/splitless 43 Cómo instalar una columna capilar con el inyector split/splitless 44 Cambio del septum del inyector split/splitless 48 Limpieza del asiento del septum del conjunto del inyector split/splitless 50 Cambio del liner y la arandela del inyector split/splitless 52 Cómo sustituir el sello de oro del inyector split/splitless 55 Sustitución del filtro en la línea de purga de split para el inyector de split/splitness 57...
Piezas y consumibles para el inyector split/splitless Piezas y consumibles para el inyector split/splitless Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 41
Mantenimiento del inyector split/splitless Piezas y consumibles para el inyector split/splitless Tabla 6 Tuercas, férrulas y piezas metálicas para columnas capilares (continuación) d.i. de columna (mm) Descripción Uso normal Referencia/cantidad .320 Férrula, Vespel/grafito, d.i. 0,5 mm Columnas capilares de 0,32 mm 5062-3514 (10/paq) Férrula, grafito, d.i.
Página 42
Mantenimiento del inyector split/splitless Piezas y consumibles para el inyector split/splitless Tabla 7 Otras piezas y consumibles para el inyector split/splitless (continuación) Descripción/cantidad Referencia Tuerca de retención G1544-20590 Sello chapado en oro (aplicación estándar) 5188-5367 Sello chapado en oro con cruz (flujos split altos) (incluye arandela SS) 5182-9652 Arandela de acero inoxidable (0,375 pulgadas de d.e.), 12/paq 5061-5869...
Mantenimiento del inyector split/splitless Vista detallada de las piezas del inyector split/splitless Vista detallada de las piezas del inyector split/splitless Tuerca de retención del septum Tapón Merlin Septum Microsello Merlin Conjunto de insertos Arandela Liner Tubo de purga dividido Cuerpo del inyector split/splitless Tuerca de retención Sello de oro del inyector Arandela...
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo instalar una columna capilar con el inyector split/splitless Cómo instalar una columna capilar con el inyector split/splitless No utilice hidrógeno como gas portador para el acondicionamiento. Podría descargarse en el ADVERTENCIA horno y generar riesgos de explosión. 1 Prepare lo siguiente, consulte “Piezas y consumibles para el inyector split/splitless”...
Página 45
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo instalar una columna capilar con el inyector split/splitless Férrula Tuerca de columna Septum 6 Haga un corte en la columna con una herramienta de trazado de vidrio. El corte debe ser recto para asegurar que se parta limpiamente. 7 Parta el extremo de la columna sujetándola contra el cortador opuesto al trazo.
Página 46
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo instalar una columna capilar con el inyector split/splitless 10 Enrosque la tuerca de la columna en el inyector pero no lo apriete. 11 Ajuste la posición de la columna de forma que el septum esté en contacto con la parte inferior de la tuerca de la columna.
Página 47
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo instalar una columna capilar con el inyector split/splitless 15 Instale la columna en el detector. Consulte: • Cómo instalar una columna capilar en el FID • Instalación de una columna capilar en el NPD • Cómo instalar una columna capilar en el TCD •...
Mantenimiento del inyector split/splitless Cambio del septum del inyector split/splitless Cambio del septum del inyector split/splitless 1 Prepare lo siguiente: • Septum de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector split/splitless” en la página 40. • Llave (hexagonal) para el cambio del septum •...
Página 49
Mantenimiento del inyector split/splitless Cambio del septum del inyector split/splitless 1 mm 7 Restablezca el método analítico. 8 Seleccione Maintenance > Inlet > Septum injections, y toque entonces Reset Counter. 9 Realice una prueba de Fugas y restricciones del inyector y reinicie los contadores de mantenimiento.
Mantenimiento del inyector split/splitless Limpieza del asiento del septum del conjunto del inyector split/splitless Limpieza del asiento del septum del conjunto del inyector split/splitless 1 Prepare lo siguiente: • Septum de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector split/splitless”...
Página 51
Mantenimiento del inyector split/splitless Limpieza del asiento del septum del conjunto del inyector split/splitless 5 Utilice las pinzas para extraer el septum o el Microsello Merlin de la tuerca de retención Consulte “Cambio del septum del inyector split/splitless” en la página 48. 6 Frote los residuos de la tuerca de retención y soporte del septum con un pedazo pequeño de lana de acero enrollado y unas pinzas.
Mantenimiento del inyector split/splitless Cambio del liner y la arandela del inyector split/splitless Cambio del liner y la arandela del inyector split/splitless 1 Prepare lo siguiente: • Arandela de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector split/splitless” en la página 40.
Página 53
Mantenimiento del inyector split/splitless Cambio del liner y la arandela del inyector split/splitless 5 Sujete el liner con las piezas y tire hacia fuera. 6 Inspeccione la superficie del sello de oro para ver si hay residuos de grafito o septum de goma.
Página 54
Mantenimiento del inyector split/splitless Cambio del liner y la arandela del inyector split/splitless 7 Limpie el inyector si hay contaminación visible o se sospecha que hay contaminación Consulte “Cómo limpiar el inyector split/splitless” en la página 59. 8 Limpie los residuos de la arandela de la superficie de sellado. Póngase unos guantes limpios y sin pelusa para evitar la contaminación de las piezas con la PRECAUCIÓN suciedad y la grasa de la piel.
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo sustituir el sello de oro del inyector split/splitless Cómo sustituir el sello de oro del inyector split/splitless 1 Prepare lo siguiente: • Sello de oro de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector split/splitless”...
Página 56
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo sustituir el sello de oro del inyector split/splitless Póngase unos guantes limpios y sin pelusa para evitar la contaminación de las piezas con la PRECAUCIÓN suciedad y la grasa de la piel. 6 Póngase guantes para proteger el sello de oro nuevo y la arandela de la contaminación. Coloque una arandela nueva en la tuerca reductora y ponga encima el sello de oro nuevo (con la parte levantada hacia abajo).
Mantenimiento del inyector split/splitless Sustitución del filtro en la línea de purga de split para el inyector de split/splitness Sustitución del filtro en la línea de purga de split para el inyector de split/splitness 1 Prepare lo siguiente: • Cartucho de filtro nuevo Consulte “Piezas y consumibles para el inyector split/splitless”...
Página 58
Mantenimiento del inyector split/splitless Sustitución del filtro en la línea de purga de split para el inyector de split/splitness Filtro y arandela Tuerca estriada Figura 8. Deslice el conjunto de la trampa para dejar al descubierto el filtro 6 Quite el cartucho de filtro usado y las dos arandelas. 7 Compruebe que las arandelas nuevas se asientan correctamente en el cartucho de filtro nuevo.
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo limpiar el inyector split/splitless Cómo limpiar el inyector split/splitless 1 Prepare lo siguiente: • Septum de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector split/splitless” en la página 40. • Liner de repuesto •...
Página 60
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo limpiar el inyector split/splitless 12 Instale la columna Consulte “Cómo instalar una columna capilar con el inyector split/splitless” en la página 44. 13 Realice una prueba de Fugas y restricciones del inyector y reinicie los contadores de mantenimiento.
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector split/splitless Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector split/splitless 1 Coloque el inyector en el modo split. 2 Establezca el flujo de columna en el valor de funcionamiento normal o establezca la velocidad del gas de la columna capilar en 30 cm/seg.
Página 62
Mantenimiento del inyector split/splitless Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector split/splitless Mantenimiento del GC...
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga 64 Vista en despiece del inyector de empaquetadas con purga 67 Cómo instalar una columna capilar con el inyector empaquetado con purga 68 Cómo cambiar el septum del inyector de empaquetadas con purga 72 Cómo limpiar el asiento del septum en el inyector de empaquetadas con purga 74 Cómo instalar un adaptador en el inyector de empaquetadas con purga 76...
Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 65
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga Tabla 9 Tuercas y férrulas para columnas empaquetadas (continuación) Descripción Uso normal Referencia/cantidad Tuerca Swagelok de latón de 1/4 pulgadas de d.i., Columna de 1/4 pulgadas 5080-8752 (20 de cada/paq) férrula frontal, férrula posterior Férrula de Vespel/grafito de 1/4 pulgadas de d.i.
Página 66
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga Tabla 10 Tuercas, férrulas y piezas metálicas para columnas capilares (continuación) d.i. de columna (mm) Descripción Uso normal Referencia/cantidad Kit de herramientas de férrula Instalación de férrula 440-1000 Mantenimiento del GC...
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Vista en despiece del inyector de empaquetadas con purga Vista en despiece del inyector de empaquetadas con purga Tuerca de séptum Tapón Merlin Septum Microsello Merlin Bloque de inserto superior Arandela Liner de vidrio Férrula Tuerca de adaptador Adaptador...
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar una columna capilar con el inyector empaquetado con purga Cómo instalar una columna capilar con el inyector empaquetado con purga 1 Prepare lo siguiente: • Columna • Férrula, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga”...
Página 69
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar una columna capilar con el inyector empaquetado con purga Férrula Tuerca de columna Septum 6 Haga un corte en la columna con una herramienta de trazado de vidrio. El corte debe ser recto para asegurar que se parta limpiamente.
Página 70
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar una columna capilar con el inyector empaquetado con purga 1%2 mm 10 Enrosque la tuerca de la columna en el adaptador del inyector pero no lo apriete. 11 Ajuste la posición de la columna de forma que el septum esté nivelado con la parte inferior de la tuerca de la columna.
Página 71
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar una columna capilar con el inyector empaquetado con purga 18 Restablezca el método analítico. • Para el FPD+, apague la llama inmediatamente. • Para el NPD, apague la perla inmediatamente. 19 Cuando el GC esté listo, espere 10 minutos, después encienda la llama del detector o ajuste la desviación en la perla del NPD.
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo cambiar el septum del inyector de empaquetadas con purga Cómo cambiar el septum del inyector de empaquetadas con purga 1 Prepare lo siguiente: • Septum de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga”...
Página 73
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo cambiar el septum del inyector de empaquetadas con purga 6 Vuelva a colocar la tuerca de retención del septum o de la tapa del Microsello Merlin y apriete con la mano Apriete la tuerca de retención del septum hasta que la anilla en C sobresalga 1 mm aproximadamente por encima de la tuerca.
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo limpiar el asiento del septum en el inyector de empaquetadas con purga Cómo limpiar el asiento del septum en el inyector de empaquetadas con purga 1 Prepare lo siguiente: • Septum de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga”...
Página 75
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo limpiar el asiento del septum en el inyector de empaquetadas con purga 10 Presione con firmeza el septum nuevo o el Microsello Merlin en la conexión 11 Coloque la tuerca de retención del septum o de la tapa del Microsello Merlin y apriete con la mano.
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar un adaptador en el inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar un adaptador en el inyector de empaquetadas con purga 1 Prepare lo siguiente: • Tuerca de tubo de latón, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga”...
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo cambiar la arandela del inyector de empaquetadas con purga Cómo cambiar la arandela del inyector de empaquetadas con purga 1 Prepare lo siguiente: • Arandela de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga”...
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo cambiar el liner de vidrio del inyector de empaquetadas con purga Cómo cambiar el liner de vidrio del inyector de empaquetadas con purga 1 Prepare lo siguiente: • Liner de vidrio de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga”...
Página 79
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo cambiar el liner de vidrio del inyector de empaquetadas con purga 6 Póngase unos guantes, sujete la punta acampanada (parte superior) del liner de vidrio de repuesto con las pinzas e instálelo en el inyector. Si el liner de vidrio no se asienta correctamente debido a que hay una columna capilar instalada, saque la columna, instale el liner de vidrio y vuelva a colocar la columna Consulte “Cómo instalar una columna...
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo limpiar el inyector empaquetado con purga Cómo limpiar el inyector empaquetado con purga 1 Prepare lo siguiente: • Arandela de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga” en la página 64.
Página 81
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo limpiar el inyector empaquetado con purga 13 Instale el liner de vidrio y la arandela Consulte “Cómo cambiar el liner de vidrio del inyector de empaquetadas con purga” en la página 78. 14 Instale el bloque de inserto superior y apriete con la mano.
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector de empaquetadas con purga Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector de empaquetadas con purga 1 Establezca el flujo de columna en el valor de funcionamiento normal o establezca la velocidad del gas de la columna capilar en 30 cm/seg.
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar una columna metálica empaquetada Cómo instalar una columna metálica empaquetada 1 Prepare lo siguiente: • Llaves de 7/16, 9/16 y 1/2 pulgadas • Guantes sin pelusa 2 Ponga el GC en modo de mantenimiento: Maintenance > Instrument > Perform Maintenance >...
Página 84
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar una columna metálica empaquetada 12 Acople la columna al detector o al adaptador del detector. Apriete la tuerca con la mano. Adaptador Férrula Tuerca Columna empaquetada 13 Mediante dos llaves, una en el adaptador y la otra en la tuerca de la columna, apriete la tuerca de la columna un 1/4 de vuelta más (para una columna de 1/8 pulgadas) o 3/4 de vuelta más (para una columna de 1/4 pulgadas).
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar un adaptador de columna empaquetada en un detector Cómo instalar un adaptador de columna empaquetada en un detector Este proceso se aplica al FID, FPD+, NPD y TCD. 1 Prepare lo siguiente: •...
Página 86
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar un adaptador de columna empaquetada en un detector Conexión del detector 5 Salga del modo de mantenimiento. Seleccione Maintenance > Instrument > Perform Maintenance > Maintenance Mode > Finished. Después de la instalación, caliente el horno a 200 °C, enfríelo a una temperatura segura para su manipulación y, a continuación, vuelva a apretar la conexión de la columna.
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar una columna de vidrio empaquetada Cómo instalar una columna de vidrio empaquetada 1 Prepare lo siguiente: • Llave de 9/16 pulgadas • Dos tuercas de latón de 1/4 pulgadas, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de empaquetadas con purga”...
Página 88
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar una columna de vidrio empaquetada 8 Extraiga la columna de 1 a 2 mm tanto de la conexión del inyector como del detector. Apriete las dos tuercas de la columna con la mano. La columna puede romperse al apretar la tuerca en exceso o al forzarla a tocar el fondo del PRECAUCIÓN inyector o del detector.
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo acondicionar una columna empaquetada Cómo acondicionar una columna empaquetada 1 Prepare lo siguiente: • Adaptador capilar • Tuerca de columna y férrula sin orificio o tuerca ciega • Dos llaves de 7/16 pulgadas •...
Mantenimiento del inyector de empaquetadas con purga Cómo instalar férrulas en una columna metálica empaquetada Cómo instalar férrulas en una columna metálica empaquetada 1 Prepare lo siguiente: • Llaves • Conexión Swagelok macho de acero inoxidable, 1/4 o 1/8 pulgadas de d.e. •...
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas 92 Vista en despiece del inyector de columna empaquetada 94 Cómo cambiar el séptum del inyector de columnas empaquetadas 95 Cómo limpiar el asiento del septum en el inyector de columnas empaquetadas 97 Cómo instalar un adaptador en el inyector de columnas empaquetadas 99 Cómo cambiar la arandela del inyector de columnas empaquetadas 100 Cómo cambiar el liner de vidrio del inyector de columnas empaquetadas 101...
Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 93
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas Tabla 12 Tuercas y férrulas para columnas empaquetadas (continuación) Descripción Uso normal Referencia/cantidad Férrula de Vespel/grafito de 1/4 pulgadas de d.i. Inyector/detector 5080-8774 (10/paq) liner/adaptadores columna de 1/4 pulgadas Tuerca de tubo de latón de 1/4 pulgadas de d.i.
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Vista en despiece del inyector de columna empaquetada Vista en despiece del inyector de columna empaquetada Tuerca de séptum Tapón Merlin Septum Microsello Merlin Bloque de inserto superior Arandela Liner de vidrio Férrula Tuerca de adaptador Adaptador Férrula frontal Férrula posterior...
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo cambiar el séptum del inyector de columnas empaquetadas Cómo cambiar el séptum del inyector de columnas empaquetadas 1 Prepare lo siguiente: • Septum de repuesto Consulte “Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas”...
Página 96
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo cambiar el séptum del inyector de columnas empaquetadas 6 Vuelva a colocar la tuerca de retención del septum o de la tapa del Microsello Merlin y apriete con la mano Apriete la tuerca de retención del septum hasta que la anilla en C sobresalga 1 mm aproximadamente por encima de la tuerca.
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo limpiar el asiento del septum en el inyector de columnas empaquetadas Cómo limpiar el asiento del septum en el inyector de columnas empaquetadas 1 Prepare lo siguiente: • Septum de repuesto Consulte “Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas”...
Página 98
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo limpiar el asiento del septum en el inyector de columnas empaquetadas 10 Presione con firmeza el septum nuevo o el Microsello Merlin en la conexión 11 Coloque la tuerca de retención del septum o de la tapa del Microsello Merlin y apriete con la mano.
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo instalar un adaptador en el inyector de columnas empaquetadas Cómo instalar un adaptador en el inyector de columnas empaquetadas 1 Prepare lo siguiente: • Tuerca de tubo de latón Consulte “Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas”...
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo cambiar la arandela del inyector de columnas empaquetadas Cómo cambiar la arandela del inyector de columnas empaquetadas 1 Prepare lo siguiente: • Arandela de repuesto. Consulte “Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas”...
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo cambiar el liner de vidrio del inyector de columnas empaquetadas Cómo cambiar el liner de vidrio del inyector de columnas empaquetadas 1 Prepare lo siguiente: • Liner de vidrio de repuesto. Consulte “Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas”...
Página 102
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo cambiar el liner de vidrio del inyector de columnas empaquetadas 5 Póngase guantes para revisar la arandela y sustitúyala si es necesario. Consulte “Cómo cambiar la arandela del inyector de columnas empaquetadas” en la página 100. 6 Póngase unos guantes, sujete la punta acampanada (parte superior) del liner de vidrio de repuesto con las pinzas e instálelo en el inyector.
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo instalar una caperuza de aislamiento en el inyector de columnas empaquetadas Cómo instalar una caperuza de aislamiento en el inyector de columnas empaquetadas 1 Prepare lo siguiente: • Férrula sin orificio • Tuerca de columna 2 Coloque un tapón (por ejemplo, una tuerca de columna con una férrula sin orificio).
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo limpiar el inyector de columnas empaquetadas Cómo limpiar el inyector de columnas empaquetadas 1 Prepare lo siguiente: • Arandela de repuesto. Consulte “Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas” en la página 92. •...
Página 105
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo limpiar el inyector de columnas empaquetadas 13 Instale el liner de vidrio y la arandela Consulte “Cómo cambiar el liner de vidrio del inyector de columnas empaquetadas” en la página 101. 14 Instale el bloque de inserto superior y apriete con la mano. 15 Instale el septum y la tuerca de septum Consulte “Cómo cambiar el séptum del inyector de columnas empaquetadas”...
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector de columnas empaquetadas Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector de columnas empaquetadas 1 Establezca el flujo de la columna al valor de funcionamiento normal. 2 Purgue la columna con flujo de gas portador durante un mínimo de 10 minutos antes de calentar el horno.
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo instalar una columna metálica empaquetada Cómo instalar una columna metálica empaquetada 1 Prepare lo siguiente: • Llaves de 7/16 pulgadas, 9/16 pulgadas y 1/2 pulgadas • Guantes sin pelusa 2 Ponga el GC en modo de mantenimiento: Maintenance > Instrument > Perform Maintenance >...
Página 108
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo instalar una columna metálica empaquetada 11 Coloque una tuerca y férrula en la columna empaquetada. 12 Acople la columna al detector o al adaptador del detector. Apriete la tuerca con la mano. Adaptador Férrula Tuerca Columna empaquetada...
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo instalar un adaptador de columna empaquetada en una conexión de detector Cómo instalar un adaptador de columna empaquetada en una conexión de detector Este proceso se aplica al FID, FPD+, NPD y TCD. 1 Prepare lo siguiente: •...
Página 110
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo instalar un adaptador de columna empaquetada en una conexión de detector Conexión del detector 5 Salga del modo de mantenimiento. Seleccione Maintenance > Instrument > Perform Maintenance > Maintenance Mode > Finished. Después de la instalación, caliente el horno a 200 °C, enfríelo a una temperatura segura para su manipulación y, a continuación, vuelva a apretar la conexión de la columna.
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo instalar una columna de vidrio empaquetada Cómo instalar una columna de vidrio empaquetada 1 Prepare lo siguiente: • Llave de 9/16 pulgadas • Dos tuercas de latón de 1/4 pulgadas. Consulte “Piezas y consumibles para el inyector de columnas empaquetadas”...
Página 112
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo instalar una columna de vidrio empaquetada 7 Inserte la columna a la vez en el inyector y en las conexiones del detector, pero no la fuerce. Puede que sea necesario empezar con el extremo largo de la columna en el inyector en ángulo para despejar el suelo del horno.
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo acondicionar columnas empaquetadas Cómo acondicionar columnas empaquetadas 1 Prepare lo siguiente: • Adaptador capilar, tuerca de columna y férrula sin orificio (para FID), o un tapón Swagelok de 1/8 pulgadas (para TCD) • Dos llaves de 7/16 pulgadas •...
Mantenimiento del inyector de columna empaquetada Cómo instalar férrulas en una columna metálica empaquetada Cómo instalar férrulas en una columna metálica empaquetada 1 Prepare lo siguiente: • Llaves • Conexión Swagelok macho de acero inoxidable, 1/4 o 1/8 pulgadas de d.e. •...
Mantenimiento del inyector de COC Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna 116 Vista detallada de las piezas del inyector de frío en columna 119 Cómo instalar una columna capilar con el inyector de frío en columna 120 Para comprobar el tamaño aguja-columna en el inyector COC 123 Cómo cambiar un septum en el inyector COC 125 Cómo instalar un inserto en el inyector COC 127...
Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 117
Mantenimiento del inyector de COC Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna Tabla 15 Piezas recomendadas para inyecciones en columnas de sílice fundida de 0,32 mm (continuación) Tipo de columna Referencia Émbolo, 10/pk, para inyecciones manuales mediante el cuerpo de jeringa 5182-0836 5181-8866 Resorte de inserto en columna 19245-60760...
Página 118
Mantenimiento del inyector de COC Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna Tabla 18 Septa recomendados para el inyector COC (continuación) Descripción Referencia/cantidad Septum de alta temperatura y bajo sangrado de 5 mm 5183-4758 (50/paq) Septum perforado de 5 mm para inyección automática 5181-1260 (25/paq) Para septum Duckbill Septum Duckbill sólo para inyección manual (debe utilizar torre de refrigeración...
Mantenimiento del inyector de COC Vista detallada de las piezas del inyector de frío en columna Vista detallada de las piezas del inyector de frío en columna Tuerca de séptum (0,53 mm) Conjunto de torre de refrigeració Tuerca de séptum (Columnas de 0,25 mm y 0,32 mm) Septum Duckbill Septum...
Mantenimiento del inyector de COC Cómo instalar una columna capilar con el inyector de frío en columna Cómo instalar una columna capilar con el inyector de frío en columna 1 Prepare lo siguiente: • Tuerca de columna y férrula, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna”...
Página 121
Mantenimiento del inyector de COC Cómo instalar una columna capilar con el inyector de frío en columna 6 Parta el extremo de la columna sujetándola contra el cortador opuesto al trazo. Revise el extremo con una lupa para asegurarse de que no hay bordes dentados o con rebaba. Malo Bueno 7 Limpie las paredes de la columna con un tejido humedecido en isopropanol para eliminar...
Página 122
Mantenimiento del inyector de COC Cómo instalar una columna capilar con el inyector de frío en columna 12 Configure la columna nueva. 13 Acondicione la columna según las recomendaciones del fabricante. Consulte la sección Cómo acondicionar columnas capilares. 14 Instale la columna en el detector. Consulte: •...
Mantenimiento del inyector de COC Para comprobar el tamaño aguja-columna en el inyector COC Para comprobar el tamaño aguja-columna en el inyector COC 1 Prepare lo siguiente: • Inserto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna”...
Página 124
Mantenimiento del inyector de COC Para comprobar el tamaño aguja-columna en el inyector COC 7 Inserte la aguja de la jeringa dentro de la columna a través del otro extremo del inserto. La aguja deberá introducirse visiblemente en la columna sin ninguna obstrucción. Si la aguja no entra fácilmente en la columna, invierta el inserto para probar la aguja y la columna en el otro extremo.
Mantenimiento del inyector de COC Cómo cambiar un septum en el inyector COC Cómo cambiar un septum en el inyector COC 1 Prepare lo siguiente: • Septum de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna”...
Página 126
Mantenimiento del inyector de COC Cómo cambiar un septum en el inyector COC Para inyecciones manuales de 200-μm con aguja de sílice fundida 4 Antes de llevar a cabo una inyección, revise la alineación de todo el conjunto utilizando una jeringa de tamaño apropiado.
Mantenimiento del inyector de COC Cómo instalar un inserto en el inyector COC Cómo instalar un inserto en el inyector COC 1 Prepare lo siguiente: • Guantes sin pelusa • Inserto de repuesto, consulte la sección “Piezas y consumibles para el inyector de frío en columna”...
Página 128
Mantenimiento del inyector de COC Cómo instalar un inserto en el inyector COC 7 Compruebe que el inserto es del tamaño correcto tanto para la aguja como para la columna Consulte “Para comprobar el tamaño aguja-columna en el inyector COC” en la página 123.
Mantenimiento del inyector de COC Cómo limpiar el inyector COC Cómo limpiar el inyector COC 1 Prepare lo siguiente: • Llaves de 1/4 pulgadas y 5/16 pulgadas • Baño de limpieza • Detergente acuoso • Agua destilada • Metanol • Aire seco, comprimido y filtrado o nitrógeno •...
Página 130
Mantenimiento del inyector de COC Cómo limpiar el inyector COC 7 Vacíe el baño de detergente acuoso y llénelo de agua destilada. Limpie en baño de ultrasonidos durante un minuto. 8 Saque el resorte y el inserto del baño y enjuáguelos muy bien con agua y metanol. 9 Seque el resorte y el inserto con aire comprimido o nitrógeno.
Mantenimiento del inyector de COC Cómo sustituir la guía de soporte de la aguja del inyector 7963A Cómo sustituir la guía de soporte de la aguja del inyector 7963A Antes de unsar un ALS 7693A para realizar inyecciones en el inyector de COC, instale la guía de soporte de aguja de columna.
Mantenimiento del inyector de COC Cómo sustituir la aguja de una jeringa Cómo sustituir la aguja de una jeringa 1 Prepare lo siguiente, consulte Tabla 16 Piezas recomendadas para inyecciones en columnas de sílice fundida de 0,25 mmen la página 117: •...
Mantenimiento del inyector de COC Cómo sustituir la aguja de sílice fundida de una jeringa para el inyector COC Cómo sustituir la aguja de sílice fundida de una jeringa para el inyector COC La aguja de sílice fundida y la jeringa sólo se usan con la torre de refrigeración y el septum NOTA Duckbill para las inyecciones en columna manuales en columnas de 200 µm.
Mantenimiento del inyector de COC Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector COC Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del inyector COC 1 Establezca el flujo de columna en el valor de funcionamiento normal o establezca la velocidad del gas de la columna capilar en 30 cm/seg. 2 Purgue la columna con flujo de gas portador durante un mínimo de 10 minutos antes de calentar el horno.
Mantenimiento del FID Piezas y consumibles para el FID 136 Vista detallada de piezas del conjunto del detector de ionización de llama (FID) 138 Cómo instalar una columna capilar en el FID 140 Para sustituir un chorro del FID 143 Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID 146 Para comprobar la corriente de descarga del FID 154 Para comprobar la línea base del FID 155...
Piezas y consumibles para el FID Piezas y consumibles para el FID Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 137
Mantenimiento del FID Piezas y consumibles para el FID Tabla 21 Piezas y subconjuntos del FID Descripción Referencia/cantidad Tornillo, M4 × 25 mm, Torx, T20 0515-2712 (3/paq) Chimenea de PTFE (opcional) 19231-21050 Conjunto del colector G4591-60691 Conjunto de adaptador de columna empaquetada de 1/8 pulgadas G3435-81340 Conjunto de adaptador de columna empaquetada de 1/4 pulgadas G3435-81330...
Mantenimiento del FID Vista detallada de piezas del conjunto del detector de ionización de llama (FID) Vista detallada de piezas del conjunto del detector de ionización de llama (FID) Chimenea de PTFE Tornillos de 25 mm Conjunto del colector Junta Chorro Resorte, interconexión del Plataforma de montaje...
Mantenimiento del FID Vista detallada de piezas del conjunto del detector de ionización de llama (FID) Tornillos de 25 mm Conjunto del colector Junta Chorro Figura 13. Vista detallada de piezas del FID Tuerca del colector Arandela Tornillos resorte Conjunto del de 25 mm Tuerca almenada encendedor (tapón...
Mantenimiento del FID Cómo instalar una columna capilar en el FID Cómo instalar una columna capilar en el FID 1 Prepare los siguientes materiales y consulte “Piezas y consumibles para el FID” en la página 136: • Columna • Férrulas •...
Página 141
Mantenimiento del FID Cómo instalar una columna capilar en el FID 5 Parta el extremo de la columna sujetándola contra el cortador opuesto al trazo. Revise el extremo con una lupa para asegurarse de que no hay bordes dentados o con rebaba. Malo Bueno 6 Limpie las paredes de la columna con un tejido humedecido en isopropanol para eliminar...
Página 142
Mantenimiento del FID Cómo instalar una columna capilar en el FID Si el d.i. de la columna es de 0,1 mm o menos, coloque la columna de forma que sobresalga 48 mm por encima de la férrula. Deslice el séptum hacia arriba para sujetar la tuerca de la columna y la férrula en esta posición fija.
Mantenimiento del FID Para sustituir un chorro del FID Para sustituir un chorro del FID 1 Prepare lo siguiente: • Chorro de sustitución • Destornillador Torx T-20 • Destornillador para tuercas de 1/4 pulgadas • Pinzas • Aire seco, comprimido y filtrado o nitrógeno •...
Página 144
Mantenimiento del FID Para sustituir un chorro del FID Manipule el chorro limpio o nuevo sólo con unas pinzas o poniéndose unos guantes. PRECAUCIÓN 6 Afloje el chorro y sáquelo de la carcasa con unas pinzas. Resorte del interconector 7 Limpie la cavidad de la base del detector con disolvente, un bastoncillo y aire comprimido o nitrógeno.
Mantenimiento del FID Para sustituir un chorro del FID 10 Instale el conjunto de la tuerca almenada. 11 Seleccione Finished, luego seleccione OK para salir. 12 Acople la columna capilar al detector. a Instale la columna en el detector Consulte “Cómo instalar una columna capilar en el FID”...
Mantenimiento del FID Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID Lleve a cabo únicamente los procedimientos y reúna únicamente las piezas NOTA correspondientes a la tarea o tareas de mantenimiento deseadas. 1 Prepare lo siguiente: •...
Página 147
Mantenimiento del FID Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID b Afloje el encendedor con una llave. c Gire la tuerca con la mano en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Saque el encendedor y la arandela de cobre. 4 Si sólo está...
Página 148
Mantenimiento del FID Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID 7 Quite la junta del fondo del conjunto, si es necesario. 8 Extraiga la tuerca almenada del encendedor del FID. a Afloje la tuerca del colector. b Quite la tuerca del colector y la arandela resorte. c Saque la tuerca almenada de la carcasa del colector.
Página 149
Mantenimiento del FID Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID 9 Si sólo está reemplazando la tuerca almenada del FID, vaya al paso 15 para realizar de nuevo el montaje. 10 Extraiga el colector y los aislantes. a Si es necesario, saque el colector y el aislante superior de la carcasa del FID: El aislante inferior puede salirse con el colector, pero se queda con frecuencia en la carcasa del FID.
Página 150
Mantenimiento del FID Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID 14 Coloque los aislantes del colector. a Inserte uno de los aislantes en la base de la carcasa. Coloque el aislante con la superficie plana hacia fuera de la carcasa. b Inserte el extremo largo del colector en la carcasa y el aislante inferior.
Página 151
Mantenimiento del FID Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID 15 Coloque la tuerca almenada del encendedor del FID. a Oriente la tuerca almenada de forma que el orificio roscado para el encendedor mire hacia las piezas electrónicas. b Inserte la tuerca almenada del FID en la carcasa del colector.
Página 152
Mantenimiento del FID Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID b Apriete el encendedor con una llave. Para la ignición se requiere un buen contacto eléctrico, sin suciedad alguna. 17 Coloque el conjunto del colector en la carcasa. 18 Inserte los tres tornillos y apriételos (a 2 N-m).
Página 153
Mantenimiento del FID Para realizar el mantenimiento del conjunto del colector FID 21 Revise el conjunto: a Compruebe la corriente de descarga del FID Consulte “Para comprobar la corriente de descarga del FID” en la página 154. b Limpie térmicamente el detector. Consulte “Para limpiar térmicamente el FID”...
Mantenimiento del FID Para comprobar la corriente de descarga del FID Para comprobar la corriente de descarga del FID 1 Cargue el método analítico. • Asegúrese de que los flujos sean aceptables para la ignición. • Caliente el detector a la temperatura de funcionamiento ó a 300 °C. 2 Apague la llama del FID.
Mantenimiento del FID Para comprobar la línea base del FID Para comprobar la línea base del FID 1 Cargue el método de verificación con la columna instalada. 2 Establezca la temperatura del horno a 35 °C. 3 Cuando la llama esté encendida y el GC esté listo, compruebe que la potencia de salida es estable y <...
Mantenimiento del FID Cómo instalar el inserto de chimenea del PTFE opcional del FID Cómo instalar el inserto de chimenea del PTFE opcional del FID Tenga cuidado. Puede que el detector esté tan caliente que produzca quemaduras. Si el ADVERTENCIA detector está...
10 Compruebe el valor de salida del FID. Debe ser inferior al de la primera lectura. Si no lo es, póngase en contacto con su representante de Agilent. Sin una columna instalada, la línea base de un sistema limpio debería ser < 20 pA.
Página 158
Mantenimiento del FID Para limpiar térmicamente el FID Mantenimiento del GC...
Página 159
Mantenimiento del TCD Piezas y consumibles para el detector de conductividad térmica 160 Cómo instalar una columna capilar en el TCD 162 Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del TCD 165 Mantenimiento del GC...
Piezas y consumibles para el detector de conductividad térmica Piezas y consumibles para el detector de conductividad térmica Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 161
10 Mantenimiento del TCD Piezas metálicas de columna del TCD estándar Tabla 24 Adaptadores de columna empaquetada Descripción Referencia/cantidad Conjunto de adaptador de columna empaquetada de 1/8 pulgadas G3435-81340 Conjunto de adaptador de columna empaquetada de 1/4 pulgadas G3435-81330 Mantenimiento del GC...
10 Mantenimiento del TCD Cómo instalar una columna capilar en el TCD Cómo instalar una columna capilar en el TCD 1 Prepare los siguientes materiales y consulte “Piezas y consumibles para el detector de conductividad térmica” en la página 160: •...
Página 163
10 Mantenimiento del TCD Cómo instalar una columna capilar en el TCD 5 Parta el extremo de la columna sujetándola contra el cortador opuesto al trazo. Revise el extremo con una lupa para asegurarse de que no hay bordes dentados o con rebaba. Malo Bueno 6 Limpie las paredes de la columna con un tejido humedecido en isopropanol para eliminar...
Página 164
10 Mantenimiento del TCD Cómo instalar una columna capilar en el TCD Si el d.i. de la columna es de 0,1 mm o menos, coloque la columna de forma que sobresalga 48 mm por encima de la férrula (conexión capilar optimizada). Deslice el septum hacia arriba para sujetar la tuerca de la columna y la férrula en esta posición fija.
10 Mantenimiento del TCD Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del TCD Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del La limpieza térmica puede llevarse a cabo con la columna instalada o el detector taponado. Si no está instalada la columna, debe desconectar el filamento del TCD y taponar la conexión PRECAUCIÓN de columna del detector para evitar que se produzcan daños irreparables en el filamento provocados por la entrada de oxígeno en el detector.
Página 166
10 Mantenimiento del TCD Cómo limpiar térmicamente los contaminantes del TCD Mantenimiento del GC...
Mantenimiento del ECD Información de seguridad importante sobre el ECD 168 Consumibles y Piezas para el ECD 170 Vista detallada de piezas del detector de captura de electrones 172 Sustitución del liner de mezcla indentado de sílice fundida del ECD e instalación del adaptador de gas auxiliar 173 Cómo instalar una columna capilar en el ECD 176 Para limpiar térmicamente el ECD 178...
11 Mantenimiento del ECD Información de seguridad importante sobre el ECD Información de seguridad importante sobre el ECD El ECD contiene una celda cubierta con Ni, un isótopo radioactivo. Las partículas beta al nivel de energía del detector tienen poca potencia de penetración (la capa de revestimiento de unas cuantas hojas de papel detendrán la mayoría de ellas), pero pueden ser peligrosas si el isótopo se ingiere o se inhala.
Página 169
Para otros países, consulte los requisitos equivalentes con el organismo apropiado. Agilent Technologies recomienda una línea de venteo con un diámetro interno de 6 mm (1/4 pulgadas) como mínimo. Con una línea de este diámetro, la longitud no es fundamental.
Consumibles y Piezas para el ECD Consumibles y Piezas para el ECD Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 171
11 Mantenimiento del ECD Consumibles y Piezas para el ECD Tabla 26 Tuercas, férrulas y piezas metálicas para columnas capilares (continuación) d.i. de columna (mm) Descripción Uso normal Referencia/cantidad Férrula, grafito, d.i. 0,5 mm Columnas capilares de 0,1 mm, 0,2 mm, 5080-8853 (10/paq) 0,25 mm y 0,32 mm Férrula, grafito, d.i.
11 Mantenimiento del ECD Vista detallada de piezas del detector de captura de electrones Vista detallada de piezas del detector de captura de electrones Cubierta perforada Etiqueta de advertencia Electrómetro Férrulas Tuerca de adaptador Tapón Liner Línea de gas auxiliar Adaptador de gas auxiliar Tuerca de columna Figura 15.
11 Mantenimiento del ECD Sustitución del liner de mezcla indentado de sílice fundida del ECD e instalación del adaptador de gas auxiliar Sustitución del liner de mezcla indentado de sílice fundida del ECD e instalación del adaptador de gas auxiliar 1 Prepare lo siguiente: •...
Página 174
11 Mantenimiento del ECD Sustitución del liner de mezcla indentado de sílice fundida del ECD e instalación del adaptador de gas auxiliar 5 Desenrosque y retire el tapón del adaptador. Póngase unos guantes limpios y sin pelusa para evitar la contaminación de las piezas con la PRECAUCIÓN suciedad y la grasa de la piel.
Página 175
11 Mantenimiento del ECD Sustitución del liner de mezcla indentado de sílice fundida del ECD e instalación del adaptador de gas auxiliar 10 Instale lentamente el adaptador directamente en la conexión del detector. Agite el adaptador, si es necesario, para asegurarse de que está completamente encajado en la conexión del detector.
11 Mantenimiento del ECD Cómo instalar una columna capilar en el ECD Cómo instalar una columna capilar en el ECD 1 Prepare lo siguiente: • Férrula, consulte la sección “Consumibles y Piezas para el ECD” en la página 170. • Tuerca de columna •...
Página 177
11 Mantenimiento del ECD Cómo instalar una columna capilar en el ECD 6 Parta el extremo de la columna sujetándola contra el cortador opuesto al trazo. Revise el extremo con una lupa para asegurarse de que no hay bordes dentados o con rebaba. Malo Bueno 7 Limpie las paredes de la columna con un tejido humedecido en isopropanol para eliminar...
11 Mantenimiento del ECD Para limpiar térmicamente el ECD Para limpiar térmicamente el ECD Los procedimientos de desmontaje y limpieza, aparte de la limpieza térmica, sólo debe ADVERTENCIA llevarlos a cabo personal capacitado y debidamente autorizado para manipular materiales radioactivos. Las cantidades residuales de Ni radioactivo pueden eliminarse durante la realización de otros procedimientos, provocando una posible exposición peligrosa a la radiación b y x.
Página 179
9 Compruebe el valor de salida del ECD en el cuadro de control. Debe ser inferior al de la primera lectura. Si no lo es, póngase en contacto con su representante de Agilent. 10 Vuelva a instalar la columna.
Página 180
11 Mantenimiento del ECD Para limpiar térmicamente el ECD Mantenimiento del GC...
Mantenimiento del NPD Consumibles y piezas para el NPD 182 Vista detallada de piezas del detector de nitrógeno-fósforo 184 Instalación de una columna capilar en el NPD 185 Sustitución del conjunto de la perla del NPD 188 Mantenimiento del colector del NPD, los aislantes de cerámica y el chorro 192 Para comprobar la corriente de descarga del NPD 197 Limpieza térmica del NPD 198 Mantenimiento del GC...
Consumibles y piezas para el NPD Consumibles y piezas para el NPD Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 183
12 Mantenimiento del NPD Consumibles y piezas para el NPD Tabla 28 Tuercas, férrulas y piezas metálicas para columnas capilares (continuación) d.i. de columna (mm) Descripción Uso normal Referencia/cantidad .250 Férrula, Vespel/grafito, d.i. 0,4 mm Columnas capilares de 0,1 mm, 0,2 mm, 5181-3323 (10/paq) y 0,25 mm Férrula, grafito, d.i.
12 Mantenimiento del NPD Vista detallada de piezas del detector de nitrógeno-fósforo Vista detallada de piezas del detector de nitrógeno-fósforo Cubierta del NPD Tornillos Conjunto de la perla Tornillos Tapa Anilla en C metálica, parte de arriba Aislante cerámico, superior Colector Anilla en C metálica, parte de abajo Aislante cerámico, inferior...
12 Mantenimiento del NPD Instalación de una columna capilar en el NPD Instalación de una columna capilar en el NPD 1 Prepare los siguientes materiales: • Columna • Férrulas, consulte la sección “Consumibles y piezas para el NPD” en la página 182. •...
Página 186
12 Mantenimiento del NPD Instalación de una columna capilar en el NPD 5 Parta el extremo de la columna sujetándola contra el cortador opuesto al trazo. Revise el extremo con una lupa para asegurarse de que no hay bordes dentados o con rebabas. Malo Bueno 6 Limpie las paredes de la columna con un tejido humedecido en isopropanol para eliminar...
Página 187
12 Mantenimiento del NPD Instalación de una columna capilar en el NPD Si el d.i. de la columna es de 0,1 mm o menos, coloque la columna de forma que sobresalga 48 mm por encima de la férrula (conexión capilar optimizada). Deslice el septum hacia arriba para sujetar la tuerca de la columna y la férrula en esta posición fija.
4 Apague la perla del NPD y habilite los parámetros Dry Bead y Auto Adjust. Usuarios del sistema de datos de Agilent: Después de desconectar la perla, guarde el método del sistema de datos y cierre la sesión del instrumento.
Página 189
12 Mantenimiento del NPD Sustitución del conjunto de la perla del NPD 8 Retire el tornillo de la cubierta del NPD y, a continuación, levántela y apártela. Consulte la sección Figura Figura 17. Quite la cubierta del NPD 9 Gire la anilla para desconectar el cable del conjunto de la perla. Presione y gire el cierre para que el botón se deslice en la ranura y, a continuación, separe los extremos del cable.
Página 190
12 Mantenimiento del NPD Sustitución del conjunto de la perla del NPD 10 Retire los 3 tornillos Torx T-10 del conjunto de la perla. 11 Tire hacia arriba con cuidado y extraiga el conjunto de la perla usado. Evite que la perla golpee en los laterales del colector.
Página 191
Manual de resolución de problemas. 23 Si utiliza un sistema de datos de Agilent, conecte al instrumento. 24 Restablezca el método analítico. Confirme las velocidades de flujo de hidrógeno, aire, gas auxiliar del detector. 25 Comience el proceso Adjust offset. Introduzca la desviación deseada en el campo Target offset.
Cuando sustituya el chorro, instale siempre un colector, unos aislantes de cerámica y unas anillas metálicas en C nuevos. Al sustituir el colector, Agilent recomienda sustituir los aislantes de cerámica y las anillas metálicas en C. El material aislante de los inyectores, detectores, caja de válvulas y las caperuzas de ADVERTENCIA aislamiento son de fibras cerámicas refractarias.
Página 193
12 Mantenimiento del NPD Mantenimiento del colector del NPD, los aislantes de cerámica y el chorro 5 Extraiga la perla. Consulte “Sustitución del conjunto de la perla del NPD” en la página 188. Este procedimiento expone el resorte de interconexión. Procure no tocar ni deformar dicho PRECAUCIÓN resorte mientras trabaja en el FID.
Página 194
12 Mantenimiento del NPD Mantenimiento del colector del NPD, los aislantes de cerámica y el chorro 8 Retire los tornillos que fijan la cubierta de la interconexión, a continuación levante la cubierta y apártela. 9 Retire los tornillos que fijan el electrómetro, a continuación levántelo y apártelo. 10 Extraiga el electrómetro del detector para liberar la interconexión.
Página 195
12 Mantenimiento del NPD Mantenimiento del colector del NPD, los aislantes de cerámica y el chorro Anilla en C metálica, parte de arriba Aislante cerámico, superior Colector Figura 18. Colector del NPD, aislante superior y anilla metálica en C 13 Utilice las pinzas para extraer el aislante de cerámica inferior y las dos pequeñas anillas en C de metal que se encuentran encima y debajo del colector.
Página 196
12 Mantenimiento del NPD Mantenimiento del colector del NPD, los aislantes de cerámica y el chorro 17 Extraiga el chorro del detector. Utilice las pinzas, si es necesario. El chorro de NPD adaptable es más largo que el chorro extendido de NPD capilar optimizado PRECAUCIÓN y no debe instalarse nunca en un detector capilar optimizado.
12 Mantenimiento del NPD Para comprobar la corriente de descarga del NPD Para comprobar la corriente de descarga del NPD 1 Cargue el método analítico. 2 Apague la perla. • Deje el NPD a la temperatura de funcionamiento • Deje los flujos abiertos o cerrados 3 Muestre la señal de salida del detector en Status.
12 Mantenimiento del NPD Limpieza térmica del NPD Limpieza térmica del NPD Si utiliza hidrógeno como gas portador, cierre el suministro de hidrógeno y tapone el extremo ADVERTENCIA de la columna para prevenir la explosión del horno. 1 Limpie térmicamente el NPD con la columna instalada o desinstalada. Si está instalada, prepare lo siguiente, consulte la sección “Consumibles y piezas para el NPD”...
Mantenimiento del FPD+ Consumibles y piezas para el FPD+ 200 Vista detallada de las piezas del detector fotométrico de llama Plus 202 Cómo acoplar una columna capilar al FPD+ 203 Cambio del filtro de longitud de onda del FPD+ 205 Extracción de la cubierta del FPD + 208 Sustitución del encendedor del FPD+ 209 Instalación de la tapa del FPD + 211...
Consumibles y piezas para el FPD+ Consumibles y piezas para el FPD+ Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 201
13 Mantenimiento del FPD+ Consumibles y piezas para el FPD+ Tabla 30 Tuercas, férrulas y piezas metálicas para columnas capilares (continuación) d.i. de columna (mm) Descripción Uso normal Referencia/cantidad .320 Férrula, Vespel/grafito, d.i. 0,5 mm Columnas capilares de 0,32 mm 5062-3514 (10/paq) Férrula, grafito, d.i.
13 Mantenimiento del FPD+ Vista detallada de las piezas del detector fotométrico de llama Plus Vista detallada de las piezas del detector fotométrico de llama Plus Tapa del FPD+ de longitud de onda simple Filtro Espaciador (para filtro de azufre) Encendedor (tapón incandescente) Resorte...
13 Mantenimiento del FPD+ Cómo acoplar una columna capilar al FPD+ Cómo acoplar una columna capilar al FPD+ 1 Prepare lo siguiente: • Medidor de columnas, consulte la sección “Consumibles y piezas para el FPD+” en la página 200. • Cortador de columnas •...
Página 204
13 Mantenimiento del FPD+ Cómo acoplar una columna capilar al FPD+ 7 Parta el extremo de la columna. La columna puede sobresalir 1 mm aproximadamente del extremo de la herramienta. Revise el extremo con una lupa para asegurarse de que no hay bordes dentados o con rebaba.
13 Mantenimiento del FPD+ Cambio del filtro de longitud de onda del FPD+ Cambio del filtro de longitud de onda del FPD+ No toque el filtro sin llevar guantes. Para lograr un funcionamiento óptimo y evitar los PRECAUCIÓN arañazos, utilice unos guantes sin pelusa cuando monte e inserte el filtro en el conjunto. 1 Prepare lo siguiente: •...
Página 206
13 Mantenimiento del FPD+ Cambio del filtro de longitud de onda del FPD+ 6 Coloque un paño limpio debajo de la carcasa del filtro para recoger el filtro. • Para el filtro de fósforo, utilice la punta de madera afilada de un palillo de dientes o de un bastoncillo de algodón para desalojar el filtro de la carcasa.
Página 207
13 Mantenimiento del FPD+ Cambio del filtro de longitud de onda del FPD+ 8 Instale el filtro en su carcasa. Instale el espaciador de filtro de azufre, si es necesario. 9 Sustituya el conjunto del PMT y fíjelo con el resorte. 10 Coloque los cables del PMT a través de los clips tal como aparece en la imagen.
13 Mantenimiento del FPD+ Extracción de la cubierta del FPD + Extracción de la cubierta del FPD + 1 Prepare lo siguiente: • Destornillador Torx T-20 2 Apague la llama, luego apague el GC. Al apagar el GC, apague primero la llama para evitar que la condensación gotee en el chorro PRECAUCIÓN y la columna.
13 Mantenimiento del FPD+ Sustitución del encendedor del FPD+ Sustitución del encendedor del FPD+ 1 Prepare lo siguiente: • Kit de repuesto del encendedor, consulte “Consumibles y piezas para el FPD+” en la página 200. • Destornilladores Torx, T-20 y T-10 •...
Página 210
13 Mantenimiento del FPD+ Sustitución del encendedor del FPD+ 6 Instale el conjunto del encendedor nuevo y apriételo con un atornillador de tuercas. No apriete en exceso. (Si el encendedor incluye una arandela de cobre, deshágase de la misma.) 7 Vuelva a colocar el sujetor del encendedor y el conjunto del cable y apriete el tornillo. Alinee el tornillo de sujeción tal como aparece en la imagen.
13 Mantenimiento del FPD+ Instalación de la tapa del FPD + Instalación de la tapa del FPD + 1 Prepare lo siguiente: • Destornillador Torx T-20 2 Instale la cubierta. Detector de longitud de onda simple: a Empiece con los dos tornillos del lado derecho de la cubierta. b Empiece a apretar los tornillos de la base del lado izquierdo.
13 Mantenimiento del FPD+ Limpieza de la soldadura del FPD+ Limpieza de la soldadura del FPD+ La soldadura utiliza una capa de revestimiento inerte. Las sustancias abrasivas pueden PRECAUCIÓN dañar esta capa. Si restriega con fuerza también puede dañarse esta capa. Las soluciones o jabones con pH >...
Mantenimiento de módulos EPC Consumibles y piezas del EPC auxiliar 214 Instalación o sustitución de fritas en el EPC auxiliar 216 Piezas y consumibles para el PCM 218 Calibración de la interfaz del PCM 219 Instalación o sustitución de fritas en el PCM 220 Este capítulo describe los procedimientos de mantenimiento para el ECP auxiliar (Aux) y el módulo de control neumático (PCM).
Consumibles y piezas del EPC auxiliar Consumibles y piezas del EPC auxiliar Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
Página 215
14 Mantenimiento de módulos EPC Consumibles y piezas del EPC auxiliar Tabla 32 Fritas de canal auxiliares (continuación) Marcado de fritas Resistencia de flujo Característica de flujo A menudo utilizado con Ninguno (tubo de Cero Sin restricción Presurización vial de espacio latón) de cabeza, splitter con purga y Deans Switch al usar...
14 Mantenimiento de módulos EPC Instalación o sustitución de fritas en el EPC auxiliar Instalación o sustitución de fritas en el EPC auxiliar Para instalar o sustituir una frita en el bloque de EPC auxiliar: 1 Prepare lo siguiente: • Destornillador Torx T-10 •...
Página 217
Herramienta de actualización de firmware del GC disponible en www.agilent.com. Para descargar la Herramienta de actualización de firmware del GC, abra un navegador web, vaya hasta www.agilent.com y, a continuación, en el cuadro de búsqueda, escriba "GC Firmware Update"...
Piezas y consumibles para el PCM Piezas y consumibles para el PCM Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
14 Mantenimiento de módulos EPC Calibración de la interfaz del PCM Calibración de la interfaz del PCM El módulo de flujo de la interfaz contiene un sensor de presión que debe ponerse a cero una vez instalado en el GC. La calibración garantiza una visualización exacta de la presión de la interfaz.
14 Mantenimiento de módulos EPC Instalación o sustitución de fritas en el PCM Instalación o sustitución de fritas en el PCM Para instalar o sustituir una frita: 1 Prepare lo siguiente: • Arandelas en paquete de 12, n/p 5180-4181 • Frita •...
Página 221
14 Mantenimiento de módulos EPC Instalación o sustitución de fritas en el PCM Si se utiliza hidrógeno, se pueden producir flujos peligrosamente altos si se suministra ADVERTENCIA resistencia de flujo insuficiente de forma descendente desde el tubo de suministro. Utilice siempre la frita Alta (punto azul) o Media (punto rojo) con hidrógeno.
Página 222
14 Mantenimiento de módulos EPC Instalación o sustitución de fritas en el PCM Mantenimiento del GC...
Mantenimiento de una válvula Piezas y consumibles para válvulas 224 Vista en despiece de las válvulas giratorias del GC 225 Sustitución de un loop de válvula de muestreo de gases 226 Cómo alinear el rotor de las válvulas giratorias 228 Cómo sustituir una válvula giratoria en la caja de válvulas 229 Cómo extraer la caja de válvulas superior 232 Cómo instalar la caja de válvulas superior 233...
15 Mantenimiento de una válvula Piezas y consumibles para válvulas Piezas y consumibles para válvulas Consulte el catálogo de consumibles y suministros de Agilent para ver una lista más completa o visite el sitio web de Agilent para obtener la información más reciente (www.agilent.com/chem/supplies).
15 Mantenimiento de una válvula Vista en despiece de las válvulas giratorias del GC Vista en despiece de las válvulas giratorias del GC Actuador de válvulas Conjunto de la caja de válvulas superior Cuerpo de la válvula Pin indicador del rotor Rotor de la válvula Conjunto de precarga Figura 22.
15 Mantenimiento de una válvula Sustitución de un loop de válvula de muestreo de gases Sustitución de un loop de válvula de muestreo de gases 1 Prepare lo siguiente: • Loop de muestreo de repuesto, consulte “Piezas y consumibles para válvulas” en la página 224.
Página 227
15 Mantenimiento de una válvula Sustitución de un loop de válvula de muestreo de gases Loop de muestreo 10 Instale el loop de muestreo nuevo. 11 Vuelva a presurizar el loop de muestreo y compruebe si hay fugas. 12 Coloque la caja de válvulas superior Consulte “Cómo instalar la caja de válvulas superior”...
15 Mantenimiento de una válvula Cómo alinear el rotor de las válvulas giratorias Cómo alinear el rotor de las válvulas giratorias 1 Prepare lo siguiente: • Destornillador de cabeza plana • Llave hexagonal de 3 mm • Destornillador Torx T-20 2 Establezca el horno y las zonas calentadas de la caja de válvulas a una temperatura segura para su manipulación (25 °C).
15 Mantenimiento de una válvula Cómo sustituir una válvula giratoria en la caja de válvulas Cómo sustituir una válvula giratoria en la caja de válvulas No instale válvulas de líquido de muestreo (LVS) en la caja de válvulas si piensa calentar la ADVERTENCIA caja por encima de 75 °C.
Página 230
15 Mantenimiento de una válvula Cómo sustituir una válvula giratoria en la caja de válvulas 7 Observe las tuberías de conexión a la válvula existente y ponga etiquetas si lo desea. 8 Desconecte las conexiones de la válvula existente. 9 Quite los dos tornillos Torx T-10 que unen la válvula a la caja y extraiga la válvula de la caja de válvulas.
Página 231
15 Mantenimiento de una válvula Cómo sustituir una válvula giratoria en la caja de válvulas 4. Columna 5. Gas portador dentro 2. Muestra fuera 1. Muestra dentro 13 Abra el gas de muestra y el gas portador y, a continuación, compruebe si hay fugas en las conexiones de la válvula.
15 Mantenimiento de una válvula Cómo extraer la caja de válvulas superior Cómo extraer la caja de válvulas superior 1 Prepare un destornillador Torx T-20. 2 Ponga la caja de válvulas a una temperatura segura para su manipulación (25 °C), o prepárese para el mantenimiento.
15 Mantenimiento de una válvula Cómo instalar la caja de válvulas superior Cómo instalar la caja de válvulas superior 1 Prepare lo siguiente: • Destornillador Torx T-20 • Llave hexagonal de 3 mm • Destornillador de cabeza plana 2 Compruebe que todos los rotores de las válvulas están totalmente en la posición contraria al sentido de las agujas del reloj (válvula en posición Off).
Página 234
15 Mantenimiento de una válvula Cómo instalar la caja de válvulas superior 6 En cada válvula recién instalada realice lo siguiente: a Con la ayuda de un destornillador de cabeza plana, gire el eje de ajuste del rotor en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga;...
Conexiones Swagelok Realizar conexiones Swagelok 236 Uso de una unión en T Swagelok 239 La tubería de suministro de gas se acopla mediante conexiones Swagelok. Si no está familiarizado con este tipo de conexiones, revise los siguientes procedimientos. Mantenimiento del GC...
Conexiones Swagelok Realizar conexiones Swagelok Realizar conexiones Swagelok Objetivo Realizar una conexión de tubería que no tenga fugas y pueda desinstalarse sin dañar la conexión. Materiales necesarios: • Tubería de cobre previamente acondicionada de 1/8 pulgadas (o 1/4 pulgadas, si es lo que utiliza) •...
Página 237
Conexiones Swagelok Realizar conexiones Swagelok Tuercas y férrulas Tapón o conexión Tubos sujetas en un un torno de banco Figura 24. Monte la conexión 5 Empuje el tubo hasta el fondo del tapón y después retírelo aproximadamente 1 o 2 mm como se muestra en la Figura Tuerca...
Página 238
Conexiones Swagelok Realizar conexiones Swagelok Para conexiones de 1/4 pulgadas utilice un par de llaves de 9/16 pulgadas para apretarlas 1-1/4 de vuelta, como se muestra en la Figura Figura 27. Apriete final 9 Retire el tapón de la conexión. Para conectar la tubería, con tuerca y férrulas, a otra conexión, apriete la tuerca con la mano y después, utilice una llave para apretarla 3/4 (conexiones de 1/8 pulgadas) o 1-1/4 (conexiones de 1/4 pulgadas) de vuelta.
Conexiones Swagelok Uso de una unión en T Swagelok Uso de una unión en T Swagelok Para suministrar gas de una única fuente a varias entradas, utilice una unión en T Swagelok. No combine el aire actuador de válvulas con el aire de ionización de llama. La acción de las NOTA válvulas ocasionará...