Ajuste de la protección de motor ........................36 Sonda y módulos opcionales ..........................36 Mantenimiento .............................37 Averías, causas y solución ........................37 10.1 Indicación de avería y confirmación ........................37 10.2 Historial de memoria de averías ......................... 38 Repuestos..............................38 WILO SE 03/2013...
• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos graves o incluso la muerte. peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes) deben evacuarse de forma que no supongan nin- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
La fiabilidad del producto suministrado sólo se puede garantizar si se respetan las instrucciones de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto. WILO SE 03/2013...
• Protocolo de ensayo según norma EN 60204-1 5.4 Accesorios Los accesorios deben solicitarse por separado: Opcional Descripción BACnet MSTP Entrada a BACnet MSTP (RS485) ModBus RTU Entrada a ModBus RTU (RS485) Entrada a LON Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
SD, incluyendo el inte- reserva se desconecta (umbral de desconexión: rruptor térmico para la protección por fusible ajustable individualmente por cada bomba; menú frente a sobrecorriente (valor de ajuste: 0,58 * IN) 1.2.2.4/6/8). WILO SE 03/2013...
Página 13
“desconexión externa” y no hay modo de funcionamiento normal. Sólo se conecta ninguna avería, la bomba principal con regulación de Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 14
Esta función viene preajustada de fábrica y solo pue- den ser modificada por el servicio técnico de Wilo. Funcionamiento en caso de fallo del sensor En caso de un fallo del sensor (p. ej. por rotura de...
Protección contra sobrecorriente Los motores con arranque directo están protegi- dos mediante un guardamotor con interruptor térmico y electromagnético. La corriente de acti- vación debe ajustarse directamente en el guarda- motor. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 16
Símbolo de estado de bomba: La bomba con la velocidad máx. o fija en la red todos Servicio todos Parámetros todos Información todos Fallo todos Restablecer fallo todos Ajustes de alarmas todos WILO SE 03/2013...
Página 17
Umbrales de conexión adicional y desconexión todos Valor de consigna externo todos Valor real todos Sensor: Tipo de señal todos Sensor: Rango de medición todos Sensor: Fallo todos Velocidad SCe, SC-FC Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Tiempos de retardo de conexión adicional y desconexión de bombas todos Tiempo de retardo todos Ajuste de parámetros PID SCe, SC-FC Ajuste de fracción proporcional SCe, SC-FC Ajuste de fracción integral SCe, SC-FC Ajuste de fracción diferencial SCe, SC-FC WILO SE 03/2013...
Página 19
Datos de cuadros todos Tipo de controlador; número id.; software/firmware todos Horas de funcionamiento todos Horas de funcionamiento de la bomba 1 todos Horas de funcionamiento de la bomba 2 todos Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 20
Llenado de tuberías todos Comunicación todos Parámetros de comunicación todos Parámetros de salidas todos Parámetros de SBM todos Parámetros de SSM todos ModBus todos BACnet todos Falta de agua todos Tiempo de retardo (rearranque tras falta de agua) todos WILO SE 03/2013...
Página 21
Bomba de reserva 1: Umbral de desconexión SC, SC-FC Bomba de reserva 2: Umbral de desconexión SC, SC-FC Bomba de reserva 3: Umbral de desconexión SC, SC-FC Bomba de reserva: Tiempo de retardo de desconexión todos Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 22
La estructura de menús del sistema de regulación ducción de parámetros se describe en el siguiente se organiza en 4 niveles. ejemplo (modificación del retardo de la falta de agua): Fig. 6: Navegación e introducción de parámetros (ejemplo) WILO SE 03/2013...
única elección posible por el momento. El menú Parámetros para todos los ajustes que influyen sobre el funcionamiento. El menú de ajuste para los valores de consigna 1 y 2 (sólo en el menú EXPERT). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 24
Umbrales de conexión adicional y desconexión Bomba principal ON 75 - 90 -100 Bomba principal ON Bomba principal OFF 100 - 105 - 125 Bomba principal OFF Bomba de reserva 1 ON 75 - 90 -100 SC-FC WILO SE 03/2013...
Página 25
Bomba de reserva 2 ON SC-FC Bomba de reserva 2 OFF 100 - 110 - 125 SC-FC Bomba de reserva 2 OFF SC-FC Bomba de reserva 3 ON 75 - 90 -100 SC-FC Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 26
Umbral de desconexión de bomba de reserva SCe: SC-FC referido a la velocidad de la bomba principal +2 - 32 - 52 SC-FC: +2 - 42 - 72 Menú de parámetros de regulador PID SC-FC Factor proporcional 0,1 - 3,5 - 100,0 SC-FC WILO SE 03/2013...
Página 27
1 - 3 - 30 Retardo de protección contra marcha en seco 1 - 15 - 180 Retardo de rearranque con protección contra 0 - 5 - 10 marcha en seco Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 28
Rampa de aumento de potencia para bomba 0,0 - 3,0 - 10,0 SC-FC Rampa de reducción de potencia de bomba 0,0 - 3,0 - 10,0 SC-FC Comunicación Indicación del bus de campo activado temporal- Ninguno mente Modbus BACnet LON Menú de bombas WILO SE 03/2013...
3.2.4.0 3.2.1.1 Modo de funcionamiento de la bomba 3.2.2.1 MANUAL 3.2.3.1 AUTOMÁTICO 3.2.4.1 Velocidad para funcionamiento manual 0 - 100 3.2.1.2 3.2.2.2 3.2.3.2 3.2.4.2 Información Valores de funcionamiento Valor real Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 30
Velocidad de bombas 1,2,3,4 SC-FC 4.1.3.1 hasta 4.1.3.4 Datos de funcionamiento Tiempo de marcha total de la instalación Tiempo de marcha de bombas 4.2.2.1 Tiempo de marcha total de bombas 1,2,3,4 hasta 4.2.2.4 Ciclos de maniobras de la instalación WILO SE 03/2013...
Página 31
Ciclos de conmutación de bombas 1,2,3,4 4.2.4.2 4.2.4.3 4.2.4.4 Datos de la instalación Tipo de instalación SC-FC Número de serie como texto móvil Versión de software Versión de firmware Ajustes Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 32
/ Ajuste de fábrica Comunicación Modbus Velocidad de transmisión 19,2 38,4 76,8 Dirección de esclavo 1 - 10 - 247 Paridad even (par) non (nula) odd (impar) Bits de parada BACnet Velocidad de transmisión 19,2 38,4 76,8 WILO SE 03/2013...
Página 33
0 - 128 - 9999 Ajustes de sensor Rango de medición 0-10 0-16 0-25 Tipo de señal eléctrica 0-10V 2-10V 0-20 mA 4-20 mA Reacción en caso de fallo del sensor Parada Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 34
Velocidad en caso de fallo del sensor - 60 - f SC-FC Valor de consigna externo Activar el valor de consigna externo Valores límite Presión máxima 100,0 - 150,0 - 300,0 Presión máxima Presión mínima 0,0 - 100,0 Presión mínima WILO SE 03/2013...
Página 35
Retardo de presión mínima 0 - 20 - 60 Parámetros de salidas de mensajes Ready (listo) Run (en marcha) Fall (caída) Raise (aumento) Alternancia de bombas Alternancia cíclica de bombas Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Página 36
1 - 6 - 24 Velocidad en caso de arranque de prueba de la - 60 - f SC-FC bomba Función de llenado de tubos Activar función de llenado de tubos Tipo de proceso de llenado SLOW (lento) FAST (rápido) WILO SE 03/2013...
Página 37
1 - 10 - 20 Velocidad durante llenado - 60 - f SC-FC Indicaciones de avería Reinicio de indicaciones de avería 6.1.0.1 Indicaciones de avería 1 a 16 hasta 6.1.1.6 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
EXPERT. El nivel de menú 7.0.0.0 está reservado al servicio Alimentación eléctrica técnico de Wilo. ¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! También con el interruptor principal desconec- tado hay peligro de muerte por la persistencia de una tensión en el lado de alimentación.
Página 40
Los contactos de protección de bobinado (WSK) o los contactos de indicación de avería (ejecución SCe) de las bombas pueden conectarse a los bor- nes conforme al esquema eléctrico. No aplique tensión externa a los bornes. WILO SE 03/2013...
Contacto cerrado: Modo automático ON No aplique tensión externa a los bornes. Contacto abierto: Modo automático OFF Mensaje mediante símbolo en la pantalla No aplique tensión externa a los bornes. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Se recomienda que la puesta en marcha del cuadro convertidor de frecuencia mediante una breve la realice el servicio técnico de Wilo. conexión de las distintas bombas. En caso de un Antes de la primera puesta en marcha, compruebe...
Si se produce una avería se ilumina el LED de avería indicada a continuación: rojo, se activa la indicación general de avería y se Fig. 7: Secuencia de confirmación del error Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
11 Repuestos Los repuestos se piden a través de comercios locales especializados y/o a través del servicio téc- nico de Wilo. Para evitar errores y preguntas inne- cesarias, indique en cada pedido todos los datos de la placa de características.
Except for the version complies with until W-CTRL_SC-X...FC EN 61000-6-3+A1:2011 7,5 kW Excepté pour la version conforme à jusque à Dortmund, 25. Februar 2013 Holger Herchenhein WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Document: 2117792.2 CE-AS-Sh. Nr. 2533605...
Página 46
- Direttiva 2006/95/KE Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ Direktivi za niski napon 2006/95/EZ b'mod partikolari: primijenjene harmonizirane norme, posebno: primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: ara l-pa na ta' qabel vidjeti prethodnu stranicu vidi prethodnu stranu WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany...
Página 47
T + 55 11 2817 0349 T +44 1283 523000 T +82 55 3405890 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 T +84 8 38109975 wilo@wilo-brasil.com.br sales@wilo.co.uk wilo@wilo.co.kr bombas@wilo.pt wilo.iberica@wilo.es nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com March 2012...
Página 48
WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wiener Neudorf: EMB Pumpen AG Industrie Gerstenweg 7 Nortkirchenstraße 100 WILO SE, Werk Hof WILO Pumpen Österreich GmbH 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1-3 Wilo Straße 1 CH-4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 T 0231 4102-7516...