Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 993

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Control EC/ECe-Booster
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
da Monterings- og driftsvejledning
et Paigaldus- ja kasutusjuhend
fi
Asennus- ja käyttöohje
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
hr Upute za ugradnju i uporabu
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
mk Упатство за вградување и работа
·
2549070 • Ed.01-SW: 1.01x/2019-07
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
no Monterings- og driftsveiledning
pl Instrukcja montażu i obsługi
pt Manual de Instalação e funcionamento
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
sv Monterings- och skötselanvisning
sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
cs Návod k montáži a obsluze
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Control EC-Booster

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Control EC/ECe-Booster de Einbau- und Betriebsanleitung nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften en Installation and operating instructions no Monterings- og driftsveiledning Notice de montage et de mise en service pl Instrukcja montażu i obsługi Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento...
  • Página 3 Deutsch ......................English ....................... Français ......................Italiano....................... Български......................Dansk ......................... Eesti ........................Suomi ......................... ελληνικά ......................Hrvatski ......................Latviski ......................Lietuviškai......................македонски јазик.................... Nederlands ......................Norsk ......................... Polski ......................... Portuguese......................Română......................Pусский......................Svensk ....................... Srpski ......................... Slovenská ......................Slovenščina ....................... Español ......................
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Pflichten des Betreibers .................................... 24 Gerät Einschalten ...................................... 25 Erstkonfiguration starten .................................... 26 Automatikbetrieb starten.................................... 33 Während des Betriebs.....................................  34 9 Außerbetriebnahme ................................ 35 Personalqualifikation......................................  35 Pflichten des Betreibers .................................... 35 Außerbetriebnahme .......................................  35 Ausbau.......................................... 36 10 Instandhaltung .................................. 36 WILO SE 2019-07...
  • Página 5 12.1 Information zur Sammlung von gebrauchten Elektro- und Elektronikprodukten ................ 39 13 Anhang .....................................  39 13.1 Systemimpedanzen ...................................... 39 13.2 Übersicht der Symbole .................................... 40 13.3 Übersicht Klemmenpläne.................................... 41 13.4 ModBus: Datentypen ......................................  43 13.5 ModBus: Parameterübersicht .................................. 44 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 6: Allgemeines

    Darstellung des Produkts. Gewährleistung Für die Gewährleistung und Gewährleistungszeit gelten die Angaben laut den aktuellen „Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB)“. Diese finden Sie unter: www.wilo.de/agb Abweichungen davon müssen vertraglich festgehalten werden und sind dann vorrangig zu behandeln.
  • Página 7: Personalqualifikation

    ▪ Elektrischen Arbeiten durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen. ▪ Vor allen Arbeiten das Produkt vom Stromnetz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern. ▪ Beim Stromanschluss die lokalen Vorschriften einhalten. ▪ Vorgaben des örtlichen Energieversorgungsunternehmens einhalten. ▪ Produkt erden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 8: Überwachungseinrichtungen

    Bestimmungsgemäße Verwen- Das Schaltgerät dient zur druckabhängigen Steuerung von bis zu drei Pumpen: dung ▪ Control EC-Booster: ungeregelte Pumpen mit Festdrehzahl ▪ Control ECe-Booster: elektronisch geregelte Pumpen mit variabler Drehzahl Die Signalerfassung erfolgt über einen Drucksensor. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung dieser Anleitung.
  • Página 9: Produktbeschreibung

    Funktionsweise Abhängig vom Istdruck in der Anlage werden die Pumpen einzeln automatisch zu- und abgeschaltet. Die Druckregelung erfolgt beim Control EC-Booster über einen Zwei- punktregler, beim Control ECe-Booster über einen PID-Regler. Wenn das Trockenlauf- niveau erreicht wird, erfolgt eine optische Meldung und eine Zwangsausschaltung aller Pumpen.
  • Página 10: Typenschlüssel

    ▪ Ausgänge zur Pumpenansteuerung: – Control ECe-Booster: 1x analoger Ausgang pro Pumpe 0-10 V für den Drehzahlsoll- wert Typenschlüssel Beispiel: Wilo-Control ECe-B 2x12A-T34-DOL-WM Ausführung Easy Control-Schaltgerät: - EC = Schaltgerät für Pumpen mit Festdrehzahl - ECe = Schaltgerät für elektronisch geregelte Pumpen mit variabler Drehzahl Steuerung für Druckerhöhungsanlagen...
  • Página 11: Lagerung

    ▪ Bohrstaub beeinträchtigt die Haltekraft. Bohrloch immer ausblasen oder aussaugen. ▪ Während der Installation das Gehäuse nicht beschädigen. 6.4.2 Installation des Schaltgeräts Schaltgerät mit vier Schrauben und Dübel an der Wand befestigen: ▪ Max. Schraubendurchmesser: – Kunststoffgehäuse: 4 mm (Control EC 2), 6 mm (Control EC 3) Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 12: Elektrischer Anschluss

    Pumpe wählen. ▪ Wenn Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD, Typ A, sinusförmiger Strom, allstromsensitiv) installiert werden, lokale Richtlinien einhalten. ▪ Anschlusskabel gemäß den lokalen Richtlinien verlegen. ▪ Während des Verlegens die Anschlusskabel nicht beschädigen. ▪ Schaltgerät und alle elektrischen Verbraucher erden. WILO SE 2019-07...
  • Página 13 ModBus RTU: Jumper für Terminierung/Polarisation Fig. 2: Control EC-B 2... Hauptschalter/Netzanschluss Einstellung Netzspannung Klemmleiste: Erde (PE) Klemmleiste: Steuerung/Sensorik Schützkombinationen Ausgangsrelais Steuerplatine Potentiometer für Motorstromüberwachung ModBus RTU: RS485-Schnittstelle ModBus RTU: Jumper für Terminierung/Polarisation Gehäusedeckel Fig. 3: Control EC-B 3... Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 14 Aufstellung 6.5.2 Übersicht der Bauteile: Wilo-Con- trol ECe-Booster Hauptschalter/Netzanschluss Klemmleiste: Erde (PE) Klemmleiste: Steuerung/Sensorik Leitungsschutzschalter Ausgangsrelais Steuerplatine ModBus RTU: RS485-Schnittstelle ModBus RTU: Jumper für Terminierung/Polarisation Fig. 4: Control ECe-B 2... Hauptschalter/Netzanschluss Current Pump1 Current Pump2 Current Pump3 A(+) B(-) GND Klemmleiste: Erde (PE)
  • Página 15 ▪ Einstellung Netzspannung: Brücke 230/COM 1~ 50/60 Hz Netzanschluss 3~380 V: ▪ Kabel: 4-adrig ▪ Ader: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Netzanschluss Wilo-Control EC-B 1.../ ▪ Einstellung Netzspannung: Brücke 380/COM EC-B 2... Netzanschluss 3~400 V: ▪ Kabel: 4-adrig ▪ Ader: L1, L2, L3, PE ▪...
  • Página 16 ▪ Kabel: 5-adrig ▪ Ader: L1, L2, L3, N, PE 1~ 50/60 Hz ▪ Einstellung Netzspannung: Brücke 230/COM Netzanschluss 3~400 V: Fig. 8: Netzanschluss Wilo-Control ECe-B... ▪ Kabel: 5-adrig ▪ Ader: L1, L2, L3, N, PE ▪ Einstellung Netzspannung: Brücke 230/COM 6.5.5...
  • Página 17 Bauseits verlegte Anschlusskabel durch die Kabelverschraubungen einführen und be- festigen. Adern laut Anschlussplan am Leitungsschutzschalter anschließen. Fig. 11: Pumpenanschluss 6.5.7 Anschluss thermische Motorüber- HINWEIS! Der Anschluss ist nur am Schaltgerät Wilo-Control EC-B möglich! wachung HINWEIS Keine Fremdspannung anlegen! Eine angelegte Fremdspannung zerstört das Bauteil.
  • Página 18 Druckistwert abgeschaltet. Es ist kein Handbetrieb der Pumpen möglich! Bauseits verlegte Anschlusskabel durch die Kabelverschraubungen einführen und be- festigen. Brücke entfernen und Adern laut Anschlussplan an der Klemmleiste anschlie- ßen. Klemmennummer der Anschlussübersicht im Deckel entnehmen. Fig. 16: Symbol Anschlussübersicht WILO SE 2019-07...
  • Página 19 Aufstellung 6.5.12 Anschluss Drehzahlsollwert HINWEIS! Der Anschluss ist nur am Schaltgerät Wilo-Control ECe-B möglich! HINWEIS Keine Fremdspannung anlegen! Eine angelegte Fremdspannung zerstört das Bauteil. Für jede Pumpe wird über einen separaten Ausgang der Drehzahlsollwert ausgegeben. Am Ausgang wird hierfür eine Spannung von 0-10 V ausgegeben.
  • Página 20 Adern laut Anschlussplan an der Klemmleiste anschließen. Klemmennummer der Anschlussübersicht im Deckel entnehmen. Das „x“ im Symbol gibt die jeweilige Pumpe an: ▪ 1 = Pumpe 1 ▪ 2 = Pumpe 2 Fig. 21: Symbol Anschlussübersicht ▪ 3 = Pumpe 3 WILO SE 2019-07...
  • Página 21: Bedienung

    6.5.17 Anschluss ModBus RTU HINWEIS Keine Fremdspannung anlegen! Eine angelegte Fremdspannung zerstört das Bauteil. Positionsnummern siehe Übersicht der Bauteile: Wilo-Control EC-Booster [} 13] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485-Schnitstelle ModBus: Jumper für Terminierung/Polarisation Zur Anbindung an eine Gebäudeleittechnik steht das ModBus-Protokoll zur Verfügung.
  • Página 22 HINWEIS! Der Fehler wird automatisch zurückgesetzt, ist aber im Fehlerspeicher ab- gelegt! 7.1.4 Betrieb bei defektem Drucksensor Übermittelt der Drucksensor keinen Messwert (z. B. durch Drahtbruch, defekter Sensor), werden allen Pumpen abgeschaltet. Des Weiteren leuchtet die rote Störungs-LED auf und die Sammelstörmeldung wird aktiviert. WILO SE 2019-07...
  • Página 23: Menüsteuerung

    Laufzeit der Pumpe während des Probelaufs 7.1.6 Nullmengentest HINWEIS! Funktion nur beim Schaltgerät Wilo-Control ECe-B vorhanden! Wenn nur die Grundlastpumpe im unteren Frequenzbereich und bei Druckkonstanz be- trieben wird, erfolgt zyklisch ein Nullmengentest. Hierfür wird kurzzeitig der Drucksoll- wert erhöht und dann wieder auf den eingestellten Wert zurückgesetzt. Wenn der Sys- temdruck nach dem Zurücksetzen des Drucksollwerts nicht wieder absinkt, liegt eine...
  • Página 24: Schnellzugriff „Easy Actions

    ▪ Installationsort des Schaltgeräts ist überflutungssicher. ▪ Schaltgerät ist vorschriftsmäßig abgesichert und geerdet. ▪ Sicherheitseinrichtungen (inkl. Notaus) der kompletten Anlage eingeschaltet und auf einwandfreie Funktion geprüft. ▪ Das Schaltgerät ist für den Einsatz in den vorgegebenen Betriebsbedingungen geeignet. WILO SE 2019-07...
  • Página 25: Gerät Einschalten

    Fehler-Code „E006“ im Display. HINWEIS Fehlermeldung bei Betrieb am Wechselstromanschluss Das Schaltgerät „Control EC-Booster“ hat eine Drehfeld- und Motorstromüberwa- chung. Beide Überwachungsfunktionen arbeiten nur am Drehstromanschluss fehler- frei und sind werkseitig eingeschaltet. Wenn das Schaltgerät an einem Wechselstro-...
  • Página 26: Erstkonfiguration Starten

    Menü 5: Grundeinstellungen Menü-Nr. 5.01 Beschreibung Regelungsart Werkseinstellung Konstantdruckregelung (p-c) Fig. 28: Menü 5.01 Menü-Nr. 5.02 Beschreibung Anzahl der angeschlossenen Pumpen Wertebereich 1 ... 3 Werkseinstellung Fig. 29: Menü 5.02 Menü-Nr. 5.03 Beschreibung Reservepumpe Wertebereich on, off Werkseinstellung Fig. 30: Menü 5.03 WILO SE 2019-07...
  • Página 27 Wertebereich off, on Werkseinstellung Fig. 35: Menü 5.40 Menü-Nr. 5.41 Beschreibung „Pumpen-Kick“ bei Extern OFF erlaubt Wertebereich off, on Werkseinstellung Fig. 36: Menü 5.41 Menü-Nr. 5.42 Beschreibung „Pumpen-Kick“-Intervall Wertebereich 1 ... 336 h Werkseinstellung 24 h Fig. 37: Menü 5.42 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 28 5.49 (nur Control ECe-Booster) Beschreibung Bremsrampe Frequenzumrichter Wertebereich 0 ... 10 s Werkseinstellung Fig. 43: Menü 5.49 Menü-Nr. 5.58 Beschreibung Funktion Sammelbetriebsmeldung (SBM) Wertebereich on, run Werkseinstellung „on“: Schaltgerät betriebsbereit Erklärung „Run“: Mindestens eine Pumpe läuft. Fig. 44: Menü 5.58 WILO SE 2019-07...
  • Página 29 Menü-Nr. 5.63 Beschreibung Trockenlaufschutz: Wiedereinschaltverzögerung Wertebereich 0 ... 1800 s Werkseinstellung 10 s Fig. 49: Menü 5.63 Menü-Nr. 5.68 (nur Control EC-Booster) Beschreibung Drehfeldüberwachung Netzanschluss Ein/Aus Wertebereich on, off Werkseinstellung HINWEIS! Bei Wechselstromanschluss ausschalten! Fig. 50: Menü 5.68 Menü-Nr. 5.69 (nur Control EC-Booster) Beschreibung Motorstromüberwachung Ein/Aus...
  • Página 30 Ausschaltschwelle der Grundlastpumpe in % vom Druck- Beschreibung sollwert Wertebereich 101 … 125 % Werkseinstellung 115 % Fig. 54: Menü 1.07 Menü-Nr. 1.08 (nur „Control EC-Booster“) Ausschaltschwelle der Spitzenlastpumpen in % vom Druck- Beschreibung sollwert Wertebereich 101 … 125 % Werkseinstellung 110 % Fig. 55: Menü 1.08 Menü-Nr.
  • Página 31 ▪ Werkseitig ist für jede Pumpe die Betriebsart „auto“ eingestellt. ▪ Mit Freigabe der Pumpen im Menü 3.01 startet der Automatikbetrieb. HINWEIS! Erforderliche Einstellungen für die Erstkonfiguration. Während der Erstkonfiguration die folgenden Arbeiten durchführen: ▪ Drehrichtungskontrolle der Pumpen ▪ Motorstromüberwachung exakt einstellen (nur „Control EC-Booster“) Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 32 ⇒ Menü 4.25: Zeigt den eingestellten Motorstrom für Pumpe 1. ⇒ Menü 4.26: Zeigt den eingestellten Motorstrom für Pumpe 2. ⇒ Menü 4.27: Zeigt den eingestellten Motorstrom für Pumpe 3. 2. Schaltgerät öffnen. GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Bei Arbeiten am offenen WILO SE 2019-07...
  • Página 33: Automatikbetrieb Starten

    ⇒ Für die gewählte Pumpe wird der Automatikbetrieb eingestellt. Alternativ kann die Einstellung auch im Menü 3.02 bis 3.04 erfolgen. ▶ Automatikbetrieb eingeschaltet. Automatikbetrieb nach Außerbetriebnahme ‡ Schaltgerät verschlossen. ‡ Konfiguration geprüft. ‡ Parametereingabe freigegeben: Menü 7.01 steht auf on. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 34: Während Des Betriebs

    Die Zeit wird abhängig von der Größe in Minuten (min), Stunden (h) oder Tagen (d) angegeben. Laufzeit: Pumpe 3 Die Zeit wird abhängig von der Größe in Minuten (min), Stunden (h) oder Tagen (d) angegeben. Schaltspiele Schaltgerät WILO SE 2019-07...
  • Página 35: Außerbetriebnahme

    ▪ Geschlossene Räume ausreichend Belüften. ▪ Wenn sich giftige oder erstickende Gase ansammeln, sofort Gegenmaßnahmen einlei- ten! Außerbetriebnahme Für die Außerbetriebnahme Pumpen abschalten und Schaltgerät am Hauptschalter aus- schalten. Die Einstellungen sind nullspannungssicher im Schaltgerät hinterlegt und Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 36: Ausbau

    ▶ Schaltgerät demontiert. Hinweise für die Lagerung beachten! Instandhaltung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Unsachgemäßes Verhalten bei elektrischen Arbeiten führt zum Tod durch Strom- schlag! Elektrische Arbeiten muss eine Elektrofachkraft nach den lokalen Vorschrif- ten ausführen. WILO SE 2019-07...
  • Página 37: Wartungsintervalle

    Zeit (z. B. Trockenlaufschutz mit Ausschaltverzögerung). – Fehler-Code wird im Wechsel mit dem Hauptbildschirm angezeigt und im Fehlerspei- cher abgelegt. – Sammelstörmeldung wird aktiviert. ▪ Störung einer Pumpe Statussymbol der jeweiligen Pumpe blinkt im Display. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 38: Störungsquittierung

    Bauteil austauschen. Wassermangel/Trockenlaufschutz Wassermangel im Vorbehälter Zulauf und Anlagenparameter prüfen. E062 Schwimmerschalter auf korrekte Funktion prü- fen, defektes Bauteil austauschen. Control EC-Booster: Störung Pum- Bimetallfühler oder Motorstrom- Pumpe auf Funktion prüfen. pe** überwachung hat ausgelöst. Motor auf ausreichende Kühlung prüfen. E080.x Eingestellten Nennstrom prüfen.
  • Página 39: Weiterführende Schritte Zur Störungsbehebung

    ▪ Diese Produkte nur bei dafür vorgesehenen, zertifizierten Sammelstellen abgeben. ▪ Örtlich geltende Vorschriften beachten! Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung bei der örtlichen Gemeinde, der nächsten Abfallentsorgungsstelle oder bei dem Händler erfragen, bei dem das Produkt gekauft wurde. Weitere Informationen zum Recycling unter www.wilo‑recycling.com. Anhang 13.1 Systemimpedanzen HINWEIS Maximale Schalthäufigkeit pro Stunde...
  • Página 40: Übersicht Der Symbole

    Symbol blinkt: Störung der Pumpe Eine Pumpe wurde als Reservepumpe festgelegt. Regelungsart: Konstantdruckregelung (p-c) Wassermangelüberwachung/Trockenlaufschutz aktiv Eingang „Extern OFF“ aktiv: Alle Pumpen abgeschaltet Es gibt mindestens eine aktuelle (nicht quittierte) Fehlermeldung. Das Gerät kommuniziert mit einem Feldbussystem. WILO SE 2019-07...
  • Página 41: Übersicht Klemmenpläne

    37/38 Eingang: Thermische Wicklungsüberwachung Pumpe 2 39/40 Eingang: passiver Drucksensor 4-20 mA 45/46 Klemmenpläne Wilo-Control EC-B3... Klemme Funktion Ausgang: Einzelbetriebsmeldung Pumpe 1 Ausgang: Einzelbetriebsmeldung Pumpe 2 Ausgang: Einzelbetriebsmeldung Pumpe 3 Ausgang: Einzelstörmeldung Pumpe 1 11/12 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 42 Eingang: Thermische Wicklungsüberwachung Pumpe 3 27/28 Eingang: Extern OFF 29/30 Eingang: Wassermangel/Trockenlaufschutz 31/32 Eingang: passiver Drucksensor 4-20 mA 41/42 Klemmenpläne Wilo-Control ECe-B2... Klemme Funktion Ausgang: Einzelbetriebsmeldung Pumpe 1 Ausgang: Einzelstörmeldung Pumpe 1 Ausgang: Einzelstörmeldung Pumpe 2 Ausgang: Einzelbetriebsmeldung Pumpe 2 10/11 13/14/15 Ausgang: Sammelbetriebsmeldung 16/17/18 Ausgang: Sammelstörmeldung...
  • Página 43: Modbus: Datentypen

    0 bis 15 indiziert. Die im Register zu lesende oder zu schrei- BITMAP* bende Zahl ergibt sich aus der Summe aller Bits mit dem Wert 1×2 hoch ihrem Index. ▪ Bit 0: 2 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 44: Modbus: Parameterübersicht

    0. - 31.000 1. Off 40014 2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 40025 2. dp-v (24) 3. dT-c 4. dT-v WILO SE 2019-07...
  • Página 45 16: Priority off 17: Redundancy 18: Plausibility 19: Slave com- munication 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 46 Anhang Legende * R = nur Lesezugriff, RW = Lese- und Schreibzugriff WILO SE 2019-07...
  • Página 47 Activating the device .....................................  68 Start initial configuration.................................... 69 Start automatic mode .................................... 76 During operation ...................................... 77 9 Shut-down.................................... 78 Personnel qualifications.................................... 78 Operator responsibilities.................................... 78 Shut-down........................................ 78 Removal.......................................... 79 10 Maintenance and repair................................ 79 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 48 12.1 Information on the collection of used electrical and electronic products.................... 82 13 Appendix.................................... 82 13.1 System impedances...................................... 82 13.2 Overview of the symbols .................................... 83 13.3 Overview of terminal diagrams .................................. 84 13.4 ModBus: Data types...................................... 86 13.5 ModBus: Parameter overview.................................. 87 WILO SE 2019-07...
  • Página 49: General Information

    Warranty The specifications in the current “General Terms and Conditions” apply to the warranty and the warranty period. These can be found at www.wilo.com/legal Any deviations must be contractually agreed and shall then be given priority. Claim to warranty...
  • Página 50: Personnel Qualifications

    ▪ Before commencing work, disconnect the product from the mains and safeguard it from being switched on again. ▪ Observe applicable local regulations when connecting to the mains power supply. ▪ Adhere to the requirements of the local energy supply company. ▪ Earth the product. ▪ Observe technical information. WILO SE 2019-07...
  • Página 51: Monitoring Devices

    18 years! Intended use The switchgear is suitable for the pressure-dependent control of up to three pumps: ▪ Control EC-Booster: uncontrolled fixed-speed pumps ▪ Control ECe-Booster: electronically controlled variable-speed pumps The signal is acquired using a pressure sensor.
  • Página 52: Product Description

    How it works The pumps are switched on/off individually and automatically depending on the actual pressure in the system. The pressure control for the Control EC-Booster is carried out using a two-point controller. The pressure control for the Control ECe-Booster is car- ried out using a PID controller.
  • Página 53: Type Key

    ▪ Clean switchgear. Transport ▪ Close housing apertures, ensuring they are sealed watertight. ▪ Impact-resistant and watertight packaging. Replace soaked packaging immediately! Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 54: Storage

    Attach the switchgear to the wall with four screws and wall plugs: ▪ Max. screw diameters: – Plastic housing: 4 mm (Control EC 2), 6 mm (Control EC 3) – Steel housing: 8 mm ▪ Max. screw head diameter: – Plastic housing: 7 mm (Control EC 2), 11 mm (Control EC 3) WILO SE 2019-07...
  • Página 55: Electrical Connection

    ▪ Follow local guidelines if residual-current devices (RCD, type A, sinusoidal current, uni- versal-current-sensitive) are installed. ▪ Route connection cable in accordance with the local guidelines. ▪ Do not damage the connection cable during routing or installation. ▪ Earth the switchgear and all electrical consumers. Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 56 Installation 6.5.1 Overview of components: Wilo- Control EC-Booster Terminal strip: Mains connection Mains voltage adjustment Terminal strip: Earth (PE) Terminal strip: Controls/sensors Contactor combinations Output relay Control board Potentiometer for motor current monitoring ModBus RTU: RS485 interface ModBus RTU: Jumper for termination/polarisation Fig. 2: Control EC-B 2...
  • Página 57 If the wrong mains voltage is set, the switchgear will be destroyed! Insert the connection cable laid by the customer through the threaded cable glands and secure. Connect the wires to the terminal strip according to the connection diagram. Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 58 1~ 50/60 Hz ▪ Cable: 4-core ▪ Wire: L1, L2, L3, PE ▪ Mains voltage adjustment: Converter bridge 380/COM Fig. 7: Mains connection Wilo-Control EC-B 3... Mains connection 3~400 V: ▪ Cable: 4-core ▪ Wire: L1, L2, L3, PE ▪ Mains voltage adjustment: Converter bridge 400/COM (factory setting) 6.5.4...
  • Página 59 Precise adjustment of motor current monitoring can be performed during commission- Fig. 10: Adjust motor current monitoring ing. The following values can be displayed via the menu as shown here: ▪ Currently measured operating current of the pump (menu 4.29-4.31) Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 60: Connection To The Frequency Converter Error Messages

    Connect the wires to the circuit breaker as per the connection diagram. Fig. 11: Pump connection 6.5.7 Connection, thermal motor mon- NOTICE! Connection is only possible using the Wilo-Control EC-B switchgear! itoring NOTICE Do not apply external voltage! An external voltage which is applied destroys the component.
  • Página 61 Remove the converter bridge and connect the wires to the terminal strip ac- cording to the connection diagram. Use the terminal number shown in the connection overview in the cover. Fig. 16: Connection overview symbol Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 62: Configured Speed Setpoint Connection

    Installation 6.5.12 Configured speed setpoint con- NOTICE! Connection is only possible using the Wilo-Control ECe-B switchgear! nection NOTICE Do not apply external voltage! An external voltage which is applied destroys the component. The speed setpoint is issued through a separate output for each pump. A voltage of 0 –...
  • Página 63: Individual Run Signal (Ebm) Connection

    Use the terminal number shown in the connection overview in the cover. The num- ber shown in location “x” on the symbol indicates which pump it refers to: ▪ 1 = pump 1 ▪ 2 = pump 2 Fig. 21: Connection overview symbol ▪ 3 = pump 3 Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 64: Operation

    6.5.17 Connection ModBus RTU NOTICE Do not apply external voltage! An external voltage which is applied destroys the component. See Overview of components: Wilo-Control EC-Booster [} 56] for position numbers Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485 interface ModBus: Jumper for termination/polarisation The ModBus protocol is available for connection to a building management system.
  • Página 65 ▪ Reactivation: When the contact has been closed and the delay time has elapsed (menu 5.63), the system will start automatically. NOTICE! The fault will be automatically resolved, but will be stored in the fault memory! Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 66: Menu Control

    7.1.6 Zero-flow test NOTICE! Function only available on the Wilo-Control ECe-B switchgear! When only the base-load pump is being operated in the lower frequency range and at constant pressure, a zero-flow test will be carried out cyclically. To do this, the pressure setpoint is increased for a short period and then reset to the set value.
  • Página 67: Quick Access To "Easy Actions

    ▪ Safety devices and precautions (incl. emergency off) for the entire system are switched on and have been checked for problem-free operation. ▪ The switchgear is suitable for use under the specified operating conditions. Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 68: Activating The Device

    NOTICE Error message during operation with alternating current connection The “Control EC-Booster” switchgear is equipped with rotating field monitoring and motor current monitoring. Both monitoring functions are activated at the factory and only operate without issues for a three-phase current connection. If the...
  • Página 69: Start Initial Configuration

    Fig. 28: Menu 5.01 Menu no. 5.02 Description Number of connected pumps Value range 1 … 3 Factory setting Fig. 29: Menu 5.02 Menu no. 5.03 Description Standby pump Value range on, off Factory setting Fig. 30: Menu 5.03 Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 70 5.41 Description Allows “pump kick” when status is Extern OFF Value range off, on Factory setting Fig. 36: Menu 5.41 Menu no. 5.42 Description “Pump kick” interval Value range 1 … 336 h Factory setting 24 h Fig. 37: Menu 5.42 WILO SE 2019-07...
  • Página 71 Fig. 43: Menu 5.49 Menu no. 5.58 Description Collective run signal (SBM) function Value range on, run Factory setting “on”: switchgear ready for operation Explanation “Run”: At least one pump is running. Fig. 44: Menu 5.58 Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 72 Dry-running protection: Reactivation time delay Value range 0 … 1800 s Factory setting 10 s Fig. 49: Menu 5.63 Menu no. 5.68 (Control EC-Booster only) Description Mains connection rotating field monitoring On/Off Value range on, off Factory setting NOTICE! Switch off during alternating current connection! Fig. 50: Menu 5.68...
  • Página 73 Peak-load pump activation delay Value range 0 … 30 s Factory setting 3 s Fig. 57: Menu 1.10 Menu no. 1.11 Description Peak-load pump switch-off delay Value range 0 … 30 s Factory setting 3 s Fig. 58: Menu 1.11 Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 74 NOTICE! Required settings for the initial configuration. Carry out the following work during initial configuration: ▪ Check direction of rotation of the pumps ▪ Set precise motor current monitoring (“Control EC-Booster” only) Use the following settings to perform the initial configuration: WILO SE 2019-07...
  • Página 75 2. Open the switchgear. DANGER! Risk of fatal injury due to electric current! There is a risk of fatal injury when performing work on the open switchgear! This work must be carried out by a qualified electrician! Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 76: Start Automatic Mode

    ⇒ Automatic mode is set for the selected pump. Alternatively, setting can be performed in Menu 3.02 to 3.04. ▶ Automatic mode switched on. Automatic mode after shutdown ‡ The switchgear is closed. ‡ Checked configuration. ‡ Parameter input enabled: Menu 7.01 shows on. WILO SE 2019-07...
  • Página 77: During Operation

    The time is stated in minutes (min), hours (h) or days (d) depending on the unit. Running time: Pump 3 The time is stated in minutes (min), hours (h) or days (d) depending on the unit. Switchgear switching cycles Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 78: Shut-Down

    Switchgear type Software version Set value for the motor current monitoring: Pump 1 Max. rated current in A (“Control EC-Booster” only) Set value for the motor current monitoring: Pump 2 Max. rated current in A (“Control EC-Booster” only) Set value for the motor current monitoring: Pump 3 Max.
  • Página 79: Removal

    Unauthorised work or structural changes are prohibited! Only maintenance and repair work described in this manual may be carried out. All other works and any alterations to the construction may only be carried out by the manufacturer. Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 80: Maintenance Intervals

    Do not use any aggressive or scouring cleaners or fluids! Check electrical-mechanical components for wear Have electrical-mechanical components checked for wear by an electrician. If wear is ascertained, have the affected components replaced by an electrician or by the Wilo Customer Service. General overhaul During a general overhaul, all of the components, wiring and the housing are checked for wear.
  • Página 81: Fault Memory

    Further steps for troubleshooting If the points listed here do not rectify the fault, please contact customer service. Costs may be incurred if other services are used. For more details, please contact customer service. Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 82: Disposal

    ▪ Observe the locally applicable regulations! Please consult your local municipality, the nearest waste disposal site, or the dealer who sold the product to you for information on proper disposal. Further recycling informa- tion at www.wilo‑recycling.com. Appendix 13.1 System impedances...
  • Página 83: Overview Of The Symbols

    Control mode: Constant pressure control (p-c) Low-water monitoring /dry-running protection active “Extern OFF” input active: All pumps switched off There is at least one current (unacknowledged) error message. The device communicates using a field bus system. Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 84: Overview Of Terminal Diagrams

    Appendix 13.3 Overview of terminal diagrams Wilo-Control EC-B2... terminal diagrams Terminal Function Output: Individual run signal pump 1 Output: Individual fault signal pump 1 Output: Individual fault signal pump 2 Output: Individual run signal pump 2 10/11 13/14/15 Output: Collective run signal...
  • Página 85 Input: Pump 1 frequency converter error message 37/38 Input: Pump 2 frequency converter error message 39/40 Output: Pump 1 pressure setpoint 41/42 Output: Pump 2 pressure setpoint 43/44 Input: passive pressure sensor 4 – 20 mA 45/46 Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 86: Modbus: Data Types

    Appendix Wilo-Control ECe-B3... terminal diagrams Terminal Function Output: Individual run signal pump 1 Output: Individual run signal pump 2 Output: Individual run signal pump 3 Output: Individual fault signal pump 1 11/12 Output: Individual fault signal pump 2 13/14 Output: Individual fault signal pump 3...
  • Página 87: Modbus: Parameter Overview

    5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 2. dp-v 3. dT-c 40025 4. dT-v (24) 5. n(TV) 6. n(TR) 7. n(TP) 8. n(TA) 9. n-c Installation and operating instructions Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 88 19: Slave com- munication 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code * R = read-only, RW = read- and write-accessible WILO SE 2019-07...
  • Página 89 Démarrer la configuration initiale................................ 112 Lancer le mode automatique.................................. 120 Pendant le fonctionnement .................................. 120 9 Mise hors service ..................................  122 Qualification du personnel................................... 122 Obligations de l'exploitant .................................. 122 Mise hors service ...................................... 122 Démontage ........................................ 123 10 Maintenance .................................. 123 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 90 12.1 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés ................... 126 13 Annexe .................................... 126 13.1 Impédances du système.................................... 126 13.2 Aperçu des symboles.................................... 127 13.3 Aperçu des schémas de raccordement .............................. 128 13.4 ModBus : Types de données .................................. 130 13.5 ModBus : Aperçu des paramètres ................................ 131 WILO SE 2019-07...
  • Página 91: Généralités

    ▪ Défaillance de fonctions importantes Le non-respect des consignes rendra nulle toute demande d'indemnisation suite à des dommages. Respecter en outre les instructions et consignes de sécurité dans les autres cha- pitres ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 92: Signalisation De Consignes De Sécurité

    ▪ Service/commande : le personnel de service doit connaître le fonctionnement de l'ins- tallation dans son ensemble. Définition « Électricien » Un électricien est une personne bénéficiant d'une formation, de connaissances et d'une expérience, capable d'identifier les dangers de l'électricité et de les éviter. WILO SE 2019-07...
  • Página 93: Travaux Électriques

    La détection du signal s'effectue au moyen d'un capteur de pression. Le respect de cette notice fait aussi partie de l'utilisation conforme. Toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non conforme. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 94: Description Du Produit

    – 1x Extern OFF pour la désactivation à distance de toutes les pompes ▪ Surveillance de la pompe : – Control EC-Booster : 1 entrée/pompe pour la surveillance thermique du bobinage par sonde bimétallique AVIS ! Les capteurs PTC et Pt100 ne peuvent pas être raccordés ! –...
  • Página 95: Désignation

    ▪ Fermer hermétiquement les orifices du coffret pour le rendre étanche à l'eau. ▪ Prévoir un emballage protégeant le produit des chocs et étanche à l'eau. Remplacer sans délai les emballages détrempés ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 96: Stockage

    ▪ La poussière provoquée par le perçage a un impact négatif sur la force portante. Tou- jours éliminer la poussière due au perçage par soufflage ou aspiration. ▪ Ne pas endommager le corps du produit pendant l'installation. WILO SE 2019-07...
  • Página 97: Raccordement Électrique

    ▪ Ne pas endommager les câbles de raccordement lors de leur mise en place. ▪ Procéder à la mise à la terre du coffret de commande et de tous les consommateurs électriques. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 98 Installation 6.5.1 Aperçu des composants : Wilo- Control EC-Booster Réglette à bornes : alimentation réseau Réglage de la tension d'alimentation Réglette à bornes : terre (PE) Réglette à bornes : commande/capteurs Combinaisons de contacteurs Relais de sortie Platine de commande Potentiomètre pour la surveillance du courant du moteur ModBus RTU : Interface RS485...
  • Página 99 Insérer les câbles de raccordement à fournir par le client dans les passe-câbles à vis et les fixer. Raccorder les fils à la réglette à bornes conformément au schéma de raccorde- ment. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 100 1~ 50/60 Hz Alimentation réseau 3~380 V : ▪ Câble : 4 fils ▪ Fils : L1, L2, L3, PE Fig. 6: Alimentation réseau Wilo-Control EC-B ▪ Réglage de la tension d'alimentation : Pont de conversion 380/COM 1.../EC-B 2... Alimentation réseau 3~400 V : ▪ Câble : 4 fils ▪...
  • Página 101 Risque de blessures mortelles lié au courant électrique ! Tous les travaux exécutés sur le coffret de commande ouvert présentent un risque de blessures mortelles ! Les composants sont sous tension ! Confier les travaux à un électricien qualifié. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 102 Raccordement d'un dispositif de AVIS ! Le raccordement doit s'effectuer uniquement sur le coffret de commande message d'erreur pour le conver- Wilo-Control ECe-B ! tisseur de fréquence AVIS Ne pas appliquer de tension externe ! La présence d'une tension externe détériore le composant. WILO SE 2019-07...
  • Página 103 Retirer le pont de conversion et raccorder les fils à la réglette à bornes confor- mément au schéma de raccordement. Le numéro de borne de l'aperçu de raccorde- ment est indiqué dans le couvercle. Fig. 15: Symbole dans l'aperçu du raccorde- ment Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 104: Raccordement De " Extern Off " : Désactivation À Distance

    éteint. Il existe un risque de blessures mortelles ! Avant toute opération, l'alimentation électrique de la source doit être coupée ! Les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien conformément aux directives locales. WILO SE 2019-07...
  • Página 105 éteint. Il existe un risque de blessures mortelles ! Avant toute opération, l'alimentation électrique de la source doit être coupée ! Les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien conformément aux directives locales. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 106: Raccordement De Modbus Rtu

    Raccordement de ModBus RTU AVIS Ne pas appliquer de tension externe ! La présence d'une tension externe détériore le composant. Numéros de position, voir Aperçu des composants : Wilo-Control EC-Booster [} 98] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus : interface RS485 ModBus : cavaliers pour la terminaison/polarisation Le protocole ModBus est disponible pour permettre la liaison à...
  • Página 107: Commande

    à sec), toutes les pompes sont désactivées. Le code d'er- reur est affiché sur l'écran LCD et la LED rouge est allumée. La sortie pour le report de défauts centralisé (SSM) est activée. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 108: Pompe De Réserve

    (menu 5.64). Le code d'erreur est affiché sur l'écran LCD. AVIS ! Si le contact est refermé durant la temporisation, l'arrêt ne peut pas avoir lieu. ▪ Redémarrage : si le contact est refermé et si la durée de temporisation (menu 5.63) est écoulée, l'installation démarre automatiquement. WILO SE 2019-07...
  • Página 109: Commande Par Menu

    – Pour utiliser le menu Easy Actions, une configuration initiale est nécessaire. – Par défaut, le menu Easy Actions est activé. Le menu Easy Actions peut être désacti- vé dans le menu 7.06. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 110: Consultation D'un Menu

    Correspond à la valeur « Auto » dans le menu 3.03. Mode automatique pompe 3 Correspond à la valeur « Auto » dans le menu 3.04. Réglages d'usine Pour réinitialiser le coffret de commande aux réglages d'usine, contacter le service après-vente. WILO SE 2019-07...
  • Página 111: Mise En Service

    Message d'erreur en cas de fonctionnement sur raccordement en courant alternatif Le coffret de commande « Control EC-Booster » dispose d'une surveillance du champ magnétique et du courant du moteur. Les deux fonctions de surveillance fonctionnent sans défaut sur le courant triphasé uniquement ; toutes deux ont été...
  • Página 112: Démarrer La Configuration Initiale

    à sec), le point de commutation est correctement réglé. ‡ La protection moteur est préréglée selon les spécifications de la pompe (seulement « Control EC-Booster »). 1. Positionner le commutateur principal sur « ON ». 2. Le coffret de commande démarre. - Toutes les LED sont allumées pendant 2 s.
  • Página 113 Réglage d'usine Explication Fig. 33: Menu 5.15 N° de menu 5.16 (seulement Control ECe-Booster) Description Régulateur PID : Facteur différentiel Plage de valeurs 0 ... 300 Réglage d'usine Explication Fig. 34: Menu 5.16 Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 114 Plage de valeurs 0 ... 50 % Réglage d'usine 30 % Fig. 40: Menu 5.46 N° de menu 5.47 (seulement Control ECe-Booster) Description Vitesse de rotation maximale des pompes Plage de valeurs 80 ... 100 % Réglage d'usine 100 % Fig. 41: Menu 5.47 WILO SE 2019-07...
  • Página 115 Réglage d'usine Fig. 47: Menu 5.61 N° de menu 5.62 Protection contre le fonctionnement à sec : Temporisation Description d'arrêt Plage de valeurs 0 ... 180 s Réglage d'usine 15 s Fig. 48: Menu 5.62 Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 116 Plage de valeurs 0 ... 1800 s Réglage d'usine 10 s Fig. 49: Menu 5.63 N° de menu 5.68 (seulement Control EC-Booster) Contrôle du champ rotatif (alimentation réseau) marche/ar- Description rêt Plage de valeurs on, off Réglage d'usine AVIS ! Arrêter en cas de raccordement monophasé ! Fig. 50: Menu 5.68...
  • Página 117 Plage de valeurs 9600 ; 19200 ; 38400 ; 76800 Réglage d'usine 19200 Fig. 60: Menu 2.02 N° de menu 2.03 Description Adresse de l'esclave Plage de valeurs 1... 254 Réglage d'usine Fig. 61: Menu 2.03 Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 118 être démarrées. AVIS ! Le fonctionnement manuel ou l'activa- Fig. 65: Menu 3.01 Explication tion forcée sont également impossibles. on = les pompes sont démarrées/arrêtées suivant le mode de fonctionnement réglé WILO SE 2019-07...
  • Página 119 Effectuer un fonctionnement « test » pour contrôler le sens de rotation des pompes. ATTENTION ! Dommages matériels ! Effectuer le fonctionnement « test » dans les conditions d'exploitation prescrites. ‡ Coffret de commande fermé. ‡ Configuration du menu 5 et du menu 1 terminée. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 120: Lancer Le Mode Automatique

    ▪ Coffret de commande protégé contre la submersion (classe de protection IP54). ▪ Protection contre les rayons directs du soleil. ▪ Température ambiante : 0 ... +40 °C. Les informations suivantes sont affichées sur l'écran principal : ▪ État des pompes : – Nombre de pompes enregistrées WILO SE 2019-07...
  • Página 121 L'affichage alterne entre les 1er et 2e quatre chiffres. Type de coffret de commande Version de logiciel Valeur réglée pour la surveillance du courant du moteur : pompe 1 Courant nominal max. en A (seulement « Control EC-Booster ») Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 122: Mise Hors Service

    Mise hors service Valeur réglée pour la surveillance du courant du moteur : pompe 2 Courant nominal max. en A (seulement « Control EC-Booster ») Valeur réglée pour la surveillance du courant du moteur : pompe 3 Courant nominal max. en A (seulement « Control EC-Booster ») Courant réel actuel en A pour la pompe 1 L'affichage alterne entre L1, L2 et L3 Appuyer sur le bouton de commande et le maintenir enfoncé.
  • Página 123: Démontage

    ▪ Nettoyer le coffret de commande. Annuellement ▪ Vérifier l'usure des composants électromécaniques. Tous les 10 ans ▪ Révision générale 10.2 Travaux d'entretien Nettoyer le coffret de commande ‡ Arrêter le coffret de commande. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 124: Pannes, Causes Et Remèdes

    Le symbole d'état de la pompe concernée clignote à l'écran. 11.3 Acquittement des défauts Appuyer sur le bouton de commande pour arrêter l'alarme. Acquitter la panne en utili- sant le menu principal ou le menu Easy Actions. WILO SE 2019-07...
  • Página 125: Mémoire Des Défauts

    Légende : *« x » = indique la pompe concernée par le défaut affiché. ** Le défaut doit être acquitté manuellement. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 126: Mesures Supplémentaires Permettant L'élimination Des Pannes

    3~400 V, bipolaire, démarrage direct Puissance en kW Impédance du système en Commutations/h 2,629 6 ... 30 0,37 1,573 6 ... 30 0,55 0,950 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 ... 12 0,582 0,508 WILO SE 2019-07...
  • Página 127: Aperçu Des Symboles

    Entrée « Extern OFF » active : toutes les pompes sont désactivées Il y a au moins un message d'erreur actuel (non acquitté). L'appareil communique avec un système de bus de terrain. Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 128: Aperçu Des Schémas De Raccordement

    Annexe 13.3 Aperçu des schémas de raccorde- Schémas de raccordement du Wilo-Control EC-B2... ment Borne Fonction Sortie : report de marche individuel pompe 1 Sortie : report de défauts individuel pompe 1 Sortie : report de défauts individuel pompe 2 Sortie : report de marche individuel pompe 2 10/11 13/14/15 Sortie : report de marche centralisé...
  • Página 129 Entrée : Message d'erreur du convertisseur de fréquence de la pompe 2 39/40 Sortie : Pression de consigne de la pompe 1 41/42 Sortie : Pression de consigne de la pompe 2 43/44 Entrée : capteur de pression passif 4-20 mA 45/46 Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 130: Modbus : Types De Données

    Annexe Schémas de raccordement du Wilo-Control ECe-B3... Borne Fonction Sortie : report de marche individuel pompe 1 Sortie : report de marche individuel pompe 2 Sortie : report de marche individuel pompe 3 Sortie : report de défauts individuel pompe 1 11/12 Sortie : report de défauts individuel pompe 2 13/14 Sortie : report de défauts individuel pompe 3...
  • Página 131: Modbus : Aperçu Des Paramètres

    40014 2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 40025 1. dp-c (24) 2. dp-v 3. dT-c Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 132 15: High water 16: Priority off 17: Redundancy 18: Plausibility 19: Slave com- munication 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code WILO SE 2019-07...
  • Página 133 Annexe Légende * R = uniquement en lecture seule, RW = accès en lecture et écriture Notice de montage et de mise en service Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 134 Doveri dell’utente ...................................... 155 Accensione dell’apparecchio.................................. 155 Avvio della configurazione iniziale ................................ 156 Avvio del funzionamento automatico ............................... 164 Durante il funzionamento.................................... 165 9 Messa a riposo .................................. 166 Qualifica del personale .................................... 166 Doveri dell’utente ...................................... 166 Messa a riposo ....................................... 166 Smontaggio........................................ 167 10 Manutenzione.................................. 167 WILO SE 2019-07...
  • Página 135 12.1 Informazione per la raccolta di prodotti elettrici ed elettronici usati.................... 170 13 Appendice.................................... 170 13.1 Impedenze di sistema.................................... 170 13.2 Panoramica dei simboli.................................... 171 13.3 Panoramica collegamenti elettrici ................................ 172 13.4 ModBus: Tipi di dati ...................................... 174 13.5 ModBus: panoramica parametri .................................. 175 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 136: Generalità

    ▪ Le prescrizioni di sicurezza per danni alle persone iniziano con una parola chiave di se- gnalazione e sono precedute da un simbolo corrispondente. WILO SE 2019-07...
  • Página 137: Qualifica Del Personale

    ▪ Nell’effettuare il collegamento elettrico attenersi alle prescrizioni locali. ▪ Attenersi alle prescrizioni delle aziende elettriche locali. ▪ Eseguire la messa a terra del prodotto. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 138: Dispositivi Di Monitoraggio

    L’apparecchio di comando viene utilizzato per il comando in funzione della pressione di un massimo di tre pompe: ▪ Control EC-Booster: pompe non regolate con numero di giri fisso ▪ Control ECe-Booster: pompe regolate elettronicamente con numero di giri variabile Il rilevamento del segnale avviene tramite un sensore di pressione.
  • Página 139: Descrizione Del Prodotto

    – 1x Extern OFF: per lo spegnimento remoto di tutte le pompe ▪ Monitoraggio pompe: – Control EC-Booster: 1x ingresso/pompa per il monitoraggio termico dell’avvolgimen- to tramite sensore bimetallo AVVISO! I sensori PTC e Pt100 non possono essere collegati!
  • Página 140: Chiave Di Lettura

    – Control ECe-Booster: 1x uscita analogica per pompa 0 - 10 V per l’emissione del va- lore reale del numero di giri Chiave di lettura Esempio: Wilo-Control ECe-B 2x12A-T34-DOL-WM Versione apparecchio di comando Easy Control: - EC = apparecchio di comando per pompe con numero di giri fisso...
  • Página 141: Stoccaggio

    5 mm rispetto alla lunghezza delle viti. ▪ La polvere di foratura compromette la capacità di adesione. Pulire o aspirare sempre il pozzo. ▪ Non danneggiare il corpo durante l’installazione. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 142: Collegamenti Elettrici

    ▪ Installare il cavo di collegamento secondo le direttive locali. ▪ Non danneggiare i cavi di collegamento durante l’installazione. ▪ Mettere a terra l’apparecchio di comando e tutti i carichi elettrici. WILO SE 2019-07...
  • Página 143 Barra morsettiera: comando/sensore Combinazioni di contattori Relè di uscita Scheda comandi Potenziometro per monitoraggio corrente motore ModBus RTU: interfaccia RS485 ModBus RTU: jumper per terminazione/polarizzazione Coperchio del corpo Fig. 3: Control EC-B 3... Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 144 ModBus RTU: jumper per terminazione/polarizzazione Fig. 5: Control ECe-B 3... 6.5.3 Alimentazione di rete apparecchio di comando: Control EC-Booster PERICOLO Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica in caso di interruttore prin- cipale disinserito! Sul morsetto per la selezione della tensione, c’è tensione rete anche se l’interruttore principale è...
  • Página 145: Conduttore Neutro Necessario

    Se la tensione di rete non è impostata correttamente, il comando verrà danneggiato! AVVISO Conduttore neutro necessario Per il corretto funzionamento del comando è necessario predisporre un conduttore neutro (neutro) sull’alimentazione di rete. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 146 ▪ Filo: L1, L2, L3, N, PE 1~ 50/60 Hz ▪ Impostazione della tensione di rete: ponticello 230/COM Alimentazione di rete 3~400 V: Fig. 8: Alimentazione di rete Wilo-Control ECe- ▪ Cavo: 5 fili B... ▪ Filo: L1, L2, L3, N, PE ▪...
  • Página 147: Collegamento Del Salvamotore Termico

    Collegamento segnalazione di AVVISO! Il collegamento può essere effettuato solo all’apparecchio di comando guasto del convertitore di fre- Wilo-Control ECe-B! quenza AVVISO Non applicare tensione esterna! L’applicazione di tensione esterna causa la rottura del componente. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 148 Inserire i cavi di collegamento posati a cura del committente attraverso i pressacavi e fissarli adeguatamente. Rimuovere il ponticello e collegare i fili alla barra morsettiera conformemente allo schema degli allacciamenti. Prendere nota del numero del termi- nale dalla panoramica degli allacciamenti riportato nel coperchio. Fig. 15: Simbolo panoramica degli allacciamenti WILO SE 2019-07...
  • Página 149 Pericolo di morte! Prima di tutti i lavori separare la tensione di alimentazione della sorgente! I lavori elettrici de- vono essere svolti da un elettricista esperto secondo le normative locali. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 150 Prendere nota del numero del terminale dalla panoramica de- gli allacciamenti riportato nel coperchio. La “x” nel simbolo indica la pompa corrispon- dente: Fig. 20: Simbolo panoramica degli allacciamenti ▪ 1 = pompa 1 ▪ 2 = pompa 2 ▪ 3 = pompa 3 WILO SE 2019-07...
  • Página 151: Impiego

    6.5.17 Collegamento ModBus RTU AVVISO Non applicare tensione esterna! L’applicazione di tensione esterna causa la rottura del componente. Per i numeri di posizione, vedere Panoramica dei componenti: Wilo-Control EC-Boo- Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ster [} 143] ModBus: interfaccia RS485 ModBus: jumper per terminazione/polarizzazione Fig. 22: Posizione jumper...
  • Página 152: Principio Di Funzionamento

    Impiego Principio di funzionamento Wilo-Control EC-Booster Soglia di inserzione Soglia di disinserzione della pompa base Soglia di disinserzione delle pompe di punta Durante il funzionamento normale, il sistema mantiene la pressione nell’intervallo com- preso tra la soglia di inserzione e disinserzione. La regolazione avviene mediante una re- golazione a due punti e un sensore di pressione rileva il valore reale della pressione.
  • Página 153 Durata di funzionamento della pompa durante il funzionamento di prova 7.1.6 Test di portata zero AVVISO! Funzionamento solo con apparecchio di comando Wilo-Control ECe-B pre- sente! Se solo la pompa base viene azionata nell'intervallo di frequenza inferiore e a pressione costante, viene eseguito un test di portata zero ciclico. In tal caso, il valore nominale della pressione viene aumentato per poco tempo e poi ripristinato al valore impostato.
  • Página 154: Comandi Da Menu

    Spegnere la pompa 1. .Corrisponde al valore “off” del menu 3.02. Spegnere la pompa 2. .Corrisponde al valore “off” del menu 3.03. Spegnere la pompa 3. .Corrisponde al valore “off” del menu 3.04. WILO SE 2019-07...
  • Página 155: Impostazioni Di Fabbrica

    Segnalazione di guasto in caso di funzionamento su allacciamento a cor- rente alternata L’apparecchio di comando “Control EC-Booster” è dotato di una funzione di monito- raggio del campo rotante e della corrente del motore. Entrambe le funzioni di moni- toraggio operano senza anomalie solo con collegamento della corrente trifase e sono attivate in fabbrica.
  • Página 156: Avvio Della Configurazione Iniziale

    ▪ La struttura dei menu è valida per tutti gli apparecchi di comando EC (ad es. HVAC, Boo- ster, Lift, Fire, ...). Ciò può portare a lacune nella struttura dei menu. Per impostazione predefinita, i valori vengono solo visualizzati. Per modificare i valori, abilitare l’immissione dei parametri nel menu 7.01: WILO SE 2019-07...
  • Página 157 Impostazione di fabbrica off Fig. 30: Menu 5.03 N. menu 5.11 Descrizione Campo di misura sensore di pressione Campo di valori 1 ... 25 bar Impostazione di fabbrica 16 bar Fig. 31: Menu 5.11 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 158 Intervallo di “avvio pompa” Campo di valori 1 ... 336 h Impostazione di fabbrica 24 h Fig. 37: Menu 5.42 N. menu 5.43 Descrizione Durata del funzionamento di “avvio pompa” Campo di valori 0 ... 60 s Impostazione di fabbrica 5 s Fig. 38: Menu 5.43 WILO SE 2019-07...
  • Página 159 Campo di valori fall, raise Impostazione di fabbrica raise “fall”: il relè si diseccita. Con questa funzione è possibile Spiegazione monitorare la tensione di rete. Fig. 45: Menu 5.59 “raise”: il relè si attiva. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 160 Campo di valori 0 ... 1800 s Impostazione di fabbrica 10 s Fig. 49: Menu 5.63 N. menu 5.68 (solo Control EC-Booster) Attivazione/disattivazione del monitoraggio del campo ro- Descrizione tante (alimentazione di rete) Campo di valori on, off Impostazione di fabbrica on AVVISO! Spegnere con allacciamento a corrente alternata!
  • Página 161 Modbus. In appendice sono riportate una panoramica dei singoli parametri e una descrizione dei tipi di dati utilizzati. Per utilizzare l’interfaccia ModBus, effettuare le impostazioni nei seguenti menu: Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 162 Durante la configurazione iniziale eseguire le seguenti attività: ▪ Controllo del senso di rotazione delle pompe ▪ Impostare correttamente il monitoraggio corrente motore (solo “Control EC-Booster”) Per eseguire questa operazione, effettuare le seguenti impostazioni: ▪ Spegnere le pompe: impostare i menu da 3.02 a 3.04 su “off”.
  • Página 163 2. Aprire l’apparecchio di comando. PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! Non lavorare con l’ap- parecchio di comando aperto: pericolo di morte! Questi interventi devono esse- re realizzati da un elettricista qualificato! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 164: Avvio Del Funzionamento Automatico

    ⇒ Viene impostato il funzionamento automatico per la pompa selezionata. In al- ternativa, l’impostazione può essere effettuata anche nei menu da 3.02 a 3.04. ▶ Funzionamento automatico inserito. Funzionamento automatico dopo la messa a riposo ‡ Apparecchio di comando bloccato. ‡ Configurazione verificata. WILO SE 2019-07...
  • Página 165: Durante Il Funzionamento

    L’ora viene visualizzata in minuti (min), ore (h) o giorni (d) a seconda delle dimensioni. Durata del funzionamento: Pompa 3 L’ora viene visualizzata in minuti (min), ore (h) o giorni (d) a seconda delle dimensioni. Isteresi dell’apparecchio di comando Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 166: Messa A Riposo

    Tipo di apparecchio di comando Versione software Valore impostato per il monitoraggio corrente motore: Pompa 1 Max. corrente nominale in A (solo “Control EC-Booster”) Valore impostato per il monitoraggio corrente motore: Pompa 2 Max. corrente nominale in A (solo “Control EC-Booster”) Valore impostato per il monitoraggio corrente motore: Pompa 3 Max.
  • Página 167: Smontaggio

    Sono vietati lavori o modifiche strutturali non autorizzati! Possono essere eseguiti solo gli interventi di manutenzione e riparazione qui riporta- ti. Tutti gli altri interventi, così come le modifiche strutturali, possono essere eseguiti solo dal produttore. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 168: Intervallo Di Manutenzione

    Il simbolo di stato della pompa corrispondente lampeggia sul display. 11.3 Conferma dei guasti Spegnere il messaggio di allarme premendo il pulsante di comando. Confermare il gua- sto tramite il menu principale o il menu Easy Actions. WILO SE 2019-07...
  • Página 169: Memoria Errori

    Leggere l’errore sul convertitore di frequenza e E080.x vertitore di frequenza** gnalato un guasto. risolverlo secondo quando indicato nel manuale. Legenda: *“x” = indicazione della pompa a cui si riferisce l’errore visualizzato! **L’errore deve essere confermato manualmente. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 170: Ulteriori Passaggi Per L'eliminazione Dei Guasti

    3~400 V, a 2 poli, avviamento diretto Potenza in kW Impedenza di sistema in Commutazioni/h 2,629 6 ... 30 0,37 1,573 6 ... 30 0,55 0,950 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 ... 12 0,582 0,508 WILO SE 2019-07...
  • Página 171: Panoramica Dei Simboli

    Monitoraggio mancanza d’acqua/Protezione contro il funzionamento a secco attivo L’ingresso “Extern OFF” è attivo: tutte le pompe sono disattivate Vi è almeno una segnalazione di guasto corrente (non confermata). L’apparecchio comunica con un sistema bus di campo. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 172: Panoramica Collegamenti Elettrici

    Collegamenti elettriciWilo-Control EC-B3... Morsetto Funzionamento Uscita: Segnalazione singola di funzionamento per pompa 1 Uscita: Segnalazione singola di funzionamento per pompa 2 Uscita: Segnalazione singola di funzionamento per pompa 3 Uscita: Segnalazione singola di blocco per pompa 1 11/12 WILO SE 2019-07...
  • Página 173 Ingresso: Segnalazione di guasto convertitore di frequenza per pompa 39/40 Uscita: Valore nominale di pressione per pompa 1 41/42 Uscita: Valore nominale di pressione per la pompa 2 43/44 Ingresso: sensore di pressione passivo 4–20 mA 45/46 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 174: Modbus: Tipi Di Dati

    È un’enumerazione. È possibile impostare solo uno dei valori sopracitati ENUM nei parametri. Un valore booleano è un parametro con esattamente due stati (0 - falso/ BOOL false e 1 - vero/true). In generale vengono valutati come "true" tutti i va- lori superiori a zero. WILO SE 2019-07...
  • Página 175: Modbus: Panoramica Parametri

    8. EC 9. ECe 10. ECe NWB Bus command timer ENUM 0. - 31.000 1. Off 40014 2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 176 40139 - 40140 Alarm (138-139) 11: - 12: - 13: Frost 14: Battery Low 15: High water 16: Priority off 17: Redundancy 18: Plausibility 19: Slave com- munication 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) WILO SE 2019-07...
  • Página 177 Scale & unit Elements Access* Added (Protocol) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Legenda * R = sola lettura, RW = lettura e scrittura Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 178 Стартиране на първоначална конфигурация............................ 200 Стартиране на автоматичен режим на работа ............................ 208 По време на експлоатация.................................. 208 9 Извеждане от експлоатация ............................ 210 Обучение на персонала ..................................... 210 Задължения на оператора.................................. 210 Извеждане от експлоатация.................................. 210 Демонтаж ........................................ 211 10 Поддържане в изправно положение.......................... 211 WILO SE 2019-07...
  • Página 179 12.1 Информация относно събирането на употребявани електрически и електронни продукти.......... 214 13 Приложение.................................. 214 13.1 Системни импеданси .................................... 214 13.2 Преглед на символите.................................... 215 13.3 Преглед на схеми на свързване ................................ 216 13.4 ModBus: Типове данни .................................... 219 13.5 ModBus: Преглед на параметрите................................ 219 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 180: Обща Информация

    Гаранция По отношение на гаранцията и гаранционния срок са в сила актуалните „Общи условия за дейността на фирмата“. Можете да ги намерите на: www.wilo.com/legal Отклоненията от тези Общи условия трябва да бъдат уточнени в договор и в такъв случай следва да бъдат разглеждани с приоритет.
  • Página 181: Обозначения На Изискванията За Безопасност

    ▪ Работи по монтаж/демонтаж: Специалистът трябва да е квалифициран за работа с необходимите инструменти и крепежни материали за съществуващата строителна основа. ▪ Обслужване/управление: Обслужващият персонал трябва да бъде запознат с начина на функциониране на цялостната система. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 182: Електротехнически Работи

    Употреба по предназначение Таблото за управление служи за управление в зависимост от налягането, на до три помпи: ▪ Control EC-Booster: нерегулирани помпи с постоянни обороти ▪ Control ECe-Booster: електронно регулируеми помпи с променливи обороти Регистрирането на сигнала става чрез сензор за налягане.
  • Página 183: Описание На Продукта

    Начин на функциониране В зависимост от действителното налягане, помпите се включват или изключват поотделно автоматично. Регулирането на налягането става при Control EC-Booster чрез двупозиционен регулатор, а при Control ECe-Booster - чрез PID-регулатор. При достигане на нивото за работа на сухо следва оптична сигнализация и...
  • Página 184: Кодово Означение На Типовете

    сухо/недостиг на вода – 1 бр. Extern OFF: за дистанционно включване на всички помпи ▪ Контрол на помпите: – Control EC-Booster: 1 бр. вход/помпа за термичен контрол на намотките с биметален сензор ЗАБЕЛЕЖКА! PTC- и Pt100-сензори не могат да бъдат свързани! –...
  • Página 185: Транспорт

    Инсталацията на може да стане на различни съоръжения (бетонна стена, на таблото за управление монтажна релса и т.н.). Затова подходящите крепежни елементи за съответния компонент да се осигурят от монтажника и да се спазват следните указания: Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 186: Eлектрическо Свързване

    ▪ Ако е монтирана дефектнотокова защита (RCD, тип A, синусоидален ток, чувствителен на променлив и постоянен ток), спазвайте местните разпоредби. ▪ Положете захранващия кабел според местните разпоредби. ▪ Не повреждайте захранващия кабел по време на полагане. ▪ Заземете таблото за управление и всички електрически консуматори. WILO SE 2019-07...
  • Página 187 Клеморед: Земя (PE) Клеморед: Управление/сензори Комбинации от контактори Изходно реле Управляваща платка Потенциометър за контрол на тока на мотора ModBus RTU: RS485-интерфейс ModBus RTU: Мост за терминиране/поляризация Капак на корпуса Fig. 3: Control EC-B 3... Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 188 Инсталиране 6.5.2 Преглед на детайлите: Wilo- Control ECe-Booster Главен прекъсвач/Захранване от мрежата Клеморед: Земя (PE) Клеморед: Управление/сензори Автоматичен защитен прекъсвач Изходно реле Управляваща платка ModBus RTU: RS485-интерфейс ModBus RTU: Мост за терминиране/поляризация Fig. 4: Control ECe-B 2... Главен прекъсвач/Захранване от мрежата...
  • Página 189 променяйте кабелния мост! При грешно настроено мрежово напрежение управлението ще бъде унищожено! ЗАБЕЛЕЖКА Необходим е неутрален проводник За правилното функциониране на управлението е необходим неутрален проводник (нулев проводник) към точката за захранване от мрежата. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 190 ▪ Жило: L1, L2, L3, N, PE 1~ 50/60 Hz ▪ Регулиране на мрежовото напрежение: Мост 230/COM Захранване от мрежата 3~400 V: Fig. 8: Захранване от мрежата Wilo-Control ▪ Кабел: 5-жилен ECe-B... ▪ Жило: L1, L2, L3, N, PE ▪ Регулиране на мрежовото напрежение: Мост 230/COM 6.5.5...
  • Página 191 съединения с резба и да се фиксира. Свържете жилото към защитен прекъсвач според схемата на свързване. Fig. 11: Свързване на помпата 6.5.7 Свързване на термична защита ЗАБЕЛЕЖКА! Свързването е възможно само към таблото за управление Wilo- на мотора Control EC-B! ЗАБЕЛЕЖКА Не включвайте външно напрежение! Включено...
  • Página 192 клемореда съгласно схемата на свързване. Вижте номерата на клемите в прегледа за свързване на капака. Fig. 15: Символ преглед на връзките 6.5.11 Връзка „Extern OFF“: Дистанционно изключване ЗАБЕЛЕЖКА Не включвайте външно напрежение! Включено външно напрежение ще унищожи детайла. WILO SE 2019-07...
  • Página 193 съединения с резба и да се фиксира. Премахнете моста и свържете жилата към клемореда съгласно схемата на свързване. Вижте номерата на клемите в прегледа за свързване на капака. 6.5.12 Свързване Номинална стойност ЗАБЕЛЕЖКА! Свързването е възможно само към таблото за управление Wilo- на оборотите Control ECe-B! ЗАБЕЛЕЖКА Не включвайте външно напрежение! Включено...
  • Página 194 Електрозахранване става от външен източник. Напрежението е свързано към клемите дори при изключен главен прекъсвач! Има опасност за живота! Преди всякакви дейности трябва да се изключи ел. захранването на източника! Работите по електрически инсталации трябва да се извършват от електротехник в съответствие с националните разпоредби. WILO SE 2019-07...
  • Página 195: Обслужване

    6.5.17 Връзка ModBus RTU ЗАБЕЛЕЖКА Не включвайте външно напрежение! Включено външно напрежение ще унищожи детайла. Номера на позиция вж. Преглед на детайлите: Wilo-Control EC-Booster [} 187] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: Интерфейс RS485 ModBus: Мост за терминиране/поляризация За свързване към сградна техника е на разположение ModBus протокол.
  • Página 196 задейства при нормален режим на работа. Резервната помпа е активна само тогава, когато някоя от другите помпи откаже поради повреда. Резервната помпа подлежи на контрол на в спряно положение. Така резервната помпа участва в размяната и пуска на помпите. WILO SE 2019-07...
  • Página 197: Управление На Менюто

    Време на работа на помпата по време на тестовия ход 7.1.6 Тест за нулев дебит ЗАБЕЛЕЖКА! Налична функция само при табло за управление Wilo-Control ECe- Когато работи осн. натоварена помпа в долния диапазон на честотата и при постоянно налягане, следва циклично тест за нулев дебит. За целта краткосрочно...
  • Página 198: Отваряне На Менюто

    Aвтоматичен режим на работа помпа 2 отговаря на стойност „Auto“ в Меню 3.03. Aвтоматичен режим на работа помпа 3 отговаря на стойност „Auto“ в Меню 3.04. Заводски настройки За да нулирате таблото за управление до заводски настройки се свържете със сервизната служба. WILO SE 2019-07...
  • Página 199: Задължения На Оператора

    ЗАБЕЛЕЖКА Съобщение за грешка при експлоатация на вързка с променлив ток Таблото за управление „Control EC-Booster“ има контрол на въртящотото поле и контрол на тока на мотора. Двете контролни функции работят безгрешно само на трифазен ток и са фабрично включени. Ако таблото за управление се...
  • Página 200: Стартиране На Първоначална Конфигурация

    Ако е налична защита от работа на сухо, точката на превключване е правилно настроена. ‡ Защитата на мотора според информацията за помпата е предварително настроена (само „Control EC-Booster“). 1. Завъртете главния прекъсвач в позиция „ON“. 2. Табло за управление стартирано. - Всички светодиоди светят за 2 секунди...
  • Página 201 Диапазон на стойности 0 ... 300 Заводска настройка Обяснение Fig. 33: Meню 5.15 Меню № 5.16 (само Control ECe-Booster) Описание PID-регулатор: Диференциален коефициент Диапазон на стойности 0 ... 300 Заводска настройка Обяснение Fig. 34: Meню 5.16 Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 202 Диапазон на стойности 0 ... 50 % Заводска настройка 30 % Fig. 40: Meню 5.46 Меню № 5.47 (само Control ECe-Booster) Описание Максимални обороти на помпите Диапазон на стойности 80 ... 100 % Заводска настройка 100 % Fig. 41: Meню 5.47 WILO SE 2019-07...
  • Página 203 Диапазон на стойности on, off Заводска настройка Fig. 47: Meню 5.61 Меню № 5.62 Описание Защита от работа на сухо: Закъснение при изключване Диапазон на стойности 0 ... 180 s Заводска настройка 15 s Fig. 48: Meню 5.62 Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 204 включване Диапазон на стойности 0 ... 1800 s Заводска настройка 10 s Fig. 49: Meню 5.63 Меню № 5.68 (само Control EC-Booster) Контрол на въртящото поле захранване от мрежата Описание вкл./изкл. Диапазон на стойности on, off Заводска настройка ЗАБЕЛЕЖКА! При свързване към променлив ток да се изключи! Fig. 50: Meню...
  • Página 205 Скорост на предаване Диапазон на стойности 9600, 19200, 38400, 76800 Заводска настройка 19200 Fig. 60: Meню 2.02 Меню № 2.03 Описание Системен адрес Диапазон на стойности 1 ... 254 Заводска настройка Fig. 61: Meню 2.03 Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 206 По време на първоначалната конфигурация, извършете следните дейности: ▪ Контрол на посоката на въртене на помпите ▪ Контрол на тока на мотора точно настройване (само „Control EC-Booster“) За да могат да се извършат тези неща, предприемете следните настройки: ▪ Изключване на помпите: Поставете Меню 3.02 до 3.04 на „off“.
  • Página 207 за експлоатация на помпите. Контролирайте посоката на въртене на помпите чрез тестов ход. ВНИМАНИЕ! Материални щети! Извършете тестов ход при предписаните експлоатационни условия. ‡ Таблото за управление затворено. ‡ Конфигурацията на меню 5 и меню 1 приключена. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 208: Стартиране На Автоматичен Режим На Работа

    ▪ Таблото за управление е затворено и подсигурено срещу неупълномощено отваряне. ▪ Поставено водозащитено табло за управление (степен на защита IP54). ▪ Без пряка слънчева светлина. ▪ Температура на околната среда: 0 ... 40 °C. Следната информация е представена на основния екран: WILO SE 2019-07...
  • Página 209 Настройки за пуск: Помпа 1 Настройки за пуск: Помпа 2 Настройки за пуск: Помпа 3 Сериен номер Индикацията сменя между 1-вите и 2-рите четири позиции. Модел на таблото за управление Версия на софтуера Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 210: Извеждане От Експлоатация

    Извеждане от експлоатация Настроена стойност за контрола на тока на мотора: Помпа 1 Макс. номинален ток в A (само „Control EC-Booster“) Настроена стойност за контрола на тока на мотора: Помпа 2 Макс. номинален ток в A (само „Control EC-Booster“) Настроена стойност за контрола на тока на мотора: Помпа 3 Макс.
  • Página 211: Демонтаж

    ремонта. Всички Други дейности както и конструктивни изменения могат да се извършват само от производителя. 10.1 Интервали на техническа Редовно поддръжка ▪ Почистване на таблото за управление. Годишно ▪ Проверете електро-мехнаничните детайли за износване. След 10 години ▪ Основен ремонт Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 212: Работи По Техническото Обслужване

    ▪ Повреда в една от помпите Символът за статуса на съответната помпа мига на дисплея. 11.3 Зачистване на грешки Изключете индикацията за алармата чрез натискане на бутона за управление. Потвърдете повредата чрез главното меню или меню Easy Actions. WILO SE 2019-07...
  • Página 213: Архивна Памет За Грешки

    Проверете захранващия кабел Свържете се с отдела за обслужване на клиенти. Control ECe-Booster: Повреда Честотният преобразувател е Отчетете грешката на честотния E080.x честотен преобразувател** сигнализирал за грешка. преобразувател и я отстранете съгласно инструкцията. Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 214: Допълнителни Стъпки За Отстраняване На Повреди

    • Спазвайте инструкцията за монтаж и експлоатация на свързаните помпи и сигнални датчици. 3~400 V, 2-полюсен, директно свързване Мощност в kW Системни импеданси в Превключвания/h омове 2,629 6 ... 30 0,37 1,573 6 ... 30 0,55 0,950 6 ... 18 0,75 WILO SE 2019-07...
  • Página 215: Преглед На Символите

    Символ свети: Помпата е в експлоатация. Символ мига: Повреда на помпата Едната пома е определена за резервна помпа. Режим на регулиране: Регулиране на постоянно налягане (p-c) Контрол на недостига на вода/Защита от работа на сухо активирана Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 216: Преглед На Схеми На Свързване

    Има поне едно текущо (неквитирано) съобщение за грешка. Уреда комуникира с една полева шинна система. 13.3 Преглед на схеми на свързване Схеми на свързване Wilo-Control EC-B2... Клема Функция Изход: Единичен сигнал за работа на Помпа 1 Изход: Eдиничен сигнал за неизправност на помпа 1 Изход: Eдиничен...
  • Página 217 Вход: Extern OFF 29/30 Вход: Недостиг на вода/Защита от работа на сухо 31/32 Вход: пасивен сензор за налягане 4-20 mA 41/42 Схеми на свързване Wilo-Control ECe-B2... Клема Функция Изход: Единичен сигнал за работа на Помпа 1 Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 218 41/42 Изход: Зададена стойност на налягането на Помпа 2 43/44 Вход: пасивен сензор за налягане 4-20 mA 45/46 Схеми на свързване Wilo-Control ECe-B3... Клема Функция Изход: Единичен сигнал за работа на Помпа 1 Изход: Единичен сигнал за работа на Помпа 2 Изход: Единичен...
  • Página 219: Modbus: Типове Данни

    Data type Scale & unit Elements Access* Added (Protocol) Version UINT16 0.001 31.000 40001 communication profile 40002 Wink service BOOL 31.000 Switch box type ENUM 0. SC 31.000 40003 1. SC...FC 2. SCe Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 220 1: P max 2: P min 3: FC 4: TLS 40139 - 40140 5: Pump 1 Alarm (138-139) 6: Pump 2 Alarm 7: Pump 3 Alarm 8: Pump 4 Alarm 9: Pump 5 Alarm 10: Pump 6 WILO SE 2019-07...
  • Página 221 BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Легенда * R = само достъп за четене, RW = достъп за четене и запис Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 222 Hurtig adgang "Easy Actions" .................................. 241 Fabriksindstillinger...................................... 242 8 Ibrugtagning.................................. 242 Ejerens ansvar........................................ 242 Tilkobling af enhed ....................................... 242 Start første konfiguration.................................... 243 Start automatisk drift .................................... 251 Under drift........................................ 252 9 Driftsstandsning ...................................  253 Personalekvalifikationer.................................... 253 Ejerens ansvar........................................ 253 Driftsstandsning...................................... 253 Afmontering ........................................ 254 10 Service .................................... 254 WILO SE 2019-07...
  • Página 223 12 Bortskaffelse .................................. 257 12.1 Information om indsamling af brugte el- og elektronikprodukter...................... 257 13 Bilag...................................... 257 13.1 Systemimpedans...................................... 257 13.2 Oversigt over symboler .................................... 258 13.3 Oversigt over klemmediagrammer ................................ 259 13.4 ModBus: Datatyper ....................................... 261 13.5 ModBus: Parameteroversigt .................................. 262 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 224: Generelt

    Garanti For garantien og garantiperioden gælder indholdet i de aktuelle »Almindelige forret- ningsbetingelser«. Disse finder du under: www.wilo.com/legal Afvigelser herfra skal nedfældes i kontrakten, hvorefter de vil have prioritet. Garantikrav Når nedenstående punkter er overholdt, forpligter producenten sig til at afhjælpe alle kvalitative og konstruktive mangler: ▪...
  • Página 225: Personalekvalifikationer

    ▪ Afbryd produktet fra strømnettet, og sørg for at sikre det mod genindkobling, før en- hver form for elarbejde påbegyndes. ▪ Overhold de lokale forskrifter ved strømtilslutning. ▪ Overhold det lokale energiforsyningsselskabs anvisninger. ▪ Forbind produktet til jord. ▪ Overhold de tekniske specifikationer. ▪ Udskift straks defekte tilslutningskabler. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 226: Overvågningsanordninger

    Anvendelsesformål Styreenheden er beregnet til trykafhængig styring af op til tre pumper: ▪ Control EC-Booster: uregulerede pumper med fast hastighed ▪ Control ECe-Booster: elektronisk styrede pumper med variabel hastighed Signalerne registreres via en trykføler. Til den tilsigtede anvendelse hører også, at denne vejledning overholdes. Enhver anven- delse derudover anses for at være ukorrekt.
  • Página 227: Funktionsmåde

    Funktionsmåde Alt efter det faktiske tryk i anlægget til- og frakobles de enkelte pumper automatisk. Trykreguleringen sker ved Control EC-Booster via en topunktsregulator, ved Control ECe-Booster via en PID-regulator. Hvis tørløbsniveauet er nået, vises der en meddel- else, og der sker en tvangsfrakobling af alle pumper. Fejl gemmes i fejlhukommelsen.
  • Página 228: Leveringsomfang

    Transport og opbevaring Eksempel: Wilo-Control ECe-B 2x12A-T34-DOL-WM Nettilslutning: M = vekselstrøm (1~) T = trefasestrøm (3~) Mærkespænding: - 2 = 220-230 V - 34 = 380-400 V Pumpernes tilkoblingstype: - DOL = direkte - SD = stjerne-trekant Vægmontering Leveringsomfang Control EC-Booster ▪...
  • Página 229: Opstilling

    (læg f.eks. udligningsplader under).BE- MÆRK!  Hvis dækslet ikke slutter korrekt, påvirkes kapslingsklassen! 5. Luk dækslet/elskabslågen, og fastgør det/den med skruerne. ▶ Styreenheden er installeret. Tilslut derefter strømnet, pumper og signalgiver. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 230: Elektrisk Tilslutning

    ▪ Træk tilslutningskablet i henhold til de lokalt gældende forskrifter. ▪ Undlad at beskadige tilslutningskablerne, når de trækkes. ▪ Forbind styreenheden og alle elektriske forbrugere til jord. 6.5.1 Oversigt over komponenterne: Wilo-Control EC-Booster Klemmerække: Nettilslutning Indstilling af netspænding Klemmerække: Jord (PE) Klemmerække: Styring/følere Kontaktorkombinationer Udgangsrelæ...
  • Página 231 ModBus RTU: Jumper til terminering/polbestemmelse Husdæksel Fig. 3: Control EC-B 3... 6.5.2 Oversigt over komponenterne: Wilo-Control ECe-Booster Hovedafbryder/nettilslutning Klemmerække: Jord (PE) Klemmerække: Styring/følere Ledningssikkerhedsafbryder Udgangsrelæ Styreprint ModBus RTU: RS485-grænseflade ModBus RTU: Jumper til terminering/polbestemmelse Fig. 4: Control ECe-B 2... Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 232: Nettilslutning Til Styreenhed: Control Ec-Booster

    ▪ Indstilling af netspænding: Konverterbro 230/COM 1~ 50/60 Hz Nettilslutning 3~380 V: ▪ Kabel: 4-leder ▪ Leder: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Nettilslutning Wilo-Control EC-B 1.../ ▪ Indstilling af netspænding: Konverterbro 380/COM EC-B 2... Nettilslutning 3~400 V: ▪ Kabel: 4-leder ▪ Leder: L1, L2, L3, PE ▪...
  • Página 233 1~ 50/60 Hz ▪ Kabel: 4-leder ▪ Leder: L1, L2, L3, PE ▪ Indstilling af netspænding: Konverterbro 380/COM Fig. 7: Nettilslutning Wilo-Control EC-B 3... Nettilslutning 3~400 V: ▪ Kabel: 4-leder ▪ Leder: L1, L2, L3, PE ▪ Indstilling af netspænding: Konverterbro 400/COM (fabriksindstilling) 6.5.4...
  • Página 234 ▪ Ved dellast skal mærkestrømmen indstilles 5 % over den målte strøm i driftspunktet. En nøjagtig indstilling af motorstrømovervågningen kan udføres under ibrugtagningen. Fig. 10: Indstilling af motorstrømovervågning Her kan man få følgende værdier vist via menuen: ▪ Pumpens aktuelt målte driftsstrøm (menu 4.29-4.31) ▪ Indstillet mærkestrøm for motorovervågningen (menu 4.25-4.27) WILO SE 2019-07...
  • Página 235 Slut lederne til ledningssikkerhedsafbryderen iht. tilslutningsdiagram- met. Fig. 11: Tilslutning af pumpe 6.5.7 Tilslutning termisk motorover- BEMÆRK! Tilslutningen er kun mulig på styreenheden Wilo-Control EC-B! vågning BEMÆRK Tilslut ikke ekstern spænding! En tilsluttet ekstern spænding ødelægger komponenten. Der kan tilsluttes en termisk motorovervågning med bimetalfølere for hver pumpe. Til- slut ingen PTC- og Pt100-følere!
  • Página 236 Der er ikke mulighed for manuel drift af pumperne! Træk tilslutningskabler, der er ført på opstillingsstedet, igennem kabelforskruningerne, og fastgør dem. Fjern konverterbroen, og tilslut lederne i klemmerækken iht. tilslut- ningsdiagrammet. Klemmenummeret fremgår af tilslutningsoversigten i dækslet. Fig. 16: Symbol for tilslutningsoversigt WILO SE 2019-07...
  • Página 237 Opstilling 6.5.12 Tilslutning af nominel hastighed BEMÆRK! Tilslutningen er kun mulig på styreenheden Wilo-Control ECe-B! BEMÆRK Tilslut ikke ekstern spænding! En tilsluttet ekstern spænding ødelægger komponenten. For hver pumpe udlæses den nominelle hastighed via en separat udgang. Ved udgangen udsendes hertil en spænding på 0-10 V.
  • Página 238 Tilslut lederne i klemmerækken iht. tilslutningsdiagrammet. Klemmen- ummeret fremgår af tilslutningsoversigten i dækslet. "x" i symbolet angiver den på- gældende pumpe: ▪ 1 = pumpe 1 ▪ 2 = pumpe 2 Fig. 21: Symbol for tilslutningsoversigt ▪ 3 = pumpe 3 WILO SE 2019-07...
  • Página 239: Betjening

    6.5.17 Tilslutning ModBus RTU BEMÆRK Tilslut ikke ekstern spænding! En tilsluttet ekstern spænding ødelægger komponenten. Positionsnumre, se Oversigt over komponenterne: Wilo-Control EC-Booster [} 230] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485-grænseflade ModBus: Jumper til terminering/polbestemmelse ModBus-protokollen kan anvendes i forbindelse med integrering i bygningsstyringstek- Fig. 22: Jumper-position...
  • Página 240 BEMÆRK! Fejl nulstilles automatisk, men er gemt i fejlhukommelsen! 7.1.4 Drift ved defekt trykføler Hvis trykføleren ikke overfører måleværdier (f.eks. som følge af trådbrud eller defekt føler), frakobles alle pumper. Derudover lyser den røde fejl-LED'en, og kombinations- fejlsignalet aktiveres. WILO SE 2019-07...
  • Página 241: Menustyring

    Pumpens driftstid under testkørsel 7.1.6 Nul-flow-test BEMÆRK! Funktionen forefindes kun ved styreenheden Wilo-Control ECe-B! Hvis kun hovedpumpen anvendes i det nederste frekvensområde og ved konstant tryk, udføres der en cyklisk nul-flow-test. Til dette formål øges den nominelle trykværdi kortvarigt, hvorefter den stilles tilbage til den indstillede værdi. Hvis systemtrykket ikke falder igen, efter at den nominelle trykværdi er stillet tilbage, foreligger der et nul-flow.
  • Página 242: Fabriksindstillinger

    ▪ Sikkerhedsanordningerne (inkl. nødstop) for hele anlægget er slået til, og det er kon- trolleret, at de fungerer fejlfrit. ▪ Styreenheden er egnet til anvendelse under de fastlagte driftsbetingelser. Tilkobling af enhed BEMÆRK! Rotationsfelt- og motorstrømovervågningen er kun til rådighed i Wilo- Control EC-Booster! WILO SE 2019-07...
  • Página 243: Start Første Konfiguration

    BEMÆRK Fejlmelding ved drift med vekselstrømstilslutning Styreenheden "Control EC-Booster" har en rotationsfelt- og motorstrømovervåg- ning. Begge overvågningsfunktioner arbejder kun fejlfrit på trefasestrømtilslutnin- gen og er slået til fra fabrikkens side. Hvis styreenheden anvendes på en veksel- strømtilslutning, vises følgende fejlmeldinger i displayet:...
  • Página 244 Menu 5: Grundindstillinger Menu-nr. 5.01 Beskrivelse Reguleringstype Fabriksindstilling Konstanttrykregulering (p-c) Fig. 28: Menu 5.01 Menu-nr. 5.02 Beskrivelse Antal tilsluttede pumper Værdiområde 1 ... 3 Fabriksindstilling Fig. 29: Menu 5.02 Menu-nr. 5.03 Beskrivelse Reservepumpe Værdiområde on, off Fabriksindstilling Fig. 30: Menu 5.03 WILO SE 2019-07...
  • Página 245 Fabriksindstilling Fig. 35: Menu 5.40 Menu-nr. 5.41 Beskrivelse "Pumpe-kick" ved Extern OFF tilladt Værdiområde off, on Fabriksindstilling Fig. 36: Menu 5.41 Menu-nr. 5.42 Beskrivelse "Pumpe-kick"-interval Værdiområde 1 ... 336 timer Fabriksindstilling 24 timer Fig. 37: Menu 5.42 Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 246 Beskrivelse Bremserampe frekvensomformer Værdiområde 0 ... 10 sek. Fabriksindstilling 3 sek. Fig. 43: Menu 5.49 Menu-nr. 5.58 Beskrivelse Funktionen kombinationsdriftsignal (SBM) Værdiområde on, run Fabriksindstilling "on": Styreenheden er driftsklar Forklaring "Run": Mindst én pumpe arbejder. Fig. 44: Menu 5.58 WILO SE 2019-07...
  • Página 247 Menu-nr. 5.63 Beskrivelse Tørløbsbeskyttelse: genindkoblingsforsinkelse Værdiområde 0 ... 1800 sek. Fabriksindstilling 10 sek. Fig. 49: Menu 5.63 Menu-nr. 5.68 (kun Control EC-Booster) Beskrivelse Rotationsfeltovervågning nettilslutning Til/Fra Værdiområde on, off Fabriksindstilling BEMÆRK! Sluk ved vekselstrømtilslutning! Fig. 50: Menu 5.68 Menu-nr. 5.69 (kun Control EC-Booster) Beskrivelse Motorstrømovervågning Til/Fra...
  • Página 248 Hovedpumpens frakoblingstærskel i % af det nominelle Beskrivelse tryk Værdiområde 101 … 125 % Fabriksindstilling 115 % Fig. 54: Menu 1.07 Menu-nr. 1.08 (kun "Control EC-Booster") Spidsbelastningspumpernes frakoblingstærskel i % af det Beskrivelse nominelle tryk Værdiområde 101 … 125 % Fabriksindstilling 110 % Fig. 55: Menu 1.08 Menu-nr.
  • Página 249 BEMÆRK! Nødvendige indstillinger for den første konfiguration. Udfør følgende arbejder under den første konfiguration: ▪ Kontrol af pumpernes omdrejningsretning ▪ Præcis indstilling af motorstrømovervågning (kun "Control EC-Booster") For at kunne udføre disse arbejder skal følgende indstillinger udføres: Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 250 ⇒ Menu 4.26: Viser den indstillede motorstrøm for pumpe 2. ⇒ Menu 4.27: Viser den indstillede motorstrøm for pumpe 3. 2. Åbn styreenheden. FARE! Livsfare som følge af elektrisk strøm! Der er livsfare ved arbejder på den åbne styreenhed! Dette arbejde må kun udføres af en elinstallatør! WILO SE 2019-07...
  • Página 251: Kontrol Af De Tilsluttede Pumpers Omdrejningsretning

    Automatisk drift efter driftsstandsning ‡ Styreenheden er lukket. ‡ Konfigurationen er kontrolleret. ‡ Parameterindtastningen er frigivet: Menu 7.01 står på on. 1. Tryk på betjeningsknappen i 3 sek. ⇒ Menu 1.00 vises. 2. Drej betjeningsknappen, indtil menu 3.00 vises Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 252: Under Drift

    Tiden angives alt efter længde i minutter (min), timer (h) eller dage (d). Driftstid: Pumpe 3 Tiden angives alt efter længde i minutter (min), timer (h) eller dage (d). Koblingscyklusser styreenhed Koblingscyklusser: pumpe 1 Koblingscyklusser: pumpe 2 WILO SE 2019-07...
  • Página 253: Driftsstandsning

    ▪ Omgivende temperatur: 0 ... 40 °C ▪ Maksimal luftfugtighed: 90 %, ikke-kondenserende ‡ Parameterindtastningen er frigivet: Menu 7.01 står på on. 1. Tryk på betjeningsknappen i 3 sek. ⇒ Menu 1.00 vises. 2. Drej betjeningsknappen, indtil menu 3.00 vises Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 254: Afmontering

    Det er kun de vedligeholdelses- og reparationsarbejder, der er beskrevet her, som må udføres. Alle andre arbejder samt konstruktionsmæssige ændringer må kun ud- føres af producenten. 10.1 Vedligeholdelsesintervaller Regelmæssigt ▪ Rengør styreenheden. Årligt ▪ Kontrollér elektro-mekaniske komponenter med henblik på slitage. Efter 10 år ▪ Hovedeftersyn WILO SE 2019-07...
  • Página 255: Vedligeholdelsesarbejder

    – Fejlkoden vises skiftevis med hovedskærmbilledet og gemmes i fejlhukommelsen. – Kombinationsfejlsignalet aktiveres. ▪ Fejl på en pumpe Statussymbolet for den pågældende pumpe blinker i displayet. 11.3 Fejlkvittering Sluk for alarmvisningen ved at trykke på betjeningsknappen. Kvittér for fejlen via hovedmenuen eller Easy Actions-menuen. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 256: Fejlhukommelse

    Vandmangel/tørløbsbeskyttelse Vandmangel i fortanken Kontrollér tilløb og anlægsparametre. E062 Kontrollér flydekontaktens funktion, og udskift en eventuel defekt komponent. Control EC-Booster: Fejl pumpe** Bimetalføler eller motorstrømover- Kontrollér pumpens funktion. vågning har udløst. Kontrollér motoren med hensyn til tilstrækkelig køling. E080.x Kontrollér den indstillede mærkestrøm.
  • Página 257: Bortskaffelse

    ▪ Aflever altid disse produkter til et indsamlingssted, der er godkendt og beregnet til for- målet. ▪ Følg lokalt gældende forskrifter! Indhent oplysninger om korrekt bortskaffelse hos den lokale kommune, på den nærme- ste genbrugsplads eller hos den forhandler, hvor produktet blev købt. Flere oplysninger om genanvendelse findes på www.wilo‑recycling.com. Bilag 13.1 Systemimpedans BEMÆRK Maksimal koblingsfrekvens pr.
  • Página 258: Oversigt Over Symboler

    Symbolet lyser: Pumpen er i drift. Symbolet blinker: Fejl på pumpen En pumpe er defineret som reservepumpe. Reguleringstype: Konstanttrykregulering (p-c) Vandmangelovervågning/tørløbsbeskyttelse aktiv Indgang "Extern OFF" aktiv: Alle pumper frakoblet Der er mindst én aktuel (ikke kvitteret) fejlmelding. Enheden kommunikerer med et feltbus-system. WILO SE 2019-07...
  • Página 259: Oversigt Over Klemmediagrammer

    Indgang: Termisk viklingsovervågning pumpe 1 37/38 Indgang: Termisk viklingsovervågning pumpe 2 39/40 Indgang: passiv trykføler 4-20 mA 45/46 Klemmediagrammer Wilo-Control EC-B3... Klemme Funktion Udgang: Enkeldriftsmelding pumpe 1 Udgang: Enkeldriftsmelding pumpe 2 Udgang: Enkeldriftsmelding pumpe 3 Udgang: Enkeltfejlmelding pumpe 1 11/12 Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 260 Indgang: Termisk viklingsovervågning pumpe 3 27/28 Indgang: Extern OFF 29/30 Indgang: Vandmangel/tørløbsbeskyttelse 31/32 Indgang: passiv trykføler 4-20 mA 41/42 Klemmediagrammer Wilo-Control ECe-B2... Klemme Funktion Udgang: Enkeldriftsmelding pumpe 1 Udgang: Enkeltfejlmelding pumpe 1 Udgang: Enkeltfejlmelding pumpe 2 Udgang: Enkeldriftsmelding pumpe 2 10/11...
  • Página 261: Modbus: Datatyper

    0 til 15. Det tal, der skal læses eller skrives i registeret, fremkommer af summen af alle bits med værdien 1x2 opløftet i indekstallets potens. ▪ Bit 0: 2 BITMAP* ▪ Bit 1: 2 ▪ Bit 2: 2 ▪ Bit 3: 2 ▪ Bit 4: 2 = 16 Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 262: Modbus: Parameteroversigt

    3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 2. dp-v 3. dT-c 40025 4. dT-v (24) 5. n(TV) 6. n(TR) 7. n(TP) 8. n(TA) 9. n-c WILO SE 2019-07...
  • Página 263 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Signaturforklaring * R = kun læseadgang, RW = læse- og skriveadgang Monterings- og driftsvejledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 264 8 Kasutuselevõtmine................................ 284 Kasutaja kohustused .................................... 284 Seadme sisselülitamine .................................... 284 Esmase konfigureerimise käivitamine ............................... 285 Automaatrežiimi käivitamine .................................. 293 Töötamise ajal ....................................... 293 9 Kasutuselt kõrvaldamine .............................. 295 Töötajate kvalifikatsioon ..................................... 295 Kasutaja kohustused .................................... 295 Kasutuselt kõrvaldamine ..................................... 295 Demonteerimine ...................................... 295 10 Korrashoid .....................................  296 WILO SE 2019-07...
  • Página 265 12 Jäätmekäitlus.................................. 298 12.1 Kasutatud elektri- ja elektroonikatoodete kogumise teave ........................ 298 13 Lisa...................................... 298 13.1 Süsteemi takistus...................................... 298 13.2 Sümbolite ülevaade ...................................... 299 13.3 Elektriskeemide ülevaade .................................... 300 13.4 ModBus: andme tüübid .................................... 303 13.5 ModBus: Parameetri ülevaade .................................. 303 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 266: Üldist

    Kasutatud joonised võivad originaalist erineda ja on mõeldud üksnes toote näitlikuks kujutamiseks. Garantii Garantii ja garantiiaja suhtes kehtivad värskendatud andmetega „Üldised äritingimused“. Need leiate siit: www.wilo.com/legal Erinevused tuleb lepinguga fikseerida ning neil on siis esmane prioriteet. Garantiinõue Kui te olete pidanud kinni järgmistest punktidest, on tootja kohustatud kõrvaldama kõik kvalitatiivsed või ehituslikud puudused.
  • Página 267: Töötajate Kvalifikatsioon

    ▪ Järgige kohaliku energiaettevõtte eeskirju. ▪ Toode peab olema maandatud. ▪ Järgige tehnilisi andmeid. ▪ Defektne ühenduskaabel tuleb kohe välja vahetada. Seireseadised Automaatkaitse Automaatkaitsme suurus ja lülitusomadused peavad vastama ühendatud tarbija nimivoolule. Järgige kohalikke eeskirju. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 268: Paigaldamine/Eemaldamine

    Tööpõhimõte Olenevalt seadme tegelikust rõhust lülitatakse pumpasid automaatselt eraldi sisse ja välja. Rõhku reguleeritakse Control EC-Booster puhul kahepunkti juhtseadme ja Control ECe-Booster puhul PID juhtseadme kaudu. Kuivalt töötamise taseme saavutamisel antakse optiline signaal ja kõik pumbad sundlülitatakse välja. Tõrked salvestatakse veamällu.
  • Página 269: Tehnilised Andmed

    – 1 ujuklüliti/rõhulüliti kuivalt töötamise / kuivkäigu tuvastamiseks – 1 Extern OFF: kõigi pumpade kaugväljalülitamiseks ▪ Pumbaseire: – Control EC-Booster: 1 sisend/pump bimetall-anduriga termo-mähisekontrolleri jaoks TEATIS! PTC- ja Pt100-andureid ei saa ühendada! – Control ECe-Booster: 1 sisend/pump sagedusmuunduri tõrketeate jaoks Väljundid ▪...
  • Página 270: Tarnekomplekt

    Transport ja ladustamine Näide: Wilo-Control ECe-B 2x12A-T34-DOL-WM Pumpade sisse lülitamine: - DOL = otse - SD = täht-kolmnurk Seinapaigaldus Tarnekomplekt Control EC-Booster ▪ Lülitusseadis ▪ Paigaldus- ja kasutusjuhend Control ECe-Booster ▪ Lülitusseadis ▪ Paigaldus- ja kasutusjuhend ▪ Elektriskeem Lisavarustus ▪ Ujuk-/rõhulüliti kuivalt töötamise kaitseks ▪...
  • Página 271: Paigaldusviisid

    5. Sulgege kaas / lülituskarbi uks ja kinnitage kruvidega. ▶ Lülitusseadis on paigaldatud. Nüüd ühendage vooluvõrk, pumbad ja signaaliandur. Elektriühendus Elektrivoolu tõttu eluohtlik! Ebapädev elektritööde tegemine võib põhjustada surmava elektrilöögi! Elektrik peab tegema elektritöid vastavalt kohalikele eeskirjadele. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 272 ▪ Kui paigaldatakse rikkevoolukaitselüliti (RCD, A-tüüp, siinusekujuline vool, universaalselt voolutundlik), järgige kohalikke eeskirju. ▪ Paigaldage ühenduskaabel kohalike eeskirjade kohaselt. ▪ Ärge vigastage paigaldamise ajal ühenduskaablit. ▪ Maandage lülitusseadis ja kõik elektritarbijad. 6.5.1 Komponentide ülevaade: Wilo- Control EC-Booster Klemmliist: Võrguühendus Toitepinge seadistus Klemmliist: Maandus (PE) Klemmliist: Juhtimine/andur Kontaktorite kombinatsioonid: Väljundreleed...
  • Página 273 ModBus RTU: Termineerimise/polariseerimise sillus Korpuse kaas Fig. 3: Control EC-B 3... 6.5.2 Komponentide ülevaade: Wilo- Control ECe-Booster Pealüliti/võrguühendus Klemmliist: Maandus (PE) Klemmliist: Juhtimine/andur Automaatkaitse Väljundreleed Juhtplaat ModBus RTU: RS485-liides ModBus RTU: Termineerimise/polariseerimise sillus Fig. 4: Control ECe-B 2... Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 274 ▪ Toitepinge seadistus: Sild 230/COM 1~ 50/60 Hz Võrguühendus 3~380 V: ▪ Kaabel: 4-sooneline ▪ Juhtmesoon: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Võrguühendus Wilo-Control EC-B 1.../ ▪ Toitepinge seadistus: Sild 380/COM EC-B 2... Võrguühendus 3~400 V: ▪ Kaabel: 4-sooneline ▪ Juhtmesoon: L1, L2, L3, PE ▪...
  • Página 275 Võrguühendus 3~380 V: 1~ 50/60 Hz ▪ Kaabel: 4-sooneline ▪ Juhtmesoon: L1, L2, L3, PE ▪ Toitepinge seadistus: Sild 380/COM Fig. 7: Võrguühendus Wilo-Control EC-B 3... Võrguühendus 3~400 V: ▪ Kaabel: 4-sooneline ▪ Juhtmesoon: L1, L2, L3, PE ▪ Toitepinge seadistus: Sild 400/COM (tehaseseadistus) 6.5.4...
  • Página 276 (elektrooniliselt reguleeritavad pumbad) Klemmliist: Maandus (PE) Automaatkaitse Sagedusmuundur Suunake kohapeal paigaldatud ühenduskaablid läbi kaabli keermeühenduste ja kinnitage. Juhtmesoon tuleb automaatkaitsmega ühendada ühendusskeemi kohaselt. Fig. 11: Pumbaühendus 6.5.7 mootori termilise seireseadise TEATIS! Ühendus on võimalik ainult lülitusseadisel Wilo-Control EC-B. ühendamine WILO SE 2019-07...
  • Página 277 ▪ 2 = pump 2 ▪ 3 = pump 3 Fig. 12: Ühenduste ülevaate sümbol 6.5.8 Sagedusmuunduri veateate TEATIS! Ühendus on võimalik ainult lülitusseadisel Wilo-Control ECe-B! ühendus TEATIS Ärge ühendage välispinget. Välispinge lõhub komponendi. Iga ühendatud pumba kohta võib ühendada sagedusmuunduri välise veateate.
  • Página 278 Eemaldage sillad ja ühendage sooned klemmliistu külge elektriskeemi kohaselt. Klemminumbri leiate kaanes olevast ühenduste ülevaatest. Fig. 16: Ühenduste ülevaate sümbol 6.5.12 Pöörlemiskiiruse seadeväärtuse TEATIS! Ühendus on võimalik ainult lülitusseadisel Wilo-Control ECe-B! ühendus TEATIS Ärge ühendage välispinget. Välispinge lõhub komponendi. Iga pumba kohta antakse eraldi väljundi kaudu pöörlemiskiiruse seadeväärtus. Väljundis antakse selleks pinge 0–10 V.
  • Página 279 Pingevarustus toimub välise allika kaudu. See pinge on klemmidel ka siis, kui pealüliti on välja lülitatud. See on eluohtlik! Enne ükskõik missuguseid töid tuleb toiteallika pingevarustus lahti ühendada! Elektrik peab tegema elektritöid vastavalt kohalikele eeskirjadele. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 280 ▪ 3 = pump 3 6.5.17 Ühendus ModBus RTU TEATIS Ärge ühendage välispinget. Välispinge lõhub komponendi. Asukohanumbreid vt Komponentide ülevaade: Wilo-Control EC-Booster [} 272] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485-liides ModBus: Termineerimise/polariseerimise sillus Hoonehaldussüsteemi ühendamiseks võib kasutada ModBusi protokolli. Suunake Fig. 22: Silluse asukoht kohapeal paigaldatud ühenduskaablid läbi kaabli keermeühenduste ja kinnitage.
  • Página 281: Käsitsemine

    LED. Pumpade tööaegade optimeerimiseks toimub regulaarselt pumba ümberlülitus. Rikke korral toimub automaatne ümberlülitus teisele pumbale. LC-ekraanil kuvatakse Fig. 24: Funktsioonidiagramm Control ECe- veakoodi ja põleb punane LED. Aktiveeritakse koondveateadete (SSM) ja individuaalsete Booster tõrketeadete (ESM) väljundid. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 282 ▪ Menüü 5.43: Pumba lühiajalise käivitumise tööaeg Pumba töötamise aeg proovikäivituse ajal 7.1.6 Nullvoolukatse TEATIS! Funktsioon on olemas ainult lülitusseadisel Wilo-Control ECe-B. Ainult põhikoormuspumba käitamisel alumises sagedusalas ja rõhukonstandi korral tehakse tsükliline nullvoolukatse. Selleks suurendatakse lühikest aega rõhu seadeväärtust ja lähtestatakse siis uuesti seadistatud väärtusele. Kui süsteemirõhk pärast rõhu seadeväärtuse lähtestamist uuesti ei lange, on tegemist nullvooluhulgaga.
  • Página 283: Menüüjuhtimine

    Vastab väärtusele „off“ menüüs 3.02. Lülitage pump 2 välja. Vastab väärtusele „off“ menüüs 3.03. Lülitage pump 3 välja. Vastab väärtusele „off“ menüüs 3.04. Pump 1 automaatrežiimis Vastab väärtusele „Auto“ menüüs 3.02. Pump 2 automaatrežiimis Vastab väärtusele „Auto“ menüüs 3.03. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 284: Tehaseseadistus

    ▪ Kogu süsteemi kaitseseadised (sh hädaväljalülitus) on sisse lülitatud ja nende töökorras olek on kontrollitud. ▪ Lülitusseadis sobib kasutamiseks ettenähtud töötingimustes. Seadme sisselülitamine TEATIS! Pöörlemisvälja ja mootorivoolu kontroll on saadaval ainult Wilo-Control EC- Boosteri puhul. TEATIS Integreeritud pöörlemisvälja kontroll Lülitusseadisel on pöörlemisvälja kontroll. Seirefunktsioonid töötavad veavabalt ainult kolmefaasilise voolu ühendusel parempoolse pöörlemisväljaga.
  • Página 285: Esmase Konfigureerimise Käivitamine

    8. Vajutage juhtnuppu. ⇒ Tagasi põhikuva tasandile. ▶ Esmase konfigureerimise käivitamine: - Menüü 5: Põhiseadistused - Menüü 1: Sisse-/väljalülitusväärtused - Menüü 2: Väljasiini ühendamine (kui on olemas) - Menüü 3: Pumpade vabastamine Fig. 27: Parameetrite sisestuse lubamine Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 286 Menüü nr 5.15 (ainult Control ECe-Booster) Kirjeldus PID juhtseade: Integraaltegur Väärtuste vahemik 0 ... 300 Tehaseseadistus Selgitus Fig. 33: Menüü 5.15 Menüü nr 5.16 (ainult Control ECe-Booster) Kirjeldus PID juhtseade: Diferentsiaaltegur Väärtuste vahemik 0 ... 300 Tehaseseadistus Selgitus Fig. 34: Menüü 5.16 WILO SE 2019-07...
  • Página 287 5.46 (ainult Control ECe-Booster) Kirjeldus Pumpade minimaalne pöörlemiskiirus Väärtuste vahemik 0 ... 50% Tehaseseadistus Fig. 40: Menüü 5.46 Menüü nr 5.47 (ainult Control ECe-Booster) Kirjeldus Pumpade maksimaalne pöörlemiskiirus Väärtuste vahemik 80 ... 100% Tehaseseadistus 100% Fig. 41: Menüü 5.47 Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 288 Tehaseseadistus Fig. 46: Menüü 5.60 Menüü nr 5.61 (ainult Control ECe-Booster) Kirjeldus Nullvoolukatse Väärtuste vahemik on, off Tehaseseadistus Fig. 47: Menüü 5.61 Menüü nr 5.62 Kirjeldus Kuivalt töötamise kaitse: väljalülitusviivitus Väärtuste vahemik 0 ... 180 s Tehaseseadistus 15 s Fig. 48: Menüü 5.62 WILO SE 2019-07...
  • Página 289 Kirjeldus Kuivalt töötamise kaitse: Taassisselülitusviivitus Väärtuste vahemik 0 ... 1800 s Tehaseseadistus 10 s Fig. 49: Menüü 5.63 Menüü nr 5.68 (ainult Control EC-Booster) Kirjeldus Pöörlemisvälja kontroll (võrguühendus) sees/väljas Väärtuste vahemik on, off Tehaseseadistus TEATIS! Vahelduvvoolu ühenduse korral lülitage välja! Fig. 50: Menüü 5.68 Menüü nr 5.69 (ainult Control EC-Booster)
  • Página 290 Väärtuste vahemik on, off Tehaseseadistus Fig. 59: Menüü 2.01 Menüü nr 2.02 Kirjeldus Boodikiirus Väärtuste vahemik 9600; 19200; 38400; 76800 Tehaseseadistus 19200 Fig. 60: Menüü 2.02 Menüü nr 2.03 Kirjeldus Alluva aadress Väärtuste vahemik 1… 254 Tehaseseadistus Fig. 61: Menüü 2.03 WILO SE 2019-07...
  • Página 291 TEATIS! Esmase konfiguratsiooni jaoks vajalikud seadistused Esmase konfiguratsiooni ajal tehke järgmised tööd: ▪ pumpade pöörlemissuuna kontroll ▪ mootorivoolu kontrolli täpne seadistamine (ainult „Control EC-Booster“) Nende tööde tegemiseks tuleb teha järgmised seadistused. ▪ Lülitage pumbad välja: seadke menüüd 3.02 kuni 3.04 olekusse „off“.
  • Página 292 - pump 3: P3 Hand 3. Proovikäituse käivitamine: vajutage juhtnuppu. Pump töötab kuni juhtnupu lahtilaskmiseni. 4. Kontrollige pöörlemissuunda. ⇒ Vale pöörlemissuund: vahetage pumbaühenduse kaks faasi. ▶ Pöörlemissuunda on kontrollitud ja vajaduse korral korrigeeritud. Esmane konfigureerimine on lõpetatud. WILO SE 2019-07...
  • Página 293: Automaatrežiimi Käivitamine

    ▪ Rõhu tegelik väärtus ▪ Aktiivne tööväljarežiim Lisaks on menüü 4 kaudu saadaval järgmine teave: 1. Vajutage juhtnuppu 3 sekundit. ⇒ Avaneb menüü 1.00. 2. Keerake juhtnuppu, kuni kuvatakse menüü 4. 3. vajutage juhtnuppu. ▶ Avaneb menüü 4.xx. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 294 Näidik lülitub 1. ja 2. nelja koha vahel. Lülitusseadise tüüp Tarkvara versioon Mootorivoolu kontrolli seadistatud väärtus: Pump 1 Max nimivool (A) (ainult „Control EC-Booster“) Mootorivoolu kontrolli seadistatud väärtus: Pump 2 Max nimivool (A) (ainult „Control EC-Booster“) Mootorivoolu kontrolli seadistatud väärtus: Pump 3 Max nimivool (A) (ainult „Control EC-Booster“)
  • Página 295: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Vea- ja tööteadete toiteühendus on välja lülitatud ning juhusliku sisselülitamise vastu kindlustatud. 1. Avage lülitusseadis. 2. Lahutage kõik ühenduskaablid ja tõmmake need läbi lahtiste keermeühenduste. 3. Sulgege ühenduskaabli otsad veekindlalt. 4. Sulgege kaablite keermeühendused veekindlalt. 5. Toestage lülitusseadis (nt kasutage teise inimese abi). Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 296: Korrashoid

    ▪ Kui tekivad mürgised või lämmatavad gaasid, tuleb kohe kasutusele võtta vastumeetmed! 11.2 Tõrke märgutuli Võimalikke vigu kuvatakse tõrke LED-lampide ja tähtnumbriliste koodide abil ekraanil. Kontrollige süsteemi kuvatava vea põhjal ja laske vigased komponendid välja vahetada. Rikkeid kuvatakse eri viisil: WILO SE 2019-07...
  • Página 297: Tõrke Kinnitamine

    Kuivkäik / kuivalt töötamise kaitse Kuivkäik eelmahutis Kontrollige sisendit ja süsteemiparameetreid. E062 Kontrollige ujuklüliti töötamist, vahetage vigane komponent välja. Control EC-Booster: Pumba rike** Bimetall-andur või mootorivoolu Kontrollige pumba tööd. E080.x kontroll on rakendunud. Kontrollige, kas mootor on piisavalt jahtunud. Kontrollige seadistatud nimivoolu.
  • Página 298: Rikete Kõrvaldamise Edasised Sammud

    ▪ Need tooted tuleb viia selleks ette nähtud sertifitseeritud kogumiskohtadesse. ▪ Järgige kohalikke kehtivaid eeskirju! Reeglitekohase jäätmekäitluse kohta küsige teavet kohalikust omavalitsusest, lähimast jäätmekäitluskeskusest või edasimüüjalt, kelle käest toote ostsite. Jäätmekäitluse lisateavet leiate veebisaidilt www.wilo‑recycling.com. Lisa 13.1 Süsteemi takistus TEATIS Maksimaalne lülitussagedus tunnis...
  • Página 299: Sümbolite Ülevaade

    Pumbad töötavad / rike: Sümbol põleb: pump töötab. Sümbol vilgub: pumba rike Üks pump määratakse varupumbaks. Reguleerimisviis: Pidevrõhu reguleerimine (p-c) Kuivkäigu kontroll / kuivalt töötamise kaitse on aktiivne Sisend „Extern OFF“ on aktiivne: Kõik pumbad on välja lülitatud. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 300: Elektriskeemide Ülevaade

    Sümbo Kirjeldus On vähemalt üks kehtiv (kinnitamata) veateade. Seade on ühenduses väljasiini süsteemiga. 13.3 Elektriskeemide ülevaade Elektriskeemid Wilo-Control EC-B2... Klemm Funktsioon Väljund: Pumba 1 üksikkäituse signaal Väljund: Pumba 1 individuaalne tõrketeade Väljund: Pumba 2 individuaalne tõrketeade Väljund: Pumba 2 üksikkäituse signaal 10/11 13/14/15 Väljund: Koondtööteade...
  • Página 301 Sisend: Pumba 2 mähise termiline kontroll 25/26 Sisend: Pumba 3 mähise termiline kontroll 27/28 Sisend: Extern OFF 29/30 Sisend: Kuivkäik / kuivalt töötamise kaitse 31/32 Sisend: passiivne rõhuandur (4–20 mA) 41/42 Elektriskeemid Wilo-Control ECe-B2... Klemm Funktsioon Väljund: Pumba 1 üksikkäituse signaal Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 302 Väljund: Pumba 1 rõhu seadeväärtus 41/42 Väljund: Pumba 2 rõhu seadeväärtus 43/44 Sisend: passiivne rõhuandur (4–20 mA) 45/46 Elektriskeemid Wilo-Control ECe-B3... Klemm Funktsioon Väljund: Pumba 1 üksikkäituse signaal Väljund: Pumba 2 üksikkäituse signaal Väljund: Pumba 3 üksikkäituse signaal Väljund: Pumba 1 individuaalne tõrketeade 11/12 Väljund: Pumba 2 individuaalne tõrketeade...
  • Página 303: Modbus: Andme Tüübid

    UINT16 0.001 31.000 40001 communication profile 40002 Wink service BOOL 31.000 Switch box type ENUM 0. SC 31.000 1. SC...FC 2. SCe 40003 3. CC 4. CC...FC 5. CCe 6. SCe NWB 7. CCe NWB Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 304 5: Pump 1 Alarm 6: Pump 2 Alarm 40139 - 40140 7: Pump 3 Alarm (138-139) 8: Pump 4 Alarm 9: Pump 5 Alarm 10: Pump 6 Alarm 11: - 12: - 13: Frost 14: Battery Low WILO SE 2019-07...
  • Página 305 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Legend * R = ainult lugemine, RW = lugemine ja kirjutamine Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 306 Pikakäyttö "Easy Actions".................................... 325 Tehdasasetukset...................................... 326 8 Käyttöönotto .................................. 326 Laitteen ylläpitäjän velvollisuudet................................ 326 Laitteen kytkeminen päälle .................................. 326 Ensikonfiguroinnin käynnistys.................................. 327 Automaattikäytön käynnistys.................................. 335 Käytön aikana ........................................ 336 9 Käytöstä poisto.................................. 337 Henkilöstön pätevyys.................................... 337 Laitteen ylläpitäjän velvollisuudet................................ 337 Käytöstä poisto ...................................... 337 Purkaminen ........................................ 338 10 Ylläpito.................................... 338 WILO SE 2019-07...
  • Página 307 11.6 Jatkotoimenpiteet häiriöiden korjaamiseksi ............................ 340 12 Hävittäminen.................................. 341 12.1 Käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräystiedot......................... 341 13 Liite...................................... 341 13.1 Järjestelmäimpedanssit .................................... 341 13.2 Yleiskatsaus symboleista ..................................... 342 13.3 Liitinkaavioiden yleiskatsaus.................................. 343 13.4 ModBus: Datatyypit ...................................... 345 13.5 ModBus: Parametrien yleiskatsaus ................................ 346 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 308: Yleistä

    Käytetyt kuvat saattavat poiketa alkuperäisestä, ja niitä käytetäänkin ainoastaan esimerkinomaisina esityksinä tuotteesta. Takuu Yleisesti ottaen takuun ja takuuajan osalta sovelletaan ajantasaisten yleisten myyntiehtojen tietoja. Löydät ne osoitteesta: www.wilo.com/legal Ehdoista poikkeamisesta on tehtävä sopimus, ja tällöin poikkeuksia käsitellään ensisijaisina säännöksinä. Takuuvaatimus...
  • Página 309: Henkilöstön Pätevyys

    ▪ Anna sähkötyöt sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. Sähkötyöt ▪ Ennen mitä tahansa toimenpidettä tuote on irrotettava verkkovirrasta ja varmistettava uudelleenpäällekytkentää vastaan. ▪ Noudata virtaliitäntää tehdessäsi paikallisia määräyksiä. ▪ Noudata paikallisen sähköyhtiön ohjeita. ▪ Maadoita tuote. ▪ Noudata teknisiä tietoja. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 310: Valvontalaitteet

    Määräystenmukainen käyttö Säätölaitetta käytetään jopa kolmen pumpun paineesta riippuvaan ohjaukseen: ▪ Control EC-Booster: säätämättömät pumput, joilla on kiinteä käyntinopeus ▪ Control ECe-Booster: elektronisesti ohjatut pumput, joilla on suhteellinen kierrosluku Signaalintunnistus tapahtuu paineanturilla. Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän ohjeen noudattaminen. Kaikki muu käyttö...
  • Página 311: Toimintatapa

    Tuotekuvaus Toimintatapa Järjestelmän todellisesta paineesta riippuen pumput kytketään yksitellen automaattisesti päälle ja pois päältä. Paineen säätö tapahtuu Control EC-Booster - laitteessa kaksiasentosäätimellä, Control ECe-Booster -laitteessa PID-säätimellä. Kun saavutetaan kuivakäyntitaso, annetaan optinen ilmoitus ja tapahtuu kaikkien pumppujen pakkosammutus. Häiriöt tallennetaan vikamuistiin.
  • Página 312: Toimituksen Sisältö

    Kuljetus ja varastointi Esimerkki: Wilo-Control ECe-B 2x12A-T34-DOL-WM Verkkoliitäntä: M = vaihtovirta (1~) T = 3-vaihevirta (3~) Nimellisjännite: - 2 = 220–230 V - 34 = 380–400 V Pumppujen käynnistystapa: - DOL = suora - SD = tähti-kolmio Seinäasennus Toimituksen sisältö...
  • Página 313: Asennus

    5. Sulje kansi / kytkentäkaapin ovi ja kiinnitä ruuveilla. ▶ Säätölaite on asennettu. Liitä sitten sähköverkko, pumput ja signaaligeneraattori. Sähköasennus VAARA Hengenvaara sähkövirran johdosta! Asiaton toiminta sähköasennuksissa aiheuttaa kuoleman sähköiskun johdosta! Sähköalan ammattilaisen on suoritettava sähkötyöt paikallisten määräyksien mukaan. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 314 ▪ Jos asennetaan vikavirtasuojakytkimiä (RCD, tyyppi A, sinimuotoinen virta, yleisvirran tunnistava), on noudatettava paikallisia määräyksiä. ▪ Asenna liitäntäkaapelit paikallisten määräysten mukaisesti. ▪ Älä vaurioita liitäntäkaapeleita asennuksen aikana. ▪ Maadoita säätölaite ja kaikki sähköiset kuluttajat. 6.5.1 Osien yleiskatsaus: Wilo-Control EC-Booster Riviliitin: Verkkoliitäntä Verkkojännitteen säätö Riviliitin: Maa (PE) Riviliitin: Ohjaus/anturit Kontaktoriyhdistelmät...
  • Página 315 ModBus RTU: Yhdysjohto terminointia/polarisointia varten Kotelon kansi Fig. 3: Control EC-B 3... 6.5.2 Osien yleiskatsaus: Wilo-Control ECe-Booster Pääkytkin/verkkoliitäntä Riviliitin: Maa (PE) Riviliitin: Ohjaus/anturit Katkaisin Lähtörele Ohjauskortti ModBus RTU: RS485-rajapinta ModBus RTU: Yhdysjohto terminointia/polarisointia varten Fig. 4: Control ECe-B 2... Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 316 ▪ Verkkojännitteen säätö: Silta 230/COM 1~ 50/60 Hz Verkkoliitäntä 3~380 V: ▪ Kaapeli: 4-säikeinen ▪ Johdin: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Verkkoliitäntä Wilo-Control EC-B 1.../ ▪ Verkkojännitteen säätö: Silta 380/COM EC-B 2... Verkkoliitäntä 3~400 V: ▪ Kaapeli: 4-säikeinen ▪ Johdin: L1, L2, L3, PE ▪...
  • Página 317 Verkkoliitäntä 3~380 V: 1~ 50/60 Hz ▪ Kaapeli: 4-säikeinen ▪ Johdin: L1, L2, L3, PE ▪ Verkkojännitteen säätö: Silta 380/COM Fig. 7: Verkkoliitäntä Wilo-Control EC-B 3... Verkkoliitäntä 3~400 V: ▪ Kaapeli: 4-säikeinen ▪ Johdin: L1, L2, L3, PE ▪ Verkkojännitteen säätö: Silta 400/COM (tehdasasetus) 6.5.4...
  • Página 318 ▪ Säädä osakuormakäytössä nimellisvirta 5 % suuremmaksi kuin toimintapisteessä mitattu virta. Fig. 10: Moottorin virtavalvonnan asetus Moottorin virranvalvonta voidaan säätää tarkasti käyttöönoton aikana. Tässä voidaan näyttää seuraavat arvot valikon kautta: ▪ Tällä hetkellä mitattu pumpun käyttövirta (valikko 4.29–4.31) ▪ Moottorinvalvonnan asetettu nimellisvirta (valikko 4.25–4.27) WILO SE 2019-07...
  • Página 319 Vie asiakkaan hankittavat liitäntäkaapelit kaapeliläpivientien läpi ja kiinnitä ne. Liitä johtimet johdonsuojakatkaisimeen liitäntäkaavion mukaisesti. Fig. 11: Pumpun liitäntä 6.5.7 Termisen moottorinvalvonnan HUOMAUTUS! Liitäntä on mahdollinen vain Wilo-Control EC-B -säätölaitteessa! liitäntä HUOMAUTUS Ei saa johtaa vierasta jännitettä! Johdettu vieras jännite rikkoo osan. Pumppua kohti voidaan liittää terminen moottorinvalvonta, jossa on bi-metallianturit.
  • Página 320: Paineanturin Liitäntä

    Vie asiakkaan hankittavat liitäntäkaapelit kaapeliläpivientien läpi ja kiinnitä ne. Irrota silta ja liitä johtimet riviliittimeen liitäntäkaavion mukaan. Katso liittimen numero kannessa olevasta liitännän yleiskuvasta. Fig. 16: Liitännän yleiskuvan symboli 6.5.12 Kierrosluvun asetusarvon liitäntä HUOMAUTUS! Liitäntä on mahdollinen vain Wilo-Control ECe-B -säätölaitteessa! WILO SE 2019-07...
  • Página 321 ▪ Koskettimen kuormitus: – Minimaalinen: 12 V, 10 mA – Maks.: 250 V, 1 A Vie asiakkaan hankittavat liitäntäkaapelit kaapeliläpivientien läpi ja kiinnitä ne. Liitä johtimet riviliittimeen liitäntäkaavion mukaan. Katso liittimen numero kannessa olevasta liitännän yleiskuvasta. Fig. 19: Liitännän yleiskuvan symboli Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 322 ▪ 3 = pumppu 3 6.5.17 Liitäntä ModBus RTU HUOMAUTUS Ei saa johtaa vierasta jännitettä! Johdettu vieras jännite rikkoo osan. Positionumerot, katso Osien yleiskatsaus: Wilo-Control EC-Booster [} 314] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485-rajapinta ModBus: Yhdysjohto terminointia/polarisointia varten Kiinteistöautomaatiojärjestelmän liittämistä varten käytettävissä on ModBus- Fig. 22: Yhdysjohdon kohta...
  • Página 323: Käyttö

    Käytön aikana LC-näyttöön tulee ilmoitus, ja vihreä LED palaa. Pumppujen käyntiaikojen optimoinnin vuoksi tapahtuu säännöllisesti pumpunvaihto. Fig. 23: Toimintokaavio Control EC-Booster Jos on ilmennyt häiriö, kytketään päälle automaattisesti toinen pumppu. Vikakoodi ilmestyy LC-näyttöön, ja punainen LED-valo palaa. Yleis- (SSM) ja yksittäishälytyksen (ESM) lähdöt aktivoituvat.
  • Página 324 HUOMAUTUS! Vika nollautuu automaattisesti, mutta se on tallennettuna vikamuistiin! 7.1.4 Käyttö, kun paineanturi on Jos paineanturi ei anna mittausarvoa (esim. johtorikko, viallinen anturi), kaikki pumput viallinen sammutetaan. Lisäksi punainen häiriöilmoitus-LED palaa ja yleishälytys aktivoituu. WILO SE 2019-07...
  • Página 325: Valikon Ohjaus

    ▪ Valikko 5.43: Pumpun kick-toiminnon käyntiaika Pumpun käyntiaika koekäytön aikana 7.1.6 Nollavirtaamatesti HUOMAUTUS! Toiminto olemassa vain käytettäessä Wilo-Control ECe-B - säätölaitetta! Jos vain peruskuormituspumppua käytetään alemmalla taajuusalueella ja vakiopaineella, suoritetaan jaksoittaisesti nollavirtaamatesti. Tätä varten nostetaan hetkellisesti paineen asetusarvoa ja palautetaan se sitten takaisin säädettyyn arvoon.
  • Página 326: Tehdasasetukset

    ▪ Säätölaite on suojattu ja maadoitettu säännösten mukaisesti. ▪ Koko järjestelmän turvalaitteet (sis. hätäpysäytyksen) kytketty päälle ja niiden moitteeton toiminto tarkastettu. ▪ Säätölaite soveltuu käytettäväksi määritellyissä käyttöolosuhteissa. Laitteen kytkeminen päälle HUOMAUTUS! Kiertokentän ja moottorin virtavalvonta ovat käytettävissä vain Wilo-Control EC-Booster -laitteessa! WILO SE 2019-07...
  • Página 327: Ensikonfiguroinnin Käynnistys

    Jos verkkoliitännässä on vastapäivään pyörivä kiertokenttä, käynnistyksen yhteydessä näyttöön tulee vikakoodi "E006". HUOMAUTUS Virheilmoitus käytettäessä vaihtovirtaliitännässä Säätölaitteella "Control EC-Booster" on kiertokentän ja moottorin virtavalvonta. Molemmat valvontatoiminnot toimivat vain 3-vaihevirtaliitännällä virheettömästi, ja ne on kytketty päälle tehtaalla. Jos säätölaitetta käytetään vaihtovirtaliitännässä, näytössä näytetään seuraavat virheilmoitukset: •...
  • Página 328 5.01 Kuvaus Säätötapa Tehdasasetus Vakiopaineen säätö (p-c) Fig. 28: Valikko 5.01 Valikon nro 5.02 Kuvaus Liitettyjen pumppujen määrä Arvoalue 1 ... 3 Tehdasasetus Fig. 29: Valikko 5.02 Valikon nro 5.03 Kuvaus Varapumppu Arvoalue on, off Tehdasasetus Fig. 30: Valikko 5.03 WILO SE 2019-07...
  • Página 329 5.41 Kuvaus Pumpun kick-toiminto sallittu, kun valittuna on Extern OFF Arvoalue off, on Tehdasasetus Fig. 36: Valikko 5.41 Valikon nro 5.42 Kuvaus "Pumpun kick-toiminnon" aikaväli Arvoalue 1 ... 336 h Tehdasasetus 24 h Fig. 37: Valikko 5.42 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 330 Kuvaus Taajuusmuuttajan jarrutusramppi Arvoalue 0 ... 10 s Tehdasasetus 3 s Fig. 43: Valikko 5.49 Valikon nro 5.58 Kuvaus Kootun käytön ilmoituksen (SBM) toiminto Arvoalue on, run Tehdasasetus "on": säätölaite toimintavalmis Selitys "Run": Vähintään yksi pumppu käy. Fig. 44: Valikko 5.58 WILO SE 2019-07...
  • Página 331 5.63 Kuvaus Kuivakäyntisuoja: Uudelleenaktivoinnin viive Arvoalue 0 ... 1 800 s Tehdasasetus 10 s Fig. 49: Valikko 5.63 Valikon nro 5,68 (vain Control EC-Booster) Kuvaus Kiertokentän valvonta verkkoliitäntä päällä/pois Arvoalue on, off Tehdasasetus HUOMAUTUS! Kytke pois vaihtovirtaliitännän yhteydessä! Fig. 50: Valikko 5.68 Valikon nro 5,69 (vain Control EC-Booster) Kuvaus Moottorin virtavalvonta päälle / pois päältä...
  • Página 332 Peruskuormituspumpun sammutuskynnys prosentteina (%) Kuvaus paineen asetusarvosta Arvoalue 101 … 125 % Tehdasasetus 115 % Fig. 54: Valikko 1.07 Valikon nro 1,08 (vain "Control EC-Booster") Huippukuormapumppujen sammutuskynnys prosentteina Kuvaus (%) paineen asetusarvosta Arvoalue 101 … 125 % Tehdasasetus 110 % Fig. 55: Valikko 1.08 Valikon nro 1.09...
  • Página 333 ▪ Pumppujen vapautus valikossa 3.01 käynnistää automaattikäytön. HUOMAUTUS! Ensikonfigurointiin tarvittavat asetukset. Suorita ensimmäisen konfiguroinnin aikana seuraavat toimenpiteet: ▪ Pumppujen pyörimissuunnan tarkistus ▪ Moottorin virtavalvonnan tarkka säätö (vain "Control EC-Booster") Jotta nämä työt voidaan suorittaa, on tehtävä seuraavat asetukset: Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 334 ⇒ Valikko 4.26: Näyttää asetetun moottorin virran pumpulle 2. ⇒ Valikko 4.27: Näyttää asetetun moottorin virran pumpulle 3. 2. Avaa säätölaite. VAARA! Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! Avoimen säätölaitteen parissa työskenneltäessä on hengenvaara! Tämän työn saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen! WILO SE 2019-07...
  • Página 335: Automaattikäytön Käynnistys

    3.02–3.04. ▶ Automaattikäyttö kytketty päälle. Automaattikäyttö käytöstä poiston jälkeen ‡ Säätölaite suljettu. ‡ Konfigurointi tarkastettu. ‡ Parametrien syöttö vapautettu: Valikko 7.01 on arvossa on. 1. Paina käyttöpainiketta 3 sekuntia. ⇒ Näkyviin tulee valikko 1.00. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 336: Käytön Aikana

    ▪ 1 000 päivästä alkaen: Esitys päivinä, yksikkö: d Käyntiaika: Pumppu 2 Aika ilmoitetaan koosta riippuen minuutteina (min), tunteina (h) tai päivinä (d). Käyntiaika: Pumppu 3 Aika ilmoitetaan koosta riippuen minuutteina (min), tunteina (h) tai päivinä (d). Säätölaitteen toimintajaksot Toimintajaksot: Pumppu 1 WILO SE 2019-07...
  • Página 337: Käytöstä Poisto

    Näin ollen säätölaite on aina toimintavalmis. Seisonta-aikana on noudatettava seuraavia seikkoja: ▪ Ympäristölämpötila: 0 ... 40 °C ▪ Suurin sallittu ilmankosteus: 90 %, ei tiivistymistä ‡ Parametrien syöttö vapautettu: Valikko 7.01 on arvossa on. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 338: Purkaminen

    HUOMAUTUS Luvattomat työt tai rakenteelliset muutokset kielletty! Vain tässä esitettyjä huolto- ja korjaustöitä saa suorittaa. Kaikkia muita toimenpiteitä sekä rakenteellisia muutoksia saa tehdä vain valmistaja. 10.1 Huoltovälit Säännöllisesti ▪ Puhdista säätölaite. Vuosittain ▪ Tarkasta sähkömekaanisten osien kuluminen. WILO SE 2019-07...
  • Página 339: Huoltotyöt

    – Vikakoodi näkyy vuorotellen päänäytön kanssa, ja se tallentuu vikamuistiin. – Yleishälytys aktivoituu. ▪ Pumpun häiriö Kyseisen pumpun tilasymboli vilkkuu näytössä. 11.3 Häiriön kuittaus Katkaise hälytys painamalla käyttöpainiketta. Kuittaa häiriö päävalikosta tai Easy Actions -valikosta. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 340: Vikamuisti

    Vedenvähyys/kuivakäyntisuoja Vedenvähyys säiliössä Tarkasta tulovirtaus ja järjestelmän parametrit. E062 Tarkasta, että uimurikytkin toimii oikein, vaihda viallinen osa. Control EC-Booster: Häiriö Bi-metallianturi tai moottorin Tarkasta pumpun toiminta. pumppu** virtavalvonta on lauennut. Tarkasta, että moottorin jäähdytys on riittävä. E080.x Tarkasta asetettu nimellisvirta.
  • Página 341: Hävittäminen

    2,629 6 ... 30 0,37 1,573 6 ... 30 0,55 0,950 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 ... 12 0,582 0,508 0,458 0,515 6 ... 12 0,431 0,377 0,339 0,321 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 342: Yleiskatsaus Symboleista

    Symboli palaa: Pumppu on käytössä. Symboli vilkkuu: Pumpun häiriö Pumppu on määritetty varapumpuksi. Säätötapa: Vakiopaineen säätö (p-c) Vedenvähyyden valvonta / kuivakäyntisuoja aktiivinen Tulo "Extern OFF" aktiivinen: Kaikki pumput kytketty pois päältä On vähintään yksi nykyinen (kuittaamaton) virheilmoitus. Laite viestii Feldbus-järjestelmän kanssa. WILO SE 2019-07...
  • Página 343: Liitinkaavioiden Yleiskatsaus

    37/38 Tulo: Terminen käämitysvalvonta pumppu 2 39/40 Tulo: passiivinen paineanturi 4–20 mA 45/46 Liitinkaaviot Wilo-Control EC-B3... Liitin Toiminta Lähtö: Yksittäiskäyttötieto pumppu 1 Lähtö: Yksittäiskäyttötieto pumppu 2 Lähtö: Yksittäiskäyttötieto pumppu 3 Lähtö: Yksittäishälytys pumppu 1 11/12 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 344 Tulo: Terminen käämitysvalvonta pumppu 3 27/28 Tulo: Extern OFF 29/30 Tulo: Vedenvähyys/kuivakäyntisuoja 31/32 Tulo: passiivinen paineanturi 4–20 mA 41/42 Liitinkaaviot Wilo-Control ECe-B2... Liitin Toiminta Lähtö: Yksittäiskäyttötieto pumppu 1 Lähtö: Yksittäishälytys pumppu 1 Lähtö: Yksittäishälytys pumppu 2 Lähtö: Yksittäiskäyttötieto pumppu 2 10/11 13/14/15 Lähtö: Koottu käytön ilmoitus...
  • Página 345: Modbus: Datatyypit

    1×2 korkeampi kuin sen hakemisto. ▪ Bitti 0: 2 BITMAP* ▪ Bitti 1: 2 ▪ Bitti 2: 2 ▪ Bitti 3: 2 ▪ Bitti 4: 2 = 16 ▪ Bitti 5: 2 = 32 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 346: Modbus: Parametrien Yleiskatsaus

    3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 2. dp-v 3. dT-c 40025 4. dT-v (24) 5. n(TV) 6. n(TR) 7. n(TP) 8. n(TA) 9. n-c WILO SE 2019-07...
  • Página 347 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Merkkien selitykset * R = vain lukuoikeus, RW = luku- ja kirjoitusoikeus Asennus- ja käyttöohje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 348 Υποχρεώσεις του χρήστη.................................... 369 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.................................. 369 Έναρξη αρχικής διαμόρφωσης .................................. 370 Εκκινήστε την αυτόματη λειτουργία................................ 378 Κατά τη λειτουργία ....................................... 379 9 Θέση εκτός λειτουργίας...............................  380 Εξειδίκευση προσωπικού.................................... 381 Υποχρεώσεις του φορέα λειτουργίας............................... 381 Θέση εκτός λειτουργίας.................................... 381 Απεγκατάσταση ...................................... 381 10 Συντήρηση .....................................  382 WILO SE 2019-07...
  • Página 349 12.1 Πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή των μεταχειρισμένων ηλεκτρικών και ηλεκτρολογικών προϊόντων......... 384 13 Παράρτημα.....................................  384 13.1 Σύνθετες αντιστάσεις συστήματος ................................ 385 13.2 Επισκόπηση των συμβόλων.................................. 386 13.3 Επισκόπηση σχεδίων σύνδεσης ακροδεκτών............................ 386 13.4 ModBus: Τύποι δεδομένων .................................. 389 13.5 ModBus: Επισκόπηση παραμέτρων ................................ 390 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 350: Γενικά

    Για την εγγύηση και τον χρόνο εγγύησης ισχύουν τα στοιχεία που παρατίθενται στο ισχύον έγγραφο «Γενικοί όροι και προϋποθέσεις». Αυτά είναι διαθέσιμα στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.wilo.com/legal Τυχόν αποκλίσεις από τους εκεί αναφερόμενους όρους πρέπει να αναφέρονται στο εκάστοτε συμβόλαιο και να εξετάζονται κατά προτεραιότητα.
  • Página 351: Επισήμανση Των Οδηγιών Ασφαλείας

    ▪ Εργασίες εγκατάστασης/αποσυναρμολόγησης: Το προσωπικό θα πρέπει να έχει λάβει κατάρτιση σχετικά με το χειρισμό των απαραίτητων εργαλείων και των απαιτούμενων υλικών στερέωσης για το εκάστοτε δάπεδο. ▪ Χειρισμός/έλεγχος: Το προσωπικό χειρισμού πρέπει να έχει εκπαιδευτεί στον τρόπο λειτουργίας ολόκληρης της εγκατάστασης. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 352: Ηλεκτρολογικές Εργασίες

    Χρήση σύμφωνα με τις Ο ηλεκτρικός πίνακας χρησιμεύει για τον εξαρτώμενο από την πίεση έλεγχο έως και προδιαγραφές τριών αντλιών: ▪ Control EC-Booster: μη ελεγχόμενες αντλίες με σταθερή ταχύτητα ▪ Control ECe-Booster: ηλεκτρονικά ελεγχόμενες αντλίες με μεταβλητή ταχύτητα περιστροφής WILO SE 2019-07...
  • Página 353: Περιγραφή Προϊόντος

    ▪ ww = Αναγραφή ημερολογιακής εβδομάδας Είσοδοι και έξοδοι Είσοδοι ▪ Αναλογική είσοδος: – 1x παθητικός αισθητήρας πίεσης 4 – 20 mA ▪ Ψηφιακές είσοδοι: – 1x πλωτηροδιακόπτης/πιεζοστάτης για την ανίχνευση της στάθμης ξηρής λειτουργίας / χαμηλής στάθμης νερού Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 354: Κωδικοποίηση Τύπου

    Μεταφορά και αποθήκευση – 1x Extern OFF: για την απομακρυσμένη απενεργοποίηση όλων των αντλιών ▪ Επιτήρηση αντλίας: – Control EC-Booster: 1x είσοδος/αντλία για τη θερμική επιτήρηση της περιέλιξης με διμεταλλικό αισθητήρα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν μπορούν να συνδεθούν αισθητήρες PTC και Pt100! – Control ECe-Booster: 1x είσοδος/αντλία για την ένδειξη βλάβης του μετατροπέα...
  • Página 355: Μεταφορά

    ▪ Σφραγίστε τους μη χρησιμοποιούμενους στυπιοθλίπτες καλωδίων. ▪ Πρέπει να τηρείτε τις ακόλουθες συνθήκες περιβάλλοντος: – Θερμοκρασία περιβάλλοντος/λειτουργίας: 0 … 40 °C – Σχετική υγρασία αέρα: 40 … 50 % – Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα: 90 %, χωρίς υγροποίηση Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 356: Ηλεκτρική Σύνδεση

    • Λάβετε υπόψη τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας των συνδεδεμένων αντλιών και δοτών σήματος (αισθητήρια). ▪ Το ρεύμα και η τάση της ηλεκτρικής σύνδεσης πρέπει να αντιστοιχούν στα στοιχεία της πινακίδας στοιχείων. ▪ Εκτελέστε ασφάλεια στην πλευρά του δικτύου σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. WILO SE 2019-07...
  • Página 357 Συστοιχία ακροδεκτών: Γείωση (PE) Συστοιχία ακροδεκτών: Σύστημα ελέγχου/αισθητήρων Συνδυασμοί ρελέ Ρελέ εξόδου Πλακέτα ελέγχου Ποτενσιόμετρο για την επιτήρηση του ρεύματος κινητήρα ModBus RTU: Διεπαφή RS485 ModBus RTU: Βραχυκυκλωτήρας για τερματισμό/πόλωση Κάλυμμα περιβλήματος Fig. 3: Control EC-B 3... Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 358 1 ON ModBus RTU: Βραχυκυκλωτήρας για τερματισμό/πόλωση Fig. 5: Control ECe-B 3... 6.5.3 Ηλεκτρική σύνδεση ηλεκτρικού πίνακα: Control EC-Booster ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θανάσιμου τραυματισμού από ηλεκτρικό ρεύμα με απενεργοποιημένο γενικό διακόπτη! Στον ακροδέκτη για την επιλογή τάσης, η τάση ηλεκτρικού δικτύου υπάρχει ακόμα...
  • Página 359 δικτύου. Μην αλλάζετε τη γέφυρα καλωδίου! Σε περίπτωση εσφαλμένης ρύθμισης της τάσης ηλεκτρικού δικτύου θα καταστραφεί το σύστημα ελέγχου! ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαιτείται ουδέτερος αγωγός Για τη σωστή λειτουργία του συστήματος ελέγχου απαιτείται ένας ουδέτερος αγωγός (ουδέτερο) στην ηλεκτρική σύνδεση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 360 ▪ Πυρήνας καλωδίου: L1, L2, L3, N, PE 1~ 50/60 Hz ▪ Ρύθμιση τάσης ηλεκτρικού δικτύου: Γέφυρα 230/COM Ηλεκτρική σύνδεση 3~400 V: Fig. 8: Ηλεκτρική σύνδεση Wilo-Control ECe- ▪ Καλώδιο: 5 αγωγών B... ▪ Πυρήνας καλωδίου: L1, L2, L3, N, PE ▪ Ρύθμιση τάσης ηλεκτρικού δικτύου: Γέφυρα 230/COM 6.5.5...
  • Página 361 στυπιοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε. Συνδέστε τους πυρήνες των καλωδίων στον διακόπτη προστασίας ηλεκτρ. γραμμής σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα σύνδεσης. Fig. 11: Σύνδεση αντλίας 6.5.7 Σύνδεση θερμικής επιτήρησης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η σύνδεση είναι δυνατή μόνο στον ηλεκτρικό πίνακα Wilo-Control κινητήρα EC-B! ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην συνδέετε εξωτερική τάση! Η...
  • Página 362 Εισάγετε τα τοποθετημένα από τον εγκαταστάτη καλώδια σύνδεσης μέσα από τους στυπιοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε. Αφαιρέστε τη γέφυρα και συνδέστε τους πυρήνες των καλωδίων στη συστοιχία ακροδεκτών σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα σύνδεσης. Ο αριθμός του ακροδέκτη φαίνεται στην επισκόπηση της συνδεσμολογίας στο κάλυμμα. Fig. 15: Σύμβολο επισκόπησης σύνδεσης WILO SE 2019-07...
  • Página 363 πυρήνες των καλωδίων στη συστοιχία ακροδεκτών σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα σύνδεσης. Ο αριθμός του ακροδέκτη φαίνεται στην επισκόπηση της συνδεσμολογίας στο κάλυμμα. 6.5.12 Σύνδεση επιθυμητής τιμής της ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η σύνδεση είναι δυνατή μόνο στον ηλεκτρικό πίνακα Wilo-Control ταχύτητας περιστροφής ECe-B! ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην συνδέετε εξωτερική τάση! Η...
  • Página 364 στυπιοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε. Συνδέστε τους πυρήνες καλωδίων στη συστοιχία ακροδεκτών σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα σύνδεσης. Ο αριθμός του ακροδέκτη φαίνεται στην επισκόπηση της συνδεσμολογίας στο κάλυμμα. Το "x" στο σύμβολο δηλώνει την εκάστοτε αντλία: Fig. 20: Σύμβολο επισκόπησης σύνδεσης ▪ 1 = Αντλία 1 WILO SE 2019-07...
  • Página 365: Χειρισμός

    ▪ 3 = Αντλία 3 6.5.17 Σύνδεση ModBus RTU ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην συνδέετε εξωτερική τάση! Η σύνδεση εξωτερικής τάσης καταστρέφει το εξάρτημα. Για τους αριθμούς των θέσεων βλέπε Επισκόπηση των εξαρτημάτων: Wilo-Control Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 EC-Booster [} 357] ModBus: Διεπαφή RS485 ModBus: Βραχυκυκλωτήρας για τερματισμό/πόλωση...
  • Página 366: Τρόπος Λειτουργίας

    Χειρισμός Τρόπος λειτουργίας Wilo-Control EC-Booster Κατώφλι ενεργοποίησης Κατώφλι απενεργοποίησης της βασικής αντλίας Κατώφλι απενεργοποίησης των αντλιών φορτίου αιχμής Στην κανονική λειτουργία, η εγκατάσταση διατηρεί την πίεση στην περιοχή ανάμεσα στο κατώφλι ενεργοποίησης και απενεργοποίησης. Η ρύθμιση πραγματοποιείται εδώ ως ρύθμιση δύο σημείων, ένας αισθητήρας πίεσης καταγράφει την πραγματική τιμή...
  • Página 367 Χρόνος λειτουργίας της αντλίας κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας 7.1.6 Τεστ μηδενικής παροχής ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η λειτουργία υπάρχει μόνο στον ηλεκτρικό πίνακα Wilo-Control ECe- Όταν λειτουργεί μόνο η βασική αντλία στην κατώτερη περιοχή συχνοτήτων και με σταθερή πίεση, πραγματοποιείται κυκλικά ένα τεστ μηδενικής παροχής. Για το σκοπό...
  • Página 368: Σύστημα Ελέγχου Μενού

    της. Είναι πάλι ενεργός ο τελευταίος ρυθμισμένος τρόπος λειτουργίας. Χειροκίνητη λειτουργία Αντλία 3 Όταν πατιέται το κουμπί χειρισμού, δουλεύει η αντλία 3. Όταν αφεθεί το κουμπί χειρισμού, η αντλία διακόπτει τη λειτουργία της. Είναι πάλι ενεργός ο τελευταίος ρυθμισμένος τρόπος λειτουργίας. WILO SE 2019-07...
  • Página 369: Εργοστασιακές Ρυθμίσεις

    ▪ Ο ηλεκτρικός πίνακας είναι κατάλληλος για εφαρμογή στις προκαθορισμένες συνθήκες λειτουργίας. Ενεργοποιήστε τη συσκευή ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η επιτήρηση του περιστρεφόμενου πεδίου και του ρεύματος κινητήρα διατίθενται μόνο στο Wilo-Control EC-Booster! ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ενσωματωμένη επιτήρηση περιστρεφόμενου πεδίου Ο ηλεκτρικός πίνακας έχει επιτήρηση περιστρεφόμενου πεδίου. Οι λειτουργίες...
  • Página 370: Έναρξη Αρχικής Διαμόρφωσης

    ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ένδειξη βλάβης κατά τη λειτουργία με σύνδεση σε εναλλασσόμενο ρεύμα Ο ηλεκτρικός πίνακας "Control EC-Booster" διαθέτει επιτήρηση περιστρεφόμενου πεδίου και ρεύματος κινητήρα. Αμφότερες οι λειτουργίες ελέγχου δουλεύουν χωρίς σφάλματα μόνο με σύνδεση τριφασικού ρεύματος και είναι ενεργοποιημένες εργοστασιακά. Όταν ο ηλεκτρικός πίνακας χρησιμοποιείται με σύνδεση...
  • Página 371 Fig. 28: Μενού 5.01 Αριθ. μενού 5.02 Περιγραφή Αριθμός των συνδεδεμένων αντλιών Εύρος τιμής 1 … 3 Εργοστασιακή ρύθμιση Fig. 29: Μενού 5.02 Αριθ. μενού 5.03 Περιγραφή Εφεδρική αντλία Εύρος τιμής on, off Εργοστασιακή ρύθμιση Fig. 30: Μενού 5.03 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 372 Η "δοκιμαστική λειτουργία αντλιών" επιτρέπεται για Extern Περιγραφή Εύρος τιμής off, on Εργοστασιακή ρύθμιση Fig. 36: Μενού 5.41 Αριθ. μενού 5.42 Διάστημα μεταξύ των "δοκιμαστικών λειτουργιών των Περιγραφή αντλιών" Εύρος τιμής 1 … 336 h Εργοστασιακή ρύθμιση 24 h Fig. 37: Μενού 5.42 WILO SE 2019-07...
  • Página 373 Fig. 43: Μενού 5.49 Αριθ. μενού 5.58 Περιγραφή Λειτουργία Συνολικό σήμα λειτουργίας (SBM) Εύρος τιμής on, run Εργοστασιακή ρύθμιση "on": Ο ηλεκτρικός πίνακας είναι έτοιμος για λειτουργία Επεξήγηση "Run": Τουλάχιστον μία αντλία δουλεύει. Fig. 44: Μενού 5.58 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 374 Περιγραφή επανενεργοποίησης Εύρος τιμής 0 … 1800 s Εργοστασιακή ρύθμιση 10 s Fig. 49: Μενού 5.63 Αριθ. μενού 5.68 (μόνο Control EC-Booster) Επιτήρηση περιστρεφόμενου πεδίου Ηλεκτρική σύνδεση Περιγραφή ON/OFF Εύρος τιμής on, off Εργοστασιακή ρύθμιση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Παύστε τη λειτουργία σε περίπτωση σύνδεσης εναλλασσόμενου Fig. 50: Μενού 5.68 ρεύματος!
  • Página 375 Καθυστέρηση ενεργοποίησης αντλίας φορτίου αιχμής Εύρος τιμής 0 … 30 s Εργοστασιακή ρύθμιση 3 s Fig. 57: Μενού 1.10 Αριθ. μενού 1.11 Περιγραφή Καθυστέρηση απενεργοποίησης Αντλία φορτίου αιχμής Εύρος τιμής 0 … 30 s Εργοστασιακή ρύθμιση 3 s Fig. 58: Μενού 1.11 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 376 ▪ Μετά το ξεκλείδωμα των αντλιών στο μενού 3.01 ξεκινά η αυτόματη λειτουργία. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απαιτούμενες ρυθμίσεις για την αρχική διαμόρφωση. Κατά τη διάρκεια της αρχικής διαμόρφωσης εκτελέστε τις παρακάτω εργασίες: ▪ Έλεγχος φοράς περιστροφής των αντλιών ▪ Ακριβής ρύθμιση της επιτήρησης ρεύματος κινητήρα (μόνο "Control EC-Booster") WILO SE 2019-07...
  • Página 377 1. Περιστρέψτε το κουμπί χειρισμού μέχρι να εμφανιστούν τα μενού 4.25 έως 4.27. ⇒ Μενού 4.25: Δείχνει το ρυθμισμένο ρεύμα κινητήρα για την Αντλία 1. ⇒ Μενού 4.26: Δείχνει το ρυθμισμένο ρεύμα κινητήρα για την Αντλία 2. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 378: Εκκινήστε Την Αυτόματη Λειτουργία

    1. Έναρξη μενού Easy Actions: Περιστρέψτε το κουμπί χειρισμού κατά 180°. 2. Επιλέξτε αντλία για αυτόματη λειτουργία: Περιστρέψτε το κουμπί χειρισμού μέχρι να εμφανιστεί το σημείο μενού: - Αντλία 1: P1 Auto - Αντλία 2: P2 Auto - Αντλία 3: P3 Auto WILO SE 2019-07...
  • Página 379: Κατά Τη Λειτουργία

    μεταβάλλεται η παρουσίαση: ▪ 1 ώρα: Παρουσίαση σε 0 … 59 Λεπτά, Μονάδα μέτρησης: min ▪ 2 ώρες έως 24 ώρες: Παρουσίαση σε ώρες και λεπτά, χωρισμένα με τελεία, π.χ. 10.59, Μονάδα μέτρησης: h Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 380: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    Τύπος ηλεκτρικού πίνακα Έκδοση λογισμικού Ρυθμισμένη τιμή για την επιτήρηση του ρεύματος κινητήρα: Αντλία Μέγ. ονομαστικό ρεύμα σε A (μόνο "Control EC-Booster") Ρυθμισμένη τιμή για την επιτήρηση του ρεύματος κινητήρα: Αντλία Μέγ. ονομαστικό ρεύμα σε A (μόνο "Control EC-Booster") Ρυθμισμένη τιμή για την επιτήρηση του ρεύματος κινητήρα: Αντλία...
  • Página 381: Εξειδίκευση Προσωπικού

    Η ηλεκτρική σύνδεση για ενδείξεις βλάβης και λειτουργίας είναι εκτός τάσης και ασφαλισμένη έναντι μη αδειοδοτημένης ενεργοποίησης. 1. Ανοίξτε τον ηλεκτρικό πίνακα. 2. Αποσυνδέστε όλα τα καλώδιο σύνδεσης και τραβήξτε τα μέσα από τους ξεσφιγμένους στυπιοθλίπτες καλωδίων. 3. Σφραγίστε υδατοστεγανά τις άκρες των καλωδίων σύνδεσης. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 382: Συντήρηση

    ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Η μη τήρηση των οδηγιών κατά την εκτέλεση ηλεκτρολογικών εργασιών μπορεί να προκαλέσει θάνατο λόγω ηλεκτροπληξίας! Οι ηλεκτρολογικές εργασίες θα πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. WILO SE 2019-07...
  • Página 383: Υποχρεώσεις Του Φορέα Λειτουργίας

    Ο ηλεκτρικός πίνακας διαθέτει μνήμη σφαλμάτων για τα τελευταία δέκα σφάλματα. Η μνήμη σφαλμάτων δουλεύει σύμφωνα με την αρχή First in/First out. Τα σφάλματα προβάλλονται με φθίνουσα ταξινόμηση στα σημεία μενού 6.02 έως 6.11: ▪ 6.02: το τελευταίο/πιο πρόσφατο σφάλμα Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 384: Κωδικοί Σφαλμάτων

    της εγκατάστασης. E062 Ελέγξτε τον πλωτηροδιακόπτη ως προς τη σωστή λειτουργία, αντικαταστήστε το ελαττωματικό εξάρτημα. Control EC-Booster: Βλάβη Ο διμεταλλικός αισθητήρας ή η Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία της αντλίας. Αντλία** επιτήρηση του ρεύματος κινητήρα Ελέγξτε τον κινητήρα ως προς επαρκή ψύξη.
  • Página 385: Σύνθετες Αντιστάσεις Συστήματος

    0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 … 12 0,582 0,508 0,458 0,515 6 … 12 0,431 0,377 0,339 0,321 0,257 0,212 0,186 0,167 0,204 0,148 0,122 0,107 0,130 0,094 0,077 0,115 0,083 0,069 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 386: Επισκόπηση Των Συμβόλων

    Είσοδος "Extern OFF" ενεργή: Όλες οι αντλίες είναι εκτός λειτουργίας Υπάρχει τουλάχιστον μία τρέχουσα (μη επιβεβαιωμένη) ένδειξη βλάβης. Η συσκευή επικοινωνεί με ένα σύστημα fieldbus. 13.3 Επισκόπηση σχεδίων σύνδεσης Σχέδια σύνδεσης ακροδεκτών Wilo-Control EC-B2... ακροδεκτών Ακροδέκ Λειτουργία της Έξοδος: Μήνυμα μεμονωμένης λειτουργίας Αντλία 1 Έξοδος: Μεμονωμένη...
  • Página 387 Είσοδος: Θερμική επιτήρηση περιέλιξης Αντλία 1 23/24 Είσοδος: Θερμική επιτήρηση περιέλιξης Αντλία 2 25/26 Είσοδος: Θερμική επιτήρηση περιέλιξης Αντλία 3 27/28 Είσοδος: Extern OFF 29/30 Είσοδος: Χαμηλή στάθμη νερού/προστασία ξηρής λειτουργίας 31/32 Είσοδος: παθητικός αισθητήρας πίεσης 4 – 20 mA 41/42 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 388 Παράρτημα Σχέδια σύνδεσης ακροδεκτών Wilo-Control ECe-B2... Ακροδέκ Λειτουργία της Έξοδος: Μήνυμα μεμονωμένης λειτουργίας Αντλία 1 Έξοδος: Μεμονωμένη ένδειξη βλάβης Αντλία 1 Έξοδος: Μεμονωμένη ένδειξη βλάβης Αντλία 2 Έξοδος: Μήνυμα μεμονωμένης λειτουργίας Αντλία 2 10/11 13/14/15 Έξοδος: Συνολικό σήμα λειτουργίας 16/17/18 Έξοδος: Συνολικό σήμα βλάβης...
  • Página 389: Modbus: Τύποι Δεδομένων

    Είναι μια ομαδοποίηση 32 τιμών Boole (bits). Για λεπτομέρειες σχετικά BITMAP32 με τον υπολογισμό συμβουλευτείτε το Bitmap. * Επεξηγηματικό παράδειγμα: Τα bit 3, 6, 8, 15 είναι 1 και όλα τα υπόλοιπα είναι 0. Το άθροισμα είναι τότε Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 390: Modbus: Επισκόπηση Παραμέτρων

    40025 7. n(TP) (24) 8. n(TA) 9. n-c 10. fill 11. empty/drain 12. FTS 13. cleans/day 14. cleans/ month Current value INT16 0.1 bar 31.000 0.1 m 40026 0.1 K (25) 0.1 °C 1 cm 1 min WILO SE 2019-07...
  • Página 391 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Υπόμνημα * R = μόνο πρόσβαση ανάγνωσης, RW = πρόσβαση ανάγνωσης και γραφής Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 392 8 Puštanje u pogon ..................................  412 Korisnikove obveze....................................... 412 Uključivanje uređaja...................................... 412 Pokretanje početne konfiguracije ................................ 413 Pokretanje automatskoga pogona ................................ 421 Tijekom pogona ...................................... 422 9 Stavljanje izvan pogona ...............................  423 Kvalifikacija osoblja ...................................... 423 Korisnikove obveze....................................... 423 Stavljanje izvan pogona .................................... 423 Demontaža........................................ 424 10 Servisiranje ....................................  424 WILO SE 2019-07...
  • Página 393 12 Zbrinjavanje...................................  427 12.1 Informacije o sakupljanju rabljenih električnih i elektroničkih proizvoda..................... 427 13 Dodatak.................................... 427 13.1 Impedancija sustava ..................................... 427 13.2 Pregled simbola ...................................... 428 13.3 Pregled planova priključaka.................................. 429 13.4 ModBus: Vrste podataka .................................... 431 13.5 ModBus: Pregled parametara .................................. 432 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 394: Općenito

    Korištene slike mogu odstupati od originala i služe kao primjer za prikaz proizvoda. Jamstvo Za jamstvo i jamstveni rok općenito vrijede aktualni „Opći uvjeti poslovanja”. Njih ćete pronaći na stranici: www.wilo.com/legal Odstupanja od tih općih uvjeta treba utvrditi u obliku ugovora i u tom slučaju imaju prednost. Pravo na jamstvo Ako se pridržavate sljedećih stavki, proizvođač...
  • Página 395: Kvalifikacija Osoblja

    ▪ Prije svih radova odvojite proizvod od električne mreže i osigurajte od ponovnog uključivanja. ▪ Pri priključku struje pridržavajte se lokalnih propisa. ▪ Pridržavajte se propisa lokalnih tvrtki za opskrbu energijom. ▪ Uzemljite proizvod. ▪ Pridržavanje tehničkih podataka. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 396: Nadzorne Naprave

    18 godina! Namjenska uporaba Uključni uređaj služi za upravljanje do trima pumpama ovisno o tlaku: ▪ Control EC-Booster: neregulirana pumpa sa stalnim brojem okretaja ▪ Control ECe-Booster: elektronički regulirana pumpa s varijabilnim brojem okretaja Bilježenje signala odvija se putem senzora tlaka.
  • Página 397: Način Funkcioniranja

    Način funkcioniranja Ovisno o stvarnom tlaku u postrojenju pumpe se pojedinačno automatski uključuju i isključuju. Regulacija tlaka odvija se pri Control EC-Booster preko regulatora s dvije točke, pri Control ECe-Booster putem PID regulatora. Kada se postigne razina rada na suho, odvija se optička dojava i prisilno gašenje svih pumpi. Smetnje se pohranjuju u memoriju pogrešaka.
  • Página 398: Оpseg Isporuke

    Transport i skladištenje Primjer: Wilo-Control ECe-B 2x12A-T34-DOL-WM Maks. nazivna struja po pumpi u amperima Mrežni priključak: M = izmjenična struja (1~) T = trofazna struja (3~) Nazivni napon: - 2 = 220-230 V - 34 = 380-400 V Vrsta uključenja pumpi: - DOL = izravno...
  • Página 399: Montaža

    ▶ Uključni je uređaj montiran. Sada priključite električnu mrežu, pumpe i davač signala. Električni priključak OPASNOST Opasnost za život zbog električne struje! Nestručno ponašanje prilikom električnih radova rezultira smrću strujnim udarom! Električne radove mora obaviti električar u skladu s lokalnim propisima. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 400 ▪ Položite priključni kabel u skladu s lokalnim smjernicama. ▪ Nemojte oštetiti priključni kabel tijekom polaganja. ▪ Uzemljite uključni uređaj i sva električna trošila. 6.5.1 Pregled dijelova: Wilo-Control EC- Booster Stezna letvica: Mrežni priključak Postavljanje mrežnoga napona Stezna letvica: Uzemljenje (PE) Stezna letvica: Upravljanje/senzorika Zaštitne kombinacije...
  • Página 401 ECe-Booster Glavna sklopka / mrežni priključak Stezna letvica: Uzemljenje (PE) Stezna letvica: Upravljanje/senzorika Zaštitna sklopka voda Izlazni relej Upravljačka kartica ModBus RTU: Sučelje RS485 ModBus RTU: Jumper za završetak/polarizaciju Fig. 4: Control ECe-B 2... Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 402 ▪ Postavljanje mrežnoga napona: Most 230/COM 1~ 50/60 Hz Mrežni priključak 3~380 V: ▪ Kabel: 4-žilni ▪ Žila: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Mrežni priključak Wilo-Control EC-B 1.../ ▪ Postavljanje mrežnoga napona: Most 380/COM EC-B 2... Mrežni priključak 3~400 V: ▪ Kabel: 4-žilni ▪...
  • Página 403 1~ 50/60 Hz ▪ Postavljanje mrežnoga napona: Most 230/COM Mrežni priključak 3~400 V: Fig. 8: Mrežni priključak Wilo-Control ECe-B... ▪ Kabel: 5-žilni ▪ Žila: L1, L2, L3, N, PE ▪ Postavljanje mrežnoga napona: Most 230/COM Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 404 Fig. 10: Postavljanje nadzora motora struje Točna postavka nadzora struje motora može se odvijati tijekom puštanja u pogon. Ovdje se putem izbornika mogu prikazati sljedeće vrijednosti: ▪ Aktualno izmjereni pogon pumpe (Izbornik 4.29-4.31) ▪ Postavljena nazivna struja nadzora motora (izbornik 4.25-4.27) WILO SE 2019-07...
  • Página 405 Priključite žile u skladu s planom priključka na zaštitnu sklopku voda. Fig. 11: Priključak pumpe 6.5.7 Priključak termičkog nadzora UPUTA! Priključak je moguć samo na uključnom uređaju Wilo-Control EC-B! motora UPUTA Ne priključujte napon iz drugog izvora! Primijenjeni vanjski napon uništava dio.
  • Página 406 Nema manualnog rada pumpi! Priključni kabel koji je lokalno položen uvedite kroz kabelske uvodnice i učvrstite ga. Uklonite most i žile priključite na steznu letvicu prema planu priključka. Izvadite broj stezaljke pregleda priključka u poklopcu. Fig. 16: Simbol priključnoga pregleda WILO SE 2019-07...
  • Página 407 Montaža 6.5.12 Priključak zadane vrijednosti broja UPUTA! Priključak je moguć samo na uključnom uređaju Wilo-Control ECe-B! okretaja UPUTA Ne priključujte napon iz drugog izvora! Primijenjeni vanjski napon uništava dio. Za svaku se pumpu prikazuje zadana vrijednost broja okretaja putem zasebnog izlaza.
  • Página 408 Oznaka „x“ u simbolu određuje odgovarajuću pumpu: ▪ 1 = pumpa 1 ▪ 2 = pumpa 2 ▪ 3 = pumpa 3 Fig. 21: Simbol priključnoga pregleda 6.5.17 Priključak ModBus RTU UPUTA Ne priključujte napon iz drugog izvora! Primijenjeni vanjski napon uništava dio. WILO SE 2019-07...
  • Página 409: Posluživanje

    Posluživanje Referentni brojevi, vidjeti Pregled dijelova: Wilo-Control EC-Booster [} 400] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485 sučelje ModBus: Jumper za završetak/polarizaciju Za povezivanje na automatsko upravljanje zgradom na raspolaganju stoji protokol Fig. 22: Položaj Jumper ModBus. Priključni kabel koji je lokalno položen uvedite kroz kabelske uvodnice i učvrstite ga.
  • Página 410 UPUTA! Pogreška se automatski vraća unatrag, ali se odlaže u memoriju pogrešaka! 7.1.4 Pogon pri neispravnom senzoru Ako senzor tlaka ne prenosi mjernu vrijednost (npr. zbog pucanja žice, neispravnog tlaka senzora), sve se pumpe gase. Nadalje svijetli crvena LED dioda za smetnju i aktivira se skupna dojava smetnje. WILO SE 2019-07...
  • Página 411: Upravljanje Izbornikom

    Vrijeme rada pumpi tijekom probnog rada 7.1.6 Test nulte količine UPUTA! Dostupna funkcija samo pri uključnom uređaju Wilo-Control ECe-B! Ako se pokreće samo pumpa osnovnog opterećenja u donjem području frekvencije i pri konstantnom tlaku, ciklički se odvija test nulte količine. Za to se kratkotrajno povisuje zadana vrijednost tlaka i zatim se opet vraća na postavljenu vrijednost.
  • Página 412: Tvorničke Postavke

    ▪ Sigurnosne naprave (uklj. isključivanje u hitnim slučajevima) cijelog postrojenja uključuju se i provjerava se funkcioniraju li besprijekorno. ▪ Uključni uređaj namijenjen je za primjenu u zadanim radnim uvjetima. Uključivanje uređaja UPUTA! Nadzor okretnog polja i struje motora dostupni su samo u Wilo-Control EC- Boosteru! WILO SE 2019-07...
  • Página 413: Pokretanje Početne Konfiguracije

    UPUTA Dojava pogreške pri pogonu na priključku izmjenične struje Uključni uređaj „Control EC-Booster“ ima nadzor okretnoga polja i motora struje. Obje funkcije nadzora rade samo na priključku trofazne struje bez kvarova i uključene su tvornički. Kada se uključni uređaj upotrebljava na priključku izmjenične struje, sljedeće se dojave pogreške prikazuju na zaslonu:...
  • Página 414 Konstantna regulacija tlaka (p-c) Fig. 28: Izbornik 5.01 Br. izbornika 5.02 Opis Broj priključenih pumpi Raspon vrijednosti 1 … 3 Tvornička postavka Fig. 29: Izbornik 5.02 Br. izbornika 5.03 Opis Rezervna pumpa Raspon vrijednosti on, off Tvornička postavka Fig. 30: Izbornik 5.03 WILO SE 2019-07...
  • Página 415 „Kratkotrajno pokretanje pumpi“ pri Extern OFF dopušteno Raspon vrijednosti off, on Tvornička postavka Fig. 36: Izbornik 5.41 Br. izbornika 5.42 Opis Interval „kratkotrajnog pokretanja pumpi“ Raspon vrijednosti 1 … 336 h Tvornička postavka 24 h Fig. 37: Izbornik 5.42 Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 416 Tvornička postavka 3 s Fig. 43: Izbornik 5.49 Br. izbornika 5.58 Opis Funkcija skupne dojave rada (SBM) Raspon vrijednosti on, run Tvornička postavka „on“: uključni je uređaj spreman za rad Izjava „Run“: Najmanje jedna pumpa radi. Fig. 44: Izbornik 5.58 WILO SE 2019-07...
  • Página 417 UPUTA! Isključite u slučaju priključka izmjenične struje! Fig. 50: Izbornik 5.68 Br. izbornika 5.69 (samo Control EC-Booster) Opis Nadzor motora struje uklj./isklj. Raspon vrijednosti on, off Tvornička postavka UPUTA! Isključite u slučaju priključka izmjenične struje! Fig. 51: Izbornik 5.69 Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 418 Raspon vrijednosti 101 … 125 % Tvornička postavka 115 % Fig. 54: Izbornik 1.07 Br. izbornika 1.08 (samo „Control EC-Booster“) Prag isključenja pumpe vršnog opterećenja u % od zadane Opis vrijednosti tlaka Raspon vrijednosti 101 … 125 % Tvornička postavka 110 % Fig. 55: Izbornik 1.08...
  • Página 419 Tijekom prve konfiguracije provedite sljedeće radove: ▪ Kontrola smjera vrtnje pumpi ▪ Nadzor struje motora precizno namjestiti (samo „Control EC-Booster“) Da bi se ti radovi mogli provesti, napravite sljedeće postavke: ▪ Gašenje pumpi: Postavite izbornik od 3.02 do 3.04 na „off“.
  • Página 420 OPASNOST! Opasnost od smrtnih ozljeda od električne struje! U slučaju radova na otvorenom uključnom uređaju postoji opasnost po život! Ovaj rad mora obavljati stručni električar! 3. Odvijačem korigirajte struju motora na potenciometru (vidjeti Pregled dijelova). Očitajte promjene izravno na zaslonu. WILO SE 2019-07...
  • Página 421: Pokretanje Automatskoga Pogona

    Deblokiranje unosa parametara: Izbornik 7.01 stoji na on. 1. Poslužni gumb držite pritisnut 3 s. ⇒ Pojavljuje se izbornik 1.00. 2. Okrećite gumb za posluživanje dok se ne pojavi izbornik 3.00 3. Pritisnite gumb za posluživanje. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 422: Tijekom Pogona

    Vrijeme se ovisno o veličini navodi u minutama (min), satima (h) ili danima (d). Vrijeme rada: Pumpa 3 Vrijeme se ovisno o veličini navodi u minutama (min), satima (h) ili danima (d). Uklopno-isklopni ciklusi uključnog uređaja Uklopno-isklopni ciklusi: Pumpa 1 Uklopno-isklopni ciklusi: Pumpa 2 WILO SE 2019-07...
  • Página 423: Stavljanje Izvan Pogona

    ▪ Temperatura okoline: 0 ... 40 °C ▪ Maksimalna vlažnost zraka: 90 %, bez kondenzacije ‡ Deblokiranje unosa parametara: Izbornik 7.01 stoji na on. 1. Poslužni gumb držite pritisnut 3 s. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 424: Demontaža

    Smiju se provoditi samo navedeni radovi održavanja i popravaka. Sve druge radove kao i građevinske preinake smije provoditi samo proizvođač. 10.1 Intervali održavanja Redovito ▪ Očistite uključni uređaj. Godišnje ▪ Provjerite trošenje elektromehaničkih dijelova. Nakon 10 godina ▪ Kompletno obnavljanje WILO SE 2019-07...
  • Página 425: Radovi Održavanja

    – Aktivira se skupna dojava smetnje. ▪ Smetnja jedne pumpe Statusni simbol svake pumpe treperi na zaslonu. 11.3 Potvrda smetnje Isključite prikaz alarma pritiskom gumba za posluživanje. Potvrdite smetnju glavnim izbornikom ili izbornikom Easy Actions. Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 426: Memorija Pogrešaka

    Nedostatak vode u predspremniku Provjerite dotok i parametre postrojenja. E062 suho Provjerite funkcionira li ispravno sklopka s plovkom, zamijenite neispravni dio. Control EC-Booster: Smetnja Bimetalni osjetnik ili nadzor struje Provjerite funkcionira li pumpa. pumpe** motora pokrenuo se. Provjerite dovoljno hlađenje motora.
  • Página 427: Zbrinjavanje

    2,629 6 ... 30 0,37 1,573 6 ... 30 0,55 0,950 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 ... 12 0,582 0,508 0,458 0,515 6 ... 12 0,431 0,377 0,339 Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 428: Pregled Simbola

    Pumpa se postavlja kao rezervna pumpa. Vrsta regulacije: Konstantna regulacija tlaka (p-c) Nadzor nedostatka vode / zaštita od rada na suho aktivna Ulaz „Extern OFF“ aktivan: Sve pumpe isključene Postoji najmanje jedna važeća (nepotvrđena) dojava pogreške. Uređaj komunicira sa sustavom sabirnica. WILO SE 2019-07...
  • Página 429: Pregled Planova Priključaka

    Ulaz: pasivni senzor tlaka 4 – 20 mA 45/46 Planovi priključaka Wilo-Control EC-B3... Stezaljka Funkcija Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpa 1 Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpa 2 Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpa 3 Izlaz: Pojedinačna dojava smetnje pumpa 1 11/12 Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 430 Ulaz: Nedostatak vode / zaštita od rada na suho 31/32 Ulaz: pasivni senzor tlaka 4 – 20 mA 41/42 Planovi priključaka Wilo-Control ECe-B2... Stezaljka Funkcija Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpa 1 Izlaz: Pojedinačna dojava smetnje pumpa 1 Izlaz: Pojedinačna dojava smetnje pumpa 2 Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpa 2...
  • Página 431: Modbus: Vrste Podataka

    0 do 15. Broj koji se očitava ili piše u registar nastaje zbrojem BITMAP* svih bitova s vrijednošću 1 x 2 visoko svojeg indeksa. ▪ Bit 0: 2 ▪ Bit 1: 2 Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 432: Modbus: Pregled Parametara

    0. - 31.000 1. Off 40014 2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 40025 2. dp-v (24) 3. dT-c 4. dT-v WILO SE 2019-07...
  • Página 433 16: Priority off 17: Redundancy 18: Plausibility 19: Slave communication 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 434 Dodatak Legenda * R = samo pristup za čitanje, RW = pristup za čitanje i pisanje WILO SE 2019-07...
  • Página 435 Operatora pienākumi.................................... 455 Ierīces ieslēgšana ...................................... 456 Pirmās reizes konfigurācijas palaišana............................... 456 Automātiskās darbības režīma palaide .............................. 464 Darbības laikā ........................................ 465 9 Ekspluatācijas pārtraukšana.............................. 466 Personāla kvalifikācija .................................... 466 Operatora pienākumi.................................... 466 Ekspluatācijas pārtraukšana .................................. 466 Demontāža........................................ 467 10 Uzturēšana tehniskā kārtībā ...............................  467 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 436 11.6 Turpmākās traucējumu novēršanas darbības ............................ 469 12 Utilizācija .................................... 470 12.1 Informācija par nolietoto elektropreču un elektronikas izstrādājumu savākšanu................ 470 13 Pielikums.................................... 470 13.1 Sistēmas impedance..................................... 470 13.2 Simbolu pārskats...................................... 471 13.3 Pārskats, spailes shēmas.................................... 472 13.4 ModBus: Datu tipi...................................... 474 13.5 ModBus: Parametru pārskats.................................. 475 WILO SE 2019-07...
  • Página 437: Vispārīga Informācija

    Šajā uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā tiek izmantoti un dažādi attēloti ar mantas bojājumiem un personu ievainojumiem saistīti drošības norādījumi: ▪ Drošības norādījumi par personu ievainojumiem sākas ar brīdinājumu, un pirms tā ir novietots atbilstošs simbols. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 438: Personāla Kvalifikācija

    ▪ Ar elektrību saistītie darbi jāveic kvalificētam elektriķim. Ar elektrību saistītie darbi ▪ Pirms jebkuru darbu veikšanas atvienojiet produktu no elektrotīkla un nodrošiniet to pret atkārtotu ieslēgšanu. ▪ Veicot pieslēgumu elektrotīklam, ievērojiet vietējos normatīvos aktus. ▪ Ievērojiet vietējā elektroapgādes uzņēmuma noteikumus. ▪ Iezemējiet izstrādājumu. WILO SE 2019-07...
  • Página 439: Kontroles Ierīces

    Noteikumiem atbilstoša Vadības ierīce paredzēta līdz pat trīs sūkņu no spiediena atkarīgai vadībai: izmantošana ▪ Control EC-Booster: neregulējami sūkņi ar fiksētu apgriezienu skaitu ▪ Control ECe-Booster: elektroniski regulējami sūkņi ar mainīgu apgriezienu skaitu Signāla reģistrēšanu veic spiediena sensors. Prasībām atbilstoša ierīces izmantošana ietver arī šajā instrukcijā minēto norādījumu ievērošanu.
  • Página 440: Uzbūve

    Darbības princips Atkarībā no iekārtas faktiskā spiediena sūkņi tiek pa vienam automātiski ieslēgti vai izslēgti. Spiediena regulēšana Control EC-Booster tiek veikta ar divu pozīciju regulatoru, savukārt Control ECe-Booster – ar PID regulēšanu. Sasniedzot darbošanās bez ūdens līmeni, seko optisks ziņojums un visu sūkņu piespiedu izslēgšana. Traucējumi tiek saglabāti kļūdu atmiņā.
  • Página 441: Modeļa Koda Atšifrējums

    Vēlāk norādītie trūkumi vairs netiek uzskatīti par pamatotiem. Transportēšana ▪ Vadības ierīces tīrīšana. ▪ Hermētiski (ūdens necaurlaidīgi) aizveriet korpusa atveres. ▪ Iesaiņojumam ir jābūt izturīgam pret triecieniem un ūdens necaurlaidīgam. Mitrus iesaiņojumus nekavējoties nomainiet! Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 442: Uzglabāšana

    ▪ Urbšanas putekļi ietekmē noturēšanas spēku. Urbumu vienmēr nepieciešams izpūst vai izsūkt. ▪ Nesabojājiet korpusu montāža laikā. 6.4.2 Vadības ierīces montāža Vadības ierīci piestiprina pie sienas ar četrām skrūvēm un dībeļiem: ▪ Maks. skrūves diametrs: – Plastmasas korpuss: 4 mm (Control EC 2), 6 mm (Control EC 3) – Tērauda korpuss: 8 mm WILO SE 2019-07...
  • Página 443: Pieslēgšana Elektrotīklam

    ▪ Ja tiek uzstādīts noplūdes strāvas drošības slēdzis (RCD, A tips, piemērots dažādām strāvām), ievērojiet vietējos noteikumus. ▪ Instalējiet pieslēguma kabeli saskaņā ar vietējiem normatīvajiem aktiem. ▪ Instalēšanas laikā nesabojājiet pieslēguma kabeli. ▪ Iezemējiet vadības ierīci un visus elektriskos patērētājus. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 444 Uzstādīšana 6.5.1 Detaļu pārskats: Wilo-Control EC- Booster Spaiļu panelis: Elektrotīkla pieslēgums Iestatīšana, tīkla spriegums Spaiļu panelis: Zemējums (PE) Spaiļu panelis: Vadība / sensori Aizsargierīču kombinācijas Izejas relejs Vadības panelis Potenciometrs motora strāvas kontrolei ModBus RTU: RS485-saskarne ModBus RTU: Tiltslēgs terminēšanai / polarizācijai Fig. 2: Control EC-B 2...
  • Página 445 400 V. Citam tīkla spriegumam pirms pieslēgšanas pārvienojiet kabeļa tiltslēgu. Ja ir iestatīts nepareizs tīkla spriegums, vadības ierīce tiek neatgriezeniski sabojāta! Pasūtītāja nodrošinātus pieslēguma kabeļus ievadiet caur kabeļu skrūvsavienojumiem un nostipriniet. Pieslēdziet vadus spaiļu panelim saskaņā ar pieslēguma shēmu. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 446 ▪ Iestatīšana, tīkla spriegums: Tiltslēgs 230/COM 1~ 50/60 Hz Elektrotīkla pieslēgums 3~380 V: ▪ Kabelis: 4 dzīslu ▪ Vads: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Elektrotīkla pieslēgums Wilo-Control ▪ Iestatīšana, tīkla spriegums: Tiltslēgs 380/COM EC-B 1.../EC-B 2... Elektrotīkla pieslēgums 3~400 V: ▪ Kabelis: 4 dzīslu ▪...
  • Página 447 ▪ Darbinot ar daļēju slodzi, nominālā strāva jāiestata par 5% augstāka nekā darbības punktā izmērītā strāva. Fig. 10: Motora strāvas kontroles iestatīšana Precīzu motora strāvas kontroles iestatīšanu var veikt ekspluatācijas uzsākšanas laikā. Izvēlnē var tikt parādītas šādas vērtības: Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 448 Pieslēdziet vadus pie vadu aizsardzības slēdža saskaņā ar pieslēguma shēmu. Fig. 11: Sūkņa pieslēgums 6.5.7 Termiskās motora kontroles IEVĒRĪBAI! Pieslēgums ir iespējams tikai pie vadības ierīces Wilo-Control EC-B! pieslēgums IEVĒRĪBAI Neizmantojiet ārējo spriegumu! Pievienots ārējais spriegums detaļu neatgriezeniski sabojā. Katram sūknim var pieslēgt termisko motora kontroli ar bimetāla sensoriem.
  • Página 449 Noņemiet tiltslēgu un pieslēdziet vadus spaiļu panelim saskaņā ar pieslēguma shēmu. Skatiet spaiļu numurus pieslēguma pārskatā uz pārsega. Fig. 15: Simbols, pieslēguma pārskats 6.5.11 Pieslēgums „Extern OFF“: Attālināta izslēgšana IEVĒRĪBAI Neizmantojiet ārējo spriegumu! Pievienots ārējais spriegums detaļu neatgriezeniski sabojā. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 450 Noņemiet tiltslēgu un pieslēdziet vadus spaiļu panelim saskaņā ar pieslēguma shēmu. Skatiet spaiļu numurus pieslēguma pārskatā uz pārsega. Fig. 16: Simbols, pieslēguma pārskats 6.5.12 Pieslēgums, apgriezienu skaita IEVĒRĪBAI! Pieslēgums ir iespējams tikai pie vadības ierīces Wilo-Control ECe-B! uzdotā vērtība IEVĒRĪBAI Neizmantojiet ārējo spriegumu! Pievienots ārējais spriegums detaļu neatgriezeniski sabojā.
  • Página 451 Barošana notiek no ārēja avota. Spailēs spriegums aglabājas arī tad, ja ir izslēgts galvenais slēdzis! Iespējami draudi dzīvībai! Pirms visiem darbiem barošana ir jāatvieno! Ar elektrību saistītie darbi ir jāveic kvalificētam elektriķim saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 452: Darbināšana

    6.5.17 Pieslēgums ModBus RTU IEVĒRĪBAI Neizmantojiet ārējo spriegumu! Pievienots ārējais spriegums detaļu neatgriezeniski sabojā. Pozīciju numurus skatīt Detaļu pārskats: Wilo-Control EC-Booster [} 444] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485 saskarne ModBus: Tiltslēgs terminēšanai / polarizācijai Piesaistei pie ēku vadības tehnikas ir pieejams ModBus protokols. Pasūtītāja Fig. 22: Tiltslēga pozīcija...
  • Página 453 ▪ Nepietiekams ūdensdaudzums: Pēc aiztures laika (izvēlne 5.64) sūkņi tiek izslēgti. LC displejā tiek parādīts kļūdas kods. IEVĒRĪBAI! Ja kontakts tiek atkal aizvērts aiztures laika periodā, izslēgšana nenotiek! ▪ Restartēšana: Ja kontakts tiek atkal aizvērts un ir beidzies aiztures laiks (izvēlne 5.63), iekārta ieslēdzas automātiski. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 454: Izvēlnes Vadība

    Sūkņa darbības ilgums testa režīmā 7.1.6 Nulles daudzuma pārbaude IEVĒRĪBAI! Funkcija pieejama tikai vadības ierīcei Wilo-Control ECe-B! Ja tikai pamatslodzes nodrošinājuma sūknis tiek darbināts zemākajā frekvenču diapazonā un ar nemainīgu spiedienu, cikliski tiek veikta nulles daudzuma pārbaude. Šim nolūkam īslaicīgi tiek paaugstināta spiediena uzdotā vērtība un pēc tam atiestatīta uz iestatīto vērtību.
  • Página 455: Ātrā Piekļuve „Easy Actions

    ▪ Vadības ierīces montāžas vieta ir droša pret pārplūšanu. ▪ Vadības ierīce ir nodrošināta un iezemēta atbilstoši noteikumiem. ▪ Visas iekārtas drošības ierīces (tostarp avārijas slēdzis) ieslēgtas, un to darbība pārbaudīta. ▪ Vadības ierīce ir piemērota lietošanai attiecīgajos darbības apstākļos. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 456: Ierīces Ieslēgšana

    IEVĒRĪBAI Kļūdas signāls, ja darbība ar maiņstrāvas pieslēgumu Vadības ierīcei „Control EC-Booster” ir rotācijas lauka un motora strāvas kontrole. Abas kontroles funkcijas bez traucējumiem strādā tikai ar trīsfāžu maiņstrāvas pieslēgumu un ir ieslēgtas rūpnīcā. Ja vadības ierīce tiek izmantota ar maiņstrāvas pieslēgumu, displejā...
  • Página 457 Fig. 28: Izvēlne 5.01 Izvēlne nr. 5,02 Apraksts Pieslēgto sūkņu skaits Vērtību diapazons 1 … 3 Rūpnīcas iestatījums Fig. 29: Izvēlne 5.02 Izvēlne nr. 5,03 Apraksts Rezerves sūknis Vērtību diapazons on, off Rūpnīcas iestatījums Fig. 30: Izvēlne 5.03 Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 458 Izvēlne nr. 5,41 Apraksts „Sūkņa izkustināšana” pie Extern OFF atļauta Vērtību diapazons off, on Rūpnīcas iestatījums Fig. 36: Izvēlne 5.41 Izvēlne nr. 5,42 Apraksts „Sūkņa izkustināšanas” intervāls Vērtību diapazons 1 … 336 h Rūpnīcas iestatījums 24 h Fig. 37: Izvēlne 5.42 WILO SE 2019-07...
  • Página 459 Rūpnīcas iestatījums 3 s Fig. 43: Izvēlne 5.49 Izvēlne nr. 5,58 Apraksts Funkcija kopējs darbības ziņojums (SBM) Vērtību diapazons on, run Rūpnīcas iestatījums „on”: vadības ierīce gatava darbam Skaidrojums „Run”: Darbojas vismaz viens sūknis. Fig. 44: Izvēlne 5.58 Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 460 Aizsardzība pret darbību bez ūdens: Restartēšanas aizture Vērtību diapazons 0 ... 1800 s Rūpnīcas iestatījums 10 s Fig. 49: Izvēlne 5.63 Izvēlne nr. 5.68 (tikai Control EC-Booster) Rotācijas lauka kontrole, elektrotīkla pieslēgums ieslēgts/ Apraksts izslēgts Vērtību diapazons on, off Rūpnīcas iestatījums IEVĒRĪBAI! Maiņstrāvas pieslēguma gadījumā izslēgt! Fig. 50: Izvēlne 5.68...
  • Página 461 Slodzes maksimuma nodrošinājuma sūkņa aktivizācijas Apraksts aizture Vērtību diapazons 0 … 30 s Rūpnīcas iestatījums Fig. 57: Izvēlne 1.10 Izvēlne nr. 1.11 Slodzes maksimuma nodrošinājuma sūkņa deaktivizācijas Apraksts aizture Vērtību diapazons 0 … 30 s Rūpnīcas iestatījums Fig. 58: Izvēlne 1.11 Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 462 ▪ Apstiprinot sūkni izvēlnē 3,01, sāk darboties automātiskais režīms. IEVĒRĪBAI! Pirmajai konfigurācijai nepieciešamie iestatījumi. Pirmās konfigurācijas laikā veiciet šādus darbus: ▪ Sūkņu griešanās virziena kontrole ▪ Precīza motora strāvas kontroles iestatīšana (tikai „Control EC-Booster”) Lai šos darbus veiktu, nepieciešami šādi iestatījumi: WILO SE 2019-07...
  • Página 463 ⇒ Izvēlne 4.27: Attēlo iestatīto motora strāvu 3. sūknim. 2. Atveriet vadības ierīci. BĪSTAMI! Elektriskās strāvas radīti draudi dzīvībai! Veicot darbus ar atvērtu vadības ierīci, pastāv draudi dzīvībai! Šos darbus drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis! Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 464: Automātiskās Darbības Režīma Palaide

    3,02 līdz 3,04. ▶ Automātiskais režīms ieslēgts. Automātiskais režīms pēc ekspluatācijas pārtraukšanas ‡ Vadības ierīce noslēgta. ‡ Konfigurācija pārbaudīta. ‡ Iespējojiet parametru ievadi: Izvēlne 7.01 atrodama on. 1. Nospiediet vadības pogu 3 s. WILO SE 2019-07...
  • Página 465: Darbības Laikā

    Laiks tiek ievadīts atkarībā no ilguma minūtēs (min), stundās (h) vai dienās (d). Darbības ilgums: 3. sūknis Laiks tiek ievadīts atkarībā no ilguma minūtēs (min), stundās (h) vai dienās (d). Pārslēgšanas intervāli, vadības ierīce Pārslēgšanas intervāli: 1. sūknis Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 466: Ekspluatācijas Pārtraukšana

    1. līdz 2., četras zīmes. Vadības ierīces tips Programmatūras versija Motora strāvas kontroles iestatītā vērtība: 1. sūknis Maks. nominālā strāva, A (tikai „Control EC-Booster”) Motora strāvas kontroles iestatītā vērtība: 2. sūknis Maks. nominālā strāva, A (tikai „Control EC-Booster”) Motora strāvas kontroles iestatītā vērtība: 3. sūknis Maks.
  • Página 467: Demontāža

    Neatļauti darbi vai konstrukcijas modificēšana ir aizliegta! Atļauts veikt tikai norādītos apkopes un remontdarbus. Visus citus darbus, kā arī izmaiņas iekārtas konstrukcijā drīkst veikt tikai ražotājs. 10.1 Apkopes intervāli Regulāri ▪ Vadības ierīces tīrīšana. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 468: Apkopes Darbības

    – Kļūdas kods tiek parādīts pārmaiņus ar sākuma ekrānu un saglabāts kļūdu atmiņā. – Tiek aktivēts kopējais traucējumu ziņojums. ▪ Sūkņa traucējums Displejā mirgo attiecīgā sūkņa statusa simbols. 11.3 Traucējumu apstiprināšana Izslēdziet trauksmes rādījumu, nospiežot vadības pogu. Apstipriniet traucējumu galvenajā izvēlnē vai Easy Actions izvēlnē. WILO SE 2019-07...
  • Página 469: Kļūdu Atmiņa

    ** Kļūdu ir jāapstiprina manuāli. 11.6 Turpmākās traucējumu Ja šeit minētie punkti nepalīdz novērst traucējumu, jāsazinās ar klientu servisu. novēršanas darbības Saņemot papildu pakalpojumus, var rasties izmaksas! Precīzu informāciju par to saņemsiet no klientu servisa. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 470: Utilizācija

    ▪ Nododiet šos izstrādājumus tikai nodošanai paredzētās, sertificētās savākšanas vietās. ▪ Ievērojiet vietējos spēkā esošos noteikumus! Informāciju par pareizu utilizāciju jautājiet vietējā pašvaldībā, tuvākajā atkritumu utilizācijas vietā vai tirgotājam, pie kura izstrādājums pirkts. Papildinformāciju par utilizāciju skatiet vietnē www.wilo‑recycling.com. Pielikums 13.1 Sistēmas impedance IEVĒRĪBAI...
  • Página 471: Simbolu Pārskats

    Regulēšanas princips: Konstanta spiediena regulēšana (p-c) Nepietiekama ūdensdaudzuma uzraudzība / aizsardzība pret darbību bez ūdens aktīva Ieeja „Extern OFF” ir aktīva: Visi sūkņi izslēgti Ir vismaz viens aktuāls (neapstiprināts) kļūdas signāls. Ierīce komunicē ar lauka kopņu sistēmu. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 472: Pārskats, Spailes Shēmas

    Pielikums 13.3 Pārskats, spailes shēmas Spailes shēmas Wilo-Control EC-B2... Spaile Funkcija Izeja: Atsevišķs darbības ziņojums, 1. sūknis Izeja: Atsevišķa traucējuma ziņojums, 1. sūknis Izeja: Atsevišķa traucējuma ziņojums, 2. sūknis Izeja: Atsevišķs darbības ziņojums, 2. sūknis 10/11 13/14/15 Izeja: Kopējs darbības ziņojums 16/17/18 Izeja: Kopējs traucējumu ziņojums...
  • Página 473 25/26 ūdens Ieeja: Kļūdas signāls, frekvences pārveidotājs, 1. sūknis 37/38 Ieeja: Kļūdas signāls, frekvences pārveidotājs, 2. sūknis 39/40 Izeja: Spiediena uzdotā vērtība, 1. sūknis 41/42 Izeja: Spiediena uzdotā vērtība, 2. sūknis 43/44 Ieeja: pasīvais spiediena sensors 4-20 mA 45/46 Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 474: Modbus: Datu Tipi

    Pielikums Spailes shēmas Wilo-Control ECe-B3... Spaile Funkcija Izeja: Atsevišķs darbības ziņojums, 1. sūknis Izeja: Atsevišķs darbības ziņojums, 2. sūknis Izeja: Atsevišķs darbības ziņojums, 3. sūknis Izeja: Atsevišķa traucējuma ziņojums, 1. sūknis 11/12 Izeja: Atsevišķa traucējuma ziņojums, 2. sūknis 13/14 Izeja: Atsevišķa traucējuma ziņojums, 3. sūknis 15/16 17/18/19 Izeja: Kopējs darbības ziņojums...
  • Página 475: Modbus: Parametru Pārskats

    2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 2. dp-v 40025 3. dT-c (24) 4. dT-v 5. n(TV) 6. n(TR) Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 476 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Apzīmējumi * R = tikai lasīšanas piekļuve, RW = lasīšanas un rakstīšanas piekļuve WILO SE 2019-07...
  • Página 477 8 Eksploatacijos pradžia................................ 497 Operatoriaus įpareigojimai................................... 497 Įtaiso įjungimas...................................... 497 Pradėkite pirmąjį konfigūravimą................................. 498 Įjunkite automatinį režimą................................... 506 Eksploatavimo metu..................................... 507 9 Išėmimas iš eksploatacijos.............................. 508 Personalo kvalifikacija .................................... 508 Operatoriaus pareigos .................................... 508 Išėmimas iš eksploatacijos................................... 508 Išmontavimas ........................................ 509 10 Techninė priežiūra ................................ 509 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 478 12 Utilizavimas ...................................  512 12.1 Informacija apie panaudotų elektrinių ir elektroninių gaminių surinkimą .................... 512 13 Priedas.................................... 512 13.1 Sistemos pilnutinė varža .................................... 512 13.2 Simbolių apžvalga ...................................... 513 13.3 Gnybtų schemų apžvalga..................................... 514 13.4 „ModBus“: Duomenų tipai ................................... 516 13.5 „ModBus“: Parametrų apžvalga................................... 517 WILO SE 2019-07...
  • Página 479: Bendroji Dalis

    Garantija Suteikiama garantija ir garantinis laikotarpis atitinka nurodytus naujausios redakcijos bendrosiose sutarčių sąlygose. Jas rasite adresu www.wilo.com/legal. Šių sąlygų dalies keitimas turi būti atliekamas sudarant sutartį ir turi būti aiškinamas visų pirma remiantis ta sutartimi.
  • Página 480: Personalo Kvalifikacija

    ▪ Prieš atliekant kokius nors darbus reikia gaminį atjungti nuo elektros tinklo ir užtikrinti, kad jo nebūtų galima vėl įjungti. ▪ Prijungdami elektros srovę laikykitės vietoje galiojančių reikalavimų. ▪ Turi būti laikomasi vietos elektros tiekimo bendrovės nurodymų. WILO SE 2019-07...
  • Página 481: Kontroliniai Įrenginiai

    Paskirtis Valdiklis naudojamas nuo slėgio priklausomam iki trijų siurblių valdymui: ▪ Control EC-Booster: nevaldomi pastovių apsukų siurbliai ▪ Control ECe-Booster: elektroniškai valdomi kintamų apsukų siurbliai Signalas registruojamas per slėgio jutiklį. Tinkamas naudojimas apima ir šių nurodymų laikymąsi. Bet koks kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį.
  • Página 482: Montavimas

    – 1x Extern OFF: nuotoliniam visų siurblių išjungimui ▪ Siurblio kontrolė: – Control EC-Booster: 1x įeiga / siurbliui terminei apvijų kontrolei, naudojant bimetalę juostelę PRANEŠIMAS! PTC ir Pt100 jutikliai negali būti prijungti! – Control ECe-Booster: 1x įeiga / siurbliui dažnio keitiklio sutrikimo signalui...
  • Página 483: Modelio Kodo Paaiškinimas

    įmonei arba gamintojui. Vėliau pareikštos pretenzijos dėl žalos nenagrinėjamos. Gabenimas ▪ Valdiklį reikia išvalyti. ▪ Korpuso angos turi būti hermetiškai uždarytos. ▪ Pakuotės turi būti hermetiškos ir apsaugotos nuo smūgių. Permirkusias pakuotes reikia nedelsiant pakeisti! Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 484: Sandėliavimas

    Valdiklis montuojamas ant sienos naudojant keturis varžtus ir kaiščius: ▪ Maks. varžto skersmuo: – Plastiko korpusas: 4 mm (Control EC 2), 6 mm (Control EC 3) – Nerūdijančiojo plieno korpusas: 8 mm ▪ Maks. varžto galvutės skersmuo: – Plastiko korpusas: 7 mm (Control EC 2), 11 mm (Control EC 3) WILO SE 2019-07...
  • Página 485: Prijungimas Prie Elektros Tinklo

    ▪ Jei bus sumontuota srovės nuotėkio relė (RCD, A tipo, sinusoidės formos srovė, jautri bet kokiai srovei), laikykitės galiojančių vietos taisyklių. ▪ Sujungimo kabelį nutieskite pagal galiojančias vietos taisykles. ▪ Tiesdami nepažeiskite sujungimo kabelio. ▪ Valdiklis ir visi elektros prietaisai turi būti įžeminti. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 486 Pastatymas 6.5.1 Konstrukcinių dalių apžvalga: Wilo-Control EC-Booster Gnybtai: Maitinimo įtampa Tinklo įtampos nustatymas Gnybtai: Įžeminimas (PE) Gnybtai: Valdymas / jutikliai Kontaktorių deriniai Išeigos relė Valdymo plokštė Potenciometras variklio elektros srovės kontrolei ModBus RTU: RS485 sąsaja ModBus RTU: Trumpiklis pertraukimui / poliarizacijai Fig. 2: Control EC-B 2...
  • Página 487 400 V tinklo įtampa. Kitokiai tinklo įtampai prieš prijungimą reikia laido trumpiklio. Dėl netinkamai pasirinktos tinklo įtampos valdiklis bus sugadintas! Kliento montuojamas sujungimo kabelis nutiesiamas pro kabelio priveržiklius ir pritvirtinamas. Gyslos turi būti prijungiamos prie gnybtų dėžutės pagal prijungimo schemą. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 488 1~ 50/60 Hz ▪ Kabelis: 4 gyslų ▪ Gysla: L1, L2, L3, PE ▪ Tinklo įtampos nustatymas: Tiltelis 380/COM Fig. 7: Maitinimo įtampa Wilo-Control EC-B 3... Maitinimo įtampa 3~400 V: ▪ Kabelis: 4 gyslų ▪ Gysla: L1, L2, L3, PE ▪ Tinklo įtampos nustatymas: Tiltelis 400/COM (gamykloje nustatyta) 6.5.4...
  • Página 489 ▪ Dalinės apkrovos atveju nustatykite variklio apsaugos jungiklį darbiniame taške 5 % aukščiau vardinės srovės. Fig. 10: Variklio elektros srovės kontrolės Perduodant eksploatuoti galima tiksliai nustatyti variklio viršsrovio stebėjimo nustatymas parametrus. Meniu gali būti rodomos šios vertės: ▪ Faktinė išmatuota siurblio darbinė srovė (meniu 4.29 – 4.31) Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 490 Kliento montuojamas sujungimo kabelis nutiesiamas pro kabelio priveržiklius ir pritvirtinamas. Prijunkite gyslas prie galios saugiklio pagal prijungimo schemą. Fig. 11: Siurblio jungtis 6.5.7 Terminės variklio kontrolės PRANEŠIMAS! Jungti galima tik prie Wilo-Control EC-B valdiklio! prijungimas PRANEŠIMAS Nejunkite jokios išorinės įtampos! Nustatyta išorinė įtampa sugadins konstrukcines dalis.
  • Página 491 Kliento montuojamas sujungimo kabelis nutiesiamas pro kabelio priveržiklius ir pritvirtinamas. Tiltelį reikia pašalinti, o gyslos turi būti prijungiamos prie gnybtų pagal prijungimo schemą. Jungčių gnybtų numeriai nurodyti ant dangčio. Fig. 16: Jungčių apžvalgos simbolis Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 492 Pastatymas 6.5.12 Greičio nuostačio jungtis PRANEŠIMAS! Jungti galima tik prie Wilo-Control ECe-B valdiklio! PRANEŠIMAS Nejunkite jokios išorinės įtampos! Nustatyta išorinė įtampa sugadins konstrukcines dalis. Kiekvienam siurbliui nustatytas greitis išvedamas per atskirą išeigą. Šiam tikslui naudojama 0 – 10 V įtampa ties išeiga. 0-10 V Kliento montuojamas sujungimo kabelis nutiesiamas pro kabelio priveržiklius ir...
  • Página 493 Gyslos turi būti prijungiamos prie gnybtų dėžutės pagal prijungimo schemą. Jungčių gnybtų numeriai nurodyti ant dangčio. „X“ simbolyje rodo atitinkamą siurblį: ▪ 1 = 1 siurblys ▪ 2 = 2 siurblys Fig. 21: Jungčių apžvalgos simbolis ▪ 3 = 3 siurblys Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 494: Valdymas

    6.5.17 Magistralės jungtis „ModBus RTU“ PRANEŠIMAS Nejunkite jokios išorinės įtampos! Nustatyta išorinė įtampa sugadins konstrukcines dalis. Padėties numerius žr. Konstrukcinių dalių apžvalga: Wilo-Control EC-Booster [} 486] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485 sąsaja ModBus: Trumpiklis pertraukimui / poliarizacijai Yra ModBus protokolas, skirtas prisijungti prie pastatų valdymo technikos. Kliento Fig. 22: Trumpiklio padėtis...
  • Página 495 Jei slėgio jutiklis nepersiunčia jokios išmatuotos vertės (pvz., dėl nutrūkusio laido, klaidai pažeisto daviklio), visi siurbliai išjungiami. Tokiu atveju šviečia raudonas informavimo apie gedimą šviesos diodas ir yra įjungiamas bendrasis sutrikimo signalas. Avarinis režimas Siekiant užtikrinti vandens tiekimą įvykus klaidai, galima nustatyti avarinį režimą: Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 496: Meniu Valdymas

    Siurblių eigos trukmė bandomosios eigos metu 7.1.6 Nulinio srauto testas PRANEŠIMAS! Ši funkcija yra tik Wilo-Control ECe-B valdiklyje! Jei tik pagrindinis siurblys veikia esant mažesniam dažnių diapazonui ir esant nuolatiniam slėgiui, cikliškai atliekamas nulinio srauto testas. Šiam tikslui pasiekti nustatytoji slėgio vertė trumpam padidinama ir vėl atkuriama. Jei sistemos slėgis po nustatytosios slėgio vertės atstatymo nesumažėja, srautas yra nulinis.
  • Página 497: Gamyklinės Nuostatos

    ▪ Apsauginiai įrenginiai (įsk. avarinio išjungimo jungiklį) visoje sistemoje įjungti ir patikrintas jų veikimas. ▪ Valdiklis yra tinkamas naudoti nurodytomis eksploatavimo sąlygomis. Įtaiso įjungimas PRANEŠIMAS! Besisukančio magnetinio lauko ir variklio elektros srovės kontrolės funkcija yra tik Wilo-Control EC-Booster! Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 498: Pradėkite Pirmąjį Konfigūravimą

    PRANEŠIMAS Gedimo pranešimas naudojant kintamosios srovės maitinimo jungtį Valdiklyje „Control EC-Booster“ yra integruotos besisukančio magnetinio lauko ir variklio elektros srovės kontrolės. Abi stebėjimo funkcijos veikia be trikdžių tik su trifaze kintamąja srove ir yra įjungiamos gamykloje. Jei valdiklį reikia naudoti kintamosios srovės tinkle, ekrane bus rodomi tokie gedimo pranešimai:...
  • Página 499 Nuolatinis slėgio reguliavimas (p-c) Fig. 28: Meniu 5.01 Meniu Nr. 5.02 Aprašymas Prijungtų siurblių skaičius Verčių diapazonas 1…3 Gamyklinė nuostata Fig. 29: Meniu 5.02 Meniu Nr. 5.03 Aprašymas Rezervinis siurblys Verčių diapazonas on, off Gamyklinė nuostata Fig. 30: Meniu 5.03 Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 500 Meniu Nr. 5.41 Trumpalaikis siurblių įsijungimas, esant Extern OFF Aprašymas leidžiamas Verčių diapazonas off, on Gamyklinė nuostata Fig. 36: Meniu 5.41 Meniu Nr. 5.42 Aprašymas „Trumpalaikio siurblių įsijungimo“ intervalas Verčių diapazonas 1…336 h Gamyklinė nuostata 24 h Fig. 37: Meniu 5.42 WILO SE 2019-07...
  • Página 501 0…10 s Gamyklinė nuostata Fig. 43: Meniu 5.49 Meniu Nr. 5.58 Aprašymas Bendrojo eigos signalo (SBM) funkcija Verčių diapazonas on, run Gamyklinė nuostata „on“: valdiklis paruoštas darbui Deklaracija „Run“: Veikia bent vienas siurblys. Fig. 44: Meniu 5.58 Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 502 Verčių diapazonas 0…1800 s Gamyklinė nuostata 10 s Fig. 49: Meniu 5.63 Meniu Nr. 5.68 (tik Control EC-Booster) Fazių sekos kontrolės funkcijos (maitinimo įtampos) Aprašymas įjungimas / išjungimas Verčių diapazonas on, off Gamyklinė nuostata PRANEŠIMAS! Išjunkite prijungus prie kintamosios srovės tinklo! Fig. 50: Meniu 5.68...
  • Página 503 Meniu Nr. 1.10 Aprašymas Pagalbinio siurblio įjungimo delsa Verčių diapazonas 0…30 s Gamyklinė nuostata 3 s Fig. 57: Meniu 1.10 Meniu Nr. 1.11 Aprašymas Pagalbinio siurblio išjungimo delsa Verčių diapazonas 0…30 s Gamyklinė nuostata 3 s Fig. 58: Meniu 1.11 Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 504 ▪ Su siurblių laisvąja eiga meniu 3.01 paleidžiamas automatinis režimas. PRANEŠIMAS! Reikalingos pirmojo konfigūravimo nuostatos. Pradinės konfigūracijos metu atlikite toliau nurodytus darbus: ▪ Siurblių sukimosi krypties kontrolė ▪ Tikslus variklio elektros srovės kontrolės nustatymas (tik „Control EC-Booster“) Kad būtų galima atlikti šiuos darbus, reikia nustatyti šias nuostatas: WILO SE 2019-07...
  • Página 505 PAVOJUS! Elektros srovės keliamas pavojus gyvybei! Dirbant su atviru valdikliu, galima mirtino sužalojimo rizika! Šiuos darbus turi atlikti kvalifikuoti elektrikai! 3. Atsuktuvu pakoreguokite variklio srovę ties potenciometru (žr. Konstrukcinių dalių apžvalga). Pokyčius patikrinkite tiesiogiai ekrane. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 506: Įjunkite Automatinį Režimą

    3.02 iki 3.04. ▶ Įjungtas automatinis režimas. Automatinis režimas išėmus iš eksploatacijos ‡ Valdiklis uždarytas. ‡ Konfigūracija patikrinta. ‡ Įjungtas parametrų įvedimas: Meniu 7.01 nustatytas į on. 1. Valdymo mygtuką spauskite 3 s. ⇒ Rodomas meniu 1.00. WILO SE 2019-07...
  • Página 507: Eksploatavimo Metu

    Laikas priklauso nuo dydžio, įvesto minutėmis (min), valandomis (h) ar dienomis (d). Eigos trukmė: 3 siurblys Laikas priklauso nuo dydžio, įvesto minutėmis (min), valandomis (h) ar dienomis (d). Valdiklio perjungimo ciklai Perjungimo ciklai: 1 siurblys Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 508: Išėmimas Iš Eksploatacijos

    Valdiklio tipas Programinės įrangos versija Nustatyta variklio srovės stebėjimo vertė: 1 siurblys Maks. vardinė srovė A (tik „Control EC-Booster“) Nustatyta variklio srovės stebėjimo vertė: 2 siurblys Maks. vardinė srovė A (tik „Control EC-Booster“) Nustatyta variklio srovės stebėjimo vertė: 3 siurblys Maks.
  • Página 509: Išmontavimas

    Nepatvirtintus darbus ar struktūrinius pakeitimus atlikti draudžiama! Leidžiama atlikti tik nurodytus techninės priežiūros ir remonto darbus. Kitus darbus ir konstrukcinius pakeitimus leidžiama atlikti tik gamintojui. 10.1 Techninės priežiūros intervalai Reguliariai ▪ Valdiklį reikia išvalyti. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 510: Techninės Priežiūros Darbai

    – Klaidos kodas pakaitomis rodomas pagrindiniame ekrane ir išsaugomas klaidų atmintinės kaupiklyje. – Bendrasis sutrikimo signalas aktyvinamas. ▪ Siurblio triktis Ekrane mirksi atitinkamo siurblio būsenos simbolis. 11.3 Gedimų patvirtinimas Išjunkite signalą paspausdami valdymo mygtuką. Triktį patvirtinkite per pagrindinį meniu arba „Easy Actions“ meniu. WILO SE 2019-07...
  • Página 511: Klaidų Atminties Kaupiklis

    *„x“ = siurblio, kuriam rodoma klaida, duomenys! ** Triktis turi būti patvirtinta rankiniu būdu. 11.6 Tolesni gedimų šalinimo žingsniai Jei atlikus nurodytus veiksmus nepavyko pašalinti gedimo, susisiekite su garantinio ir pogarantinio aptarnavimo tarnyba. Naudojantis kitomis aptarnavimo tarnybos Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 512: Utilizavimas

    ▪ šiuos gaminius reikia atiduoti tik tam numatytuose sertifikuotuose surinkimo centruose, ▪ būtina laikytis vietoje galiojančių taisyklių! Informacijos apie tinkamą utilizavimą teiraukitės vietos bendruomenės administracijoje, artimiausioje atliekų šalinimo aikštelėje arba prekybininko, iš kurio įsigijote gaminį. Daugiau informacijos apie grąžinamąjį perdirbimą pateikta www.wilo‑recycling.com. Priedas 13.1 Sistemos pilnutinė varža PRANEŠIMAS...
  • Página 513: Simbolių Apžvalga

    Reguliavimo režimas: Nuolatinis slėgio reguliavimas (p-c) Vandens trūkumo kontrolė/apsauga nuo sausosios eigos aktyvi Įeiga „Extern OFF“ aktyvi: Visi siurbliai išjungti Yra bent vienas aktualus (nepatvirtintas) gedimo pranešimas. Įtaisas palaiko ryšį su lauko magistralės sistema. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 514: Gnybtų Schemų Apžvalga

    Priedas 13.3 Gnybtų schemų apžvalga Gnybtų schemos Wilo-Control EC-B2... Gnybtas Funkcija Išeiga: 1 siurblio paskirasis eigos signalas Išeiga: 1 siurblio paskirasis sutrikimo pranešimas Išeiga: 2 siurblio paskirasis sutrikimo pranešimas Išeiga: 2 siurblio paskirasis eigos signalas 10/11 13/14/15 Išeiga: Bendrasis eigos signalas 16/17/18 Išeiga: Bendrasis sutrikimo signalas...
  • Página 515 Įeiga: 1 siurblio dažnio keitiklio gedimo pranešimas 37/38 Įeiga: 2 siurblio dažnio keitiklio gedimo pranešimas 39/40 Išeiga: 1 siurblio nustatytoji slėgio vertė 41/42 Išeiga: 2 siurblio nustatytoji slėgio vertė 43/44 Įeiga: pasyvus slėgio jutiklis 4 – 20 mA 45/46 Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 516: Modbus": Duomenų Tipai

    Priedas Gnybtų schemos Wilo-Control ECe-B3... Gnybtas Funkcija Išeiga: 1 siurblio paskirasis eigos signalas Išeiga: 2 siurblio paskirasis eigos signalas Išeiga: 3 siurblio paskirasis eigos signalas Išeiga: 1 siurblio paskirasis sutrikimo pranešimas 11/12 Išeiga: 2 siurblio paskirasis sutrikimo pranešimas 13/14 Išeiga: 3 siurblio paskirasis sutrikimo pranešimas 15/16 17/18/19 Išeiga: Bendrasis eigos signalas...
  • Página 517: Modbus": Parametrų Apžvalga

    40014 2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 40025 2. dp-v (24) 3. dT-c 4. dT-v 5. n(TV) Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 518 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Paaiškinimai * R = leidimas tik skaityti, RW = leidimas skaityti ir redaguoti WILO SE 2019-07...
  • Página 519 Стартување на првата конфигурација .............................. 541 Стартување на автоматска работа ................................. 549 За време на работата.................................... 549 9 Отстранување од употреба ..............................  551 Квалификации на персоналот ................................. 551 Обврската на раководителот................................... 551 Отстранување од употреба .................................. 551 Демонтирање....................................... 552 10 Сервисирање.................................. 552 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 520 12.1 Информации за собирањето користени електрични и електронски производи .............. 555 13 Прилог .................................... 555 13.1 Импеданци на системот.................................... 555 13.2 Преглед на симболите.................................... 556 13.3 Преглед на шемата на приклучоци ................................ 557 13.4 ModBus: Типови податоци .................................. 560 13.5 ModBus: Преглед на параметри................................ 560 WILO SE 2019-07...
  • Página 521: Општо

    Освен тоа, внимавајте и на дополнителните инструкции и безбедносни напомени во другите поглавја! Означување на безбедносните Во ова Упатство за вградување и работа ќе пронајдете безбедносни напомени за напомени материјални штети и лични повреди и различни прикази: Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 522: Квалификации На Персоналот

    Стручен електричар е лице со соодветно стручно образование, познавања и искуства, коешто е запознаено со опасностите во однос на струјата и коешто знае да ги избегне истите. Работа со електриката ▪ Работата со електриката мора секогаш да ја изведува стручен електричар. WILO SE 2019-07...
  • Página 523: Уреди За Надгледување

    Прописна употреба Приклучната табла служи за управување независно од притисокот со најмногу три пумпи: ▪ Control EC-Booster: нерегулирани пумпи со фиксен број на вртежи ▪ Control ECe-Booster: електронски регулирани пумпи со варијабилен број на вртежи Откривањето на сигналот се прави преку сензор за притисок.
  • Página 524: Монтажа

    сув од/недостаток на вода – 1x Extern OFF: за далечинско исклучување на сите пумпи ▪ Надгледување на пумпата: – Control EC-Booster: 1х влез/пумпа за термичко надгледување на намотките со биметален сензор НАПОМЕНА! PTC и Pt100-сензорот не може да се приклучи! – Control ECe-Booster: 1х влез/пумпа за сигнализација за грешка на фреквентен...
  • Página 525: Означување На Типот

    ▪ Исчистете ја приклучната табла. ▪ Цврсто затворете ги отворите на куќиштето за да не пропуштаат вода. ▪ Спакувајте да биде отпорно на удари и на вода. Веднаш заменете ја целосно намокрената амбалажа! Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 526: Складирање

    ▪ Длабочината на бушотина се одредува според должината на завртката. Направете бушотина којашто е околу 5 mm подлабока од должината на завртката. ▪ Правта од бушењето има влијание врз силата на носење. Секогаш издувувајте ги и чистете ги бушотините. ▪ Не оштетувајте го куќиштето при инсталација. WILO SE 2019-07...
  • Página 527: Електрично Поврзување

    синусоидна струја, за сите струи), придржувајте се до локалните закони. ▪ Поставете го кабелот за поврзување согласно локалните прописи. ▪ Не оштетувајте го кабелот за поврзување додека го поставувате. ▪ Заземјете ја приклучната табла и сите електрични потрошувачи. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 528 Поставување 6.5.1 Преглед на составните елементи: Wilo-Control EC- Booster Приклучна лента: Приклучување на мрежа Нагодување за мрежен напон Приклучна лента: Земја (PE) Приклучна лента: Управување/сензор Комбинации на заштита Излезно реле Контролна картичка Потенциометар за надгледување на струјата на моторот ModBus RTU: Интерфејс RS485 ModBus RTU: Џампер...
  • Página 529 го премостувањето за кабел пред приклучување. Во случај на погрешно поставен мрежен напон, приклучната табла може да се расипе! Кабелот за поврзување што го обезбедува корисникот се прицврстува преку навртување на каблите. Жиците се приклучуваат за приклучната лента според планот на приклучување. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 530 1~ 50/60 Hz Приклучување на мрежа 3~380 V: ▪ Кабел: 4 жици ▪ Жица: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Приклучување на мрежа Wilo-Control ▪ Нагодување за мрежен напон: Мост 380/COM EC-B 1.../EC-B 2... Приклучување на мрежа 3~400 V: ▪ Кабел: 4 жици...
  • Página 531 на струјата на моторот ОПАСНОСТ Опасност по животот од струен удар! Постои опасност по животот кога се работи на отворена приклучната табла! Составните елементи се под напон! Работите мора секогаш да го изведува стручен електричар. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 532 навртување на каблите. Поврзете ги жиците со заштитна склопка на вод согласно планот на приклучување. Fig. 11: Приклучување на пумпа 6.5.7 Приклучок за термичко НАПОМЕНА! Приклучувањето е возможно само со приклучна табла Wilo- надгледување на моторот Control EC-B! НАПОМЕНА Не причинувајте надворешен напон! Надворешниот...
  • Página 533 приклучната лента според планот на приклучување. Отстранете го бројот на клеми на прегледот на приклучување во капакот. Fig. 15: Симбол за преглед на приклучување 6.5.11 Приклучок „Extern OFF“: Далечинско исклучување НАПОМЕНА Не причинувајте надворешен напон! Надворешниот напон може да го расипе составниот елемент. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 534 приклучната лента според планот на приклучување. Отстранете го бројот на клеми на прегледот на приклучување во капакот. 6.5.12 Зададена вредност на број на НАПОМЕНА! Приклучувањето е возможно само со приклучна табла Wilo- вртежи за приклучување Control ECe-B! НАПОМЕНА Не причинувајте надворешен напон! Надворешниот...
  • Página 535 на стегите дури и кога е исклучен главниот прекинувач! Постои опасност по животот! Кај одредени работи мора да се исклучи напојувањето од напонскиот извор! На електриката треба да работи стручен електричар следејќи ги локалните прописи. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 536: Ракување

    6.5.17 Приклучување ModBus RTU НАПОМЕНА Не причинувајте надворешен напон! Надворешниот напон може да го расипе составниот елемент. Видете го бројот на позиција Преглед на составните елементи: Wilo-Control EC- Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 Booster [} 528] ModBus: Интерфејс RS485 ModBus: Џампер за поништување/поларизација...
  • Página 537 нормална работа. Резервната пумпа е активна само кога некоја пумпа не работи поради дефект. Резервната пумпа се надгледува при мирување. Затоа, резервната пумпа стапува на сила при замена на пумпа и ударно стартување на пумпата. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 538: Управување Со Мени

    Време на работа на пумпата за време на пробно работење 7.1.6 Тест на нула количина НАПОМЕНА! Функцијата е достапна само кај приклучна табла Wilo-Control ECe- Кога само основната пумпа работи при ниско подрачје на фреквенција и при константа на притисок, следува циклусен тест на нула количина. Притоа, краткотрајно...
  • Página 539: Повикување Мени

    Одговара на вредноста „Auto“ во Мени 3.03. Автоматска работа на пумпа 3 Одговара на вредноста „Auto“ во Мени 3.04. Фабрички нагодувања За да ја ресетирате приклучната табла на фабричките нагодувања, стапете во контакт со службата за односи со корисниците. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 540: Обврската На Раководителот

    НАПОМЕНА Сигнализација за грешка при работа со наизменична струја Приклучната табла „Control EC-Booster“ има надгледување на вртежното поле и на струјата на моторот. Двете функции за надгледување функционираат без грешки само кај приклучоци за вртлива струја и се фабрички нагодени. Кога се...
  • Página 541: Стартување На Првата Конфигурација

    ▶ Стартување на првата конфигурација: - Мени 5: Основни поставки - Мени 1: Вредност за вклучување/исклучување - Мени 2: Поврзување Feldbus (кога е возможно) - Мени 3: Активирање на пумпи Fig. 27: Активирање на внесување параметри Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 542 PID-контролор: Интегрален фактор Подрачје на вредности 0 ... 300 Фабричко нагодување Објаснување Fig. 33: Мени 5.15 Мени бр. 5.16 (само Control ECe-Booster) Опис PID-контролор: Диференцијален фактор Подрачје на вредности 0 ... 300 Фабричко нагодување Објаснување Fig. 34: Мени 5.16 WILO SE 2019-07...
  • Página 543 Подрачје на вредности 0 ... 50% Фабричко нагодување Fig. 40: Мени 5.46 Мени бр. 5.47 (само Control ECe-Booster) Опис Максимален број на вртежи на пумпите Подрачје на вредности 80 ... 100% Фабричко нагодување 100% Fig. 41: Мени 5.47 Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 544 Опис Тест на нула количина Подрачје на вредности on, off Фабричко нагодување Fig. 47: Мени 5.61 Мени бр. 5.62 Опис Заштита од сув од: Одложено исклучување Подрачје на вредности 0 ... 180 сек Фабричко нагодување 15 сек Fig. 48: Мени 5.62 WILO SE 2019-07...
  • Página 545 Мени бр. 1.08 (само „Control EC-Booster“) Праг на исклучување на пумпа за врвно оптоварување Опис во % од зададена вредност на притисок Подрачје на вредности 101 … 125% Фабричко нагодување 110% Fig. 55: Мени 1.08 Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 546 Fig. 59: Мени 2.01 Мени бр. 2.02 Опис Бауд стапка Подрачје на вредности 9600; 19200; 38400; 76800 Фабричко нагодување 19200 Fig. 60: Мени 2.02 Мени бр. 2.03 Опис Подредена адреса Подрачје на вредности 1 ... 254 Фабричко нагодување Fig. 61: Мени 2.03 WILO SE 2019-07...
  • Página 547 Фабричко нагодување off = пумпите се заклучени и не може да се стартуваат. НАПОМЕНА! Рачната работа или принудното Fig. 65: Мени 3.01 Објаснување вклучување се невозможни! on = пумпите се вклучуваат/исклучуваат според поставениот начин на работа Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 548 приклучените пумпи (десна или лева насока на вртење)! Внимавајте на Упатството за вградување и работа на пумпите. Контролирајте ја насоката на вртење на пумпата преку пробно работење. ВНИМАНИТЕЛНО! Материјални штети! Извршете пробно работење согласно пропишаните услови за работа. ‡ Приклучната табла е затворена. WILO SE 2019-07...
  • Página 549: Стартување На Автоматска Работа

    ▪ Приклучната табла е затворена и осигурана од ненамерно отворање. ▪ Приклучната табла е сигурна од преплавување (вид на заштита IP54). ▪ Не смее да има директни сончеви зраци врз приклучната табла. ▪ Температура на околината: 0 ... 40 °C. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 550 Времето зависи од бројот на минути (min), часовите (h) или деновите (d). Префрлувачки циклус на приклучна табла Префрлувачки циклус: Пумпа 1 Префрлувачки циклус: Пумпа 2 Префрлувачки циклус: Пумпа 3 Сериски број Приказот се менува меѓу првите и вторите четири цифри. Тип приклучна табла Верзија на софтвер WILO SE 2019-07...
  • Página 551: Отстранување Од Употреба

    2. Вртете го контролното копче додека не се појави Мени 3.00 3. Притиснете го контролното копче. ⇒ Ќе се појави Мени 3.01. 4. Притиснете го контролното копче. 5. Сменете ја вредноста на „off“. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 552: Демонтирање

    Сите други работи, како и структурните измени, смее да ги изведува само производителот. 10.1 Интервали на одржување Редовно ▪ Исчистете ја приклучната табла. Годишно ▪ Проверете ги електро-механичките составни елементи дали се истрошени. Под 10 години ▪ Генералка WILO SE 2019-07...
  • Página 553: Одржување

    ▪ Дефект на пумпа Статусниот симбол се соодветната пумпа трепка на дисплејот. 11.3 Потврда на грешка Приказот на алармот се исклучува со притискање на контролното копче. Дефект се потврдува преку главното мени или менито Easy Actions. Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 554: Меморија За Грешки

    Проверете го приливот и параметрите на вода акумулациониот резервоар постројката. E062 Проверете го пливачкиот прекинувач, заменете го дефектниот составен елемент. Control EC-Booster: Дефект на Активиран е биметалниот сензор Проверете дали функционира пумпата. пумпа** или надгледувањето на струјата Проверете дали моторот доволно се лади. на моторот.
  • Página 555: Дополнителни Чекори За Отстранување Дефекти

    • Внимавајте на Упатството за вградување и работа на приклучените пумпи и сигнализаторот. 3~400 V, 2-полно, директен старт Моќност во kW Импеданца на системот Вклучувања/час во оми 2,629 6 ... 30 0,37 1,573 6 ... 30 0,55 0,950 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 556: Преглед На Симболите

    Симболот трепка: Дефект на пумпата Една пумпа ќе се користи како резервна пумпа. Контролен режим: Регулација на постојан притисок (p-c) Активно надгледување за недостаток на вода/заштита од сув од Активен влез „Extern OFF“: Сите пумпи се исклучени WILO SE 2019-07...
  • Página 557: Преглед На Шемата На Приклучоци

    Влез: Заштита од сув од/недостаток на вода 25/26 Влез: Термичко надгледување на намотка на пумпа 1 37/38 Влез: Термичко надгледување на намотка на пумпа 2 39/40 Влез: пасивен сензор за притисок 4-20 mA 45/46 Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 558 Прилог Шеми на приклучоци Wilo-Control EC-B3... Стега Функција Излез: Сигнализација за единечна работа на пумпа 1 Излез: Сигнализација за единечна работа на пумпа 2 Излез: Сигнализација за единечна работа на пумпа 3 Излез: Сигнализација на единечна грешка на пумпа 1 11/12 Излез: Сигнализација...
  • Página 559 Влез: Сигнализација за грешка на фреквентен конвертор на пумпа 27/28 Влез: Extern OFF 29/30 Влез: Заштита од сув од/недостаток на вода 31/32 Влез: пасивен сензор за притисок 4-20 mA 41/42 Излез: Зададена вредност на притисок за пумпа 1 47/48 Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 560: Modbus: Типови Податоци

    Битовите 6 до 4 се 0. Битот 3 е 1, па така 8=8. Преостанатиот број е 0. Толку се и преостанатите битови од 2 до 0. 13.5 ModBus: Преглед на параметри Holding register Name Data type Scale & unit Elements Access* Added (Protocol) Version UINT16 0.001 31.000 40001 communication profile 40002 Wink service BOOL 31.000 WILO SE 2019-07...
  • Página 561 Error state BITMAP32 0: Sensor error 31.000 1: P max 2: P min 40139 - 40140 3: FC (138-139) 4: TLS 5: Pump 1 Alarm 6: Pump 2 Alarm 7: Pump 3 Alarm Упатство за вградување и работа Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 562 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Легенда * R = само пристап отчитување, RW = пристап до отчитување и запишување WILO SE 2019-07...
  • Página 563 Plichten van de gebruiker .................................... 584 Apparaat inschakelen .................................... 584 Eerste configuratie starten.................................. 585 Automatisch bedrijf starten .................................. 593 Tijdens het bedrijf ...................................... 594 9 Uitbedrijfname .................................. 595 Personeelskwalificatie.................................... 595 Plichten van de gebruiker .................................... 595 Uitbedrijfname ...................................... 595 Demontage ........................................ 596 10 Onderhoud.....................................  596 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 564 12.1 Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten .............. 599 13 Bijlage.....................................  599 13.1 Systeemimpedanties .................................... 599 13.2 Overzicht van de symbolen .................................. 600 13.3 Overzicht elektrische aansluitschema's .............................. 601 13.4 ModBus: Gegevenstypen ..................................... 603 13.5 ModBus: Parameteroverzicht .................................. 604 WILO SE 2019-07...
  • Página 565: Algemeen

    Garantie Voor de garantie en de garantieperiode geldt de informatie volgens de actuele “Alge- mene voorwaarden”. Deze kunt u vinden op: www.wilo.com/legal Als hiervan wordt afgeweken, moet dat contractueel worden vastgelegd en met priori- teit worden behandeld.
  • Página 566: Personeelskwalificatie

    ▪ Laat werkzaamheden aan de elektrische installatie door een elektromonteur uitvoeren. ▪ Voor aanvang van alle werkzaamheden moet het product van het elektriciteitsnet wor- den losgekoppeld en tegen herinschakelen worden beveiligd. ▪ Neem bij het aansluiten van de elektriciteit de lokale voorschriften in acht. WILO SE 2019-07...
  • Página 567: Bewakingsinrichtingen

    18 jaar moeten onder toezicht van een vakman staan! Toepassing De schakelkast dient voor de drukafhankelijke besturing van maximaal drie pompen: ▪ Control EC-Booster: voor ongeregelde pompen met een constant toerental ▪ Control ECe-Booster: elektronisch geregelde pompen met variabel toerental De signaaldetectie verloopt via een druksensor.
  • Página 568: Productomschrijving

    Werking Afhankelijk van de actuele druk in de installatie worden de pompen individueel automa- tisch in- en uitgeschakeld. De drukregeling vindt bij de Control EC-Booster plaats via een tweepuntsregeling en bij de Control ECe-Booster via een PID-regeling. Wanneer het droogloopniveau bereikt wordt, volgt er een optische melding en een gedwongen uitschakeling van alle pompen.
  • Página 569: Type-Aanduiding

    Later aangege- ven gebreken kunnen niet meer worden geclaimd. Transport ▪ Schakelkast reinigen. ▪ Behuizingsopeningen waterdicht afsluiten. ▪ Schokbestendig en waterdicht verpakken. Doorweekte verpakkingen onmiddellijk vervangen! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 570: Opslag

    ▪ De diepte van het boorgat is afhankelijk van de schroeflengte. Boor het boorgat ca. 5 mm dieper dan de schroeflengte. ▪ Boorstof heeft een nadelige invloed op de houdkracht. Boorgat altijd uitblazen of uit- zuigen. ▪ Beschadig het huis niet tijdens de installatie. WILO SE 2019-07...
  • Página 571: Elektrische Aansluiting

    ▪ De lokaal geldende richtlijnen moeten worden nageleefd bij het installeren van lek- stroom-veiligheidsschakelaars (RCD, type A, sinusvormige stroom, alstroomgevoelig). ▪ Leg de aansluitkabel volgens de lokale richtlijnen. ▪ Beschadig tijdens het leggen de aansluitkabel niet. ▪ Schakelkast en alle elektrische verbruikers aarden. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 572: Overzicht Van De Onderdelen:

    Opstelling 6.5.1 Overzicht van de onderdelen: Wilo-Control EC-Booster Klemmenstrook: Netaansluiting Instelling netspanning Klemmenstrook: Aarde (PE) Klemmenstrook: Besturing/sensorsysteem Relaiscombinaties Uitgangsrelais Stuurkaart Potentiometer voor motorstroombewaking ModBus RTU: RS485-interface ModBus RTU: Jumpers voor afsluiting/polarisatie Fig. 2: Control EC-B 2... Hoofdschakelaar/netaansluiting Instelling netspanning Klemmenstrook: Aarde (PE)
  • Página 573: Netaansluiting Schakelkast: Control Ec-Booster

    400 V ingesteld. Voor een andere netspanning de kabelbrug voor het aansluiten omsteken. Bij een verkeerd ingestelde netspanning wordt de schakelkast vernield! Ter plaatse gelegde aansluitkabels door de kabelschroefverbindingen voeren en beves- tigen. Sluit de aders overeenkomstig het aansluitschema op de klemmenstrook aan. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 574: Netaansluiting Schakelkast: Control Ece-Booster

    ▪ Instelling netspanning: Brug 230/COM 1~ 50/60 Hz Netaansluiting 3~380 V: ▪ Kabel: 4-aderig ▪ Ader: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Netaansluiting Wilo-Control EC-B 1.../ ▪ Instelling netspanning: Brug 380/COM EC-B 2... Netaansluiting 3~400 V: ▪ Kabel: 4-aderig ▪ Ader: L1, L2, L3, PE ▪...
  • Página 575: Draaiveld Net- En Pompaansluiting

    Na het aansluiten van de pomp de toegelaten nominale stroom op de potentiometer in- stellen: ▪ Bij volledige belasting de nominale stroom volgens het typeplaatje instellen. ▪ Bij deellast de nominale stroom 5 % boven de gemeten stroom op het bedrijfspunt in- stellen. Fig. 10: Motorstroombewaking instellen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 576 Sluit de aders overeenkomstig het aansluitschema op de vermogensbescher- mingsschakelaar aan. Fig. 11: Aansluiting pomp 6.5.7 Aansluiting thermische motorbe- LET OP! De aansluiting kan uitsluitend op de schakelkast Wilo-Control EC-B worden waking uitgevoerd! LET OP Koppel geen externe spanning! Een aangebrachte externe spanning vernielt het onderdeel.
  • Página 577 Ter plaatse gelegde aansluitkabels door de kabelschroefverbindingen voeren en beves- tigen. Verwijder de brug en sluit de aders overeenkomstig het aansluitschema op de klemmenstrook aan. Neem het klemnummer over van het overzicht van de aanslui- tingen in de afdekking. Fig. 15: Symbool-overzicht van de aansluitin- Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 578 Neem het klemnummer over van het overzicht van de aanslui- tingen in de afdekking. 6.5.12 Aansluiting gewenste waarde van LET OP! De aansluiting kan uitsluitend op de schakelkast Wilo-Control ECe-B wor- het toerental den uitgevoerd! LET OP Koppel geen externe spanning! Een aangebrachte externe spanning vernielt het onderdeel.
  • Página 579 Neem het klemnummer over van het overzicht van de aansluitingen in de afdekking. De "x" in het symbool geeft de betreffende pomp aan: ▪ 1 = Pomp 1 ▪ 2 = Pomp 2 Fig. 20: Symbool-overzicht van de aansluitin- ▪ 3 = Pomp 3 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 580: Bediening

    ▪ 3 = Pomp 3 6.5.17 Aansluiting ModBus RTU LET OP Koppel geen externe spanning! Een aangebrachte externe spanning vernielt het onderdeel. Zie voor positienummers Overzicht van de onderdelen: Wilo-Control EC-Booster Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 [} 572] ModBus: RS485-interface ModBus: Jumpers voor afsluiting/polarisatie Fig. 22: Positie van jumpers...
  • Página 581: Werking

    Wanneer de uitschakeldrempel van de basislastpomp overschreden wordt, schakelt de installatie de basislastpomp achtereenvolgens uit. Tijdens bedrijf Fig. 23: Functiediagram Control EC-Booster verschijnt een mededeling op de LC-display en de groene led brandt. Ter optimalisatie van de pomplooptijden vindt regelmatig een pompwisseling plaats.
  • Página 582 Looptijd van de pompen tijdens de testloop 7.1.6 Nullasttest LET OP! Functie alleen beschikbaar bij de schakelkast Wilo-Control ECe-B! Wanneer alleen de basislastpomp in het laagste frequentiebereik en bij constante druk wordt gebruikt, wordt cyclisch een nullasttest uitgevoerd. Hiervoor wordt de gewenste drukwaarde kortstondig verhoogd en vervolgens weer teruggezet naar de ingestelde waarde.
  • Página 583: Menubesturing

    Komt overeen met de waarde "off" in het menu 3.03. Pomp 3 uitschakelen. Komt overeen met de waarde "off" in het menu 3.04. Automatisch bedrijf pomp 1 Komt overeen met de waarde "Auto" in het menu 3.02. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 584: Fabrieksinstellingen

    "E006" op de display. LET OP Foutmelding bij bedrijf op de wisselstroomaansluiting De schakelkast "Control EC-Booster" heeft een draaiveld- en motorstroombewa- king. Beide bewakingsfuncties werken alleen bij de draaistroomaansluiting storings- vrij en zijn af fabriek ingeschakeld. Wanneer de schakelkast op een wisselstroom-...
  • Página 585: Eerste Configuratie Starten

    ▪ De menustructuur is voor alle EC-schakelkasten (bijv. HVAC, Booster, Lift, Fire, ...) gel- dig. Daarom kan het tot hiaten in de menustructuur komen. Standaard worden de waarden alleen weergegeven. Om waarden te wijzigen, de para- meterinvoer in het menu 7.01 vrijgeven: Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 586 Beschrijving Aantal aangesloten pompen Instelbereik 1 ... 3 Fabrieksinstelling Fig. 29: Menu 5.02 Menu-nr. 5.03 Beschrijving Reservepomp Instelbereik on, off Fabrieksinstelling Fig. 30: Menu 5.03 Menu-nr. 5.11 Beschrijving Meetbereik druksensor Instelbereik 1 ... 25 bar Fabrieksinstelling 16 bar Fig. 31: Menu 5.11 WILO SE 2019-07...
  • Página 587 "Pomp-kick" bij Extern OFF toegestaan Instelbereik off, on Fabrieksinstelling Fig. 36: Menu 5.41 Menu-nr. 5.42 Beschrijving "Pomp-kick"-interval Instelbereik 1 ... 336 h Fabrieksinstelling 24 h Fig. 37: Menu 5.42 Menu-nr. 5.43 Beschrijving "Pomp-kick"-looptijd Instelbereik 0 ... 60 s Fabrieksinstelling 5 s Fig. 38: Menu 5.43 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 588 Fig. 44: Menu 5.58 Menu-nr. 5.59 Beschrijving Functie verzamelstoringsmelding (SSM) Instelbereik fall, raise Fabrieksinstelling raise "fall": Het relais valt uit. Deze functie kan voor de bewaking Verklaring van de netvoeding gebruikt worden. Fig. 45: Menu 5.59 "raise": Het relais schakelt in. WILO SE 2019-07...
  • Página 589 Menu-nr. 5.63 Beschrijving Droogloopbeveiliging: Herinschakelingsvertraging Instelbereik 0 ... 1800 s Fabrieksinstelling 10 s Fig. 49: Menu 5.63 Menu-nr. 5.68 (enkel Control EC-Booster) Beschrijving Draaiveldbewaking netaansluiting aan/uit Instelbereik on, off Fabrieksinstelling LET OP! Bij een wisselstroomaansluiting uitschakelen! Fig. 50: Menu 5.68 Menu-nr. 5.69 (enkel Control EC-Booster)
  • Página 590 Uitschakeldrempel van de basislastpomp in % van de ge- Beschrijving wenste drukwaarde Instelbereik 101 … 125 % Fabrieksinstelling 115 % Fig. 54: Menu 1.07 Menu-nr. 1.08 (enkel "Control EC-Booster") Uitschakeldrempel van de pieklastpompen in % van de ge- Beschrijving wenste drukwaarde Instelbereik 101 … 125 % Fabrieksinstelling 110 % Fig. 55: Menu 1.08 Menu-nr.
  • Página 591 Gedurende de eerste configuratie moeten de volgende werkzaamheden worden uitge- voerd: ▪ Draairichtingscontrole van de pompen ▪ Motorstroombewaking exact instellen (enkel "Control EC-Booster") Om deze werkzaamheden uit te kunnen voeren, de volgende instellingen uitvoeren: ▪ Pompen uitschakelen: Menu 3.02 tot 3.04 op "off" zetten.
  • Página 592 GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom! Bij werkzaamheden aan de open schakelkast bestaat levensgevaar! Deze werkzaamheden alleen door een elektricien laten uitvoeren! 3. Met een schroevendraaier de motorstroom op de potentiometer (zie Overzicht van de onderdelen) aanpassen. Wijzigingen direct op de display aflezen. WILO SE 2019-07...
  • Página 593: Automatisch Bedrijf Starten

    ▶ Automatisch bedrijf ingeschakeld. Automatisch bedrijf na uitbedrijfname ‡ Schakelkast afgesloten. ‡ Configuratie gecontroleerd. ‡ Parameterinvoer vrijgegeven: Menu 7.01 staat op on. 1. Druk op bedieningsknop 3 s. ⇒ Menu 1.00 verschijnt. 2. Bedieningsknop draaien, tot menu 3.00 verschijnt Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 594: Tijdens Het Bedrijf

    De tijd wordt afhankelijk van de grootte in minuten (min), uur (h) of dagen (d) aangegeven. Looptijd: Pomp 3 De tijd wordt afhankelijk van de grootte in minuten (min), uur (h) of dagen (d) aangegeven. Schakelcycli schakelkast Schakelcycli: Pomp 1 WILO SE 2019-07...
  • Página 595: Uitbedrijfname

    Voor de uitbedrijfname de pompen uitschakelen en de schakelkast met de hoofdscha- kelaar uitzetten. De instellingen worden op een spanningsvrije manier in de schakelkast opgeslagen en niet gewist. Zodoende is de schakelkast op elk moment bedrijfsklaar. Tijdens de stilstandtijd de volgende punten aanhouden: Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 596: Demontage

    Levensgevaar door elektrische stroom! Het niet juist handelen bij werkzaamheden aan elektrische installaties kan overlijden door een elektrische schok tot gevolg hebben! Werkzaamheden aan elektrische in- stallaties moeten conform lokale voorschriften en door een elektromonteur worden uitgevoerd. WILO SE 2019-07...
  • Página 597: Onderhoudsintervallen

    Rode storingsmeldingsled knippert: De foutmelding wordt pas weergegeven na het verstrijken van een ingestelde tijd (bijv. droogloopbeveiliging met uitschakelvertra- ging). – Foutcode wordt tijdens het vervangen op het hoofdscherm weergegeven en in het foutgeheugen opgeslagen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 598: Storingsbevestiging

    Watergebrek in de breektank Toevoer en installatieparameters controleren. E062 Vlotterschakelaar op correcte werking contro- leren, defect onderdeel vervangen. Control EC-Booster: Storing pomp** Bimetaalsensor of Motorstroombe- Pomp op werking controleren. waking heeft een signaal afgege- Motor op voldoende koeling controleren. E080.x ven.
  • Página 599: Verdere Stappen Voor Het Verhelpen Van Storingen

    3~400 V, 2-polig, directe start Vermogen in kW Systeemimpedantie in Schakelingen/uur 2,629 6 ... 30 0,37 1,573 6 ... 30 0,55 0,950 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 ... 12 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 600: Overzicht Van De Symbolen

    Symbool brandt: Pomp is in bedrijf. Symbool knippert: Storing van de pomp Een pomp werd als reservepomp vastgelegd. Regelingsmodus: Constantedrukregeling (p-c) Watergebrek/droogloopbeveiliging actief Ingang "Extern OFF" actief: Alle pompen uitgeschakeld Er is ten minste één actuele (niet bevestigde) foutmelding. WILO SE 2019-07...
  • Página 601: Overzicht Elektrische Aansluitschema's

    13/14/15 Uitgang: Verzamelbedrijfsmelding 16/17/18 Uitgang: Verzamelstoringsmelding Ingang: Extern OFF 21/22 Ingang: Watergebrek/droogloopbeveiliging 25/26 Ingang: Bewaking thermische wikkeling pomp 1 37/38 Ingang: Bewaking thermische wikkeling pomp 2 39/40 Ingang: passieve druksensor 4 – 20 mA 45/46 Elektrische aansluitschema's Wilo-Control EC-B3... Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 602 Ingang: Bewaking thermische wikkeling pomp 3 27/28 Ingang: Extern OFF 29/30 Ingang: Watergebrek/droogloopbeveiliging 31/32 Ingang: passieve druksensor 4 – 20 mA 41/42 Elektrische aansluitschema's Wilo-Control ECe-B2... Klem Werking Uitgang: Enkelbedrijfsmelding pomp 1 Uitgang: Enkelstoringsmelding pomp 1 Uitgang: Enkelstoringsmelding pomp 2 Uitgang: Enkelbedrijfsmelding pomp 2 10/11...
  • Página 603: Modbus: Gegevenstypen

    0 t/m 15 geïndexeerd. Het in het register te lezen of te schrijven getal is het resultaat van de som van alle bits met de waarde 1×2 ver- BITMAP* hoogd van hun index. ▪ Bit 0: 2 ▪ Bit 1: 2 ▪ Bit 2: 2 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 604: Modbus: Parameteroverzicht

    0. - 31.000 1. Off 40014 2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 40025 2. dp-v (24) 3. dT-c 4. dT-v WILO SE 2019-07...
  • Página 605 16: Priority off 17: Redundancy 18: Plausibility 19: Slave com- munication 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 606 Bijlage Legenda * R = alleen leestoegang, RW = lees- en schrijftoegang WILO SE 2019-07...
  • Página 607 8 Oppstart.................................... 627 Driftsansvarlig sine plikter ................................... 627 Aktiver anordningen ..................................... 627 Start første konfigurasjon.................................... 628 Start automatisk drift .................................... 636 Under drift........................................ 637 9 Avstengning .................................. 638 Personalets kvalifisering .................................... 638 Driftsansvarliges plikter .................................... 638 Avstengning........................................ 638 Demontering........................................ 639 10 Service .................................... 639 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 608 11.6 Videre skritt for utbedring av feil ................................ 641 12 Avfallshåndtering .................................  641 12.1 Informasjon om innsamling av brukte elektriske og elektroniske produkter .................. 641 13 Vedlegg .................................... 641 13.1 Systemimpedanser ....................................... 642 13.2 Symboloversikt...................................... 643 13.3 Oversikt koblingsskjemaer .................................. 643 13.4 ModBus: Datatyper ....................................... 646 13.5 ModBus: Parameteroversikt.................................. 647 WILO SE 2019-07...
  • Página 609: Om Denne Veiledningen

    Garanti Når det gjelder garanti og garantitid er det informasjonen i de aktuelle generelle vilkårene som er gjeldende. Du finner de her: www.wilo.com/legal Avvik fra disse vilkårene må avtales i en kontrakt og har da forrang. Garantikrav Hvis følgende punkter er overholdt, forplikter produsenten seg til å...
  • Página 610: Elektrisk Arbeid

    ▪ Produkt må jordes. ▪ Overhold de tekniske opplysningene. ▪ Skift ut defekte tilkoblingskabler med en gang. Overvåkningsenheter Skillebryter Størrelsen og koblingskarakteristikken til skillebryteren er i henhold til den nominelle strømmen for de tilkoblede forbrukere. Følg lokale forskrifter. WILO SE 2019-07...
  • Página 611: Under Drift

    Funksjonsmåte Avhengig av faktisk trykk i anlegget kobles pumpene automatisk inn eller ut enkeltvis. Trykkreguleringen skjer ved Control EC-Booster via en topunktsregulator, ved Control ECe-Booster via en PID-regulator. Hvis tørrkjøringsnivået nås, vises det en optisk melding og det skjer en tvungen utkobling av alle pumpene. Feil lagres i feilminnet.
  • Página 612: Tekniske Spesifikasjoner

    – 1x flottørbryter/trykkbryter for registrering av tørrkjøring-/vannmangelnivå – 1x Extern OFF: for fjernutkobling av alle pumpene ▪ Pumpeovervåkning: – Control EC-Booster: 1x inngang/pumpe for termisk viklingsovervåkning med bi- metallremse LES DETTE! PTC-sensor og Pt100-sensor kan ikke kobles til! – Control ECe-Booster: 1x inngang/pumpe for feilmelding til frekvensomformeren Utganger ▪...
  • Página 613: Transport Og Lagring

    ▪ Kontroller om styreenheten har transportskader. Defekte styreenheter må ikke Oppstilling installeres! ▪ Vær oppmerksom på de lokale retningslinjene ved planlegging og drift av elektronisk styring. Personalets kvalifisering ▪ Elektrisk arbeid: En elektriker må utføre de elektriske arbeidene. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 614: Elektrisk Tilkobling

    ▶ Styreenheten er installert. Koble til strømnett, pumper og signalgiver. Elektrisk tilkobling FARE Livsfare på grunn av elektrisk strøm! Feil håndtering ved elektriske arbeider fører til død ved strømstøt! Elektriske arbeider må utføres av en elektriker i henhold til lokale forskrifter. WILO SE 2019-07...
  • Página 615 ▪ Styreenheten og alle elektriske forbrukere skal jordes. 6.5.1 Komponentoversikt: Wilo-Control EC-Booster Rekkeklemme: Nettilkobling Innstilling nettspenning Rekkeklemme: Jord (PE) Rekkeklemme: Styring/sensorikk Kontaktorkombinasjoner Utgangsrelé Styrekretskort Potensiometer for motorstrømovervåkning ModBus RTU: RS485-grensesnitt ModBus RTU: Jumper for terminering/polarisering Fig. 2: Control EC-B 2... Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 616 ModBus RTU: RS485-grensesnitt ModBus RTU: Jumper for terminering/polarisering Husdeksel Fig. 3: Control EC-B 3... 6.5.2 Komponentoversikt: Wilo-Control ECe-Booster Hovedbryter/nettilkobling Rekkeklemme: Jord (PE) Rekkeklemme: Styring/sensorikk Skillebryter Utgangsrelé Styrekretskort ModBus RTU: RS485-grensesnitt ModBus RTU: Jumper for terminering/polarisering Fig. 4: Control ECe-B 2... WILO SE 2019-07...
  • Página 617 ▪ Innstilling av nettspenning: Omformer 230/COM 1~ 50/60 Hz Nettilkobling 3~380 V: ▪ Kabel: 4 ledere ▪ Leder: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Nettilkobling Wilo-Control EC-B 1.../EC- ▪ Innstilling av nettspenning: Omformer 380/COM B 2... Nettilkobling 3~400 V: ▪ Kabel: 4 ledere ▪...
  • Página 618 1~ 50/60 Hz ▪ Kabel: 4 ledere ▪ Leder: L1, L2, L3, PE ▪ Innstilling av nettspenning: Omformer 380/COM Fig. 7: Nettilkobling Wilo-Control EC-B 3... Nettilkobling 3~400 V: ▪ Kabel: 4 ledere ▪ Leder: L1, L2, L3, PE ▪ Innstilling av nettspenning: Omformer 400/COM (fabrikkinnstilling) 6.5.4...
  • Página 619 Fig. 10: Innstille motorstrømovervåkning Nøyaktig innstilling av motorstrømovervåkningen kan utføres under oppstarten. Her kan de følgende verdiene vises i menyen: ▪ Aktuelt målt driftsstrøm for pumpe (meny 4.29–4.31) ▪ Innstilt nominell strøm for motorovervåkning (meny 4.25–4.27) Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 620 Lederne skal kobles til skillebryter som angitt i koblingsskjemaet. Fig. 11: Pumpetilkobling 6.5.7 Tilkobling av termisk LES DETTE! Tilkoblingen er kun mulig på styreenheten Wilo-Control EC-B! motorovervåkning LES DETTE Ekstern spenning må ikke tilkobles! En tillagt ekstern spenning ødelegger komponenten.
  • Página 621 Det er ikke mulig med manuell drift av pumpen! Før tilkoblingskabelen, som allerede er lagt på monteringsstedet, gjennom kabelskjøtet med gjenger og fest den. Fjern omformeren og koble lederne til rekkeklemmelisten iht. koblingsskjemaet. Du finner klemmenummeret i forbindelsesoversikten i dekselet. Fig. 16: Symbol forbindelsesoversikt Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 622 Oppstilling 6.5.12 Tilkobling nominell turtallsverdi LES DETTE! Tilkoblingen er kun mulig på styreenheten Wilo-Control ECe-B! LES DETTE Ekstern spenning må ikke tilkobles! En tillagt ekstern spenning ødelegger komponenten. For hver pumpe sendes nominell turtallsverdi via en separat utgang. Ved utgangen gis det derfor en spenning på...
  • Página 623 ▪ 1 = pumpe 1 ▪ 2 = pumpe 2 Fig. 21: Symbol forbindelsesoversikt ▪ 3 = pumpe 3 6.5.17 Tilkobling ModBus RTU LES DETTE Ekstern spenning må ikke tilkobles! En tillagt ekstern spenning ødelegger komponenten. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 624 Betjening Se posisjonsnummer under Komponentoversikt: Wilo-Control EC-Booster [} 615] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485-grensesnitt ModBus: Jumper for terminering/polarisering Det er en ModBus-protokoll tilgjengelig for tilkobling til Fig. 22: Jumper-posisjon bygningsautomatiseringsteknikk. Før tilkoblingskabelen, som allerede er lagt på monteringsstedet, gjennom kabelskjøtet med gjenger og fest den. Lederne skal kobles til på...
  • Página 625 Hvis trykksensor ikke overfører noen måleverdier (f.eks. grunnet kabelbrudd, defekt sensor), kobles alle pumpene ut. Videre lyser den røde feilmeldings-LEDen, og samlefeilmeldingen aktiveres. Nøddrift For å sikre en vannforsyning ved feil, kan en nøddrift stilles inn: Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 626 Pumpenes driftstid under prøvekjøringen 7.1.6 Nullmengdetest LES DETTE! Funksjonen er kun tilgjengelig ved styreenhet Wilo-Control ECe-B! Når kun grunnlastpumpen er i nedre frekvensområde og drives ved konstant trykk, utføres det syklisk en nullmengdetest. For dette økes nominell trykkverdi kortvarig som deretter tilbakestilles igjen til innstilt verdi. Når systemtrykket etter tilbakestilling av nominell trykkverdi synker igjen, foreligger det en nullmengde.
  • Página 627 ▪ Koble til sikkerhetsinnretningene (inkl. nødstopp) for hele anlegget og kontroller at de fungerer som de skal. ▪ Styreenheten egner seg til bruk under de angitte driftsbetingelsene. Aktiver anordningen LES DETTE! Dreiefeltet- og motorstrømovervåkningen er kun tilgjengelig i Wilo- Control EC-Booster! Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 628 LES DETTE Feilmelding under drift med vekselstrømkobling Styreenheten "Control EC-Booster" har en dreiefelt- og motorstrømovervåkning. Begge overvåkningsfunksjonene fungerer kun feilfritt med trefasevekselstrøm, og er koblet til fra fabrikken. Når styreenheten brukes ved en vekselstrømtilkobling, vises følgende feilmeldinger på displayet: •...
  • Página 629 Menynr. 5.01 Beskrivelse Reguleringstype Fabrikkinnstilling Konstanttrykkregulering (p-c) Fig. 28: Meny 5.01 Menynr. 5.02 Beskrivelse Antall tilkoblede pumper Verdiområde 1 ... 3 Fabrikkinnstilling Fig. 29: Meny 5.02 Menynr. 5.03 Beskrivelse Reservepumpe Verdiområde on, off Fabrikkinnstilling Fig. 30: Meny 5.03 Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 630 Verdiområde off, on Fabrikkinnstilling Fig. 35: Meny 5.40 Menynr. 5.41 Beskrivelse "Antiblokkeringsfunksjon" tillatt ved Extern OFF Verdiområde off, on Fabrikkinnstilling Fig. 36: Meny 5.41 Menynr. 5.42 Beskrivelse "Antiblokkeringsfunksjon"-intervall Verdiområde 1 ... 336 t Fabrikkinnstilling 24 t Fig. 37: Meny 5.42 WILO SE 2019-07...
  • Página 631 Beskrivelse Bremserampe frekvensomformer Verdiområde 0 ... 10 s Fabrikkinnstilling 3 s Fig. 43: Meny 5.49 Menynr. 5.58 Beskrivelse Funksjon samlet driftsmelding (SBM) Verdiområde on, run Fabrikkinnstilling "on": Styreenhet driftsklar Forklaring "Run": Minst en pumpe går. Fig. 44: Meny 5.58 Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 632 5.63 Beskrivelse Tørrkjøringsbeskyttelse: Gjeninnkoblingsforsinkelse Verdiområde 0 ... 1800 s Fabrikkinnstilling 10 s Fig. 49: Meny 5.63 Menynr. 5.68 (kun Control EC-Booster) Beskrivelse Dreiefeltovervåking nettilkobling av/på Verdiområde on, off Fabrikkinnstilling LES DETTE! Deaktiver ved vekselstrømtilkobling! Fig. 50: Meny 5.68 Menynr. 5.69 (kun Control EC-Booster) Beskrivelse Motorstrømovervåkning av/på...
  • Página 633 Utkoblingsnivået til grunnlastpumpe i % av nominell Beskrivelse trykkverdi Verdiområde 101 … 125 % Fabrikkinnstilling 115 % Fig. 54: Meny 1.07 Menynr. 1.08 (kun "Control EC-Booster") Utkoblingsnivået til topplastpumper i % av nominell Beskrivelse trykkverdi Verdiområde 101 … 125 % Fabrikkinnstilling 110 % Fig. 55: Meny 1.08 Menynr.
  • Página 634 LES DETTE! Nødvendige innstillinger for første konfigurasjon. Under den første konfigureringen gjennomføres de følgende arbeidene: ▪ Kontroll av pumpens rotasjonsretning ▪ Still inn motorstrømovervåkning eksakt (kun "Control EC-Booster") Foreta de følgende innstillingene for å kunne utføre disse arbeidene: WILO SE 2019-07...
  • Página 635 FARE! Risiko for fatal skade på grunn av elektrisk strøm! Ved arbeid på den åpne styreenheten er det risiko for fatal skade! Dette arbeidet skal utføres av en elektriker! 3. Korriger motorstrømmen på potensiometeret med en skrutrekker (se Komponentoversikt). Les endringen direkte på displayet. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 636: Kontroller Rotasjonsretningen Til De Tilkoblede Pumpene

    Konfigurasjon kontrollert. ‡ Parameterinntasting aktivert: Meny 7.01 står på on. 1. Trykk på betjeningsknappen i 3 s. ⇒ Meny 1.00 vises. 2. Drei på betjeningsknappen til meny 3.00 vises 3. Trykk på betjeningsknappen. ⇒ Meny 3.01 vises. WILO SE 2019-07...
  • Página 637: Under Drift

    Tiden angis i henhold til størrelsen i minutter (min), timer (h) eller dager (d). Driftstid: Pumpe 3 Tiden angis i henhold til størrelsen i minutter (min), timer (h) eller dager (d). Styreenhetens driftssykluser Driftssykluser: Pumpe 1 Driftssykluser: Pumpe 2 Driftssykluser: Pumpe 3 Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 638 Visning veksler mellom 1. og 2. av fire posisjoner. Type styreenhet Programvareversjon Innstilt verdi for motorstrømovervåkning: Pumpe 1 Maks. nominell strøm i A (kun "Control EC-Booster") Innstilt verdi for motorstrømovervåkning: Pumpe 2 Maks. nominell strøm i A (kun "Control EC-Booster") Innstilt verdi for motorstrømovervåkning: Pumpe 3 Maks.
  • Página 639 ▪ Kontroller om det er slitasje på elektromekaniske komponenter. Etter 10 år ▪ Generaloverhaling 10.2 Vedlikeholdsoppgaver Rengjør styreenhet ‡ Deaktiver styreenhet. 1. Rengjør styreenheten med en fuktig klut. Bruk ingen meget kraftige eller skurende rengjøringsmidler, ei heller væsker! Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 640 6. Trykk på betjeningsknappen. ▶ Feilindikatorer tilbakestilt. Easy Actions-meny ‡ Alle feil er rettet opp. Fig. 66: Kvitter feil 1. Start Easy Actions-meny: Drei betjeningsknappen 180°. 2. Velg menypunkt "Err reset". 3. Trykk på betjeningsknappen. ▶ Feilindikatorer tilbakestilt. WILO SE 2019-07...
  • Página 641 ▪ Disse produktene må bare leveres til godkjente innsamlingssteder som er beregnet på dette. ▪ Følg gjeldende lokale forskrifter! Informasjon om riktig avfallshåndtering får du hos de lokale myndighetene, avfallshåndteringsselskaper i nærheten eller hos forhandleren der du kjøpte produktet. Mer informasjon om resirkulering finner du på www.wilo‑recycling.com. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 642 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 ... 12 0,582 0,508 0,458 0,515 6 ... 12 0,431 0,377 0,339 0,321 0,257 0,212 0,186 0,167 0,204 0,148 0,122 0,107 0,130 0,094 0,077 0,115 0,083 0,069 WILO SE 2019-07...
  • Página 643 Oversikt koblingsskjemaer Koblingsskjemaer Wilo-Control EC-B2... Klemme Funksjon Utgang: Enkeltdriftsmelding pumpe 1 Utgang: Enkeltfeilmelding pumpe 1 Utgang: Enkeltfeilmelding pumpe 2 Utgang: Enkeltdriftsmelding pumpe 2 10/11 13/14/15 Utgang: Samlet driftsmelding 16/17/18 Utgang: Samlefeilmelding Inngang: Extern OFF 21/22 Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 644 25/26 Inngang: Termisk viklingsovervåkning pumpe 1 37/38 Inngang: Termisk viklingsovervåkning pumpe 2 39/40 Inngang: passiv trykksensor 4-20 mA 45/46 Koblingsskjemaer Wilo-Control EC-B3... Klemme Funksjon Utgang: Enkeltdriftsmelding pumpe 1 Utgang: Enkeltdriftsmelding pumpe 2 Utgang: Enkeltdriftsmelding pumpe 3 Utgang: Enkeltfeilmelding pumpe 1...
  • Página 645 Inngang: Feilmelding frekvensomformer pumpe 2 39/40 Utgang: Settpunkt trykk pumpe 1 41/42 Utgang: Settpunkt trykk pumpe 2 43/44 Inngang: passiv trykksensor 4-20 mA 45/46 Koblingsskjemaer Wilo-Control ECe-B3... Klemme Funksjon Utgang: Enkeltdriftsmelding pumpe 1 Utgang: Enkeltdriftsmelding pumpe 2 Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 646 Det leste tallet er 1416. Bit 15 blir 0, fordi 1416<32768. Bits 14 til 11 blir likedan 0. Bit 10 blir 1, fordi 1416>1024. Resten blir 1416-1024=392. Bit 9 blir 0, fordi 392<512. Bit 8 blir 1, fordi 392>256. Resten blir 392-256=136. Bit 7 blir 1, fordi WILO SE 2019-07...
  • Página 647 0. Off 31.000 40041 1. Hand (40) 2. Auto Pump 2 mode ENUM 0. Off 31.000 40042 1. Hand (41) 2. Auto Pump 3 mode ENUM 0. Off 31.000 40043 1. Hand (42) 2. Auto Monterings- og driftsveiledning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 648 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Forklaring * R = kun lesetilgang, RW = lese- og skrivetilgang WILO SE 2019-07...
  • Página 649 Obowiązki użytkownika.................................... 670 Włączanie urządzenia.................................... 670 Uruchomienie pierwszej konfiguracji................................. 671 Uruchomić tryb automatyczny ................................... 679 Podczas pracy ........................................ 679 9 Wyłączenie z ruchu ................................ 681 Kwalifikacje personelu .................................... 681 Obowiązki użytkownika.................................... 681 Wyłączenie z ruchu....................................... 681 Demontaż........................................ 682 10 Konserwacja i naprawa ................................  682 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 650 12 Utylizacja .................................... 685 12.1 Informacje dotyczące gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.............. 685 13 Załącznik .................................... 685 13.1 Impedancje systemu..................................... 685 13.2 Przegląd symboli ...................................... 686 13.3 Przegląd schematu zacisków .................................. 687 13.4 ModBus: Typy danych .................................... 689 13.5 ModBus: Przegląd parametrów ................................... 690 WILO SE 2019-07...
  • Página 651: Informacje Ogólne

    Gwarancja W przypadku gwarancji oraz okresu gwarancji obowiązują informacje podane w aktual- nych „Ogólnych warunkach handlowych”. Są one dostępne na stronie: www.wilo.com/ legal Odmienne postanowienia należy ująć w odpowiedniej umowie. Mają wówczas prioryte- towe znaczenie.
  • Página 652: Kwalifikacje Personelu

    ▪ Obsługa/sterowanie: Obsługa musi być przeszkolona w zakresie sposobu działania ca- łego systemu. Definicja „wykwalifikowanego elektryka” Wykwalifikowany elektryk to osoba dysponująca odpowiednim wykształceniem specja- listycznym, wiedzą i doświadczeniem, potrafiąca rozpoznawać zagrożenia związane z energią elektryczną i ich unikać. WILO SE 2019-07...
  • Página 653: Prace Elektryczne

    Urządzenie sterujące służy do sterowania maks. trzema pompami, w zależności od ci- go z przeznaczeniem śnienia: ▪ Control EC-Booster: nieregulowane pompy o stałej prędkości obrotowej ▪ Control ECe-Booster: elektronicznie regulowane pompy o zmiennej prędkości obroto- Rejestracja sygnałów odbywa się za pośrednictwem czujnika ciśnienia.
  • Página 654: Opis Produktu

    Sposób działania W zależności od rzeczywistego ciśnienia urządzenia następuje automatyczne włączanie i wyłączanie pomp. Regulacja ciśnienia w przypadku Control EC-Booster odbywa się za pomocą regulatora dwupunktowego, w przypadku Control ECe-Booster za pomocą kontrolera PID. Po osiągnięciu poziomu pracy na sucho generowany jest sygnał optycz- ny oraz następuje wymuszone wyłączenie wszystkich pomp.
  • Página 655: Oznaczenie Typu

    Roszczenia z tytułu wad, zgłoszone po tym terminie nie będą uznawa- Transport ▪ Czyszczenie urządzenia sterującego. ▪ Otwory w obudowie należy zabezpieczyć z zachowaniem wodoszczelności. ▪ Opakowanie winno być odporne na uderzenia i wodoszczelne. Przemoczone opakowania należy wymienić natychmiast! Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 656: Magazynowanie

    ▪ Głębokość odwiertu zależy od długości śruby. Przygotować odwiert głębszy o około 5 mm niż długość śruby. ▪ Pył powstający podczas wiercenia ma negatywny wpływ na siłę trzymania. Zawsze przedmuchiwać lub odsysać pył z odwiertu. WILO SE 2019-07...
  • Página 657: Podłączenie Elektryczne

    ▪ W razie instalacji wyłączników różnicowoprądowych (RCD, Typ A, prąd sinusoidalny) należy stosować się do lokalnych wytycznych. ▪ Ułożenie kabli zasilających według lokalnych przepisów. ▪ Podczas układania nie należy uszkodzić kabli zasilających. ▪ Należy uziemić urządzenie sterujące i wszelkie odbiorniki elektryczne. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 658 Montaż 6.5.1 Przegląd elementów instalacyj- nych: Wilo-Control EC-Booster Listwa zaciskowa: Przyłącze sieciowe Nastawienie napięcia zasilania Listwa zaciskowa: Uziemienie (PE) Listwa zaciskowa: Sterowanie/system czujników Zestawy styczników Przekaźnik wyjściowy Moduł sterujący Potencjometr do monitorowania silnika ModBus RTU: Interfejs RS485 ModBus RTU: Zworka do terminowania / polaryzacji Fig. 2: Control EC-B 2...
  • Página 659 Złe ustawienie wartości napięcia sieci spowoduje zniszczenie sterownika! Ułożone na miejscu kable zasilające należy wprowadzić przez dławiki przewodu i odpo- wiednio zamocować. Żyły podłączyć do listwy zaciskowej zgodnie ze schematem połą- czeń. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 660 ▪ Nastawienie napięcia zasilania: Mostek 230/COM 1~ 50/60 Hz Przyłącze sieciowe 3~380 V: ▪ Przewód: 4‐żyłowy ▪ Żyła: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Przyłącze sieciowe Wilo-Control EC-B ▪ Nastawienie napięcia zasilania: Mostek 380/COM 1.../EC-B 2... Przyłącze sieciowe 3~400 V: ▪ Przewód: 4‐żyłowy ▪...
  • Página 661 6.5.5.1 Ustawianie zabezpieczenia silnika NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia związane z prądem elektrycznym! Podczas prac na otwartym urządzeniu sterującym istnieje zagrożenie życia! Elemen- ty znajdują się pod napięciem! Prace powinny być zawsze przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 662 Należy podłączyć żyły do bezpiecznika zgodnie ze schematem połączeń. Fig. 11: Podłączanie pompy 6.5.7 Podłączenie termicznej kontroli NOTYFIKACJA! Podłączenie jest możliwe wyłącznie do urządzenia sterującego Wilo- silnika Control EC-B! NOTYFIKACJA Nie podłączać napięcia obcego! Podłączenie napięcia obcego spowoduje zniszczenie podzespołu.
  • Página 663 Numer zacisku widoczny jest na przeglądzie przyłącza na po- krywie. Fig. 15: Symbol - Przegląd przyłączy 6.5.11 Przyłącze „Extern OFF”: Wyłącza- nie zdalne NOTYFIKACJA Nie podłączać napięcia obcego! Podłączenie napięcia obcego spowoduje zniszczenie podzespołu. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 664 Zdjąć mostek i podłączyć żyły do listwy zaciskowej zgodnie ze schematem połączeń. Numer zacisku widoczny jest na przeglądzie przyłącza na po- krywie. 6.5.12 Przyłącze wartości zadanej pręd- NOTYFIKACJA! Podłączenie jest możliwe wyłącznie do urządzenia sterującego Wilo- kości obrotowej Control ECe-B! NOTYFIKACJA Nie podłączać napięcia obcego! Podłączenie napięcia obcego spowoduje zniszczenie podzespołu.
  • Página 665 Zasilanie prądem elektrycznym następuje z zewnętrznego źródła. Napięcie to wystę- puje na zaciskach również po wyłączeniu wyłącznika głównego! Istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac należy odłączyć źródło zasilania elektrycznego! Prace elektryczne przeprowadzać może wyłącznie wykwalifikowany elektryk z uwzględnieniem miejscowych przepisów. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 666: Obsługa

    ▪ 3 = pompa 3 6.5.17 Podłączenie ModBus RTU NOTYFIKACJA Nie podłączać napięcia obcego! Podłączenie napięcia obcego spowoduje zniszczenie podzespołu. Numery pozycji patrz Przegląd elementów instalacyjnych: Wilo-Control EC-Booster Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 [} 658] ModBus: Interfejs RS485 ModBus: Zworka do terminowania / polaryzacji Fig. 22: Pozycja zworki...
  • Página 667 7.1.3 Niedobór wody/zabezpieczenie Poziom wody w zbiorniku może monitorować i przekazywać do urządzenia sterującego przed suchobiegiem przełącznik ciśnieniowy lub wyłącznik pływakowy. Należy zwrócić uwagę na następują- ce punkty: Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 668: Sterowanie Menu

    Okres pracy pomp podczas próbnego uruchomienia 7.1.6 Test zerowego przepływu NOTYFIKACJA! Funkcja dostępna tylko w przypadku urządzenia sterującego Wilo- Control ECe-B! W razie eksploatacji tylko pompy obciążenia podstawowego w dolnym zakresie często- tliwości i w warunkach stałego ciśnienia test zerowego przepływu będzie odbywał się...
  • Página 669: Otwieranie Menu

    Tryb automatyczny pompa 2 Odpowiada wartości „Auto“ w menu 3.03. Tryb automatyczny pompa 3 Odpowiada wartości „Auto“ w menu 3.04. Ustawienia fabryczne W celu przywrócenia ustawień fabrycznych sterownika należy skontaktować się z dzia- łem obsługi klienta. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 670: Uruchomienie

    NOTYFIKACJA Komunikat o awarii po podłączeniu do prądu zmiennego Urządzenie sterujące „Control EC-Booster” jest wyposażone w monitorowanie pola wirującego i prądu silnika. Obie funkcje kontroli pracują bezbłędnie tylko po podłą- czeniu do prądu trójfazowego i są ustawione fabrycznie. Użycie urządzenia sterują- cego po podłączeniu do prądu zmiennego spowoduje pojawienie się...
  • Página 671: Uruchomienie Pierwszej Konfiguracji

    ⇒ Powrót do poziomu menu głównego. ▶ Należy uruchomić pierwszą konfigurację: - Menu 5: Ustawienia podstawowe - Menu 1: Wartości włączania/wyłączania Menu 2: Podłączenie do magistrali polowej (jeżeli obecna) - Menu 3: Udostępnienie pomp Fig. 27: Udostępnienie wprowadzania parame- trów Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 672 Kontroler PID: Czynnik całkujący Zakres wartości 0 ... 300 Ustawienie fabryczne Objaśnienie Fig. 33: Menu 5.15 Nr menu 5.16 (tylko Control ECe-Booster) Opis Kontroler PID: Czynnik różniczkujący Zakres wartości 0 ... 300 Ustawienie fabryczne Objaśnienie Fig. 34: Menu 5.16 WILO SE 2019-07...
  • Página 673 Minimalna prędkość obrotowa pomp Zakres wartości 0 ... 50 % Ustawienie fabryczne 30 % Fig. 40: Menu 5.46 Nr menu 5.47 (tylko Control ECe-Booster) Opis Maksymalna prędkość obrotowa pomp Zakres wartości 80 ... 100 % Ustawienie fabryczne 100 % Fig. 41: Menu 5.47 Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 674 5.61 (tylko Control ECe-Booster) Opis Test zerowego przepływu Zakres wartości on, off Ustawienie fabryczne Fig. 47: Menu 5.61 Nr menu 5.62 Zabezpieczenie przed suchobiegiem: Opóźnienie wyłącza- Opis Zakres wartości 0 ... 180 s Ustawienie fabryczne 15 s Fig. 48: Menu 5.62 WILO SE 2019-07...
  • Página 675 Ustawienie fabryczne 115% Fig. 54: Menu 1.07 Nr menu 1.08 (tylko „Control EC-Booster”) Próg wyłączenia pompy obciążenia szczytowego w % war- Opis tości zadanej ciśnienia Zakres wartości 101 … 125 % Ustawienie fabryczne 110% Fig. 55: Menu 1.08 Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 676 Fig. 59: Menu 2.01 Nr menu 2.02 Opis Prędkość transmisji Zakres wartości 9600; 19200; 38400; 76800 Ustawienie fabryczne 19200 Fig. 60: Menu 2.02 Nr menu 2.03 Opis Adres urządzenia podrzędnego Zakres wartości 1 ... 254 Ustawienie fabryczne Fig. 61: Menu 2.03 WILO SE 2019-07...
  • Página 677 Podczas pierwszej konfiguracji należy wykonać następujące prace: ▪ Kontrola kierunku obrotów pomp ▪ Kontrola prądu silnika wymaga dokładnego ustawienia (tylko „Control EC-Booster”) W celu wykonania tych prac należy wprowadzić następujące ustawienia: ▪ Wyłączenie pomp: Ustawić menu 3.02 do 3.04. na „off”.
  • Página 678 2. Wybrać ręczny tryb pracy pompy: Obrócić pokrętło, aby wyświetlić element menu: Pompa 1: P1 Hand - Pompa 2: P2 Hand - Pompa 3: P3 Hand 3. Włączyć uruchomienie próbne: Nacisnąć pokrętło. Pompa pracuje, zwolnienie po- krętła spowoduje wyłączenie pompy. 4. Sprawdzić kierunek obrotów. WILO SE 2019-07...
  • Página 679: Uruchomić Tryb Automatyczny

    ▪ Praca z pompą rezerwową ▪ Rodzaj regulacji ▪ Wartość rzeczywista ciśnienia ▪ Aktywna wartość zadana Ponadto za pośrednictwem menu 4 dostępne są następujące informacje: 1. Nacisnąć pokrętło i przytrzymać przez 3 s. ⇒ Pojawia się menu 1.00. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 680 Typ urządzenia sterującego Wersja oprogramowania Ustawiona wartość monitorowania prądu silnika: Pompa 1 Max. prąd znamionowy w A (tylko „Control EC-Booster”) Ustawiona wartość monitorowania prądu silnika: Pompa 2 Max. prąd znamionowy w A (tylko „Control EC-Booster”) Ustawiona wartość monitorowania prądu silnika: Pompa 3 Max.
  • Página 681: Wyłączenie Z Ruchu

    5. Zmienić wartość na „off”. 6. Nacisnąć pokrętło. ⇒ Wartość zapisana, pompa wyłączona. 7. Obrócić wyłącznik główny do pozycji „OFF”. 8. Zabezpieczyć wyłącznik główny przed nieupoważnionym włączeniem (np. ogro- dzić) ▶ Urządzenie sterujące jest wyłączone. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 682: Demontaż

    ▪ Kontrola elementów elektromechanicznych w celu wykluczenia zużycia. Po 10 latach ▪ Remont generalny 10.2 Prace konserwacyjne Czyszczenie urządzenia sterującego ‡ Wyłączanie urządzenia sterującego. 1. Oczyścić sterownik wilgotną, bawełniana szmatką. Nie stosować agresywnych lub ściernych środków czyszczących ani żadnych cieczy! WILO SE 2019-07...
  • Página 683: Usterki, Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    – Zbiorcza sygnalizacja awarii zostaje aktywowana. ▪ Usterka pompy Symbol statusu określonej pompy pulsuje na wyświetlaczu. 11.3 Potwierdzenie usterki Wyłączenie alarmu przez naciśniecie pokrętła. Potwierdzenie usterki za pośrednictwem menu głównego lub menuEasy Actions. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 684: Pamięć Błędów

    Suchobieg w zbiorniku Sprawdzić dopływ i parametry urządzenia. E062 przed suchobiegiem Sprawdzić działanie wyłącznika pływakowego oraz wymienić uszkodzony element. Control EC-Booster: Usterka pom- Czujnik bimetalowy lub monitoro- Sprawdzić poprawność działania pompy. py** wanie prądu silnika uległo aktywacji. Sprawdzić chłodzenie silnika.
  • Página 685: Utylizacja

    ▪ Takie sprzęty oddawać wyłącznie w wyznaczonym i certyfikowanym punkcie zbiórki. ▪ Przestrzegać miejscowych przepisów! W gminie, w punkcie utylizacji odpadów lub u sprzedawcy, u którego zakupiono sprzęt, uzyskać informacje odnośnie do przepisowej utylizacji. Więcej informacji na temat recy- klingu znajduje się pod adresem www.wilo‑recycling.com. Załącznik 13.1 Impedancje systemu NOTYFIKACJA Max.
  • Página 686: Przegląd Symboli

    Jedna z pomp została ustalona jako pompa rezerwowa. Rodzaj regulacji: Stała regulacja ciśnienia (p-c) Monitorowanie niedoboru wody /zabezpieczenie przed suchobiegiem jest aktywne Wejście „Extern OFF” jest aktywne: Wszystkie pompy wyłączone Występuje co najmniej jeden aktualny (niezatwierdzony) komunikat o awarii. Urządzenie komunikuje się z systemem magistrali polowej. WILO SE 2019-07...
  • Página 687: Przegląd Schematu Zacisków

    Wejście: pasywny czujnik ciśnienia 4-20 mA 45/46 Schematy zacisków Wilo-Control EC-B3... Zacisk Funkcja Wyjście: Indywidualna sygnalizacja pracy pompy 1 Wyjście: Indywidualna sygnalizacja pracy pompy 2 Wyjście: Indywidualna sygnalizacja pracy pompy 3 Wyjście: Indywidualna sygnalizacja awarii pompy 1 11/12 Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 688 Wejście: Extern OFF 29/30 Wejście: Niedobór wody/zabezpieczenie przed suchobiegiem 31/32 Wejście: pasywny czujnik ciśnienia 4-20 mA 41/42 Schematy zacisków Wilo-Control ECe-B2... Zacisk Funkcja Wyjście: Indywidualna sygnalizacja pracy pompy 1 Wyjście: Indywidualna sygnalizacja awarii pompy 1 Wyjście: Indywidualna sygnalizacja awarii pompy 2 Wyjście: Indywidualna sygnalizacja pracy pompy 2...
  • Página 689: Modbus: Typy Danych

    Zbiór 16 wartości boolowskich (bitów). Wartości te są indeksowane od 0 do 15. Liczba odczytywana lub zapisywana w rejestrze jest sumą wszyst- BITMAP* kich bitów o wartości 1 x 2 i podniesionej do potęgi równej jej indeksowi. ▪ Bit 0: 2 ▪ Bit 1: 2 Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 690: Modbus: Przegląd Parametrów

    0. - 31.000 1. Off 40014 2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 40025 2. dp-v (24) 3. dT-c 4. dT-v WILO SE 2019-07...
  • Página 691 16: Priority off 17: Redundancy 18: Plausibility 19: Slave com- munication 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 692 Załącznik Legenda * R = tylko dostęp odczytu, RW = dostęp odczytu i zapisu WILO SE 2019-07...
  • Página 693 Obrigações do operador.................................... 714 Ligar o equipamento..................................... 714 Iniciar a configuração inicial .................................. 715 Arranque do funcionamento automático.............................. 723 Durante o funcionamento ................................... 724 9 Paragem .................................... 725 Qualificação de pessoal.................................... 725 Obrigações do operador.................................... 725 Paragem.......................................... 726 Desmontagem ....................................... 726 10 Conservação .................................. 726 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 694 12.1 Informação relativa à recolha de produtos elétricos e eletrónicos...................... 729 13 Anexo .....................................  729 13.1 Impedâncias do sistema.................................... 729 13.2 Vista geral dos símbolos .................................... 730 13.3 Vista geral dos esquemas de ligações elétricas............................ 731 13.4 ModBus: Tipos de dados .................................... 733 13.5 ModBus: Vista geral de parâmetros................................ 734 WILO SE 2019-07...
  • Página 695: Considerações Gerais

    Garantia Em relação à garantia e ao período de garantia é aplicável o disposto nas «Condições gerais de venda» atuais. Poderá encontrá-las em: www.wilo.com/legal Qualquer indicação em contrário tem de ser estabelecida contratualmente, devendo ser tratada primeiro.
  • Página 696: Qualificação De Pessoal

    é capaz de identificar e evitar os perigos da eletricidade. ▪ Mandar executar os trabalhos elétricos por um eletricista certificado. Trabalhos elétricos ▪ Antes de qualquer trabalho, desligar o produto da rede elétrica e protegê-lo contra a reativação. WILO SE 2019-07...
  • Página 697: Dispositivos De Monitorização

    O aparelho de distribuição destina-se ao comando dependente da pressão no máximo até três bombas: ▪ Control EC-Booster: Bombas não controladas velocidade fixa ▪ Control ECe-Booster: Bombas controladas eletronicamente com velocidade variável A deteção de sinal é efetuada através de um sensor de pressão.
  • Página 698: Descrição Do Produto

    Modo de funcionamento As bombas são ligadas e desligadas de forma automática, dependendo da pressão real no equipamento. A regulação da pressão é efetuada em Control EC-Booster através de um regulador de duas posições em Control ECe-Booster através de um regulador PID.
  • Página 699: Código Do Modelo

    Transporte ▪ Limpar o aparelho de distribuição. ▪ Fechar as aberturas do corpo de forma impermeável. ▪ Embalar de modo resistente a impactos e impermeável. Substituir de imediato uma embalagem que esteja molhada! Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 700: Tipos De Instalação

    Fazer o furo com cerca de mais 5 mm de profundidade, do que o comprimento dos parafusos. ▪ O pó produzido durante a perfuração prejudica a força de retenção. Soprar ou aspirar sempre o furo. ▪ Durante a instalação não deformar o corpo. WILO SE 2019-07...
  • Página 701: Ligação Elétrica

    ▪ Transferir cabo de ligação de acordo com as diretivas locais. ▪ Não danificar os cabos de ligação durante a colocação. ▪ Ligar à terra o aparelho de distribuição e todos os consumidores elétricos. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 702: Vista Geral Dos Componentes:

    Instalação 6.5.1 Vista geral dos componentes: Wilo-Control EC-Booster Calha de terminais: Ligação de rede Regulação da tensão Calha de terminais: Terra (PE) Calha de terminais: Comando/sensor Combinações de disjuntores Relé de saída Placa de comando Potenciómetro para monotorização da corrente do motor ModBus RTU: RS485-interface ModBus RTU: Jumper para terminação/polarização...
  • Página 703 é destruído! Cabos de ligação colocados no local devem ser introduzidos e fixados através do prensa-fios. Ligar os fios à calha de terminais, de acordo com o esquema de ligações. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 704 1~ 50/60 Hz Ligação de rede 3~380 V: ▪ Cabo: 4 fios ▪ Fio: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Ligação de rede Wilo-Control EC-B 1.../ ▪ Regulação da tensão: Ponte 380/COM EC-B 2... Ligação de rede 3~400 V: ▪ Cabo: 4 fios ▪...
  • Página 705 Risco de ferimentos fatais devido a corrente elétrica! Em caso de trabalhos no aparelho de distribuição aberto existe risco de ferimentos fatais! Os componentes estão sob tensão! Mandar efetuar os trabalhos sempre por um eletricista. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 706 Ligar o fio ao interruptor de proteção de cabos de acordo com o esquema de ligações. Fig. 11: Ligação à bomba 6.5.7 Ligação de monitorização térmica AVISO! A ligação só é possível no aparelho de distribuição Wilo-Control EC-B! do motor AVISO Não aplicar tensão externa! A aplicação de uma tensão externa destrói o componente.
  • Página 707 Consultar o número de terminal da síntese de ligações na tampa. Fig. 15: Símbolo síntese de ligações 6.5.11 Ligação «Extern OFF»: Desligar remotamente AVISO Não aplicar tensão externa! A aplicação de uma tensão externa destrói o componente. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 708 Consultar o número de terminal da síntese de ligações na tampa. 6.5.12 Ligação do valor nominal de AVISO! A ligação só é possível no aparelho de distribuição Wilo-Control ECe-B! velocidade AVISO Não aplicar tensão externa! A aplicação de uma tensão externa destrói o componente.
  • Página 709 é mantida nos terminais! Existe perigo de morte! Antes de todos os trabalhos, é necessário desligar o equipamento completamente da corrente! Os trabalhos elétricos têm de ser executados por um eletricista certificado de acordo com as normas locais. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 710 ▪ 3 = bomba 3 6.5.17 Ligação ModBus RTU AVISO Não aplicar tensão externa! A aplicação de uma tensão externa destrói o componente. Números de referência, ver Vista geral dos componentes: Wilo-Control EC-Booster Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 [} 702] ModBus: Interface-RS485 ModBus: Jumper para terminação/polarização Fig. 22: Posição-Jumper...
  • Página 711: Bomba De Reserva

    ▪ Tipo de contacto: Contacto NC ▪ Falta de água: As bombas são desligadas depois de decorrido o tempo de retardamento (menu 5.64). O código de erro é exibido no Visor LC. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 712: Funcionamento Em Caso De Sensor De Pressão Avariado

    Tempo de funcionamento da bomba durante o teste de funcionamento 7.1.6 Teste de caudal nulo AVISO! Funcionamento apenas existente no aparelho de distribuição Wilo-Control ECe-B! Quando apenas a bomba selecionada está a funcionar abaixo do intervalo de frequências e com pressão constante, ocorre um teste de caudal nulo cíclico. Aqui o valor nominal de pressão é...
  • Página 713: Regulações De Fábrica

    Corresponde ao valor «Auto» no menu 3.03. Funcionamento automático da bomba 3 Corresponde ao valor «Auto» no menu 3.04. Regulações de fábrica Para repor as regulações de fábrica no aparelho de distribuição, contactar o serviço de assistência. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 714: Obrigações Do Operador

    AVISO Mensagem de erro em funcionamento com ligação a corrente alternada O aparelho de distribuição «Control EC-Booster» possui monitorização do campo de rotação e da corrente do motor. As funções de monitorização só trabalham na perfeição quando ligadas numa corrente trifásica e encontram-se ativadas de fábrica.
  • Página 715 ▪ A estrutura do menu é valida para todos aparelhos de distribuição EC (p. ex. HVAC, Booster, Lift, Fire, ...) O que pode levar a falhas na estrutura do menu. Por padrão só são exibidos os valores. Para alterar os valores, liberar as introduções de parâmetros no menu 7.01: Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 716 Bomba de reserva Gama de valores on, off Regulação de fábrica Fig. 30: Menu 5.03 N.º de menu 5.11 Descrição Gama de medição do Sensor de pressão Gama de valores 1 ... 25 bar Regulação de fábrica 16 bar Fig. 31: Menu 5.11 WILO SE 2019-07...
  • Página 717 Regulação de fábrica 24 h Fig. 37: Menu 5.42 N.º de menu 5.43 Descrição Tempo de funcionamento do «avanço da bomba» Gama de valores 0 ... 60 s Regulação de fábrica 5 s Fig. 38: Menu 5.43 Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 718 Funcionamento do sinal coletivo de avaria (SSM) Gama de valores fall, raise Regulação de fábrica raise «fall»: O relé desliga-se. Esta função pode ser usada para Explicação monitorização da fonte de alimentação. Fig. 45: Menu 5.59 «raise»: O relé é acionado. WILO SE 2019-07...
  • Página 719 Valor nominal de pressão Gama de valores 0,1 … 25,0* bar Regulação de fábrica 4 bar * O valor máximo depende da gama de medição do sensor Explicação de pressão ajustada (menu 5.11). Fig. 52: Menu 1.01 Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 720 101 … 125 % Regulação de fábrica 115 % Fig. 54: Menu 1.07 N.º de menu 1.08 (só em «Control EC-Booster») Limite de desativação der bomba não regulada em % do Descrição valor nominal de pressão Gama de valores 101 … 125 % Regulação de fábrica...
  • Página 721 ▪ Ajustar exatamente a monitorização da corrente do motor (só em «Control EC- Booster») Para poder executar estes trabalhos, fazer as seguintes configurações: ▪ Desativar as bombas: Colocar o menu 3.02 até ao 3.04 em «off». ▪ Desbloquear as bombas: Colocar o menu 3.01 em «on». Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 722 2. Abrir aparelho de distribuição. PERIGO! Risco de ferimentos fatais devido a corrente elétrica! Em caso de trabalhos no aparelho de distribuição aberto existe risco de ferimentos fatais! Este trabalho só pode ser executado por um eletricista certificado! WILO SE 2019-07...
  • Página 723: Arranque Do Funcionamento Automático

    ⇒ Para as bombas selecionadas, é acionado o funcionamento automático. Em alternativa, a configuração também pode ocorrer no menu 3.02 até ao 3.04. ▶ Funcionamento automático ligado. Funcionamento automático após paragem ‡ Aparelho de distribuição fechado. ‡ Configuração testada. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 724 Tempo de funcionamento: Bomba 2 Dependendo do tamanho, o tempo* é indicado em minutos (min), horas (h) ou dias (d). Tempo de funcionamento: Bomba 3 Dependendo do tamanho, o tempo* é indicado em minutos (min), horas (h) ou dias (d). Periodicidade dos arranques dos aparelhos de distribuição WILO SE 2019-07...
  • Página 725 ▪ Assegurar a formação necessária do pessoal para os trabalhos indicados. ▪ Informar o pessoal sobre o modo de funcionamento da instalação. ▪ Durante os trabalhos em espaços fechados, é necessária a presença de uma segunda pessoa por motivos de segurança. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 726 ▶ Aparelho de distribuição desmontado. Respeitar as indicações de armazenamento! Conservação PERIGO Perigo de morte devido a corrente elétrica! O comportamento incorreto durante os trabalhos elétricos leva à morte por choque elétrico! Os trabalhos elétricos devem ser realizados por um eletricista conforme as normas locais. WILO SE 2019-07...
  • Página 727: Intervalos De Manutenção

    – O código de erro é exibido alternadamente no visor e arquivado na memória de erros. – O sinal coletivo de avaria é ativado. ▪ Avaria de uma bomba Símbolo de estado da bomba correspondente pisca no visor. Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 728: Memória De Erros

    E062 Testar o funcionamento correto do interruptor de boia, e substituir a componente defeituosa. Control EC-Booster: Avaria da Sensor bimetálico ou monitorização Testar o Testar o funcionamento da bomba. bomba** da corrente do motor acionado. Testar se o arrefecimento do motor é suficiente E080.x...
  • Página 729: Informação Relativa À Recolha De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    3~400 V, 2-polig, arranque direto Potência em kW Impedância do sistema em Comutações/h 2,629 6 ... 30 0,37 1,573 6 ... 30 0,55 0,950 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 ... 12 Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 730 Uma bomba foi definida como bomba de reserva. Modo de controlo: Regulação da pressão constante (p-c) Monotorização de falta de água/proteção contra funcionamento a seco ativo Entrada «Extern OFF» ativa: Todas as bombas desligadas No mínimo existe uma mensagem de erro atual (não confirmada). WILO SE 2019-07...
  • Página 731 Entrada: Falta de água/Proteção contra funcionamento a seco 25/26 Entrada: Monitorização térmica da bobinagem bomba 1 37/38 Entrada: Monitorização térmica da bobinagem bomba 2 39/40 Entrada: x sensor de pressão passivo 4 – 20 mA 45/46 Esquemas de ligações elétricasWilo-Control EC-B3... Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 732 Entrada: Mensagem de erro do conversor de frequência bomba 2 39/40 Saída: Valor nominal de pressão da bomba 1 41/42 Saída: Valor nominal de pressão da bomba 2 43/44 Entrada: x sensor de pressão passivo 4 – 20 mA 45/46 WILO SE 2019-07...
  • Página 733: Modbus: Tipos De Dados

    0 a 15. O número de leitura e escrita do registo dá-se da soma de todos os bits com o valor 1×2 acima do seu índice remissivo. BITMAP* ▪ Bit 0: 2 ▪ Bit 1: 2 ▪ Bit 2: 2 ▪ Bit 3: 2 Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 734 0. - 31.000 1. Off 40014 2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 40025 2. dp-v (24) 3. dT-c 4. dT-v WILO SE 2019-07...
  • Página 735 16: Priority off 17: Redundancy 18: Plausibility 19: Slave communication 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Manual de Instalação e funcionamento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 736 Anexo Legenda * R = só para acesso de leitura, RW = acesso de leitura e escrita WILO SE 2019-07...
  • Página 737 Obligațiile beneficiarului.................................... 757 Conectarea dispozitivului .................................... 758 Începere configurație inițială.................................. 759 Pornire funcționare automată.................................. 766 În timpul funcționării .................................... 767 9 Scoaterea din funcțiune ...............................  768 Calificarea personalului .................................... 768 Obligațiile beneficiarului.................................... 768 Scoaterea din funcțiune.................................... 769 Demontare ........................................ 769 10 Mentenanță ...................................  769 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 738 12.1 Informații privind colectarea produselor electrice și electronice uzate.................... 772 13 Anexă .....................................  772 13.1 Impedanțe de sistem .................................... 772 13.2 Prezentare generală a simbolurilor ................................ 773 13.3 Prezentare generală planuri de borne ................................ 774 13.4 ModBus: Tipuri de date.................................... 776 13.5 ModBus: Prezentare generală a parametrilor ............................ 777 WILO SE 2019-07...
  • Página 739: Generalități

    Garanție În general, în ceea ce privește garanția și perioada de garanție, sunt valabile datele cuprinse în „Condițiile generale de afaceri”. Acestea pot fi găsite aici: www.wilo.com/ legal Abaterile de la acestea trebuie consemnate în contracte și trebuie tratate prioritar.
  • Página 740: Calificarea Personalului

    și experiență adecvate, ce recunoaște riscurile legate de electricitate și le poate evita. ▪ Dispuneți efectuarea lucrărilor electrice de către un electrician calificat. Lucrări electrice ▪ Înaintea oricărei operațiuni, deconectați produsul de la rețeaua electrică și asigurați-l împotriva reconectării. WILO SE 2019-07...
  • Página 741: Dispozitive De Monitorizare

    Utilizarea conform destinației Panoul electric servește la comanda în funcție de presiune a până la trei pompe: ▪ Control EC-Booster: pompe fără reglaj cu turație fixă ▪ Control ECe-Booster: pompe controlate electronic cu turație variabilă Determinarea semnalului se face printr-un senzor de presiune.
  • Página 742: Descrierea Produsului

    Mod de funcționare În funcție de presiunea reală din instalație, pompele sunt pornite și oprite automat individual. Reglarea presiunii la Control EC-Booster se face printr-un regulator în două puncte, iar la Control ECe-Booster printr-un regulator PID. Atunci când se atinge nivelul de funcționare fără...
  • Página 743: Codul De Identificare

    Deficiențele prezentate mai târziu nu mai pot fi confirmate. Transport ▪ Curățați panoul electric. ▪ Sigilați în mod impermeabil deschiderile carcasei. ▪ Ambalați astfel încât să fie rezistent la șocuri și impermeabil. Înlocuiți imediat ambalajele umezite! Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 744: Depozitare

    ▪ Adâncimea puțurilor forate depinde de lungimea șuruburilor. Forați puțul forat cu aprox. 5 mm mai adânc față de lungimea șuruburilor. ▪ Praful rezultat la realizarea găurilor afectează stabilitatea fixării. Suflați sau aspirați întotdeauna praful din puțul forat. ▪ Nu deteriorați carcasa în timpul instalării. WILO SE 2019-07...
  • Página 745: Racordarea Electrică

    ▪ Dacă se instalează disjunctoare (RCD, tip A, curent sinusoidal, sensibil la curentul total), respectați directivele locale. ▪ Pozați cablul de conectare conform directivelor locale. ▪ Nu deteriorați cablul de conectare în timpul pozării. ▪ Împământați panoul electric și toți consumatorii electrici. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 746 Amplasare 6.5.1 Prezentare generală a componentelor: Wilo-Control EC- Booster Regletă de borne: Alimentare electrică Reglarea alimentării electrice Regletă de borne: Legare la masă (PE) Regletă de borne: Sistem de comandă/sistem de senzori Combinații de contactoare Releu ieșire Placă de control Potențiometru pentru supravegherea curentului motorului...
  • Página 747 înainte de racordare. Dacă alimentarea electrică este reglată incorect, panoul electric va fi distrus! Introduceți cablul de conectare pus la dispoziție și pozat de client prin presetupele pentru cablu și fixați-l. Conectați conductorii la regletă conform planului de conexiuni. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 748 ▪ Reglarea alimentării electrice: Punte 230/COM 1~ 50/60 Hz Alimentare electrică 3~380 V: ▪ Cablu: 4 fire ▪ Conductor: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Alimentare electrică Wilo-Control EC-B ▪ Reglarea alimentării electrice: Punte 380/COM 1.../EC-B 2... Racordare electrică 3~400 V: ▪ Cablu: 4 fire ▪...
  • Página 749 PERICOL Risc de leziuni fatale prin electrocutare! În timpul lucrărilor la panoul electric deschis există risc de leziuni fatale! Componentele sunt sub tensiune! Dispuneți întotdeauna efectuarea lucrărilor de către un electrician calificat. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 750 și fixați-l. Conectați conductorii la releul de protecție conform planului de conexiuni. Fig. 11: Racordarea pompelor 6.5.7 Racordarea monitorizării termice NOTĂ! Conexiunea este posibilă numai la panoul electric Wilo-Control EC-B! a motorului NOTĂ Nu aplicați nicio tensiune externă! Tensiunea externă aplicată distruge componenta.
  • Página 751: Conexiune Senzor De Presiune

    Pentru numărul bornei, consultați prezentarea generală a conexiunilor de pe capac. Fig. 15: Simbol privire de ansamblu conexiune 6.5.11 Conexiune „Extern OFF“: Deconectare de la distanță NOTĂ Nu aplicați nicio tensiune externă! Tensiunea externă aplicată distruge componenta. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 752 Fig. 16: Simbol privire de ansamblu conexiune planului de conexiuni. Pentru numărul bornei, consultați prezentarea generală a conexiunilor de pe capac. 6.5.12 Conexiune valoare nominală NOTĂ! Conexiunea este posibilă numai la panoul electric Wilo-Control ECe-B! turație NOTĂ Nu aplicați nicio tensiune externă! Tensiunea externă aplicată distruge componenta.
  • Página 753 și atunci când comutatorul principal este deconectat! Există risc de leziuni fatale! Sursa de alimentare electrică trebuie deconectată înainte de începerea oricăror lucrări! Lucrările electrice trebuie executate de electricieni calificați conform prevederilor locale. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 754: Operare

    6.5.17 Conexiune ModBus RTU NOTĂ Nu aplicați nicio tensiune externă! Tensiunea externă aplicată distruge componenta. Pentru numerele de poziție, a se vedea Prezentare generală a componentelor: Wilo- Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 Control EC-Booster [} 746] ModBus: Interfață RS485 ModBus: Jumper pentru terminație/polarizare Fig. 22: Poziție jumper...
  • Página 755 ▪ Lipsa apei: pompele sunt oprite după trecerea intervalului de temporizare (meniul 5.64). Codul de eroare este afișat pe display-ul LCD. NOTĂ! În cazul în care contactul este din nou închis în timpul intervalului de temporizare, nu are loc nicio dezactivare! Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 756: Pornire Anticalare (Test De Funcționare Ciclic)

    7.1.6 Test de debit zero NOTĂ! Funcționare disponibilă numai la panoul electric Wilo-Control ECe-B! Dacă se folosește numai pompa cu sarcină de bază în domeniul de frecvență inferior și în condiții de presiune constantă, are loc ciclic un test de debit zero. Pentru aceasta, se crește pentru scurt timp valoarea impusă...
  • Página 757: Acces Rapid „Easy Actions

    ▪ Punerea la dispoziție a instrucțiunilor de montaj și exploatare la panoul electric sau într- un loc special prevăzut în acest sens. ▪ Instrucțiunile de montaj și exploatare trebuie puse la dispoziție în limba personalului. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 758: Conectarea Dispozitivului

    NOTĂ Mesaj de eroare la funcționare la conexiunea prin curent alternativ Panoul electric „Control EC-Booster” dispune de o supraveghere a câmpului rotativ și a motorului. Ambele funcții de supraveghere lucrează doar la conexiunea prin curent trifazat fără erori și sunt pornite din fabrică. Atunci când panoul electric este utilizat la o conexiune prin curent alternativ, pe display sunt afișate următoarele...
  • Página 759: Începere Configurație Inițială

    Mod de control Reglarea din fabrică Reglare la presiune constantă (p-c) Fig. 28: Meniu 5.01 Nr. meniu 5.02 Descriere Numărul pompelor racordate Gama de valori 1 ... 3 Reglarea din fabrică Fig. 29: Meniu 5.02 Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 760 Descriere Funcția „pornire anticalare“ pornită/oprită Gama de valori off, on Reglarea din fabrică Fig. 35: Meniu 5.40 Nr. meniu 5.41 Descriere „Pornire anticalare” la Extern OFF permisă Gama de valori off, on Reglarea din fabrică Fig. 36: Meniu 5.41 WILO SE 2019-07...
  • Página 761 Reglarea din fabrică 3 s Fig. 42: Meniu 5.48 Nr. meniu 5.49 (numai Control ECe-Booster) Descriere Rampă de frânare convertizor de frecvență Gama de valori 0 ... 10 s Reglarea din fabrică 3 s Fig. 43: Meniu 5.49 Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 762 Gama de valori 0 ... 1800 s Reglarea din fabrică 10 s Fig. 49: Meniu 5.63 Nr. meniu 5.68 (numai Control EC-Booster) Supraveghere câmp rotativ alimentare electrică pornită/ Descriere oprită Gama de valori on, off Reglarea din fabrică NOTĂ! Întrerupere în cazul conexiunii prin curent alternativ! Fig. 50: Meniu 5.68...
  • Página 763 0 … 180 s Reglarea din fabrică 10 sec Fig. 56: Meniu 1.09 Nr. meniu 1.10 Descriere Temporizare la pornire pompă de vârf Gama de valori 0 … 30 s Reglarea din fabrică 3 s Fig. 57: Meniu 1.10 Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 764 Pentru funcționarea instalației, stabiliți modul de funcționare pentru fiecare pompă și deblocați pompele: ▪ Pentru fiecare pompă, din fabrică este setat modul de funcționare „auto“. ▪ Deblocarea pompelor în meniul 3.01 va duce la pornirea funcționării automate. NOTĂ! Setări necesare pentru configurația inițială. WILO SE 2019-07...
  • Página 765 Realizați următoarele lucrări în timpul configurației inițiale: ▪ Controlul direcției de rotație a pompelor ▪ Setați exact supravegherea curentului motorului (numai „Control EC-Booster”) Pentru a putea efectua aceste lucrări, realizați următoarele setări: ▪ Deconectați pompele: Puneți pe „off“ meniul 3.02 până la 3.04.
  • Página 766: Verificarea Sensului De Rotație A Pompelor Racordate

    - pompa 2: P2 Auto - pompa 3: P3 Auto 3. Apăsați butonul de comandă. ⇒ Pentru pompa aleasă, se setează funcționarea automată. Alternativ, setarea poate avea loc și în meniul 3.02 până la 3.04. ▶ Funcționare automată pornită. WILO SE 2019-07...
  • Página 767: În Timpul Funcționării

    Timpul este indicat în funcție de mărime în minute (min), ore (h) sau zile (d). Timp de funcționare: Pompa 3 Timpul este indicat în funcție de mărime în minute (min), ore (h) sau zile (d). Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 768: Scoaterea Din Funcțiune

    Tipul panoului electric Versiune software Valoare setată pentru supravegherea curentului motorului: Pompa 1 Curent nominal max. în A (numai „Control EC-Booster”) Valoare setată pentru supravegherea curentului motorului: Pompa 2 Curent nominal max. în A (numai „Control EC-Booster”) Valoare setată pentru supravegherea curentului motorului: Pompa 3 Curent nominal max.
  • Página 769: Scoaterea Din Funcțiune

    ▶ Panou electric demontat. Respectați notele privind depozitarea! Mentenanță PERICOL Pericol de moarte prin electrocutare! Comportamentul neadecvat la executarea lucrărilor electrice conduce la decesul prin electrocutare! Lucrările electrice trebuie executate de electricieni calificați conform prevederilor locale. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 770: Intervale De Întreținere

    – Codul de eroare este afișat alternativ cu ecranul principal și este stocat în memoria de erori. – Se activează semnalarea generală de defecțiune. ▪ Defectarea unei pompe Simbolul stării pompei în cauză luminează intermitent pe display. WILO SE 2019-07...
  • Página 771: Confirmarea Defecțiunilor

    Citiți eroarea la convertizorul de frecvență și E080.x convertizor de frecvență** semnalizat o eroare. acționați conform instrucțiunilor. Legendă: *„x” = Indicarea pompei la care se referă eroarea afișată! ** Eroarea trebuie confirmată manual. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 772: Alți Pași Pentru Remedierea Defecțiunilor

    3~400 V, 2 poli, pornire directă Putere în kW Impedanță de sistem în Comutări/h ohmi 2,629 6 ... 30 0,37 1,573 6 ... 30 0,55 0,950 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 ... 12 0,582 0,508 WILO SE 2019-07...
  • Página 773: Prezentare Generală A Simbolurilor

    Supravegherea lipsei apei/protecție la funcționarea fără apă activă Intrare „Extern OFF“ activă: Toate pompele oprite Există cel puțin un mesaj de eroare actual (nevalidat). Dispozitivul comunică cu un sistem de magistrale de câmp. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 774: Prezentare Generală Planuri De Borne

    Anexă 13.3 Prezentare generală planuri de Planuri de borne Wilo-Control EC-B2... borne Bornă Funcție Ieșire: Semnalizare specifică de funcționare pompa 1 Ieșire: Semnal de defecțiune specifică pompa 1 Ieșire: Semnal de defecțiune specifică pompa 2 Ieșire: Semnalizare specifică de funcționare pompa 2 10/11 13/14/15 Ieșire: Semnalizare generală...
  • Página 775 37/38 Intrare: Mesaj de eroare convertizor de frecvență pompa 2 39/40 Ieșire: Valoare nominală presiune pompa 1 41/42 Ieșire: Valoare nominală presiune pompa 2 43/44 Intrare: senzor de presiune pasiv 4-20 mA 45/46 Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 776: Modbus: Tipuri De Date

    Anexă Planuri de borne Wilo-Control ECe-B3... Bornă Funcție Ieșire: Semnalizare specifică de funcționare pompa 1 Ieșire: Semnalizare specifică de funcționare pompa 2 Ieșire: Semnalizare specifică de funcționare pompa 3 Ieșire: Semnal de defecțiune specifică pompa 1 11/12 Ieșire: Semnal de defecțiune specifică pompa 2 13/14 Ieșire: Semnal de defecțiune specifică...
  • Página 777: Modbus: Prezentare Generală A Parametrilor

    Bus command timer ENUM 0. - 31.000 1. Off 40014 2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) 40025 Control mode ENUM 0. p-c 31.000 (24) 1. dp-c Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 778 12: - 13: Frost 14: Battery Low 15: High water 16: Priority off 17: Redundancy 18: Plausibility 19: Slave communication 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) WILO SE 2019-07...
  • Página 779 Name Data type Scale & unit Elements Access* Added (Protocol) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Legendă * R = numai acces pentru citire, RW = acces pentru citire și scriere Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 780 Обязанности пользователя.................................. 802 Включение прибора .................................... 802 Запуск первичной конфигурации ................................ 803 Запуск автоматического режима................................ 811 Во время эксплуатации ..................................... 812 9 Вывод из работы.................................  813 Квалификация персонала.................................. 813 Обязанности пользователя.................................. 814 Вывод из работы ...................................... 814 Демонтаж ........................................ 814 10 Техническое обслуживание и ремонт.......................... 814 WILO SE 2019-07...
  • Página 781 12.1 Информация о сборе бывших в употреблении электрических и электронных изделий ............ 817 13 Приложение.................................. 817 13.1 Электрическое сопротивление системы.............................. 818 13.2 Обзор символов ...................................... 819 13.3 Обзор схем подключения.................................. 819 13.4 ModBus: типы данных.................................... 822 13.5 ModBus: обзор параметров.................................. 823 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 782: Общая Информация

    Гарантия В отношении гарантии и гарантийного срока действуют данные, указанные в «Об- щих условиях заключения торговых сделок». Информацию об этих условиях можно найти на веб-сайте: www.wilo.com/legal Отклонения от них должны быть закреплены договором и тогда могут рассмат- риваться как приоритетные.
  • Página 783: Обозначение Инструкций По Технике Безопасности

    ▪ Работы по монтажу/демонтажу: специалист должен быть обучен обращению с необходимыми инструментами и требующимися крепежными материалами для имеющегося грунта. ▪ управление/система управления: обслуживающий персонал должен быть осве- домлен относительно принципа функционирования всей установки. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 784: Работы С Электрооборудованием

    Лица моложе 18 лет должны работать под надзором специалиста! Область применения Прибор управления служит для зависящего от давления управления максимум тремя насосами. ▪ Control EC-Booster: нерегулируемые насосы с постоянной частотой вращения. ▪ Control ECe-Booster: насосы с электронным управлением с переменной частотой вращения. WILO SE 2019-07...
  • Página 785: Описание Изделия

    Управляющее напряжение Поликарбонат, устойчивый к УФ-лучам Материал корпуса или листовая сталь с порошковым по- крытием * Дата изготовления указывается согласно ISO 8601: JJJJWww ▪ JJJJ — год ▪ W — сокращение для недели ▪ ww — указание календарной недели Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 786: Входы И Выходы

    уровня сухого хода/отсутствия воды. – 1 Extern OFF: для дистанционного выключения всех насосов. ▪ Контроль насоса – Control EC-Booster: 1 вход/насос для контроля температуры обмотки посред- ством биметаллического датчика. УВЕДОМЛЕНИЕ! Запрещено подключать датчики PTC и Pt100! – Control ECe-Booster: 1 вход/насос для сигнализации неисправности частотного...
  • Página 787: Транспортировка И Хранение

    Если требуется отдельный монтаж прибора управления на стене, следуйте указа- ниям главы «Установка». Обязанности пользователя ▪ Место установки чистое, сухое и без вибраций. ▪ Место установки с защитой от затопления. ▪ Исключено попадание прямых солнечных лучей на прибор управления. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 788: Установка

    датчики сигналов. Электроподключение ОПАСНО Опасность для жизни вследствие поражения электрическим током! Ненадлежащие действия во время работ с электрооборудованием приводят к смерти вследствие поражения электрическим током. Работы с электрообору- дованием должен проводить электрик в соответствии с местными предписа- ниями. WILO SE 2019-07...
  • Página 789 Клеммная планка: система управления/датчик Комбинации контакторов Выходное реле Плата управления Потенциометр для системы контроля подачи питания на электродвига- тель ModBus RTU: интерфейс RS485 ModBus RTU: перемычка для терминирования/поляризации ModBus Fig. 2: Control EC-B 2... Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 790 Обзор элементов конструкции: Wilo-Control ECe-Booster Главный выключатель/подключение к сети Клеммная планка: земля (РЕ) Клеммная планка: система управления/датчик Линейный автомат защиты Выходное реле Плата управления ModBus RTU: интерфейс RS485 ModBus RTU: перемычка для терминирования/поляризации ModBus Fig. 4: Control ECe-B 2... WILO SE 2019-07...
  • Página 791 ▪ Жилы: L1, L2, L3, PE. ▪ Настройка сетевого напряжения: перемычка 400/COM (заводская установка). Предоставленные заказчиком кабели электропитания провести через кабельные вводы и закрепить. Подключить жилы к главному выключателю согласно схеме электрических подсоединений. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 792 Подключение к сети 3~380 В 1~ 50/60 Hz ▪ Кабель: 4 жилы. ▪ Жилы: L1, L2, L3, PE. ▪ Настройка сетевого напряжения: перемычка 380/COM. Fig. 7: Подключение к сети Wilo-Control EC- Подключение к сети 3~400 В B 3... ▪ Кабель: 4 жилы. ▪ Жилы: L1, L2, L3, PE.
  • Página 793 Точную настройку системы контроля подачи питания на электродвигатель можно выполнить во время ввода в эксплуатацию. Здесь с помощью меню могут отобра- жаться указанные ниже значения. ▪ Текущий измеренный рабочий ток насоса (меню 4.29 – 4.31). ▪ Настроенный номинальный ток контрольных устройств электродвигателя (ме- ню 4.25 – 4.27). Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 794 Предоставленные заказчиком кабели электропитания провести через кабельные вводы и закрепить. Подключить жилы к линейному автомату защиты согласно схеме электрических подсоединений. Fig. 11: Подсоединение насоса 6.5.7 Подсоединение датчика УВЕДОМЛЕНИЕ! Подсоединение возможно только на приборе управления Wilo- контроля температуры обмотки Control EC-B! электродвигателя УВЕДОМЛЕНИЕ Не подавать внешнее напряжение! Поданное...
  • Página 795 в соответствии со схемой электрических подсоединений. Номера клемм обзора подсоединений приведены в крышке. Fig. 15: Символ обзора подсоединения 6.5.11 Подсоединение Extern OFF: ди- станционное отключение УВЕДОМЛЕНИЕ Не подавать внешнее напряжение! Поданное внешнее напряжение разрушает элемент конструкции. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 796 вводы и закрепить. Удалить перемычку и подсоединить жилы к клеммной планке в соответствии со схемой электрических подсоединений. Номера клемм обзора подсоединений приведены в крышке. 6.5.12 Подсоединение для заданного УВЕДОМЛЕНИЕ! Подсоединение возможно только на приборе управления Wilo- значения частоты вращения Control ECe-B! УВЕДОМЛЕНИЕ Не подавать внешнее напряжение! Поданное...
  • Página 797 мой электрических подсоединений. Номера клемм обзора подсоединений при- ведены в крышке. Значок «х» в символе указывает соответствующий насос. ▪ 1 = насос 1. Fig. 20: Символ обзора подсоединения ▪ 2 = насос 2. ▪ 3 = насос 3. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 798: Управление

    ▪ 3 = насос 3. 6.5.17 Подсоединение ModBus RTU УВЕДОМЛЕНИЕ Не подавать внешнее напряжение! Поданное внешнее напряжение разрушает элемент конструкции. Номера позиций см. Обзор элементов конструкции: Wilo-Control EC-Booster Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 [} 789] ModBus: интерфейс RS485 ModBus: перемычка для терминирования/поляризации ModBus Fig. 22: Позиция...
  • Página 799: Принцип Действия

    мизации времени работы насосов выполняется смена работы насосов. При неисправности выполняется автоматическое переключение на другой насос. Код ошибки выводится на ЖК-дисплей и горит красный светодиод. Активируют- ся выходы для обобщенной (SSM) и раздельной сигнализации неисправности (ESM). Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 800 7.1.6 Проверка нулевой подачи УВЕДОМЛЕНИЕ! Функция имеется только при использовании прибора управле- ния Wilo-Control ECe-B! Если эксплуатация главного насоса осуществляется в нижнем частотном диапа- зоне и при постоянном давлении, выполняется циклическая проверка нулевой подачи. Для этого заданное значение давления кратковременно повышается, а...
  • Página 801: Управление С Помощью Меню

    Ручной режим работы, насос 3 Если кнопка управления нажата, насос 3 работает. При отпускании кнопки управления насос отключается. Снова активируется последний установленный режим работы Отключить насос 1 Соответствует значению off в меню 3.02 Отключить насос 2 Соответствует значению off в меню 3.03 Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 802: Заводские Установки

    Сообщение об ошибке при эксплуатации с подсоединением к сети переменного тока Прибор управления «Control EC-Booster» снабжен функциями контроля вра- щающегося поля и подачи питания на электродвигатель. Обе функции контро- ля работают без ошибок только при подсоединении к сети трехфазного тока и...
  • Página 803: Запуск Первичной Конфигурации

    ▪ Структура меню действительна для всех приборов управления ЕС (например, HVAC, Booster, Lift, Fire и т. д.). Поэтому в структуре меню возможны пробелы. По умолчанию значения только отображаются. Для изменения значений необхо- димо деблокировать ввод параметров в меню 7.01. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 804 1 ... 3 Заводская установка Fig. 29: Меню 5.02 № меню 5.03 Описание Резервный насос Диапазон значений on, off Заводская установка Fig. 30: Меню 5.03 № меню 5.11 Описание Диапазон измерения датчика давления Диапазон значений 1 ... 25 бар Заводская установка 16 бар Fig. 31: Меню 5.11 WILO SE 2019-07...
  • Página 805 5.42 Описание Интервал «Pump Kick» Диапазон значений 1 ... 336 ч Заводская установка 24 ч Fig. 37: Меню 5.42 № меню 5.43 Описание Время работы «Pump Kick» Диапазон значений 0 ... 60 с Заводская установка 5 с Fig. 38: Меню 5.43 Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 806 «Run»: работает как минимум один насос № меню 5.59 Функция обобщенной сигнализации неисправности Описание (SSM) Диапазон значений fall, raise Заводская установка raise «fall»: реле отпадает. Эту функцию можно использо- Fig. 45: Меню 5.59 Пояснение вать для контроля подачи сетевого напряжения. «raise»: реле срабатывает WILO SE 2019-07...
  • Página 807 Меню 1: значения включения и выключения № меню 1.01 Описание Заданное значение давления Диапазон значений 0,1 … 25,0* бар Заводская установка 4 бар * Максимальное значение зависит от установленного Пояснение диапазона измерения датчика давления (меню 5.11) Fig. 52: Меню 1.01 Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 808 от заданного значения давления Диапазон значений 101 … 125 % Заводская установка 115 % Fig. 54: Меню 1.07 № меню 1.08 (только «Control EC-Booster») Пороговое значение выключения насосов пиковой на- Описание грузки в % от заданного значения давления Диапазон значений 101 … 125 % Заводская установка...
  • Página 809 ▪ Выполнить точную настройку системы контроля подачи питания на электродви- гатель (только «Control EC-Booster») Для выполнения этих работ требуются указанные ниже настройки. ▪ Отключение насосов: установить меню 3.02 – 3.04 на «off». ▪ Деблокировка насосов: установить меню 3.01 на «on». Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 810 Настройки системы контроля подачи питания на электродвигатель провере- ны. 1. Поворачивать кнопку управления, пока не появится меню 4.25 – 4.27. ⇒ Меню 4.25: показывает настроенный ток электродвигателя для насоса 1. ⇒ Меню 4.26: показывает настроенный ток электродвигателя для насоса 2. ⇒ Меню 4.27: показывает настроенный ток электродвигателя для насоса 3. WILO SE 2019-07...
  • Página 811: Запуск Автоматического Режима

    1. Запустить меню Easy Actions: повернуть кнопку управления на 180°. 2. Выбрать насос для автоматического режима. Поворачивать кнопку управле- ния, пока не отобразится пункт меню. – Насос 1: P1 Auto. – Насос 2: P2 Auto. – Насос 3: P3 Auto. 3. Нажать кнопку управления. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 812: Во Время Эксплуатации

    ▪ От 2 часов до 24 часов: отображение в часах и минутах, разде- ленных точкой, например, 10.59, единица измерения: h ▪ От 2 дней до 999 дней: отображение в днях и часах, разделен- ных точкой, например 123.7, единица измерения: d ▪ Начиная с 1000 дней: отображение в днях, единица измерения: WILO SE 2019-07...
  • Página 813: Вывод Из Работы

    Квалификация персонала ▪ работы с электрооборудованием: работы с электрооборудованием должен вы- полнять только электрик; ▪ Работы по монтажу/демонтажу: специалист должен быть обучен обращению с необходимыми инструментами и требующимися крепежными материалами для имеющегося грунта. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 814: Обязанности Пользователя

    3. Обеспечить водонепроницаемую защиту концов кабелей электропитания. 4. Обеспечить водонепроницаемую защиту кабельных вводов. 5. Подпереть прибор управления (например, с помощью второго человека). 6. Открутить крепежные винты прибора управления и снять прибор управления со строительной конструкции. ▶ Прибор управления демонтирован. Соблюдать указания по хранению! WILO SE 2019-07...
  • Página 815: Техническое Обслуживание И Ремонт

    ▪ Обеспечить необходимое обучение персонала для выполнения указанных работ. ▪ Проинформировать персонал о принципе действия установки. ▪ При выполнении работ в закрытых помещениях для подстраховки должен при- сутствовать еще один человек. ▪ Закрытые помещения хорошо проветривать. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 816: Индикация Неисправности

    ▪ 6.11: самая старая ошибка. 11.5 Коды ошибок Код* Неисправность Причина Устранение Ошибка вращающегося поля Неисправность подключения к Обеспечить на подключении к сети вращаю- E006 сети, неверное вращающееся по- щееся поле с правым вращением. При под- ле WILO SE 2019-07...
  • Página 817: Дальнейшие Шаги По Устранению Неисправностей

    ▪ Соблюдать местные действующие правила! Информацию о надлежащем порядке утилизации можно получить в органах местного самоуправления, ближайшем пункте утилизации отходов или у дилера, у которого было куплено изделие. Дополнительную информацию о вторичной переработке см. на сайте www.wilo‑recycling.com. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 818: Электрическое Сопротивление Системы

    0,950 6 ... 18 0,75 0,944 0,75 0,850 0,75 0,628 6 ... 12 0,582 0,508 0,458 0,515 6 ... 12 0,431 0,377 0,339 0,321 0,257 0,212 0,186 0,167 0,204 0,148 0,122 0,107 0,130 0,094 0,077 0,115 0,083 WILO SE 2019-07...
  • Página 819: Обзор Символов

    ошибке Прибор связывается с системой полевой шины 13.3 Обзор схем подключения Схемы подключения Wilo-Control EC-B2... Клемма Функция Выход: раздельная сигнализация о работе насоса 1 Выход: раздельная сигнализация неисправности насоса 1 Выход: раздельная сигнализация неисправности насоса 2 Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 820 Вход: контроль температуры обмотки, насос 1 37/38 Вход: контроль температуры обмотки, насос 2 39/40 Вход: пассивный датчик давления 4 – 20 мА 45/46 Схемы подключения Wilo-Control EC-B3... Клемма Функция Выход: раздельная сигнализация о работе насоса 1 Выход: раздельная сигнализация о работе насоса 2 Выход: раздельная сигнализация о работе насоса 3 Выход: раздельная...
  • Página 821 Выход: заданное значение давления, насос 1 41/42 Выход: заданное значение давления, насос 2 43/44 Вход: пассивный датчик давления 4 – 20 мА 45/46 Схемы подключения Wilo-Control ECe-B3... Клемма Функция Выход: раздельная сигнализация о работе насоса 1 Выход: раздельная сигнализация о работе насоса 2 Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 822: Modbus: Типы Данных

    Бит 3, 6, 8, 15 равен 1, все остальные — 0. Тогда сумма составляет  + 2  + 2  + 2  = 8 + 64 + 256 + 32768 = 33096. Возможен также обратный ход. При этом проверяется исходящий бит с максимальным индексом, является ли считанное число больше или равно степени числа 2. Если условие верно, то уста- WILO SE 2019-07...
  • Página 823: Modbus: Обзор Параметров

    10. fill 11. empty/drain 12. FTS 13. cleans/day 14. cleans/ month Current value INT16 0.1 bar 31.000 0.1 m 0.1 K 40026 0.1 °C (25) 1 cm 1 min 0.1 h 0.1 psi Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 824 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Условные обозначения * R = только доступ к чтению, RW = доступ к чтению и редактированию WILO SE 2019-07...
  • Página 825 Fabriksinställningar....................................... 845 8 Driftsättning.................................. 845 Driftansvariges ansvar.................................... 845 Aktivera apparaten ....................................... 845 Starta den inledande konfigurationen ............................... 846 Starta den automatiska driften................................... 854 Under drift........................................ 855 9 Urdrifttagning .................................. 856 Personalkompetens ...................................... 856 Driftansvarigs ansvar .................................... 856 Urdrifttagning........................................ 856 Demontering........................................ 857 10 Underhåll .................................... 857 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 826 11.6 Ytterligare steg för åtgärdande av problem.............................. 859 12 Sluthantering.................................. 860 12.1 Information om insamling av använda el- eller elektronikprodukter.................... 860 13 Bilaga......................................  860 13.1 Systemimpedanser ....................................... 860 13.2 Översikt över symboler .................................... 861 13.3 Översikt kopplingsschema .................................. 862 13.4 ModBus: Datatyper ....................................... 864 13.5 ModBus: Parameteröversikt.................................. 865 WILO SE 2019-07...
  • Página 827: Allmän Information

    Garanti Vid frågor om garantin och garantitiden gäller uppgifterna i våra aktuella ”Allmänna affärsvillkor”. De hittar du på: www.wilo.com/legal Eventuella avvikelser från detta ska anges skriftligen i kontraktet och sedan prioriteras. Anspråk på garantin Om följande punkter uppfylls, förpliktigar sig tillverkaren att åtgärda alla kvalitativa eller konstruktiva brister: ▪...
  • Página 828: Personalkompetens

    ▪ Byt genast skadade anslutningskablar. Övervakningsanordningar Ledningsskyddsbrytare Ledningsskyddsbrytarens storlek och kopplingskarakteristik anpassas till anslutna förbrukares märkström. Beakta lokala föreskrifter. ▪ Följ de lagar och föreskrifter för arbetssäkerhet och förebyggande av olyckor som gäller Monterings-/ demonteringsarbeten på uppställningsplatsen. WILO SE 2019-07...
  • Página 829: Under Drift

    Funktionssätt Beroende på aktuellt tryck i anläggningen kan pumparna kopplas till och från automatiskt. Tryckreglering sker på Control EC-Booster via en tvåpunktsregulator, på Control ECe-Booster via en PID-regulator. När torrkörningsnivån nås aktiveras ett optiskt meddelande och alla pumpar tvångsfrånkopplas. Problem sparas i felminnet.
  • Página 830: Tekniska Data

    – 1x nivåvippa/tryckvakt för mätning av torrkörnings-/vattenbristnivå – 1x Extern OFF: för fjärrfrånkoppling av alla pumpar ▪ Pumpövervakning: – Control EC-Booster: 1x ingång/pump för den termiska lindningsövervakningen med bimetallsensor OBS! PTC- och Pt100-sensor kan inte anslutas! – Control ECe-Booster: 1x ingång/pump för frekvensomvandlarens felmeddelande Utgångar...
  • Página 831: Leveransomfattning

    ▪ Elektriska arbeten: De elektriska arbetena måste utföras av en kvalificerad elektriker. Personalkompetens ▪ Monterings-/demonteringsarbeten: den kvalificerade elektrikern måste vara utbildad i att hantera de verktyg och fästmaterial som behövs för underlaget. ▪ Installation direkt på boosteranläggningen Uppställningssätt Automatikskåpet är fabriksmonterat direkt på boosteranläggningen. ▪ Väggmontering Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 832: Driftansvarigs Ansvar

    ▶ Automatikskåpet är nu installerat. Nu kan du ansluta elnät, pumpar och signalgivare. Elektrisk anslutning FARA Livsfara på grund av elektrisk ström! Felaktigt beteende vid elektriska arbeten kan leda till dödsfall på grund av elektriska stötar! Elektriska arbeten måste genomföras av en kvalificerad elektriker enligt lokala föreskrifter. WILO SE 2019-07...
  • Página 833 6.5.1 Översikt över komponenter: Wilo- Control EC-Booster Uttagslist: Nätanslutning Inställning av nätspänning Uttagslist: Jord (PE) Uttagslist: Styrning/sensor Kontaktorkombinationer Utgångsrelä Reglerkretskort Potentiometer för motorströmsövervakning ModBus RTU: RS485-gränssnitt ModBus RTU: Bygel för avslutning/polarisering Fig. 2: Control EC-B 2... Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 834 Kontaktorkombinationer Utgångsrelä Reglerkretskort Potentiometer för motorströmsövervakning ModBus RTU: RS485-gränssnitt ModBus RTU: Bygel för avslutning/polarisering Husskydd Fig. 3: Control EC-B 3... 6.5.2 Översikt över komponenter: Wilo- Control ECe-Booster Huvudströmbrytare/nätanslutning Uttagslist: Jord (PE) Uttagslist: Styrning/sensor Ledningsskyddsbrytare Utgångsrelä Reglerkretskort ModBus RTU: RS485-gränssnitt ModBus RTU: Bygel för avslutning/polarisering Fig. 4: Control ECe-B 2...
  • Página 835 ▪ Inställning av nätspänning: Brygga 230/COM 1~ 50/60 Hz Nätanslutning 3~380 V: ▪ Kabel: 4 ledare ▪ Ledare: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Nätanslutning Wilo-Control EC-B 1.../ ▪ Inställning av nätspänning: Brygga 380/COM EC-B 2... Nätanslutning 3~400 V: ▪ Kabel: 4 ledare ▪...
  • Página 836 1~ 50/60 Hz ▪ Kabel: 4 ledare ▪ Ledare: L1, L2, L3, PE ▪ Inställning av nätspänning: Brygga 380/COM Fig. 7: Nätanslutning Wilo-Control EC-B 3... Nätanslutning 3~400 V: ▪ Kabel: 4 ledare ▪ Ledare: L1, L2, L3, PE ▪ Inställning av nätspänning: Brygga 400/COM (fabriksinställning) 6.5.4...
  • Página 837 Fig. 10: Ställ in motorströmsövervakningen Motorströmsövervakningen kan ställas in noggrannare under driftsättningen. Här kan följande värden visas via menyn: ▪ Aktuellt uppmätt driftström för pumpen (meny 4.29–4.31) ▪ Inställd märkström för motorövervakningen (meny 4.25–4.27) Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 838 Anslut ledarna till ledningsskyddsbrytare enligt anslutningsschemat. Fig. 11: Pumpanslutning 6.5.7 Anslutning av termisk OBS! Anslutningen är endast möjlig på automatikskåpet Wilo-Control EC-B! motorövervakning Anslut ingen extern spänning! Extern spänning kan förstöra komponenten. För varje pump kan en termisk motorövervakning med bimetallsensor anslutas. Anslut ingen PTC- och Pt100-sensor! För anslutningskablar som anslutits på...
  • Página 839 Ingen manuell drift av pumparna är möjlig! För anslutningskablar som anslutits på platsen genom kabelförskruvningarna och fäst dem. Ta bort bryggan och anslut ledarna till uttagslisten enligt anslutningsschemat. Anslutningsnumret finns i anslutningsöversikten i kåpan. Fig. 16: Symboler i anslutningsöversikt Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 840 Uppställning 6.5.12 Anslutning varvtalsbörvärde OBS! Anslutningen är endast möjlig på Wilo-Control ECe-B-automatikskåp! Anslut ingen extern spänning! Extern spänning kan förstöra komponenten. För varje pump matas varvtalsbörvärdet via en separat utgång. För detta matas en spänning på 0–10 V ut på utgången. 0-10 V För anslutningskablar som anslutits på...
  • Página 841 ”x” i symbolen anger respektive pump: ▪ 1 = pump 1 ▪ 2 = pump 2 ▪ 3 = pump 3 Fig. 21: Symboler i anslutningsöversikt 6.5.17 Anslutning ModBus RTU Anslut ingen extern spänning! Extern spänning kan förstöra komponenten. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 842: Användning

    Användning Se Översikt över komponenter: Wilo-Control EC-Booster [} 833] för positionsnummer Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485-gränssnitt ModBus: Bygel för avslutning/polarisering ModBus-protokollet kan användas för att ansluta fastighetsautomation. För Fig. 22: Bygelposition anslutningskablar som anslutits på platsen genom kabelförskruvningarna och fäst dem.
  • Página 843 OBS! Felet återställs automatiskt men lagras i felminnet! 7.1.4 Drift med defekt trycksensor Om trycksensor inte överför något mätvärde (exempelvis pga. kabelbrott eller defekt sensor) kopplas alla pumpar från. Dessutom lyser den röda LED-lampan för felmeddelande och summalarmet aktiveras. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 844: Menystyrning

    Pumpens gångtid under testkörningen 7.1.6 Nollmängdstest OBS! Funktionen är endast tillgänglig med automatikskåpet Wilo-Control ECe-B! Om endast grundbelastningspumpen används i det nedre frekvensområdet och vid konstant tryck, utförs ett nollmängdstest cykliskt. För detta ändamål ökas tryckbörvärdet kort och återställs sedan till inställt värde. Om systemtrycket inte faller efter återställning av tryckbörvärdet, innebär det en nollmängd.
  • Página 845: Fabriksinställningar

    ▪ Säkerhetsanordningar (inkl. nödstopp) ska vara inkopplade för hela anläggningen och kontrolleras med avseende på funktion. ▪ Automatikskåpet är lämpligt för användning i de angivna driftförhållandena. Aktivera apparaten OBS! Rotationsfälts- och motorströmövervakningen är endast tillgänglig i Wilo- Control EC-Booster! Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 846: Starta Den Inledande Konfigurationen

    ”E006” i displayen vid tillkoppling. Felmeddelande vid drift i växelströmsanslutning Automatikskåpet ”Control EC-Booster” har rotationsfälts- och motorströmsövervakning. Båda övervakningsfunktionerna fungerar bara felfritt med trefasström och är fabriksinställda. Om automatikskåpet används med växelström visas följande felmeddelanden i displayen:...
  • Página 847 Reglersätt Fabriksinställning Reglering av konstant tryck (p-c) Fig. 28: Meny 5.01 Menynr 5.02 Beskrivning Antal anslutna pumpar Värdeområde 1 … 3 Fabriksinställning Fig. 29: Meny 5.02 Menynr 5.03 Beskrivning Reservpump Värdeområde on, off Fabriksinställning Fig. 30: Meny 5.03 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 848 Funktion ”Pumpmotionering” Av/På Värdeområde off, on Fabriksinställning Fig. 35: Meny 5.40 Menynr 5.41 Beskrivning „pumpmotionering“ vid Extern OFF tillåtet Värdeområde off, on Fabriksinställning Fig. 36: Meny 5.41 Menynr 5.42 Beskrivning ”Pumpmotionering“-intervall Värdeområde 1 … 336 h Fabriksinställning 24 h Fig. 37: Meny 5.42 WILO SE 2019-07...
  • Página 849 Beskrivning Bromsramp frekvensomvandlare Värdeområde 0 … 10 s Fabriksinställning 3 s Fig. 43: Meny 5.49 Menynr 5.58 Beskrivning Funktionen summadriftmeddelande (SBM) Värdeområde on, run Fabriksinställning ”on”: Automatikskåpet är driftklart Förklaring ”Run”: Minst en pump går. Fig. 44: Meny 5.58 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 850 Menynr 5.63 Beskrivning Torrkörningsskydd: Omstartsfördröjning Värdeområde 0 … 1800 s Fabriksinställning 10 s Fig. 49: Meny 5.63 Menynr 5.68 (endast Control EC-Booster) Beskrivning Rotationsfältsövervakning nätanslutning Av/På Värdeområde on, off Fabriksinställning OBS! Slå från vid växelströmsdrift! Fig. 50: Meny 5.68 Menynr 5.69 (endast Control EC-Booster) Beskrivning Motorströmsövervakning Av/På...
  • Página 851 1.07 Grundbelastningspumpens frånkopplingsgräns i % av Beskrivning tryckbörvärdet Värdeområde 101 … 125 % Fabriksinställning 115 % Fig. 54: Meny 1.07 Menynr 1.08 (endast ”Control EC-Booster”) Toppbelastningspumpens frånkopplingsgräns i % av Beskrivning tryckbörvärdet Värdeområde 101 … 125 % Fabriksinställning 110 % Fig. 55: Meny 1.08 Menynr 1.09 Beskrivning Frånkopplingsfördröjning grundbelastningspump...
  • Página 852 ▪ Den automatiska driften startar när pumparna aktiveras i meny 3.01. OBS! Inställningar som behövs för den inledande konfigurationen. Under den inledande konfigurationen utförs följande arbeten: ▪ Kontroll av pumparnas rotationsriktning ▪ Exakt inställning av motorströmsövervakning (endast ”Control EC-Booster“) För att genomföra detta arbete måste följande inställningar göras: WILO SE 2019-07...
  • Página 853 FARA! Livsfara p.g.a. elektrisk ström! Livsfara vid arbeten på öppet automatikskåp! Dessa arbeten får endast utföras av en kvalificerad elektriker! 3. Korrigera motorströmmen på potentiometern med en skruvmejsel (se Översikt över komponenter). Läs av ändringarna direkt på displayen. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 854: Starta Den Automatiska Driften

    ‡ Konfiguration kontrollerad. ‡ Parameterinmatning frigiven: Menyn 7.01 står på on. 1. Håll driftknappen nedtryckt i 3 s. ⇒ Meny 1.00 visas. 2. Vrid på driftknappen tills meny 3.00 visas 3. Tryck på driftknappen. ⇒ Meny 3.01 visas. WILO SE 2019-07...
  • Página 855: Under Drift

    Tiden anges beroende på storlek i minuter (min), timmar (h) eller dagar (d). Gångtid: Pump 3 Tiden anges beroende på storlek i minuter (min), timmar (h) eller dagar (d). Kopplingsspel automatikskåp Kopplingsspel: Pump 1 Kopplingsspel: Pump 2 Kopplingsspel: Pump 3 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 856: Urdrifttagning

    Visningen växlar mellan det första och det andra av fyra ställen. Automatikskåpstyp Programvaruversion Inställda värden för motorströmsövervakning: Pump 1 Max. märkström i A (endast ”Control EC-Booster”) Inställda värden för motorströmsövervakning: Pump 2 Max. märkström i A (endast ”Control EC-Booster”) Inställda värden för motorströmsövervakning: Pump 3 Max.
  • Página 857: Demontering

    10.1 Underhållsintervall Regelbundet ▪ Rengör automatikskåpet. Årligen ▪ Kontrollera elektromekaniska komponenter med avseende på slitage. Efter 10 år ▪ Grundöversyn 10.2 Underhållsarbeten Rengör automatikskåpet ‡ Slå från automatikskåpet. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 858: Problem, Orsaker Och Åtgärder

    – Felkoden visas alternerande med huvudskärmen och lagras i felminnet. – Summalarm aktiveras. ▪ Problem med pumpar Statussymbolen för respektive pump blinkar i displayen. 11.3 Kvittering av problem Slå från larmindikeringen genom att trycka på driftknappen. Kvittera problemet via huvudmenyn eller Easy Actions-menyn. WILO SE 2019-07...
  • Página 859: Felminne

    Vattenbrist/torrkörningsskydd Vattenbrist i förbehållaren Kontrollera inlopps- och anläggningsparametrar. E062 Kontrollera nivåvippan avseende korrekt funktion, byt ut defekt komponent. Control EC-Booster: Problem med Bimetallsensor eller Kontrollera pumpen avseende funktion. pump** motorströmövervakning har utlösts. Kontrollera motorn för tillräcklig kylning. E080.x Kontrollera inställd märkström.
  • Página 860: Sluthantering

    ▪ Dessa produkter ska endast lämnas till certifierade insamlingsställen. ▪ Beakta lokalt gällande föreskrifter! Information om korrekt hantering kan finnas vid lokala återvinningscentraler, närmaste avfallshanteringsställe eller hos återförsäljaren där produkten köptes. Ytterligare information om återvinning finns på www.wilo‑recycling.com. Bilaga 13.1 Systemimpedanser Maximal brytfrekvens per timme Den maximala brytfrekvensen per timme bestäms av den anslutna motorn.
  • Página 861: Översikt Över Symboler

    Symbolen blinkar: Problem med pumpen En pump har definierats som reservpump. Regleringstyp: Reglering av konstant tryck (p-c) Vattenbristövervakning/torrkörningsskydd aktivt Ingång ”Extern OFF” aktiv: Alla pumpar frånkopplade Det finns minst ett aktuellt (okvitterat) felmeddelande. Enheten kommunicerar med ett fältbussystem. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 862: Översikt Kopplingsschema

    Bilaga 13.3 Översikt kopplingsschema Kopplingsschema Wilo-Control EC-B2... Plint Funktion Utgång: Individuell driftsignal pump 1 Utgång: Enkelstörmeddelande pump 1 Utgång: Enkelstörmeddelande pump 2 Utgång: Individuell driftsignal pump 2 10/11 13/14/15 Utgång: Summadriftmeddelande 16/17/18 Utgång: Summalarm Ingång: Extern OFF 21/22 Ingång: Vattenbrist/torrkörningsskydd 25/26 Ingång: Termisk lindningsövervakning pump 1...
  • Página 863 16/17/18 Utgång: Summalarm Ingång: Extern OFF 21/22 Ingång: Vattenbrist/torrkörningsskydd 25/26 Ingång: Felmeddelande frekvensomvandlare pump 1 37/38 Ingång: Felmeddelande frekvensomvandlare pump 2 39/40 Utgång: Tryckbörvärde pump 1 41/42 Utgång: Tryckbörvärde pump 2 43/44 Ingång: passiv trycksensor 4–20 mA 45/46 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 864: Modbus: Datatyper

    Bilaga Kopplingsschema Wilo-Control ECe-B3... Plint Funktion Utgång: Individuell driftsignal pump 1 Utgång: Individuell driftsignal pump 2 Utgång: Individuell driftsignal pump 3 Utgång: Enkelstörmeddelande pump 1 11/12 Utgång: Enkelstörmeddelande pump 2 13/14 Utgång: Enkelstörmeddelande pump 3 15/16 17/18/19 Utgång: Summadriftmeddelande 20/21/22 Utgång: Summalarm Ingång: Felmeddelande frekvensomvandlare pump 1...
  • Página 865: Modbus: Parameteröversikt

    2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 2. dp-v 40025 3. dT-c (24) 4. dT-v 5. n(TV) 6. n(TR) Monterings- och skötselanvisning Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 866 20: Net supply 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Förklaring * R = kan endast läsas, RW = kan skrivas och läsas WILO SE 2019-07...
  • Página 867 Obaveze operatora ....................................... 887 Uključivanje uređaja...................................... 887 Pokretanje prvog konfigurisanja................................. 888 Pokretanje automatskog režima................................. 896 Za vreme rada ........................................ 897 9 Stavljanje van pogona ................................ 898 Kvalifikacija osoblja ...................................... 898 Obaveze operatora ....................................... 898 Stavljanje van pogona .................................... 898 Demontaža........................................ 899 10 Održavanje.....................................  899 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 868 12.1 Informacije o sakupljanju iskorišćenih električnih i elektronskih proizvoda .................. 902 13 Prilog ......................................  902 13.1 Impedanse sistema ....................................... 902 13.2 Pregled simbola ...................................... 903 13.3 Pregled šema el. priključivanja .................................. 904 13.4 ModBus: Tipovi podataka..................................... 906 13.5 ModBus: Pregled parametara .................................. 907 WILO SE 2019-07...
  • Página 869: Opšte

    Garancija Za garanciju i trajanje garancije važe podaci u skladu sa važećim „Opštim uslovima poslovanja”. Možete ih pronaći na adresi: www.wilo.com/legal Svako odstupanje od toga mora da se definiše ugovorom i u tom slučaju će imati prvenstvo. Pravo na garanciju Ukoliko se pridržavate sledećih tačaka, proizvođač...
  • Página 870: Kvalifikacija Osoblja

    ▪ Pre svih radova proizvod isključiti iz električne mreže i osigurati od neovlašćenog ponovnog uključenja. ▪ Strujni priključak mora da odgovara lokalnim propisima. ▪ Uskladiti se sa zahtevima lokalnog preduzeća za snebdevanje električnom energijom. ▪ Proizvod uzemljiti. WILO SE 2019-07...
  • Página 871: Nadzorni Uređaji

    Namenska upotreba Upravljački uređaj služi za upravljanje sa do tri pumpe u zavisnosti od pritiska: ▪ Control EC-Booster: neregulisane pumpe sa konstantnim brojem obrtaja ▪ Control ECe-Booster: elektronski regulisane pumpe sa promenljivim brojem obrtaja Detekcija signala se vrši preko senzora pritiska.
  • Página 872: Montaža

    Način funkcionisanja U zavisnosti od stvarnog pritiska u sistemu, pumpe se pojedinačno automatski uključuju i isključuju. Regulacija pritiska se kod Control EC-Booster vrši preko regulatora u dve tačke, a kod Control ECe-Booster preko PID regulatora. Kada se dostigne nivo rada na suvo, sledi vizuelni signal i prisilno isključivanje svih pumpi.
  • Página 873: Način Označavanja

    ▪ Upakovati otporno na prašinu i vodu. Odmah zameniti sledećim pakovanjima! OPREZ Navlažena pakovanja mogu da se pocepaju! Proizvod bez zaštite može da padne na pod i da se ošteti. Pažljivo podignite navlažena pakovanja i odmah ih zamenite! Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 874: Skladištenje

    – Plastično kućište: 7 mm (Control EC 2), 11 mm (Control EC 3) ‡ Upravljački uređaj je odvojen sa električne mreže i bez napona. 1. Otpustiti zavrtnje na poklopcu i bočno otvoriti poklopac/vrata komandnog ormara. 2. Upravljački uređaj poravnati na mestu instalacije i obeležiti rupe za bušenje. WILO SE 2019-07...
  • Página 875: Električno Povezivanje

    Podešavanje mrežnog napona Priključne stezaljke: Uzemljenje (PE) Priključne stezaljke: Upravljačka jedinica/senzor Kombinacije kontaktora Izlazni relej Upravljačka kartica Potenciometar za nadzor struje motora ModBus RTU: RS485 interfejs ModBus RTU: Kratkospojnik za terminaciju/polarizaciju Fig. 2: Control EC-B 2... Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 876 Potenciometar za nadzor struje motora ModBus RTU: RS485 interfejs ModBus RTU: Kratkospojnik za terminaciju/polarizaciju Poklopac kućišta Fig. 3: Control EC-B 3... 6.5.2 Pregled komponenata: Wilo- Control ECe-Booster Glavni prekidač/mrežni priključak Priključne stezaljke: Uzemljenje (PE) Priključne stezaljke: Upravljačka jedinica/senzor Strujni prekidač Izlazni relej Upravljačka kartica...
  • Página 877 ▪ Žica: L1, L2, L3, PE ▪ Podešavanje mrežnog napona: Most 400/COM (fabričko podešavanje) Već položeni priključni kabl umetnuti kroz navojne priključke kabla i učvrstiti. Žile priključiti na glavni prekidač prema planu priključivanja. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 878 1~ 50/60 Hz ▪ Kabl: 4-žilni ▪ Žica: L1, L2, L3, PE ▪ Podešavanje mrežnog napona: Most 380/COM Fig. 7: Mrežni priključak Wilo-Control EC-B 3... Mrežni priključak 3~400 V: ▪ Kabl: 4-žilni ▪ Žica: L1, L2, L3, PE ▪ Podešavanje mrežnog napona: Most 400/COM (fabričko podešavanje) 6.5.4...
  • Página 879 Precizno podešavanje nadzora struje motora može se izvršiti za vreme puštanja u rad. Ovde se preko menija mogu prikazati sledeće vrednosti: ▪ Trenutno izmerena radna struja pumpe (Meni 4.29-4.31) ▪ Podešena nominalna struja za nadzor struje motora (meni 4.25-4.27) Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 880 Već položeni priključni kabl umetnuti kroz navojne priključke kabla i učvrstiti. Žile priključiti na strujni prekidač prema planu priključivanja. Fig. 11: Priključak pumpe 6.5.7 Priključak termičkog nadzora NAPOMENA! Priključak je moguć samo na upravljačkom uređaju Wilo-Control EC-B! motora NAPOMENA Ne dovoditi eksterni napon! Dovedeni eksterni napon uništava komponentu.
  • Página 881 Već položeni priključni kabl umetnuti kroz navojne priključke kabla i učvrstiti. Ukloniti most i žile povezati na priključne stezaljke prema planu priključivanja. Broj stezaljke potražiti na pregledu priključka u poklopcu. Fig. 16: Simbol za pregled priključaka Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 882 Montaža 6.5.12 Priključak za zadatu vrednost NAPOMENA! Priključak je moguć samo na upravljačkom uređaju Wilo-Control ECe- broja obrtaja NAPOMENA Ne dovoditi eksterni napon! Dovedeni eksterni napon uništava komponentu. Za svaku pumpu se preko posebnog izlaza šalje zadata vrednost broja obrtaja. U tu svrhu se na izlazu obezbeđuje napon od 0-10 V.
  • Página 883 žile na priključne stezaljke. Broj stezaljke potražiti na pregledu priključka u poklopcu. Oznaka „x” u simbolu ukazuje na odgovarajuću pumpu: ▪ 1 = Pumpa 1 ▪ 2 = Pumpa 2 Fig. 21: Simbol za pregled priključaka ▪ 3 = Pumpa 3 Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 884: Rukovanje

    6.5.17 Priključak ModBus RTU NAPOMENA Ne dovoditi eksterni napon! Dovedeni eksterni napon uništava komponentu. Broj pozicije, vidi Pregled komponenata: Wilo-Control EC-Booster [} 875] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: RS485 interfejs ModBus: Kratkospojnik za terminaciju/polarizaciju Za povezivanje sistema upravljanja zgradom na raspolaganju je ModBus protokol. Već...
  • Página 885 Ako senzor pritiska ne prenosi nijednu mernu vrednost (npr. zbog prekida kabla, pritiska neispravnog senzora), sve pumpe se isključuju. Zatim se pale crvene LED lampice za signalizaciju smetnji i aktivira se zbirni signal smetnje. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 886: Upravljanje Menijem

    Vreme rada pumpe tokom probnog rada 7.1.6 Test nultog protoka NAPOMENA! Funkcija postoji samo kod upravljačkog uređaja Wilo-Control ECe-B! Kada radi samo pumpa osnovnog opterećenja u donjem frekventnom opsegu i pri konstantnom pritisku, test nultog protoka se vrši ciklično. U tu svrhu se nakratko povećava zadata vrednost pritiska, a zatim se ponovo vraća na podešenu vrednost.
  • Página 887: Fabrička Podešavanja

    ▪ Upravljački uređaj je pogodan za primenu u zadatim uslovima rada. Uključivanje uređaja NAPOMENA! Nadzor obrtnog polja i nadzor struje motora su dostupni samo u Wilo- Control EC-Booster-u! Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 888: Pokretanje Prvog Konfigurisanja

    NAPOMENA Signal greške pri radu na priključku naizmenične struje Upravljački uređaj „Control EC-Booster” ima nadzor obrtnog polja i struje motora. Obe funkcije nadzora rade bez greške samo na priključku trofazne struje i fabrički su uključene. Kada se upravljački uređaj koristi na priključku za naizmeničnu struju, sledeće poruke o greškama prikazuju se na displeju:...
  • Página 889 Fig. 28: Meni 5.01 Br. menija 5.02 Opis Broj priključenih pumpi Opseg vrednosti 1 ... 3 Fabričko podešavanje Fig. 29: Meni 5.02 Br. menija 5.03 Opis Rezervna pumpa Opseg vrednosti on, off Fabričko podešavanje Fig. 30: Meni 5.03 Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 890 Opis „Kick funkcija pumpe” je dozvoljena kod Extern OFF Opseg vrednosti off, on Fabričko podešavanje Fig. 36: Meni 5.41 Br. menija 5.42 Opis Interval „Kick funkcije pumpe” Opseg vrednosti 1 ... 336 h Fabričko podešavanje 24 h Fig. 37: Meni 5.42 WILO SE 2019-07...
  • Página 891 Fig. 43: Meni 5.49 Br. menija 5.58 Opis Funkcija zbirnog signala rada (SBM) Opseg vrednosti on, run Fabričko podešavanje „on”: Upravljački uređaj je spreman za rad Objašnjenje „Run”: Radi najmanje jedna pumpa. Fig. 44: Meni 5.58 Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 892 Zaštita od rada na suvo: Odlaganje ponovnog uključenja Opseg vrednosti 0 ... 1800 s Fabričko podešavanje 10 s Fig. 49: Meni 5.63 Br. menija 5.68 (samo Control EC-Booster) Opis Nadzor obrtnog polja mrežnog priključka Uklj./Isklj. Opseg vrednosti on, off Fabričko podešavanje NAPOMENA! Kod priključka za naizmeničnu struju isključiti! Fig. 50: Meni 5.68...
  • Página 893 Produženo uključivanje pumpe vršnog opterećenja Opseg vrednosti 0 … 30 s Fabričko podešavanje 3 s Fig. 57: Meni 1.10 Br. menija 1.11 Opis Produženo isključivanje pumpe vršnog opterećenja Opseg vrednosti 0 … 30 s Fabričko podešavanje 3 s Fig. 58: Meni 1.11 Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 894 Tokom prvog konfigurisanja izvršiti sledeće radove: ▪ Kontrola smera obrtanja pumpi ▪ Precizno podešavanje nadzora struje motora (samo „Control EC-Booster”) Da bi ovi radovi mogli da se obave, izvršiti sledeća podešavanja: ▪ Isključivanje pumpi: Meni 3.02 do 3.04 postaviti na „off”.
  • Página 895 ⇒ Meni 4.27: Pokazuje podešenu struju motora za pumpu 3. 2. Otvaranje upravljačkog uređaja. OPASNOST! Opasnost od smrtonosnih povreda usled električne struje! Prilikom radova na otvorenom upravljačkom uređaju postoji opasnost po život! Takav rad moraju da obavljaju isključivo kvalifikovani električari! Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 896: Pokretanje Automatskog Režima

    Automatski režim nakon stavljanja van pogona ‡ Upravljački uređaj je zatvoren. ‡ Konfiguracija je proverena. ‡ Deblokada unosa parametara: Meni 7.01 stoji na on. 1. Dugme za rukovanje držite pritisnuto 3 sekunde. ⇒ Pojavljuje se meni 1.00. WILO SE 2019-07...
  • Página 897: Za Vreme Rada

    Vreme se specificira u zavisnosti od vrednosti u minutima (min), satima (h) ili danima (d). Vreme rada: Pumpa 3 Vreme se specificira u zavisnosti od vrednosti u minutima (min), satima (h) ili danima (d). Radni ciklusi upravljačkog uređaja Radni ciklusi: Pumpa 1 Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 898: Stavljanje Van Pogona

    Tip upravljačkog uređaja Verzija softvera Podešena vrednost za nadzor struje motora: Pumpa 1 Maks. nominalna struja u A (samo „Control EC-Booster”) Podešena vrednost za nadzor struje motora: Pumpa 2 Maks. nominalna struja u A (samo „Control EC-Booster”) Podešena vrednost za nadzor struje motora: Pumpa 3 Maks.
  • Página 899: Demontaža

    Smeju da se izvode samo navedeni radovi na održavanju i popravljanju. Sve ostale radove, kao i konstruktivne prepravke, sme da vrši isključivo proizvođač. 10.1 Intervali održavanja Redovno ▪ Očistiti upravljački uređaj. Godišnje ▪ Elektro-mehaničke komponente proveriti na habanje. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 900: Radovi Na Održavanju

    – Zbirni signal smetnje se aktivira. ▪ Smetnja jedne pumpe Statusni simbol odgovarajuće pumpe treperi na displeju. 11.3 Poništavanje greške Prikaz alarma isključiti pritiskom na dugme za rukovanje. Smetnju potvrditi preko glavnog menija ili menija Easy Actions. WILO SE 2019-07...
  • Página 901: Memorija Grešaka

    Dalji koraci za otklanjanje grešaka Ako ovde navedene tačke ne pomognu pri otklanjanju greške, kontaktirati službu za korisnike. U slučaju korišćenja određenih usluga mogu da nastanu dodatni troškovi! Tačne podatke o tome dobićete od službe za korisnike. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 902: Odvod

    ▪ Pridržavati se važećih lokalnih propisa! Informacije o pravilnom odlaganju na otpad potražiti od lokalnih vlasti, najbližeg mesta za odlaganje otpada ili u prodavnici u kojoj je proizvod kupljen. Dodatne informacije u vezi sa recikliranjem nalaze se na www.wilo‑recycling.com. Prilog 13.1...
  • Página 903: Pregled Simbola

    Vrsta regulacije: Regulacija konstantnog pritiska (p-c) Nadzor nedostatka vode/zaštite od rada na suvo aktivan Aktivan ulaz „Extern OFF”: Sve pumpe isključene Postoji najmanje jedna aktuelna (nepotvrđena) poruka o grešci. Uređaj komunicira sa Feldbus sistemom. Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 904: Pregled Šema El. Priključivanja

    Prilog 13.3 Pregled šema el. priključivanja Šeme el. priključivanja Wilo-Control EC-B2... Stezaljka Funkcija Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpe 1 Izlaz: Pojedinačni signal greške pumpe 1 Izlaz: Pojedinačni signal greške pumpe 2 Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpe 2 10/11 13/14/15 Izlaz: Zbirni signal rada...
  • Página 905 Ulaz: Signal o grešci frekventnog regulatora pumpe 1 37/38 Ulaz: Signal o grešci frekventnog regulatora pumpe 2 39/40 Izlaz: Zadata vrednost pritiska pumpe 1 41/42 Izlaz: Zadata vrednost pritiska pumpe 2 43/44 Ulaz: pasivan senzor pritiska 4–20 mA 45/46 Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 906: Modbus: Tipovi Podataka

    Prilog Šeme el. priključivanja Wilo-Control ECe-B3... Stezaljka Funkcija Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpe 1 Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpe 2 Izlaz: Pojedinačna dojava rada pumpe 3 Izlaz: Pojedinačni signal greške pumpe 1 11/12 Izlaz: Pojedinačni signal greške pumpe 2 13/14 Izlaz: Pojedinačni signal greške pumpe 3...
  • Página 907: Modbus: Pregled Parametara

    2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 40025 2. dp-v (24) 3. dT-c 4. dT-v 5. n(TV) Uputstvo za ugradnju i upotrebu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 908 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Legenda * R = samo za pristup za čitanje, RW = pristup za čitanje i upisivanje WILO SE 2019-07...
  • Página 909 Nastavenia z výroby ..................................... 929 8 Uvedenie do prevádzky................................  929 Povinnosti prevádzkovateľa .................................. 929 Zapnutie prístroja...................................... 929 Spustenie počiatočnej konfigurácie................................ 930 Spustiť automatickú prevádzku.................................. 938 Počas prevádzky...................................... 939 9 Vyradenie z prevádzky.................................  940 Kvalifikácia personálu.................................... 940 Povinnosti prevádzkovateľa .................................. 940 Vyradenie z prevádzky .................................... 941 Demontáž........................................ 941 10 Údržba.................................... 941 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 910 12 Odstránenie ...................................  944 12.1 Informácia o zbere použitých elektrických a elektronických výrobkov.................... 944 13 Príloha .................................... 944 13.1 Systémové impedancie .................................... 944 13.2 Prehľad symbolov...................................... 945 13.3 Prehľad schémy zapojenia svorkovnice .............................. 946 13.4 ModBus: Typy údajov.................................... 948 13.5 ModBus: Prehľad parametrov .................................. 949 WILO SE 2019-07...
  • Página 911: Všeobecne

    Použité obrázky sa môžu od originálu líšiť a slúžia len na ilus- tračné zobrazenie výrobku. Záruka Pre záruku a záručnú lehotu platia údaje uvedené v aktuálnych „Všeobecných obchod- ných podmienkach“. Nájdete ich na adrese: www.wilo.com/legal Odchýlky od týchto podmienok musia byť zakotvené v zmluve, pričom následne majú prednosť. Nárok na záruku Pokiaľ...
  • Página 912: Kvalifikácia Personálu

    ▪ Elektrické práce musí vykonať odborný elektrikár. Elektrické práce ▪ Pred vykonaním akýchkoľvek prác výrobok odpojte z elektrickej siete a zabezpečte proti opätovnému zapnutiu. ▪ Pri elektrickom pripájaní dodržiavajte miestne predpisy. ▪ Dodržiavajte predpisy miestneho dodávateľa energií. ▪ Uzemnite výrobok. WILO SE 2019-07...
  • Página 913: Monitorovacie Zariadenia

    šími než 18 rokov musí vykonávať dozor odborník! Účel použitia Spínací prístroj slúži na riadenie najviac troch čerpadiel závislých od tlaku: ▪ Control EC-Booster: neregulované čerpadlá s pevným počtom otáčok ▪ Control ECe-Booster: elektronicky regulované čerpadlá s variabilným počtom otáčok Signál je snímaný prostredníctvom tlakového snímača.
  • Página 914: Konštrukcia

    Funkčný princíp Čerpadlá sa jednotlivo automaticky zapínajú a vypínajú v závislosti od aktuálneho tlaku v zariadení. Tlak na Control EC-Booster reguluje dvojpolohový regulátor, na Control ECe-Booster regulátor PID. Keď sa dosiahne hladina chodu nasucho, prebehne optické hlásenie a nútené vypnutie všetkých čerpadiel. Poruchy sa uložia do pamäte porúch.
  • Página 915: Typový Kľúč

    Neskôr oznámené nedostatky si už nemôžete uplatniť. Preprava ▪ Vyčistite spínací prístroj. ▪ Vodotesne uzavrite otvory telesa. ▪ Zabaľte tak, aby bola zásielka odolná voči nárazom a vodotesná. Nasiaknuté obaly okamžite vymeňte! Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 916: Skladovanie

    ▪ Prach pochádzajúci z vŕtania negatívne ovplyvňuje pridržiavaciu silu. Vyvŕtaný otvor vždy prefúknite alebo povysávajte. ▪ Počas inštalácie nedeformujte teleso. 6.4.2 Inštalácia spínacieho prístroja Spínací prístroj upevnite na stene pomocou štyroch skrutiek a príchytiek: ▪ Max. priemer skrutky: – Plastové teleso: 4 mm (Control EC 2), 6 mm (Control EC 3) WILO SE 2019-07...
  • Página 917: Elektrické Pripojenie

    ▪ Pri inštalácii ochranného spínača proti chybnému prúdu (RCD, typ A, sínusový prúd, uni- verzálny) dodržte miestne smernice. ▪ Pripojovací kábel položte podľa miestnych smerníc. ▪ Počas pokladania nepoškoďte pripojovací kábel. ▪ Spínací prístroj a všetky elektrické spotrebiče uzemnite. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 918 Inštalácia 6.5.1 Prehľad konštrukčných dielov: Wilo-Control EC-Booster Svorkovnica: Pripojenie na sieť Nastavenie sieťového napätia Svorkovnica: Uzemnenie (PE) Svorkovnica: Riadenie/senzorika Kombinácie stýkačov Výstupné relé Riadiaca doska Potenciometer pre monitorovanie prúdu motora ModBus RTU: Rozhranie RS485 ModBus RTU: Jumper pre termináciu/polarizáciu Fig. 2: Control EC-B 2...
  • Página 919 400 V. Pre iné sieťové napätie premiestnite pred pripo- jením káblový mostík. V prípade nesprávne nastaveného sieťového napätia sa spínací prístroj zničí! Pripojovacie káble položené zákazníkom preveďte cez káblové priechodky a upevnite. Podľa schémy pripojenia pripojte žily k svorkovnici. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 920 ▪ Nastavenie sieťového napätia: Most 230/COM 1~ 50/60 Hz Pripojenie na sieť 3~380 V: ▪ Kábel: 4-žilový ▪ Žila: L1, L2, L3, PE Fig. 6: Pripojenie na sieťWilo-Control EC-B 1.../ ▪ Nastavenie sieťového napätia: Most 380/COM EC-B 2... Pripojenie na sieť 3~400 V: ▪ Kábel: 4-žilový...
  • Página 921 ▪ Pri čiastočnom nastavte menovitý prúd o 5 % vyšší ako prúd nameraný v prevádzkovom bode. Fig. 10: Nastavenie monitorovania prúdu Presné nastavenie monitorovania prúdu motora sa môže vykonať počas uvádzania do motora prevádzky. V menu sa môžu zobrazovať nasledujúce hodnoty: Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 922 Pripojovacie káble položené zákazníkom preveďte cez káblové priechodky a upevnite. Pripojte žily k ističu vedenia podľa schémy pripojenia. Fig. 11: Prípojka čerpadla 6.5.7 Pripojenie tepelného monitorova- OZNÁMENIE! Pripojenie je možné len na spínacom prístroji Wilo-Control EC-B! nia motora OZNÁMENIE Nepoužívajte externé napätie! Aplikované externé napätie ničí konštrukčný diel.
  • Página 923 Nie je možný ručný režim čerpadiel! Pripojovacie káble položené zákazníkom preveďte cez káblové priechodky a upevnite. Odstráňte mostík a podľa schémy pripojenia pripojte žily k svorkovnici. Číslo svorky nájdete v prehľade pripojení v kryte. Fig. 16: Symbol prehľadu pripojení Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 924 Inštalácia 6.5.12 Pripojenie požadovanej hodnoty OZNÁMENIE! Pripojenie je možné len na spínacom prístroji Wilo-Control ECe-B! otáčok OZNÁMENIE Nepoužívajte externé napätie! Aplikované externé napätie ničí konštrukčný diel. Pre každé čerpadlo bude samostatným výstupom vydaná požadovaná hodnota otáčok. Na výstupe sa vydá napätie 0-10 V.
  • Página 925 Podľa schémy pripojenia pripojte žily k svorkovnici. Číslo svorky nájdete v prehľade pripojení v kryte. Symbol „x“ označuje príslušné čerpadlo: ▪ 1 = čerpadlo 1 ▪ 2 = čerpadlo 2 Fig. 21: Symbol prehľadu pripojení ▪ 3 = čerpadlo 3 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 926: Ovládanie

    6.5.17 Pripojenie ModBus RTU OZNÁMENIE Nepoužívajte externé napätie! Aplikované externé napätie ničí konštrukčný diel. Pre čísla polôh pozri Prehľad konštrukčných dielov: Wilo-Control EC-Booster [} 918] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: Rozhranie RS485 ModBus: Jumper pre termináciu/polarizáciu Pre pripojenie k riadiacemu systému budov je k dispozícii protokol ModBus. Pripojovacie Fig. 22: Poloha jumper...
  • Página 927 Ak tlakový snímač neodosiela žiadnu nameranú hodnotu (napr. v dôsledku pretrhnutia snímači vodiča, chybného snímača), všetky čerpadlá sa vypnú. Okrem toho sa rozsvieti červená poruchová LED dióda a aktivuje sa zberné poruchové hlásenie. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 928: Riadenie V Menu

    Doba prevádzky čerpadla počas testovacieho chodu 7.1.6 Test nulového množstva OZNÁMENIE! Funkcia je k dispozícii len na spínacom prístroji Wilo-Control ECe-B! Len vtedy, ak je čerpadlo základného zaťaženia prevádzkované v dolnom rozsahu frekvencie a pri konštantnom tlaku, cyklicky sa vykonáva test nulového množstva. Tu sa krátkodobo zvýši požadovaná...
  • Página 929: Nastavenia Z Výroby

    ▪ Spínací prístroj zariadenie je určený na použitie v predpísaných prevádzkových pod- mienkach. Zapnutie prístroja OZNÁMENIE! Monitorovanie točivého poľa a prúdu motora sú k dispozícii len vo Wilo-Control EC-Booster! Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 930: Spustenie Počiatočnej Konfigurácie

    OZNÁMENIE Chybové hlásenie v prevádzke so striedavým prúdom Spínací prístroj „Control EC-Booster“ má monitorovanie točivého poľa a prúdu motora. Obe monitorovacie funkcie fungujú bezchybne len s prípojkou na trojfázový striedavý prúd a sú zapnuté z výroby. Ak sa spínací prístroj používa s prípojkou na striedavý...
  • Página 931 Fig. 28: Menu 5.01 Č. menu 5.02 Popis Počet pripojených čerpadiel Oblasť hodnôt 1 ... 3 Nastavenie z výroby Fig. 29: Menu 5.02 Č. menu 5.03 Popis Záložné čerpadlo Oblasť hodnôt on, off Nastavenie z výroby Fig. 30: Menu 5.03 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 932 Ochrana proti zatuhnutiu čerpadla pri Extern OFF povolená Oblasť hodnôt off, on Nastavenie z výroby Fig. 36: Menu 5.41 Č. menu 5.42 Popis Interval „ochrany proti zatuhnutiu čerpadla“ Oblasť hodnôt 1 ... 336 h Nastavenie z výroby 24 h Fig. 37: Menu 5.42 WILO SE 2019-07...
  • Página 933 Fig. 43: Menu 5.49 Č. menu 5.58 Popis Funkcia zberné prevádzkové hlásenie (SBM) Oblasť hodnôt on, run Nastavenie z výroby „on“: Spínací prístroj je pripravený na prevádzku Vyhlásenie „Run“: Minimálne jedno čerpadlo beží. Fig. 44: Menu 5.58 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 934 Oblasť hodnôt 0 ... 1 800 s Nastavenie z výroby 10 s Fig. 49: Menu 5.63 Č. menu 5.68 (len Control EC-Booster) Popis Monitorovanie točivého poľa pripojenie na sieť zap./vyp. Oblasť hodnôt on, off Nastavenie z výroby OZNÁMENIE! Pri pripojení striedavého prúdu vypnúť! Fig. 50: Menu 5.68 Č.
  • Página 935 Oneskorenie zapnutia čerpadla špičkového zaťaženia Oblasť hodnôt 0 … 30 s Nastavenie z výroby 3 s Fig. 57: Menu 1.10 Č. menu 1.11 Popis Oneskorenie vypnutia čerpadla špičkového zaťaženia Oblasť hodnôt 0 … 30 s Nastavenie z výroby 3 s Fig. 58: Menu 1.11 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 936 ▪ Uvoľnením čerpadiel v menu 3.01 sa spustí automatická prevádzka. OZNÁMENIE! Potrebné nastavenia pre počiatočnú konfiguráciu. Počas prvej konfigurácie vykonajte nasledovné práce: ▪ Kontrola smeru otáčania čerpadiel ▪ Presne nastavte monitorovanie prúdu motora (len „Control EC-Booster“) Za účelom vykonania týchto prác je potrebné urobiť nasledujúce nastavenia: WILO SE 2019-07...
  • Página 937 ⇒ Menu 4.27: Zobrazí nastavený prúd motora pre čerpadlo 3. 2. Otvorte spínací prístroj. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života vplyvom elektrického prúdu! Pri prácach na otvorenom spínacom prístroji hrozí riziko smrteľného zranenia! Všetky práce musí vykonať kvalifikovaný elektrikár! Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 938: Spustiť Automatickú Prevádzku

    ▶ Automatická prevádzka je zapnutá. Automatická prevádzka po vyradení z prevádzky ‡ Spínací prístroj je zatvorený. ‡ Konfigurácia je overená. ‡ Zadávanie parametrov je schválené: Menu 7.01 je nastavené na on. 1. Stlačte ovládacie tlačidlo na 3 s. WILO SE 2019-07...
  • Página 939: Počas Prevádzky

    Čas sa v závislosti od veľkosti zobrazuje v minútach (min), hodinách (h) alebo dňoch (d). Doba prevádzky: Čerpadlo 3 Čas sa v závislosti od veľkosti zobrazuje v minútach (min), hodinách (h) alebo dňoch (d). Spínacie cykly spínacieho prístroja Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 940: Vyradenie Z Prevádzky

    Typ spínacieho prístroja Verzia softvéru Nastavená hodnota pre monitorovanie prúdu motora: Čerpadlo 1 Max. menovitý prúd v A (len „Control EC-Booster“) Nastavená hodnota pre monitorovanie prúdu motora: Čerpadlo 2 Max. menovitý prúd v A (len „Control EC-Booster“) Nastavená hodnota pre monitorovanie prúdu motora: Čerpadlo 3 Max.
  • Página 941: Vyradenie Z Prevádzky

    Elektrické práce musí vykonávať elektrikár podľa miestnych predpisov. OZNÁMENIE Nepovolené práce alebo konštrukčné prestavby sú zakázané! Vykonávať sa smú len uvedené údržbové práce a opravy. Akékoľvek iné práce ako aj stavebné úpravy smie vykonávať iba výrobca. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 942: Intervaly Údržby

    – Aktivuje sa zberné poruchové hlásenie. ▪ Porucha jedného čerpadla Symbol stavu príslušného čerpadla na displeji bliká. 11.3 Potvrdzovanie porúch Indikáciu alarmu vypnete stlačením ovládacieho tlačidla. Poruchu potvrdíte v hlavnom menu alebo v menu Easy Actions. WILO SE 2019-07...
  • Página 943: Pamäť Porúch

    ** Chyba musí byť potvrdená manuálne. 11.6 Ďalšie kroky týkajúce sa od- Ak uvedené body nepomôžu pri odstraňovaní poruchy, kontaktujte servisnú službu. Pri straňovania porúch využití ďalších služieb môžu vzniknúť náklady! Presné údaje vám poskytne servisná služba. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 944: Odstránenie

    ▪ Dodržte miestne platné predpisy! Informácie o likvidácii v súlade s predpismi si vyžiadajte na príslušnom mestskom úrade, najbližšom stredisku na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, u ktorého ste si výrobok kú- pili. Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie nájdete na www.wilo‑recycling.com. Príloha 13.1 Systémové impedancie OZNÁMENIE...
  • Página 945: Prehľad Symbolov

    Regulačný režim: Regulácia konštantného tlaku (p-c) Aktívne je monitorovanie nedostatku vody/ochrany proti chodu nasucho Vstup „Extern OFF“ aktívny: Všetky čerpadlá sú vypnuté Existuje najmenej jedno aktuálne (nepotvrdené) chybové hlásenie. Prístroj komunikuje so systémom prevádzkovej zbernice. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 946: Prehľad Schémy Zapojenia Svorkovnice

    Príloha 13.3 Prehľad schémy zapojenia svor- Schémy zapojenia svorkovnice Wilo-Control EC-B2... kovnice Svorka Funkcia Výstup: Samostatné prevádzkové hlásenie čerpadla 1 Výstup: Samostatné poruchové hlásenie čerpadla 1 Výstup: Samostatné poruchové hlásenie čerpadla 2 Výstup: Samostatné prevádzkové hlásenie čerpadla 2 10/11 13/14/15 Výstup: Zberné prevádzkové hlásenie 16/17/18 Výstup: Zberné...
  • Página 947 Vstup: Chybové hlásenie frekvenčného meniča čerpadla 1 37/38 Vstup: Chybové hlásenie frekvenčného meniča čerpadla 2 39/40 Výstup: Požadovaná hodnota tlaku čerpadla 1 41/42 Výstup: Požadovaná hodnota tlaku čerpadla 2 43/44 Vstup: pasívny tlakový snímač 4-20 mA 45/46 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 948: Modbus: Typy Údajov

    Príloha Schémy zapojenia svorkovnice Wilo-Control ECe-B3... Svorka Funkcia Výstup: Samostatné prevádzkové hlásenie čerpadla 1 Výstup: Samostatné prevádzkové hlásenie čerpadla 2 Výstup: Samostatné prevádzkové hlásenie čerpadla 3 Výstup: Samostatné poruchové hlásenie čerpadla 1 11/12 Výstup: Samostatné poruchové hlásenie čerpadla 2 13/14 Výstup: Samostatné...
  • Página 949: Modbus: Prehľad Parametrov

    3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 2. dp-v 40025 3. dT-c (24) 4. dT-v 5. n(TV) 6. n(TR) 7. n(TP) Návod na montáž a obsluhu Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 950 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Legenda * R = prístup len na čítanie RW = prístup na čítanie a na zápis WILO SE 2019-07...
  • Página 951 Hiter dostop »Easy Actions«.................................. 971 Tovarniške nastavitve .................................... 971 8 Zagon .....................................  971 Obveznosti upravitelja .................................... 971 Vklop naprave........................................ 971 Zagon začetne konfiguracije.................................. 972 Zagon avtomatskega delovanja.................................. 980 Med obratovanjem...................................... 981 9 Zaustavitev....................................  982 Strokovnost osebja....................................... 982 Obveznosti upravitelja .................................... 982 Zaustavitev ........................................ 982 Demontaža........................................ 983 10 Vzdrževanje...................................  983 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 952 12 Odstranjevanje.................................. 986 12.1 Podatki o zbiranju rabljenih električnih in elektronskih izdelkov...................... 986 13 Priloga .................................... 986 13.1 Impedance sistema ....................................... 986 13.2 Pregled simbolov...................................... 987 13.3 Preglednica vezalnih shem .................................. 988 13.4 ModBus: Vrste podatkov.................................... 990 13.5 ModBus: Pregled parametrov .................................. 991 WILO SE 2019-07...
  • Página 953: Splošno

    Garancija V zvezi z garancijo in garancijskim rokom v splošnem veljajo navedbe v veljavnih »Splošnih pogojih poslovanja«. Ti pogoji se nahajajo na naslovu: www.wilo.com/legal Vsa morebitna odstopanja morajo biti določena s pogodbo in imajo višjo prioriteto. Pravica do garancije Če so bile naslednje točke upoštevane, se proizvajalec zavezuje, da bo odpravil...
  • Página 954: Strokovnost Osebja

    ▪ Upoštevajte lokalne določbe krajevnega podjetja za distribucijo električne energije. ▪ Proizvod ozemljite. ▪ Upoštevajte tehnične podatke. ▪ Okvarjene priključne kable takoj zamenjajte. Nadzorne naprave Instalacijski odklopnik Velikost in preklopne značilnosti instalacijskega odklopnika morajo biti usklajene z nazivnim tokom priključenih potrošnikov. Upoštevajte lokalne predpise. WILO SE 2019-07...
  • Página 955: Vgradnja/Demontaža

    Način delovanja Odvisno od dejanskega tlaka v napravi se posamične črpalke samodejno vklopijo in izklopijo. Pri modelu Control EC-Booster se regulacija tlaka izvaja prek dvotočkovnega regulatorja, pri modelu Control ECe-Booster pa prek regulatorja PID. Ko je dosežena Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 956: Tehnični Podatki

    – 1x Extern OFF: za izklop vseh črpalk na daljavo ▪ Nadzor črpalke: – Control EC-Booster: 1x vhod/črpalko za termični nadzor navitja z bimetalnim tipalom OBVESTILO! Tipal PTC in Pt100 ni mogoče priključiti! – Control ECe-Booster: 1 x vhod/črpalko za sporočilo o napakah frekvenčnega...
  • Página 957: Obseg Dobave

    ▪ Po skladiščenju stikalno napravo očistite. ▪ Če je prišlo do vdora vode ali nastajanja kondenzata, je treba preveriti, ali vsi elektronski sestavni deli brezhibno delujejo. Pri tem se posvetujte s servisno službo! Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 958: Strokovnost Osebja

    (npr. podstavite izravnalno pločevino).OBVESTILO!  Če se pokrov ne zapira pravilno, je vrsta zaščite okrnjena! 5. Zaprite pokrov/vrata stikalne omare in ga pritrdite z vijaki. ▶ Stikalna naprava je vgrajena. Zdaj priključite električno omrežje, črpalke in dajalnike signala. WILO SE 2019-07...
  • Página 959: Električni Priklop

    Nastavitev omrežne napetosti Spončnica: Ozemljitev (PE) Spončnica: Krmiljenje/senzorika Kombinacije kontaktorjev Izhodni releji Krmilna plošča Potenciometer za nadzor nad tokom motorja ModBus RTU: vmesnik RS485 ModBus RTU: mostiček za terminacijo/polarizacijo Fig. 2: Control EC-B 2... Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 960 Potenciometer za nadzor nad tokom motorja ModBus RTU: vmesnik RS485 ModBus RTU: mostiček za terminacijo/polarizacijo Pokrov ohišja Fig. 3: Control EC-B 3... 6.5.2 Pregled sestavnih delov: Wilo- Control ECe-Booster Glavno stikalo/omrežni priključek Spončnica: Ozemljitev (PE) Spončnica: Krmiljenje/senzorika Instalacijski odklopnik Izhodni releji Krmilna plošča...
  • Página 961 ▪ Žile: L1, L2, L3, PE ▪ Nastavitev omrežne napetosti: Mostiček 400/COM (tovarniška nastavitev) Priključne kable, položene na mestu vgradnje, speljite skozi kabelske uvodnice in jih pritrdite. Žile priključite na glavno stikalo v skladu s priključnim načrtom. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 962 Omrežni priključek 3~380 V: 1~ 50/60 Hz ▪ Kabel: 4-žilni ▪ Žile: L1, L2, L3, PE ▪ Nastavitev omrežne napetosti: mostiček 380/COM Fig. 7: Omrežni priključek Wilo-Control EC-B Omrežni priključek 3~400 V: 3... ▪ Kabel: 4-žilni ▪ Žile: L1, L2, L3, PE ▪ Nastavitev omrežne napetosti: Mostiček 400/COM (tovarniška nastavitev) 6.5.4...
  • Página 963 Natančno nastavitev nadzora nad tokom motorja lahko izvedete med zagonom. Tu lahko prek menija prikažete naslednje vrednosti: ▪ trenutni izmerjeni obratovalni tok črpalke (meni 4.29–4.31), ▪ nastavljeni nazivni tok nadzora motorja (meni 4.25–4.27). Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 964 Priključne kable, položene na mestu vgradnje, speljite skozi kabelske uvodnice in jih pritrdite. Žile priključite na instalacijski odklopnik v skladu s priključnim načrtom. Fig. 11: Priključek črpalke 6.5.7 Priključitev termičnega nadzora OBVESTILO! Priključitev je mogoča samo na stikalno napravo Wilo-Control EC-B! motorja OBVESTILO Ne uporabljajte zunanje napetosti! Zunanja napetost uniči sestavni del.
  • Página 965 Priključne kable, položene na mestu vgradnje, speljite skozi kabelske uvodnice in jih pritrdite. Odstranite mostiček in žile v skladu s priključno shemo priključite na spončnico. Številka sponke pregleda priključkov je na pokrovu. Fig. 16: Simbol za pregled priključkov Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 966 Montaža 6.5.12 Priključek Želena vrednost števila OBVESTILO! Priključitev je mogoča samo na stikalno napravo Wilo-Control ECe-B! vrtljajev OBVESTILO Ne uporabljajte zunanje napetosti! Zunanja napetost uniči sestavni del. Za vsako črpalko se prek ločenega izhoda prikaže želena vrednost števila vrtljajev. Na izhodu je v ta namen prikazana napetost 0–10 V.
  • Página 967 ▪ 1 = črpalka 1 ▪ 2 = črpalka 2 ▪ 3 = črpalka 3 Fig. 21: Simbol za pregled priključkov 6.5.17 Priklop ModBus RTU OBVESTILO Ne uporabljajte zunanje napetosti! Zunanja napetost uniči sestavni del. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 968: Upravljanje

    Upravljanje Za številke položaja glejte Pregled sestavnih delov: Wilo-Control EC-Booster [} 959] Control EC/ECe-B2 Control EC/ECe-B3 ModBus: vmesnik RS485 ModBus: mostiček za terminacijo/polarizacijo Za povezavo na centralni nadzorni sistem zgradbe je na voljo protokol ModBus. Fig. 22: Položaj mostička Priključne kable, položene na mestu vgradnje, speljite skozi kabelske uvodnice in jih pritrdite.
  • Página 969 Če tlačni senzor ne posreduje merilne vrednosti (npr. zaradi pretrganja žice, okvarjenega tlačnem senzorju senzorja), se vse črpalke izklopijo. Poleg tega zasveti rdeča LED-dioda za motnjo in se aktivira skupno sporočilo o motnji. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 970: Krmiljenje Menija

    7.1.6 Test ničelne točke pretoka OBVESTILO! Funkcija je na voljo samo pri stikalni napravi Wilo-Control ECe-B! Če v spodnjem frekvenčnem območju in pri konstantnem tlaku deluje samo črpalka za črpanje osnovne količine, se ciklično izvede test ničelne točke pretoka. Pri tem se želena vrednost tlaka za kratek čas poviša, nato pa spet ponastavi na nastavljeno...
  • Página 971: Hiter Dostop »Easy Actions

    ▪ Stikalna naprava je namenjena za uporabo v vnaprej določenih obratovalnih pogojih. Vklop naprave OBVESTILO! Nadzor vrtilnega polja in nadzor nad tokom motorja sta na voljo samo z izdelkom Wilo-Control EC-Booster! Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 972: Zagon Začetne Konfiguracije

    OBVESTILO Signal napake pri obratovanju na izmenični tok Stikalna naprava »Control EC-Booster« ima nadzor vrtilnega polja in nadzor nad tokom motorja. Obe nadzorni funkciji delujeta brez napak samo na priključku za trifazno napetost in sta tovarniško nastavljeni. Pri uporabi stikalne naprave na priključku za izmenični tok se na zaslonu prikažejo naslednja sporočila o napakah:...
  • Página 973 Fig. 28: Meni 5.01 Št. menija 5.02 Opis Število priključenih črpalk Območje vrednosti 1 ... 3 Tovarniška nastavitev Fig. 29: Meni 5.02 Št. menija 5.03 Opis Rezervna črpalka Območje vrednosti on, off Tovarniška nastavitev Fig. 30: Meni 5.03 Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 974 Fig. 35: Meni 5.40 Št. menija 5.41 Opis Zagon pri Extern OFF je dovoljen Območje vrednosti off, on Tovarniška nastavitev Fig. 36: Meni 5.41 Št. menija 5.42 Opis »Interval zagona« Območje vrednosti 1 ... 336 h Tovarniška nastavitev 24 h Fig. 37: Meni 5.42 WILO SE 2019-07...
  • Página 975 Fig. 43: Meni 5.49 Št. menija 5.58 Opis Funkcija skupnega sporočila o obratovanju (SBM) Območje vrednosti on, run Tovarniška nastavitev »on«: stikalna naprava je pripravljena za obratovanje Obrazložitev »Run«: najmanj ena črpalka obratuje. Fig. 44: Meni 5.58 Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 976 Zaščita pred suhim tekom: Zakasnitev ponovnega izklopa Območje vrednosti 0 ... 1800 s Tovarniška nastavitev 10 s Fig. 49: Meni 5.63 Št. menija 5.68 (samo Control EC-Booster) Opis Vklop/izklop omrežnega priključka za nadzor vrtilnega polja Območje vrednosti on, off Tovarniška nastavitev OBVESTILO! Izklopite pri priključku za izmenični tok! Fig. 50: Meni 5.68...
  • Página 977 Zakasnitev vklopa vršne črpalke Območje vrednosti 0 … 30 s Tovarniška nastavitev 3 s Fig. 57: Meni 1.10 Št. menija 1.11 Opis Zakasnitev izklopa vršne črpalke Območje vrednosti 0 … 30 s Tovarniška nastavitev 3 s Fig. 58: Meni 1.11 Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 978 OBVESTILO! Potrebne nastavitve za začetno konfiguracijo. Med začetno konfiguracijo se izvajajo naslednja opravila: ▪ Kontrola smeri vrtenja črpalk ▪ Natančna nastavitev nadzora nad tokom motorja (samo »Control EC-Booster«) Za izvajanje teh del opravite naslednje nastavitve: ▪ Izklop črpalk: menije 3.02 do 3.04 nastavite na »off«.
  • Página 979 NEVARNOST! Smrtna nevarnost zaradi električnega toka! Pri delih na odprti stikalni napravi preti smrtna nevarnost! Ta dela sme izvajati samo električar! 3. Z izvijačem popravite tok motorja na potenciometru (glejte Pregled posameznih sestavnih delov). Spremembe odčitajte neposredno na zaslonu. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 980: Zagon Avtomatskega Delovanja

    ‡ Konfiguracija je preverjena. ‡ Vnos parametrov je odobren: Meni 7.01 je nastavljen na on. 1. Upravljalni gumb držite pritisnjen 3 s. ⇒ Prikaže se meni 1.00. 2. Upravljalni gumb vrtite, dokler se ne prikaže meni 3.00. WILO SE 2019-07...
  • Página 981: Med Obratovanjem

    Čas je naveden glede na vrednost v minutah (min), urah (h) ali dnevih (d). Čas delovanja: Črpalka 3 Čas je naveden glede na vrednost v minutah (min), urah (h) ali dnevih (d). Obratovalni cikli stikalne naprave Obratovalni cikli: Črpalka 1 Obratovalni cikli: Črpalka 2 Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 982: Zaustavitev

    Prikaz se razlikuje med L1, L2 in L3 Pritisnite in držite upravljalni gumb. Črpalka se zažene po 2 s. Črpalka obratuje, dokler ne izpustite upravljalnega gumba. (Samo za »Control EC-Booster«.) Trenutni dejanski tok v A za črpalko 2 Prikaz se razlikuje med L1, L2 in L3 Pritisnite in držite upravljalni gumb.
  • Página 983: Demontaža

    Dovoljeno je izvajanje samo navedenih vzdrževalnih del in popravil. Vsa ostala dela in konstrukcijske spremembe sme izvajati samo proizvajalec. 10.1 Intervali vzdrževanja Redno ▪ Stikalno napravo očistite. Letno ▪ Preverite, ali so elektro-mehanski sestavni deli obrabljeni. Po 10 letih ▪ Generalni remont Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 984: Vzdrževalna Dela

    – Aktivira se skupno sporočilo o motnji. ▪ Napaka na eni črpalki Na zaslonu utripa simbol za stanje posamične črpalke. 11.3 Potrditev napak Izklopite alarm s pritiskom na upravljalni gumb. Napako potrdite prek glavnega menija ali menija Easy Actions. WILO SE 2019-07...
  • Página 985: Pomnilnik Napak

    Nadaljnji koraki pri odpravljanju Če vam navedene točke ne pomagajo pri odpravi napake, se obrnite na servisno službo. napak Ob uporabi nadaljnjih storitev lahko nastanejo stroški! Točne podatke o tem dobite pri servisni službi. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 986: Odstranjevanje

    ▪ Izdelke odlagajte le v za to predvidene in pooblaščene zbirne centre. ▪ Upoštevajte lokalno veljavne predpise! Podatke o pravilnem odstranjevanju lahko dobite v lokalni skupnosti, na najbližjem odlagališču odpadkov ali pri trgovcu, pri katerem je bil proizvod kupljen. Dodatne informacije o recikliranju najdete na strani www.wilo‑recycling.com. Priloga 13.1 Impedance sistema OBVESTILO Maksimalno število preklopov na uro...
  • Página 987: Pregled Simbolov

    Način regulacije: Regulacija konstantnega tlaka (p-c) Pomanjkanje vode/zaščita pred suhim tekom aktivno Vhod »Extern OFF« aktiven: Vse črpalke izključene Obstaja vsaj eno aktualno (nepotrjeno) sporočilo o napaki. Naprava komunicira s sistemom področnega vodila. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 988: Preglednica Vezalnih Shem

    Priloga 13.3 Preglednica vezalnih shem Vezalne sheme Wilo-Control EC-B2... Sponka Delovanje Izhod: posamezno sporočilo delovanja črpalke 1 Izhod: individualni signal napake črpalke 1 Izhod: individualni signal napake črpalke 2 Izhod: posamezno sporočilo delovanja črpalke 2 10/11 13/14/15 Izhod: skupno sporočilo delovanja 16/17/18 Izhod: skupno sporočilo o motnji...
  • Página 989 Vhod: Sporočilo o napaki frekvenčnega pretvornika črpalke 1 37/38 Vhod: Sporočilo o napaki frekvenčnega pretvornika črpalke 2 39/40 Izhod: Želena vrednost tlaka črpalke 1 41/42 Izhod: Želena vrednost tlaka črpalke 2 43/44 Vhod: pasivni tlačni senzor 4–20 mA 45/46 Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 990: Modbus: Vrste Podatkov

    Priloga Vezalne sheme Wilo-Control ECe-B3... Sponka Delovanje Izhod: posamezno sporočilo delovanja črpalke 1 Izhod: posamezno sporočilo delovanja črpalke 2 Izhod: posamezno sporočilo delovanja črpalke 3 Izhod: individualni signal napake črpalke 1 11/12 Izhod: individualni signal napake črpalke 2 13/14 Izhod: individualni signal napake črpalke 3 15/16 17/18/19 Izhod: skupno sporočilo delovanja...
  • Página 991: Modbus: Pregled Parametrov

    2. Set (13) 3. Active 4. Reset 5. Manual 40015 Drives on/off BOOL 31.000 (14) Control mode ENUM 0. p-c 31.000 1. dp-c 40025 2. dp-v (24) 3. dT-c 4. dT-v 5. n(TV) Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 992 21: Leakage 40141 Acknowledge BOOL 31.000 (140) 40142 Alarm history index UINT16 31.000 (141) 40143 Alarm history error UINT16 31.000 (142) code Legenda * R = dostop samo za branje , RW = dostop za branje in zapisovanje WILO SE 2019-07...
  • Página 993 Iniciar configuración inicial .................................. 1016 Iniciar el funcionamiento automático .............................. 1023 Durante el funcionamiento.................................. 1024 9 Puesta fuera de servicio.............................. 1025 Cualificación del personal .................................. 1025 Obligaciones del operador .................................. 1026 Puesta fuera de servicio ..................................... 1026 Desmontaje........................................ 1026 10 Mantenimiento.................................. 1026 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 994 12.1 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados ................. 1029 13 Anexo .................................... 1029 13.1 Impedancias del sistema .................................... 1029 13.2 Vista general de los símbolos .................................. 1030 13.3 Vista general de esquemas de abrazaderos ............................ 1031 13.4 ModBus: tipos de datos.................................... 1034 13.5 ModBus: vista general de parámetros .............................. 1034 WILO SE 2019-07...
  • Página 995: Generalidades

    El incumplimiento de las indicaciones conlleva la pérdida de los derechos de reclama- ción de daños y perjuicios. Además, tenga en cuenta las instrucciones y las indicaciones de seguridad de los ca- pítulos posteriores. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 996: Identificación De Las Instrucciones De Seguridad

    ▪ Trabajos de montaje/desmontaje: el personal especializado debe tener formación sobre el manejo de las herramientas necesarias y los materiales de fijación requeridos para el terreno existente. ▪ Manejo/mando: el personal de manejo debe estar instruido en el funcionamiento de la instalación completa. WILO SE 2019-07...
  • Página 997: Trabajos Eléctricos

    Aplicaciones previstas El cuadro sirve para controlar hasta 3 bombas en función de la presión: ▪ Control EC-Booster: bombas sin regulación con velocidad constante ▪ Control ECe-Booster: bombas con regulación electrónica y con velocidad variable El registro de señales tiene lugar mediante una sonda de presión.
  • Página 998: Descripción Del Producto Estructura

    La regulación de presión tiene lugar mediante un regulador de dos puntos en el Control EC-Booster, y mediante un regulador PID en el Control ECe-Booster. Al alcanzar el nivel de marcha en seco, se emite una señal visual y se desconectan forzosamente todas las bombas.
  • Página 999: Designación

    Posteriormente no se podrán reclamar defectos de este tipo. Transporte ▪ Limpie el cuadro. ▪ Impermeabilice las aperturas de la carcasa. ▪ Embale el producto para protegerlo frente a golpes y humedad. Reemplace los embalajes empapados de inmediato. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control EC/ECe-Booster...
  • Página 1000: Almacenamiento

    ▪ El polvo producido por el taladrado afecta a la fuerza de sujeción. Aspire o sople siempre este polvo de la perforación. ▪ No dañe la carcasa durante la instalación. 6.4.2 Instalación del cuadro El cuadro se fija en la pared con 4 tornillos y tacos: ▪ Diámetro máx. del tornillo: 1000 WILO SE 2019-07...
  • Página 1001: Conexión Eléctrica

    ▪ Tienda el cable de conexión según las directivas locales. ▪ No dañe los cables de conexión al tenderlos. ▪ Conecte a tierra el cuadro y los consumidores eléctricos. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control EC/ECe-Booster 1001...

Este manual también es adecuado para:

Control ece-booster

Tabla de contenido