Remote installation MASS 6000 19"
Getrennte Montage MASS 6000 19"
1
3
Electrical connection
Ensure power is off before installation!
1) Mount guide rail in rack system (Fig. 1).
2) Mount Sensorprom on connection board
(Fig. 1).
3) Mount connection board (Fig. 2).
4) Connect supply cable.
5) Connect output cable.
6) Connect sensor cable.
For transmitter cabling see operating
instructions on the enclosed CD-ROM.
Elekrischer Anschluss
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass kein
Strom anliegt.
1) Montieren Sie die Führungsschiene in das
Rack. (Abb. 1).
2) Montieren Sie das Sensorprom auf die
Anschlussplatine. (Abb. 1).
3) Montieren Sie die Anschlussplatine.
(Abb. 2).
4) Schließen Sie das Stromkabel an.
5) Schließen Sie die Ausgangskabel an.
6) Schließen Sie das Messaufnehmerkabel an.
Verkabelung des Messumformers siehe
Betriebsanleitung auf der beigefügten CD-
ROM.
www.siemens.com/flowdocumentation
Installation déportée MASS 6000 19"
Instalación remota MASS 6000 19"
2
Raccordement électrique
Couper l'alimentation électrique avant
d'installer le matériel.
1) Fixer le rail de guidage dans le support rack.
2) Fixer le Sensorprom en place. (Fig. 1).
3) Fixer la plaque de raccordement. (Fig. 2).
4) Connecter le câble de l'alimentation.
5) Connecter le câble de sortie.
6) Connecter le câble du capteur.
transmetteur se reporter aux instructions de
service sur le CD-ROM fourni.
Conexión eléctrica
Antes de instalar compruebe que no llega
alimentación eléctrica al aparato.
1) Instalar el raí guía en el sistema rack. (Fig. 1).
2) Instalar el Sensorprom en la placa de conex-
3) Instalar la placa de conexiones. (Fig. 2).
4) Conectar el cable de la alimentación.
5) Conectar el cable de salida.
6) Conectar el cable del sensor.
misor en los instrucciones de servicio en el CD-
ROM.
(Fig. 1).
Pour plus de détails sur le câblage du
iones. (Fig. 1).
Más detalles acerca del cableado del trans-
5