Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B-5_3-4-08 Serie Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B-5_3-4-08 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B-5_3-4-08 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios
®
MOVIDRIVE
MDX61B...-5_3-4-08
con motores lineales síncronos SL2
I
Edición 12/2005
nstrucciones de funcionamiento
11397101 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX61B-5_3-4-08 Serie

  • Página 1 Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios ® MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 con motores lineales síncronos SL2 Edición 12/2005 nstrucciones de funcionamiento 11397101 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Notas importantes..................... 4 2 Notas de seguridad ................... 7 3 Estructura del equipo ..................8 Resumen del sistema................8 Modelos del producto SL2 ................ 9 ® Referencias de pieza para MOVIDRIVE MDX61B...-08 ....... 10 4 Parámetro ......................12 Ajustes de parámetros ................
  • Página 4: Notas Importantes

    Notas importantes Notas importantes Notas de ¡Tenga en cuenta las notas de seguridad y de advertencia de esta publicación! seguridad y advertencia Peligro eléctrico. Puede ocasionar: lesiones graves o fatales. Peligro. Puede ocasionar: lesiones graves o fatales. Situación peligrosa. Puede ocasionar: lesiones leves o de menor importancia. Situación perjudicial.
  • Página 5: Personal Cualificado

    Notas importantes Uso indicado ® Los variadores vectoriales MOVIDRIVE MDX61B...5_3-4-08 accionan motores lineales síncronos del tipo SL2. Las cargas de motor diferentes de las admisibles y los campos de aplicación distintos de los sistemas industriales podrán aplicarse sólo previa consulta a SEW-EURODRIVE. Queda terminantemente prohibido poner en marcha el aparato (comienzo del funcionamiento conforme a lo prescrito) hasta no constatar que la máquina cumple la normativa de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 89/336/CEE y que la...
  • Página 6: Responsabilidad Por Deficiencias

    Notas importantes Responsabilidad Cualquier utilización indebida o que no cumpla las instrucciones de funcionamiento por deficiencias puede afectar a las propiedades del producto. Esto provoca la pérdida de todo derecho a reclamación en caso de defectos en el producto frente a la empresa SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Página 7 Notas de seguridad Notas de seguridad Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en las siguientes instrucciones de funcionamiento: • Motores lineales síncronos SL2 ® • MOVIDRIVE MDX60B/61B ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 con motores lineales síncronos SL2...
  • Página 8: Estructura Del Equipo

    Estructura del equipo Resumen del sistema Estructura del equipo Resumen del sistema 3 x 380...500 V CA Opción filtros de entrada Opción inductancia ® MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 Cable de potencia Cable de retroalimentación Opción resistencia de Opción frenado bobina de salida SL2-Basic Sistema de medición SL2-Advance System...
  • Página 9: Modelos Del Producto Sl2

    Estructura del equipo Modelos del producto SL2 Modelos del producto SL2 SEW EURODRIVE diferencia los motores lineales síncronos SL2 en tres modelos: SL2-Basic Conjunto del motor y rotores SL2-Advance Conjunto del motor integrado en el puente refrigerador de montaje y System rotor.
  • Página 10: Referencias De Pieza Para Movidrive

    Estructura del equipo Referencias de pieza para MOVIDRIVE® MDX61B...-08 ® Referencias de pieza para MOVIDRIVE MDX61B...-08 ® Los motores lineales síncronos SL2 se pueden utilizar con el variador MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 de SEW-EURODRIVE. ® Designación del modelo MOVIDRIVE MDX61B...-08 MDX61 B 0011 - 5 A 3 - 4 08 Versión 08 = Motor lineal síncrono SL2 Cuadrantes...
  • Página 11: Movidrive ® Mdx61B

    Estructura del equipo Referencias de pieza para MOVIDRIVE® MDX61B...-08 Asignación de las ref. de pieza ® MOVIDRIVE MDX61B Referencia MDX61B0005-5A3-4-08 828 625 6 MDX61B0008-5A3-4-08 828 626 4 MDX61B0011-5A3-4-08 828 627 2 MDX61B0014-5A3-4-08 828 628 0 MDX61B0015-5A3-4-08 828 629 9 MDX61B0022-5A3-4-08 828 630 2 MDX61B0030-5A3-4-08 828 631 0...
  • Página 12: Parámetro

    P6.. Parámetro Ajustes de parámetros P60. P600 Parámetro Ajustes de parámetros ® Todos los parámetros de las unidades estándar MOVIDRIVE MDX60B/61B se encuentran disponibles. Es necesario convertir las siguientes magnitudes de giro en magnitudes lineales: • Rampas • Velocidades Las conversiones dependen del periodo de la señal del encoder conectado. A fin de excluir los errores de redondeo, introduzca los valores en la pantalla de puesta en servicio (Æ...
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Notas de seguridad Instalación eléctrica ¡Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad incluidas en las instrucciones de funcionamiento del variador durante la instalación! Notas de seguridad ® Medidas Los motores lineales síncronos SL2 y MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 de relativas a la SEW-EURODRIVE se han concebido como componentes para su instalación en compatibilidad...
  • Página 14 Instalación eléctrica Notas de seguridad ® Estructura de los cables de retroalimentación AL1H para MOVIDRIVE MDX61B 57872AXX Fig. 4: Estructura de los cables de retroalimentación AL1H Conector: Intercontec ASTA Sobreimpresión: SEW-EURODRIVE Placa de características Longitud del cable  10 m: tolerancia +200 mm Longitud del cable Ã...
  • Página 15 Instalación eléctrica Notas de seguridad Cable para encoder AL1H ® MOVIDRIVE B 57871AXX Fig. 5: Cable de conexión para encoder AL1H Tipo Tendido Referencia ® Tendido flexible (MOVIDRIVE 595 151 8 ® Conexión La siguiente figura muestra la conexión del encoder Hiperface AL1H (vista del del encoder conector del encoder) a la opción DEH11B (vista de las hembrillas del aparato X15).
  • Página 16: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Condiciones previas para la puesta en marcha Puesta en marcha Condiciones previas para la puesta en marcha Es esencial tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante la puesta en marcha. Antes de la •...
  • Página 17 Puesta en marcha Desarrollo del desplazamiento de conmutación Desarrollo del 1. El motor lineal SL2 se desplaza a una posición aleatoria en dirección positiva o desplazamiento negativa (a una distancia desde 0 mm hasta máx. 16 mm a partir de la posición de conmutación actual).
  • Página 18: Puesta En Marcha Secuencia De Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha El proceso de la puesta en marcha se desglosa en los siguientes apartados: • Puesta en marcha del motor lineal • Puesta en marcha del regulador V/X •...
  • Página 19 Puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha En la siguiente ventana debe introducir los datos del motor lineal conectado y del sistema de encoder. 11227AEN Cuando haya introducido todos los datos, pulse el botón "Continuar". Se activa la ventana "Factores de conversión" (Æ siguiente figura). 11228AEN Se muestran los factores de conversión lineal È...
  • Página 20 Puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha Puesta en marcha del regulador V/X 10529BEN Introduzca en el campo de entrada "Masa externa en movimiento" el peso de la masa a mover. En el campo de selección "Accionamiento", seleccione si el accionamiento tiene o no juego.
  • Página 21 Puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha Se mostrarán los parámetros de avance propuestos (izquierda), así como los valores del sistema (lineales y convertidos a magnitudes giratorias) (Æ siguiente figura). 11230AEN Si desea aceptar los valores propuestos, pulse el botón "Aceptar la propuesta". En caso contrario, puede adaptar los valores.
  • Página 22 Puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha ® Comprobación de Desplace a mano el inductor en una dirección y observe en MOVITOOLS el parámetro la evaluación del P003 posición real. Determine la dirección positiva de desplazamiento. Desplace a encoder continuación el motor lineal SL2 una vez sobre el recorrido completo de desplazamiento a fin de comprobar que el encoder funciona correctamente en todos los rangos.
  • Página 23 Puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha Desplazamiento Observe las siguientes indicaciones: de conmutación • Aplique siempre la señal "Habilitación" a una entrada binaria. • ¡Bajo ningún concepto debe aplicar una señal de habilitación en el variador durante el desplazamiento de conmutación! •...
  • Página 24 Puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha 11233AEN Pulse el botón "Inicio". 11235AEN Desactive el bloqueo del regulador (DI00=1). El ajuste del encoder se inicia. Tras finalizar el ajuste del encoder aparece la siguiente ventana. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 con motores lineales síncronos SL2...
  • Página 25 Puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha 11234AEN El proceso de medición ha finalizado, el encoder se encuentra ajustado. Tras finalizar el desplazamiento de conmutación con éxito, el variador ajusta la variable plus® IPOS H458 a "1" de forma automática. Esta variable será evaluada más tarde plus®...
  • Página 26: Optimización

    Puesta en marcha Secuencia de puesta en marcha plus® Optimización Escriba un pequeño programa IPOS que haga moverse al motor lineal SL2 de del eje forma cíclica entre dos posiciones. plus® Inicie el programa IPOS y seleccione en la ventana de puesta en marcha del motor lineal el punto "Sólo para puesta en marcha del regulador V/X".
  • Página 27: Cálculo De Los Parámetros De Avance

    Puesta en marcha Cálculo de los parámetros de avance Cálculo de los parámetros de avance plus® El variador y el control integrado de proceso IPOS trabajan internamente con magnitudes giratorias. Durante la puesta en marcha, la superficie del programa determina los factores de conversión de las magnitudes de traslación en magnitudes de giro.
  • Página 28: Puesta En Marcha Cálculo De Los Parámetros De Avance

    Puesta en marcha Cálculo de los parámetros de avance 10530AEN Fig. 11: Diálogo correspondiente a la puesta en marcha del motor lineal con la conversión interna de las magnitudes lineales en magnitudes de giro Los valores en la Fig. 10 se han redondeado. Puede calcular las magnitudes de giro plus®...
  • Página 29 Puesta en marcha Cálculo de los parámetros de avance plus® Ejemplo para un programa IPOS para un sistema incremental de medición 11237AEN [1] La habilitación se resetea [2] Esperar hasta que la búsqueda de conmutación haya finalizado [3] La habilitación se activa [4] Continuar el programa como de costumbre Notas importantes •...
  • Página 30: Funcionamiento Y Servicio

    Funcionamiento y servicio Fallos Funcionamiento y servicio Fallos El variador MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 comunica los fallos de funcionamiento mediante una indicación de 7 segmentos y un código de error. Para subsanar los fallos, ® utilice las instrucciones de funcionamiento MOVIDRIVE MDX60B/61B. Las siguientes notas son advertencias adicionales para la búsqueda de fallos en especial para los motores lineales síncronos SL2.
  • Página 31: Fallos Durante La Búsqueda De Conmutación

    Funcionamiento y servicio Fallos durante la búsqueda de conmutación Fallos durante la búsqueda de conmutación Fallo Causa posible Solución Compruebe el montaje con la ayuda de los datos del fabricante del encoder: 1. Entrehierro encoder - cinta métrica El resolver no se ha montado de forma 2.
  • Página 32: Fallos En El Funcionamiento

    Funcionamiento y servicio Fallos en el funcionamiento Fallos en el funcionamiento Fallo Causa posible Solución Cable del motor desconectado Compruebe la conexión del motor. El motor lineal SL2 no se Compruebe el sistema de control de freno. En el caso de los pone en marcha El freno no se desbloquea frenos neumáticos, compruebe la alimentación de aire.
  • Página 33: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Activación de los límites del accionamiento Modelos del producto SL2 ........9 para la primera puesta en marcha ......22 Ajustes de parámetros ........12 Notas de advertencia ........... 4 Aparato de evaluación de la sonda térmica ..13 Notas de seguridad ..........
  • Página 34: Índice De Direcciones

    16, rue des Frères Zaghnoun Telefax +213 21 8222 84 Bellevue El-Harrach 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Teléfono +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Telefax +54 3327 4572 21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 35 Índice de direcciones Australia Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono +61 3 9933-1000 Ventas 27 Beverage Drive Telefax +61 3 9933 1003 Servicio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Telefax +61 2 9725 9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Página 36 Índice de direcciones China Fabricación Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Teléfono +86 22 25322612 Montaje No. 46, 7th Avenue, TEDA Telefax +86 22 25322611 Ventas Tianjin 300457 victor.zhang@sew-eurodrive.cn Servicio http://www.sew-eurodrive.com.cn Montaje Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Teléfono +86 512 62581781 Ventas 333, Suhong Middle Road Telefax +86 512 62581783...
  • Página 37 Índice de direcciones El Líbano Ventas Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Teléfono +961 1 4947-86 B. P. 80484 +961 1 4982-72 Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39 Telefax +961 1 4949 71 gacar@beirut.com Eslovaquia Ventas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Teléfono +421 2 49595201 Rybnicna 40 Telefax +421 2 49595200...
  • Página 38 Índice de direcciones Hungría Ventas Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Teléfono +36 1 437 06-58 Servicio H-1037 Budapest Telefax +36 1 437 06-50 Kunigunda u. 18 office@sew-eurodrive.hu India Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Teléfono +91 265 2831021 Ventas Plot No. 4, Gidc Telefax +91 265 2831087 Servicio Por Ramangamdi •...
  • Página 39 Índice de direcciones Marruecos Ventas Casablanca Afit Teléfono +212 22618372 5, rue Emir Abdelkader Telefax +212 2 6215 88 05 Casablanca richard.miekisiak@premium.net.ma México Montaje Querétaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV Teléfono +52 442 1030-300 Ventas SEM-981118-M93 Telefax +52 442 1030-301 Servicio Tequisquiapan No.
  • Página 40 Índice de direcciones Rep. Sudafricana Montaje Johannesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Teléfono +27 11 248-7000 Ventas Eurodrive House Telefax +27 11 494 3104 Servicio Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 dross@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O. Box 90004 Bertsham 2013 Ciudad del Cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Teléfono +27 21 552-9820...
  • Página 41 Índice de direcciones Suiza Montaje Basilea Alfred lmhof A.G. Teléfono +41 61 41717-17 Ventas Jurastrasse 10 Telefax +41 61 41717 00 Servicio CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Tailandia Montaje Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Teléfono +66 38 454281 Ventas Bangpakong Industrial Park 2 Telefax +66 38 454288 Servicio...
  • Página 43 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 44: Cómo Mover El Mundo

    Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Cómo mover el mundo Con una calidad sin Con personas de ideas Con un servicio de Con accionamientos y Con un amplio know-how límites cuyos elevados rápidas e innovadoras mantenimiento a su controles que mejoran...

Tabla de contenido