Índice general Información de seguridad..............8 Información acerca de la impresora..........10 Configuraciones de la impresora...........................10 Selección de ubicación para la impresora........................12 Descripción del panel de control de la impresora....................13 Configuración de la impresora adicional........15 Instalación de opciones internas...........................15 Opciones internas disponibles ..............................15 Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas ..................
Página 3
Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas................51 Carga de la bandeja de 2000 hojas..........................54 Carga del alimentador multiuso............................58 Carga del alimentador de sobres...........................60 Enlace y anulación de enlace de bandejas.........................62 Enlace de bandejas ..................................62 Anulación de enlace de bandejas.............................
Página 4
Eliminación de atascos..............82 Cómo evitar atascos................................82 Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos................83 Atascos de papel 200 y 201..............................83 202 y 203 Atascos de papel..............................84 230 Atasco de papel................................85 231–239 Atascos de papel (unidad dúplex opcional externa)................87 241–245 Atascos de papel...............................89 250 Atasco de papel................................89 Atasco de papel 260................................90...
Página 5
AppleTalk, menú ...................................114 NetWare, menú....................................115 LexLink, menú ....................................115 Menú USB estándar..................................116 Menú Paralelo <x> ..................................118 Menú Serie <x> .....................................121 Menú Configuración de SMTP ..............................123 Menú Seguridad................................125 Menú Varios ....................................125 Menú de impresión confidencial ............................126 Menú de Limpieza de disco ..............................126 Menú...
Página 6
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación ......................173 Envío de la impresora..................................174 Soporte administrativo..............175 Utilización del servidor Web incorporado.......................175 Comprobación del estado del dispositivo.......................175 Configuración de alertas de e-mail..........................175 Ver informes..................................176 Ajuste de ahorro de energía............................176 Restauración de los valores predeterminados de fábrica..................177 Solución de problemas..............178 Solución de problemas básicos...........................178 Solución de problemas básicos de la impresora.......................178...
Página 7
La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco................186 Solución de problemas de calidad de impresión....................187 Identificación de problemas de calidad de impresión....................187 Páginas en blanco..................................187 Imágenes recortadas ...................................188 Imágenes fantasma..................................188 Fondo gris......................................188 Márgenes incorrectos..................................189 Curvatura del papel..................................189 Irregularidades de impresión ..............................190 La impresión es demasiado oscura ............................191 La impresión es demasiado clara ............................192...
Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente cercana al producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí...
Página 9
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de alimentación entre objetos como muebles y paredes. Si alguna de esto sucediera, existiría el riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Información acerca de la impresora Configuraciones de la impresora Modelo básico Característica Capacidad de papel Bandeja de salida estándar 350 o 550 hojas Panel de control de la impresora No aplicable Alimentador multiuso 100 hojas Bandeja estándar (bandeja 1) 250 o 550 hojas Basado en papel de 75 g/m (20 libras).
Página 11
Función/Opción Capacidad de papel 500 hojas Buzón de 5 bandejas Buzón de 5 bandejas 500 hojas Alimentador de sobres 85 sobres Bandeja estándar (bandeja 1) 250 o 550 hojas No aplicable Unidad dúplex Bandeja opcional (bandeja 2) 250 o 550 hojas Bandeja opcional (Bandeja 3) 250 o 550 hojas Bandeja opcional de 2000 hojas (Bandeja 4) 2000 hojas...
Selección de ubicación para la impresora Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas. Si tiene pensado instalar alguna opción, deje espacio suficiente para ésta. Cuestiones importantes: Compruebe que la corriente de aire de la habitación cumple la última revisión de la norma ASHRAE 62 standard.
Descripción del panel de control de la impresora Elemento Descripción Pantalla Muestra mensajes e imágenes que comunican el estado de la impresora Botones de navegación Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús o elementos de menú, o para aumentar o reducir un valor al introducir números.
Página 14
Elemento Descripción Parar Detiene todas las actividades de la impresora. Cuando aparece Detenido en la pantalla, se muestra una lista de opciones. Menú Abre el índice de menús. Nota: Los menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado Lista. Puerto USB Introduzca una unidad flash en la parte frontal de la impresora para imprimir los archivos guardados.
Configuración de la impresora adicional Instalación de opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 17
Extraiga la cubierta de la placa del sistema La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado. Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
Instalación de una tarjeta de memoria Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector. Muescas Guías Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar. Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma. Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
Página 20
La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo puede instalarse una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla. Notas: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema. • Tenga cuidado de no dañar los conectores. • Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma. Instalación de un Puerto de soluciones internas La placa del sistema admite un Puerto de soluciones internas (ISP) opcional de .
Página 22
La placa del sistema admite un Puerto de soluciones internas (ISP) opcional.Instale un ISP para tener opciones de conectividad adicionales. Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 23
Desenchufe el cable de interfaz del disco duro de impresora de la placa del sistema, dejando el cable conectado al disco duro de la impresora. Para desenchufar el cable, presione la paleta a la altura del enchufe del cable de interfaz para desconectar el pestillo antes de tirar del cable. Quite los tornillos manteniendo el disco duro de la impresora en su sitio.
Página 24
Quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de impresora al disco duro de la impresora y después quite la abrazadera. Ponga el disco duro de la impresora a un lado. Quite la tapa de metal de la abertura del ISP. Configuración de la impresora adicional...
Página 25
Alinee las piezas del soporte de plástico con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo hasta que el soporte se haya colocado en su lugar. Asegúrese de que cada pieza del soporte esté bien encajada y de que el soporte esté...
Página 26
Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que esté colocado entre las guías del mismo. Inserte el tornillo de palometa largo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para mantener el ISP en su sitio, pero no apriete el tornillo todavía.
Página 27
Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del ISP a la caja de la placa del sistema. Apriete el tornillo de palometa largo. Nota: No apriete demasiado el tornillo de palometa. Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el receptáculo de la placa del sistema. Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores.
Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma. Instalación de un disco duro de impresora El disco duro opcional de la impresora se puede instalar con o sin un Puerto de soluciones internas (ISP). Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
Página 29
Localice el conector apropiado en la placa del sistema. Nota: Si hay un ISP opcional instalado, el disco duro de impresora debe instalarse en el ISP. Para instalar un disco duro de impresora en el ISP: Utilizando un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos, quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora al disco duro de la impresora y después quite la abrazadera.
Página 30
Inserte el enchufe del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP. Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores. Para instalar un disco duro de impresora directamente en la placa del sistema: Alinee los separadores del disco duro de impresora con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo el disco duro de la impresora hasta que los separadores se hayan colocado en su lugar.
Página 31
Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora. Inserte el enchufe del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del sistema. Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores. Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
Instalación de las opciones de hardware Orden de instalación Instalación de los alimentadores de papel La impresora admite hasta cuatro alimentadores opcionales. El alimentador consta de una bandeja y de una unidad de soporte. Todos los alimentadores se instalan de la misma manera. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Si desea extraer un alimentador opcional, empuje los pestillos de seguridad situados a ambos lados del alimentador hasta que se escuche un clic y se queden introducidos; a continuación, levante la impresora. Instalación de una unidad dúplex opcional La unidad dúplex opcional está disponible para el modelo básico con una bandeja estándar de 250 hojas. La unidad dúplex se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los alimentadores opcionales.
Extracción de una unidad dúplex opcional Advertencia—Posibles daños: Si levanta la impresora del alimentador sin empujar los pestillos de seguridad, éstos podrían resultar dañados. Si desea extraer un alimentador opcional, empuje los pestillos de seguridad situados a ambos lados del alimentador hasta que se escuche un clic y se queden introducidos, y a continuación levante la impresora.
puerto USB Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, cualquier adaptador de red o la impresora en el área mostrada mientras la impresora está en funcionamiento. Podrían perderse datos o producirse un funcionamiento incorrecto. puerto Ethernet Verificación de la instalación de la impresora Tras instalar todas las opciones de hardware y software y activar la impresora, compruebe que ésta esté...
Impresión de una página de valores de menú Imprima una página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente. Nota: Si no ha modificado todavía ningún valor de elemento de menú, la página de valores de menú presenta todos los valores predeterminados de fábrica.
Configuración del software de la impresora Instalación del software de la impresora Un controlador de impresora es sofware que permite al ordenador comunicarse con la impresora. El software de la impresora se instala normalmente durante la configuración inicial de la impresora. Si necesita instalar el software después de la configuración, siga estas instrucciones: Para usuarios de Windows Cierre todos los programas de software abiertos.
Para usuarios de Macintosh En Mac OS X versión 10.5 o posterior En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. Haga clic en Imprimir y fax. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y suministros. Haga clic en Controlador y, a continuación, añada cualquier opción de hardware instalada. Haga clic en Aceptar.
Si está instalando la impresora en una red 802.1X con el método Avanzado, necesitará lo siguiente: Tipo de autenticación • Tipo de autenticación interna • Nombre de usuario y contraseña 802.1X • Certificados • Nota: Para obtener más información sobre la configuración de la seguridad 802.1X, consulte la Guía de redes en el CD Software y documentación.
Página 40
Inserte el CD Software y documentación. Haga clic en Instalar. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Sugerida. Haga clic en Red inalámbrica. Conecte los cables por este orden: Conecte temporalmente un cable USB entre el ordenador conectado a la red inalámbrica y la impresora. Nota: Una vez configurada la impresora, el software le indicará...
Instalación de una impresora en una red inalámbrica (Macintosh) Preparar la configuración de la impresora Localice la dirección MAC en la hoja incluida con la impresora. Escriba los seis últimos dígitos de la dirección MAC en el espacio siguiente: Dirección MAC: ___ ___ ___ ___ ___ ___ Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado y, a continuación, encienda la impresora.
En Colecciones, seleccione Bonjour o Rendezvous y, a continuación, haga doble clic en el nombre de la impresora. Nota: La aplicación tiene el nombre Rendezvous en Mac OS X versión 10.3, pero Apple Computer la denomina ahora Bonjour. En la página principal del servidor Web incorporado, diríjase a la página donde está almacenada la información de configuración de la red inalámbrica.
Página 43
Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Se instala todo el software necesario en el ordenador. Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación. Agregue la impresora: Para impresión IP: En Mac OS X versión 10.5 o posterior En el menú...
Instalación de la impresora en una red con cables Siga las siguientes instrucciones para instalar una impresora en una red con cables. Estas instrucciones se aplican a conexiones de red Ethernet o mediante fibra óptica. Antes de instalar la impresora en una red con cables, asegúrese de que: Ha realizado la configuración inicial de la impresora.
Instale los controladores y añada la impresora. Instalación de un archivo PPD en el ordenador: Introduzca el CD Software y documentación en la unidad de CD o DVD. Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar. Haga clic en Continuar de nuevo después de ver el archivo Readme.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones. Haga doble clic en Utilidades. Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. En la lista de impresoras, haga clic en Agregar. Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
Página 47
Pulse Intro o haga clic en Aceptar. Abra la carpeta impresoras. Busque la impresora que ha cambiado. Nota: Si hay más de una copia de la impresora, actualícelas todas con la nueva dirección IP. Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora. Haga clic en Propiedades.
En Mac OS X versión 10.5 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. Haga clic en Imprimir y fax. Haga clic en +. Haga clic en AppleTalk. Seleccione la impresora de la lista. Haga clic en Agregar. En Mac OS X versión 10.4 y anteriores En el menú...
Página 49
Seleccione Seleccionar componentes y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione Local si no está seleccionado y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione el fabricante de la impresora en el menú. Seleccione el modelo de impresora en el menú y, a continuación, haga clic en Agregar impresora. Haga clic en + junto al modelo de impresora en Seleccionar componentes.
Carga de papel y material especial En esta sección se explica cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas, las bandejas de 2000 hojas y el alimentador multiuso. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración del tamaño y el tipo de papel y cómo enlazar y desenlazar bandejas.
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Configuración universal y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Unidades de medida y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto a la unidad de medida correcta y, a continuación, pulse Aparecerá...
Página 52
Presione la lengüeta de la guía de anchura hacia dentro, tal como se muestra, y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Desbloquee la guía de longitud, presione la lengüeta de la guía de longitud hacia adentro tal como se muestra, y desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar.
Página 53
Cargue la pila de papel: Cara de impresión hacia abajo para impresión a una cara • Cara de impresión hacia arriba para impresión dúplex • Nota: El papel se debe cargar de manera distinta en las bandejas si está instalado un clasificador StapleSmart Sin un clasificador StapleSmart II Con un clasificador StapleSmart II opcional...
Introduzca la bandeja. Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo de papel de la bandeja en el panel de control de la impresora. Carga de la bandeja de 2000 hojas Tire de la bandeja.
Página 55
Desbloquee la guía de longitud. Empuje el pestillo de liberación de la guía de longitud para levantarla, deslice la guía hasta la posición que se corresponda con el tamaño del papel cargado y, a continuación, bloquee la guía. Carga de papel y material especial...
Página 56
Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel: Cara de impresión hacia abajo para impresión a una cara •...
Página 57
Sin un clasificador StapleSmart II opcional Con un clasificador StapleSmart II opcional Impresión dúplex (a dos caras) Impresión dúplex (a dos caras) Nota: Observe la línea de carga máxima en el lado de la bandeja que indica la altura máxima de carga del papel. No sobrecargue la bandeja.
Carga del alimentador multiuso Presione el pestillo de liberación y baje la puerta del alimentador multiuso. Tire de la extensión hasta que esté extendida por completo. Ajuste y deslice la guía de anchura hasta el lado derecho. Flexione las hojas de papel o material de impresión especial hacia delante y hacia atrás para separarlas y, a continuación, airéelas.
Página 59
Sobres Transparencias* * Evite tocar la cara de impresión de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas. Cargue el papel o el material de impresión especial.Deslice con suavidad la pila de papel en el alimentador multiuso hasta que se detenga. Sin un clasificador StapleSmart II Con un clasificador StapleSmart II opcional Impresión a una cara...
Notas: No exceda la altura de pila máxima intentando introducir más papel bajo el limitador de altura de pila. • No cargue ni cierre la impresora durante la impresión de un trabajo. • Cargue sólo un tamaño y tipo de material de impresión a la vez. •...
Página 61
Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho. Prepare los sobres para cargarlos. Flexione los sobres hacia delante y hacia atrás para evitar que se peguen entre sí; después, airéelos. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de sobres con la cara de la solapa hacia abajo.
Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace de bandejas El enlace de bandejas es útil para trabajos de impresión grandes o para hacer varias copias. Cuando se vacía la bandeja enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada. Cuando los valores Tipo de papel y Tamaño del papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente.
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Instalación de salida y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca la bandeja correcta y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Configurar bandejas y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca...
Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones para el papel Características del papel Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel. Peso La impresora puede cargar automáticamente papel de fibra larga con un peso que oscile entre 60 y 176 g/m (16–...
Para papel de 60–176 g/m (16–47 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga. Para el papel con un peso superior a 176 g/m , se recomienda la fibra corta. Contenido de fibra La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada químicamente.
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera: Para papel de 60–90 g/m (16–24 libras), se recomienda la fibra larga. • Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación •...
Por lo tanto, buscamos educar a los consumidores y socios para minimizar el impacto del papel. Uno de los caminos es usar papel reciclado. Otro es eliminar el consumo excesivo e innecesario del papel. Estamos bien equipado para ayudar a los clientes a minimizar los residuos ocasionados por imprimir y copiar. Además, la empresa anima a adquirir papel de proveedores que puedan demostrar su compromiso con las prácticas de sostenibilidad de los bosques.
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos En las siguientes tablas se proporciona información sobre las fuentes de papel estándares y opcionales y los tipos de papel que admiten. Nota: Para un tamaño de papel que no aparezca en la lista, seleccione el tamaño más grande que más se parezca de los que aparecen.
Página 69
Tamaño del papel Dimensiones Bandejas de 250 Bandeja de Alimentador Unidad o 550 hojas 2000 hojas multiuso dúplex (estándar u opcional opcional) 138 x 210 mm Universal (5,5 x 8,3 pulg.) hasta 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) 70 x 127 mm (2,8 x 5 pulg.) hasta 216 x 356 mm...
Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora El motor de la impresora admite papeles de 60–176 g/m (16–47 libras) de peso. La unidad dúplex admite papeles de 63–170 g/m (17–45 libras) de peso. Tipo de papel Bandejas de 250 o Bandeja de 2000 Alimentador Unidad dúplex...
Las bandejas de salida admiten estos tipos y pesos de papel Utilice esta tabla para determinar los destinos de salida posible para los trabajos de impresión que utilizan los tipos y pesos de papel admitidos. La capacidad de papel de cada bandeja de salida se indica entre paréntesis. Las estimaciones de capacidad se calculan en función del papel de 75 g/m (20 libras).
Impresión Este capítulo trata sobre la impresión, los informes de impresora y la cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 82 y “Almacenamiento del papel” en la página 67. Impresión de un documento En el menú...
La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Para obtener más información sobre • cómo cargar papel con cabecera, consulte: “Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas” en la página 51 –...
Tengan esquinas dobladas. – Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas – Ajuste la anchura de la guía a la de los sobres. • Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60%) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o sellar los sobres.
Tenga en cuenta que las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad • de impresión y provocar atascos u otros problemas de manejo de papel. Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que la cartulina puede soportar temperaturas de •...
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después de imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que decida eliminarlos. Para usuarios de Windows Con un documento abierto, haga clic en Archivo ªImprimir.
Página 77
En el panel de control, pulse los botones de flecha hasta que aparezca Trabajos retenidos y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto a su nombre de usuario y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto al tipo o nombre del trabajo y, a continuación, pulse Si seleccionó...
Impresión desde una unidad flash Un puerto USB se encuentra en el panel de control de la impresora. Inserte una unidad flash para imprimir tipos de archivo compatibles. Entre los tipos de archivo compatibles se incluyen: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx, .xps, y .dcx. La mayoría de las unidades flash han sido probadas y aprobadas para su uso con la impresora.
Impresión de páginas de información Impresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de las fuentes disponibles actualmente en la impresora: Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista. En el panel de control de la impresora, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca...
Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control Si el trabajo se está formateando o ya está en curso y aparece Cancelar trabajo en la primera línea de la pantalla: Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Cancelar .
Página 81
En la ventana de la impresora, seleccione el trabajo que desea cancelar. En la barra de iconos en la parte superior de la ventana, haga clic en el icono Suprimir. En Mac OS X versión 10.4 y anteriores: En el menú Ir, seleccione Aplicaciones. Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
Eliminación de atascos Los mensajes de error por atasco aparecen en la pantalla del panel de control e indican la zona de la impresora en la que se produjo el atasco. Cuando hay más de un atasco, el mensaje muestra el número de páginas atascadas. Cómo evitar atascos Los siguientes consejos le ayudarán a evitar atascos: Recomendaciones para las bandejas de papel...
Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas – Estén pegados o dañados de cualquier forma – Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje en la pantalla que indica la ubicación del atasco. Abra las puertas y las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a la ubicación del atasco.
Coloque el cartucho de impresión sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: no deje el cartucho a la luz durante períodos prolongados. Advertencia—Posibles daños: Puede que el papel atascado contenga restos de tóner que pueden manchar la ropa y la piel. Retire el papel atascado.
Si el papel no está saliendo de la impresora: Baje la puerta posterior (superior). Extraiga lentamente el papel atascado para no romperlo. Cierre la puerta posterior (superior). Pulse 230 Atasco de papel Atasco de papel posterior Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Eliminación de atascos...
Página 86
Baje la puerta posterior inferior. Presione la lengüeta hacia abajo Retire el papel atascado. Cierre la puerta posterior inferior Inserte la bandeja estándar. Pulse Eliminación de atascos...
Atascos de papel en la parte frontal Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Presione la lengüeta hacia abajo Retire el papel atascado. Inserte la bandeja estándar. Pulse 231–239 Atascos de papel (unidad dúplex opcional externa) Atascos de papel en la parte posterior Levante y sostenga el pestillo mientras tira hacia arriba de la puerta posterior del dúplex.
Página 88
Retire el papel atascado. Cierre la puerta posterior del dúplex. Pulse Atascos de papel en la parte frontal Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Extraiga la bandeja de acceso a atascos en el dúplex. Levante la barra interior del dúplex. Retire el papel atascado.
Inserte la bandeja estándar. Pulse 241–245 Atascos de papel Extraiga la bandeja que se indica en la pantalla. Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja. Pulse Si el mensaje de atasco continúa para una bandeja de 250 o 550 hojas, extraiga la bandeja de la impresora. Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja.
Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Cargue el papel en el alimentador multiuso. Deslice la guía del papel hacia el interior de la bandeja hasta que quede ligeramente apoyada contra el borde de la pila de papel.
Airee y apile los sobres. Cargue los sobres en el alimentador de sobres. Ajuste la guía de papel. Baje el peso de sobres. Pulse 271–279 Atascos de papel Para eliminar un atasco en la unidad de salida, la unidad de salida de alta capacidad, el buzón de 5 bandejas, o el clasificador StapleSmart II: Si el papel sale de la bandeja, tire de él para sacarlo y pulse De lo contrario, continúe con el paso 2.
281 Atasco de papel Elimine el atasco de la bandeja de salida de la grapadora. Pulse 282 Atasco de papel Para evitar atascos de papel, el motor de la grapadora no funciona cuando la puerta de la grapadora está abierta. Cierre la puerta de la grapadora hasta que encaje en su lugar.
283 Atasco de grapas Pulse el pestillo para abrir la puerta de la grapadora. Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo de la impresora. Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden. Eliminación de atascos...
Página 94
Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar. Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta de la grapadora. Pulse Eliminación de atascos...
Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Hay disponible una serie de menús que le facilitan el cambio de los valores de la impresora: Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores de menú NIC activo Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Red estándar...
Menú Papel Origen predeterminado, menú Elemento de menú Descripción Origen predeterminado Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja <x> Notas: Alim. multiuso Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. • Alimentador de sobres Sólo aparecerán como valores de menú...
Página 97
Elemento de menú Descripción Tipo de bandeja <x> Especifica el tipo de papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Cartulina Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo persona- • Transparencia lizado <x> es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas. Reciclado Si está...
Página 98
Elemento de menú Descripción Tipo alim. multiuso Especifica el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Cartulina Desde el menú Papel, Configurar multiuso debe estar definido en Cassette para que • Transparencia Tamaño alim multiuso aparezca como elemento de menú. Reciclado Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Tipo papel manual Especifica el tipo del papel que se está cargando manualmente. Papel normal Nota: Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Cartulina Transparencia Reciclado Etiquetas Etiquetas de vinilo Alta calidad Cabecera Preimpreso Papel color Papel ligero Papel pesado Papel áspero/algodón...
Mejora de sobres La mejora de sobres reduce de forma significativa las arrugas de algunos sobres. Elemento de menú Descripción Mejora de sobres Activa o desactiva la mejora de sobres Desactivado Notas: 1 (Mínimo) El valor predeterminado de fábrica es 5. •...
Página 101
Elemento de menú Descripción Textura reciclada Especifica la textura relativa del papel reciclado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura etiquetas Especifica la textura relativa de las etiquetas cargadas en una bandeja específica. Suave Notas: Normal...
Elemento de menú Descripción Textura áspera Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura person. <x> Especifica la textura relativa del papel personalizado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Peso sobre Especifica el peso relativo de los sobres cargado en una bandeja específica Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso sobre áspero Especifica el peso relativo de los sobres ásperos cargado en una bandeja específica Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 104
Notas: La seleccion de un ajuste para un tipo de papel no afectará a los otros tipos de papel. • Para establecer la impresión a doble cara como ajuste predeterminado para todos los trabajos de impresión, • utilice el menú Acabado. Para obtener información sobre la orientación del papel en el momento de cargarlo, consulte “Carga de papel •...
Elemento de menú Descripción Cargar papel color Cuando está seleccionada la impresión a doble cara, se pueden imprimir trabajos a una sola cara cuando se cargue papel de color con orientación a doble cara en la bandeja de papel. Dúplex Si está...
Elemento de menú Descripción Reciclado Especifica el tipo de papel cuando el valor Reciclado esté seleccionado en otros menús Papel Notas: Cartulina Papel es el valor predeterminado de fábrica. • Transparencia La bandeja de papel o el alimentador multiuso deben admitir el tipo de material perso- •...
Menú Instalación de salida Elemento de menú Descripción Bandeja de salida Especifica la bandeja de salida predeterminada Bandeja estándar Nota: Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica. Bandeja <x> Configurar bandejas Especifica las opciones de configuración de las bandejas de salida. Buzón Notas: Enlazar...
Menú Informes Elemento de menú Descripción Página de valores de menú Imprime un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la memoria instalada, el cómputo total de páginas, las alarmas, los tiempos de espera, el idioma del panel de control, la dirección TCP/IP, el estado de los suministros, el estado de la conexión de red y otra información de utilidad.
Menú de redes/puertos Menú NIC activo Elemento de menú Descripción NIC activo Notas: Automático Automático es el valor predeterminado de fábrica. • <lista de las tarjetas de red disponibles> Este elemento de menú sólo aparece si está instalada una tarjeta •...
Página 110
Elemento de menú Descripción Modo NPA Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el Desactivado protocolo NPA. Automático Notas: Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de •...
Elemento de menú Descripción configuración de red estándar Para descripciones y valores de los menús de configuración de red, consulte la siguiente información: Informes o Informes de red “Menú Informes de red” en la página 111 Tarjeta de red • TCP/IP “Menú...
Red/Puertos ªRed estándar o Red <x> ªConfiguración de red est. o Configuración de red <x> ªTarjeta de Elemento de menú Descripción Ver estado de tarjeta Le permite ver el estado de conexión de la tarjeta de red Conectado Desconectada Ver velocidad de tarjeta Le permite ver la velocidad de una tarjeta de red que está activa. Dirección de red Le permite ver las direcciones de red Espera trabajo...
Elemento de menú Descripción Activar DHCP Especifica el valor de asignación de parámetros y direcciones DHCP Activado Desactivado Activar RARP Especifica el valor de asignación de direcciones RARP Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Activar BOOTP Especifica el valor de asignación de direcciones BOOTP Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Activar DHCPv6 Activa DHCPv6 en la impresora. Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Inalámbrico, menú Utilice los siguientes elementos de menú para ver o configurar los valores del servidor de impresión interno inalámbrico.
Elemento de menú Descripción Ver dirección Muestra la dirección AppleTalk asignada. Nota: La dirección sólo puede cambiarse desde el servidor Web incor- porado. Definir zona Proporciona una lista de zonas AppleTalk disponibles en la red. <lista de las zonas disponibles en la red> Nota: de forma predeterminada se utiliza la zona predeterminada de la red.
Red/Puertos ªRed estándar o Red <x> ªConfiguración de red est. o Configuración de red <x> ªMenú LexLink Elemento de menú Descripción Activar Activa el soporte de LexLink. Activado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Ver apodo Le permite ver el apodo LexLink Nota: El apodo LexLink sólo puede cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Página 117
Elemento de menú Descripción Mem intermedia USB Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de USB. Desactivado Notas: Automático Automático es el valor predeterminado de fábrica. • De 3 K a <tamaño máximo permitido> Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria inter- •...
Menú Paralelo <x> Este menú solamente aparece si una tarjeta paralelo opcional está instalada. Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto Activado paralelo lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado Desactivado...
Página 119
Elemento de menú Descripción Mem intermedia paral Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto paralelo. Desactivado Automático Notas: De 3 K hasta <tamaño máximo permitido> Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria •...
Página 120
Elemento de menú Descripción Aceptar inicial Determina si la impresora acepta las solicitudes de inicialización de hardware de impresora del ordenador. Activado Desactivado Notas: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • El ordenador solicita la inicialización activando la señal Init en el •...
Menú Serie <x> Este menú solamente aparece si una tarjeta serie opcional está instalada. Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo Activado necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la Desactivado...
Elemento de menú Descripción Mem intermedia serie Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto serie. Desactivado Notas: Automático Automático es el valor predeterminado de fábrica. • De 3 K a <tamaño máximo permitido> Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria inter- •...
Elemento de menú Descripción Baudios Especifica la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie. 1200 2400 Notas: 4800 9600 es el valor predeterminado de fábrica. • 9600 Las velocidades en baudios 138200, 172800, 230400 y 345600 se •...
Elemento de menú Descripción Tiempo de espera SMTP Especifica la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje de intentar enviar el e-mail. 5–30 Nota: 30 segundos es el valor predeterminado de fábrica. Dirección de respuesta Especifica una dirección de respuesta de hasta 128 caracteres en un correo electrónico enviado por la impresora Usar SSL...
Menú Seguridad Menú Varios Elemento de menú Descripción Conexiones del panel Limita el número y los intervalos de tiempo de intentos de conexión fallidos desde el panel de control de la impresora antes de que se bloqueen todos los usuarios Errores de conexión Intervalo de error Notas:...
Menú de impresión confidencial Elemento de menú Descripción PIN incorrecto máximo Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido. Desactivado Notas: 2–10 Desactivado es el valor predeterminado. • Este elemento de menú sólo aparece si hay un disco duro de impresora instalado. •...
Elemento de menú Descripción Limpieza manual La limpieza de disco elimina sólo los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del disco duro de la impresora no está usando en ese momento. Se conservan todos los datos Iniciar ahora permanentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos No iniciar ahora...
Elemento de menú Descripción Método programado La limpieza de disco elimina sólo los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del disco duro de la impresora no está usando en ese momento.Se conservan todos los datos Pase único permanentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos Pase múltiple retenidos.
Elemento de menú Descripción Observar DST Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica y utiliza el modo del horario de verano asociado con el valor de zona horaria. Activado Desactivado Activar NTP Activa el Protocolo de tiempo de red, el cual sincroniza los relojes de los dispositivos de una red Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Modo económico Minimiza el consumo de energía, papel o material especial Desactivado Notas: Energía Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivar resta- • Energía/papel blece los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Papel La Configuración de Energía reduce la energía que utiliza la impresora. •...
Página 131
Elemento de menú Descripción Alarmas Define una alarma para que suene cuando la impresora requiera la inter- vención del operador. Control de alarma Las selecciones disponibles para cada tipo de alarma son: Alarma de cartucho Desactivado Alarma grapas Simple Continuo Notas: Simple es el valor predeterminado de fábrica para Control de alarma.
Elemento de menú Descripción Tiempos de espera Define el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin de trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de impresión. Espera de impresión Desactivado Notas: 1–255 seg 90 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Predet. fábrica Restaura los valores predeterminados de fábrica de la impresora. No restaurar Notas: Restaurar ahora No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. No restaurar • mantiene los valores definidos por el usuario. Con Restaurar ahora se restauran todos los valores predeterminados de •...
Elemento de menú Descripción Área de impresión Define el área imprimible lógica y física Normal Notas: Página completa Este menú no aparece cuando De extremo a extremo está activado en el menú de • configuración de la impresora. Normal es el valor predeterminado de fábrica. Al intentar la impresión de datos en el •...
Elemento de menú Descripción Orden de imprimir todo Especifica el orden en el cual los trabajos retenidos y confidenciales se imprimirán cuando se seleccione Imprimir todo Alfabético Primero el más nuevo Notas: Primero el más antiguo Alfabéticamente es el valor predeterminado de fábrica. •...
Elemento de menú Descripción Hojas separación Especifica si se insertan hojas de separación en blanco. Ninguno Notas: Entre copias El valor predeterminado de fábrica es Ninguno. • Entre trabajos Con la configuración Entre copias se inserta una hoja en blanco entre cada copia de •...
Elemento de menú Descripción Grapar trabajo Especifica si se grapan los trabajos de impresión. Desactivado Notas: Activado Este elemento de menú sólo está disponible cuando está instalado el clasificador • StapleSmart. El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Los trabajos de impresión no se •...
Elemento de menú Descripción Mejorar lín. finas Activa un modo de impresión aconsejable para archivos como dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos eléctricos y organigramas. Activado Desactivado Notas: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • Para configurar Mejorar lín. finas mediante el servidor Web incorporado, escriba la •...
Elemento de menú Descripción Eliminar descargas en disco Elimina las descargas del disco duro de la impresora, incluidos todos los trabajos retenidos, trabajos en memoria interna y trabajos pendientes.La Eliminar ahora Información de seguimiento del trabajo no se ve afectada. No eliminar Nota: Eliminar ahora es el valor predeterminado.
Menú XPS Elemento de menú Descripción Imprimir páginas de errores Imprime una página con la información de los errores, incluidos los errores de marcado XML Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activado Menú PDF Elemento de menú Descripción Ajustar a ventana Ajusta el contenido de la página al tamaño de papel seleccionado.
Emulación PCL, menú Elemento de menú Descripción Origen de fuente Especifica el conjunto de fuentes utilizadas en el elemento de menú Fuente. Residente Notas: Disco Residente es el valor predeterminado de fábrica. Muestra el conjunto de fuentes • Descarga predeterminado de fábrica cargado en la impresora RAM. Flash Los valores Flash y Disco sólo aparecen cuando corresponden y muestran todas •...
Página 142
Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL Especifica la orientación del texto y los gráficos en la página. Orientación Notas: Vertical Vertical es el valor predeterminado de fábrica. • Horizontal Vertical imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto de la página. •...
Página 143
Elemento de menú Descripción Renumerar bandeja Muestra el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimen- tador, aun cuando no han sido instalados. Ver predeterm. fábrica Alim mult pred=8 Bandeja1 predet. = 1 Bandeja2 predet. = 4 Bandeja3 predet. = 5 Bandeja4 predt.
Elemento de menú Descripción Tamaño de fuente Define el tamaño de fuente predeterminado para documentos HTML. 1–255 pt Notas: 12 pt es el valor predeterminado de fábrica. • El tamaño de fuente se puede aumentar en incrementos de 1 punto. •...
Elemento de menú Descripción Orientación Define la orientación de la imagen. Vertical Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Horizontal Vertical inverso Horizontal inverso Menú Unidad flash Elemento de menú Descripción Copias Especifica un número predeterminado de copias para cada trabajo de impresión. 1–999 Nota: 1 es el valor predeterminado de fábrica.
Página 146
Elemento de menú Descripción Orientación Especifica la orientación de una hoja de varias páginas. Automático Notas: Borde largo Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora selecciona entre la • Borde corto orientación vertical y la horizontal. Borde largo utiliza la orientación horizontal. •...
Elemento de menú Descripción Páginas en blanco Especifica si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión. No imprimir Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Menú Ayuda El menú Ayuda consta de una serie de páginas de ayuda que se almacenan en la impresora como PDF. Contienen información sobre el uso de la impresora y la realización de tareas de impresión.
Descripción de los mensajes de la impresora Cuando el Alimentador manual aparece en la pantalla, hace referencia al alimentador multiuso. Lista de mensajes de error y de estado Activando cambios de menús Espere a que desaparezca el mensaje. Ocupada Espere a que desaparezca el mensaje. Cancelación no disponible Espere a que desaparezca el mensaje.
Vuelva a instalar la unidad dúplex. Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Reinicie la impresora. Si se produce el error de nuevo: Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Extraiga la unidad dúplex.
Defragmentando flash ¡NO APAGAR! Espere a que desaparezca el mensaje. Advertencia—Posibles daños: No desconecte la impresora mientras aparece este mensaje en la pantalla. Eliminando Espere a que desaparezca el mensaje. Eliminando trb reten... Espere a que desaparezca el mensaje. Eliminación completada Espere a que desaparezca el mensaje.
La recuperación del disco se realiza en varias fases. El porcentaje terminado de cada fase aparece en la pantalla. Activando menús Espere a que desaparezca el mensaje. Codificando disco x/y XX% ¡NO APAGAR! Espere a que desaparezca el mensaje. Advertencia—Posibles daños: no apague la impresora mientras esté codificando el disco duro. El porcentaje terminado aparece en la pantalla.
Insertar cartucho grapas Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Inserte un cartucho de grapas para borrar el mensaje. • Pulse para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la característica de grapado. • Introduzca la bandeja <x> Introduzca la bandeja especificada en la impresora.
Instale la bandeja <x> Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Instale la bandeja especificada: • Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Instale la bandeja especificada. Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Reinicie la impresora.
Cargar <fte> con <x> <fte> es una bandeja o alimentador, y <x> es el tipo o tamaño de papel. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Cargue la bandeja de papel u otro origen con el tipo y tamaño de papel correctos. •...
Red/Red <x>/Red <x>, <y> La impresora está conectada a la red, por lo que la interfaz de red es el enlace de comunicación activo. Red indica que la impresora está utilizando el puerto de red estándar incorporado en la placa del sistema de la •...
Paralelo/Paralelo <x> La impresora está utilizando una conexión de cable paralelo. Un puerto paralelo es el enlace de comunicación activo. [PJL RDYMSG] Éste es el mensaje de listo del lenguaje de trabajos de la impresora (PJL). Aparece después del mensaje Lista o Ahorro de energía.
Leyendo unidad USB NO EXTRAER Espere a que desaparezca el mensaje. Lista La impresora está lista para recibir trabajos de impresión. Reinstalar salida <x> Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Apague la impresora y vuelva a encenderla. •...
Extraiga las bandejas especificadas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Pulse para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar las bandejas especificadas. • Reinstalar alimentador de sobres Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, haga clic en Continuar. Retirar papel de la bandeja de salida estándar Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida estándar. Retirar el papel de <nombre de las bandejas enlazadas> Extraiga el papel de las bandejas especificadas.
¿Restaurar trabajos retenidos? Pruebe una o varias de las acciones siguientes: Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para restaurar todos • los trabajos retenidos almacenados en el disco duro de la impresora. Pulse los botones de flecha hasta que aparezca No restaurar y, a continuación, pulse .
Faltan grapas <x> o hay pocas Cargue el cartucho de grapas especificado en el clasificador para que desaparezca el mensaje. Bandeja estándar llena Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida estándar para borrar el mensaje. Enviando selección Espere a que desaparezca el mensaje.
Disco no admitido Se ha instalado un disco duro de impresora no admitido. Extraiga el dispositivo no admitido e instale un dispositivo admitido. Dispositivo USB no admitido; extráigalo. Extraiga el dispositivo USB no admitido. Concentrador USB no admitido; extráigalo. Extraiga el concentrador USB no admitido. USB/USB <x>...
32.yy Núm. ref. cartucho incomptble con el dispositivo Extraiga el cartucho de impresión e instale uno admitido. 34 Papel corto Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Cargue el papel apropiado en la bandeja. • Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje •...
37 Memoria insuficiente para clasificar trabajo Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para imprimir la parte • del trabajo que ya está almacenada y empezar a clasificar el resto del trabajo de impresión. Cancele el trabajo de impresión actual.
9 Región no válida 50 Error de fuente PPDS Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje • y continuar con la impresión. La impresora no encuentra una fuente solicitada.
Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para continuar con la • impresión. Para restablecer la impresora, apáguela y vuelva a encenderla. • 54 Error de software de red <x> Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para continuar con la...
56 Puerto serie <x> desactivado <x> es el número del puerto serie. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje. • La impresora descarta los datos recibidos a través del puerto serie. Asegúrese de que el elemento de menú...
58 Demasiados discos instalados Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Extraiga los discos adicionales. Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Vuelva a encender la impresora. 58 Demasiadas opciones flash instaladas Hay demasiadas tarjetas de memoria flash opcionales o demasiadas tarjetas de firmware opcionales instaladas en la impresora.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Extraiga el alimentador de sobres. • Pulse para borrar el mensaje e imprima sin utilizar el alimentador de sobres. • 59 Bandeja de salida <x> incompatible Sólo las opciones diseñadas específicamente para esta impresora son compatibles. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Extraiga la bandeja de salida especificada.
88. Cartucho casi agotado El nivel de tóner está bajo Reemplace el cartucho de impresión y, a continuación, pulse para borrar el mensaje y continuar imprimiendo. 88 Reemplazar cartucho El cartucho de impresión está agotado Sustitúyalo. Pulse para borrar el mensaje. 200-282 Atasco de papel Despeje el trayecto del papel.
Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza del exterior de la impresora Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Comprobación del estado de los suministros Cuando se necesita un suministro de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla. Comprobación del estado de los suministros desde el panel de control de la impresora Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista. Desde el panel de control de la impresora, pulse los botones de flecha hasta que aparezca Estado / Suminitros y, a continuación, pulse...
Vuelva a insertar el cartucho de tóner y continúe con la impresión. Nota: Repita este procedimiento varias veces mientras la impresión aparezca difuminada y, a continuación, sustituya los cartuchos. Traslado de la impresora Antes de desplazar la impresora Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
Se deben evitar los movimientos bruscos. • Envío de la impresora Al enviar la impresora, utilice el embalaje original o póngase en contacto con el punto de venta para obtener un kit de traslado. Mantenimiento de la impresora...
Soporte administrativo Utilización del servidor Web incorporado Si la impresora está instalada en una red, puede utilizar el servidor Web incorporado para varias funciones como: Ver en una pantalla virtual el panel de control de la impresora • Comprobación del estado de los suministros de la impresora •...
Ver informes En el servidor Web incorporado puede ver algunos informes. Estos informes son útiles para evaluar el estado de la impresora, la red y los suministros. Para ver informes de una impresora de red: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica Si quiere conservar una lista con los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de menú antes de restaurar los valores predeterminados de fábrica. Para obtener más información, consulte “Impresión de una página de valores de menú”...
Solución de problemas Solución de problemas básicos Solución de problemas básicos de la impresora Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente: El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado. •...
Solución de problemas de impresión No se imprimen los PDF en varios idiomas Los documentos contienen fuentes que no están disponibles. Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acrobat. Haga clic en el icono de la impresora. Aparece el cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione Imprimir como imagen.
USB, SEGÚRESE DE QUE ESTÁ UTILIZANDO UN CABLE SERIE O THERNET RECOMENDADO Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora. OMPRUEBE QUE LOS CABLES DE LA IMPRESORA ESTÁN CONECTADOS CORRECTAMENTE Compruebe las conexiones de los cables con la impresora y el servidor de impresión para asegurarse de que están bien fijas.
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
Página 182
ISMINUYA LA COMPLEJIDAD DEL TRABAJO DE IMPRESIÓN Reduzca la complejidad del trabajo de impresión; para ello, reduzca la cantidad y el tamaño de las fuentes, la cantidad y la complejidad de las imágenes y la cantidad de páginas del trabajo. SEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA TIENE SUFICIENTE MEMORIA Agregue memoria a la impresora o un disco duro opcional.
SEGÚRESE DE QUE LA OPCIÓN SE HA INSTALADO CORRECTAMENTE Imprima una página de valores de menú para comprobar si la opción aparece en la lista Opciones instaladas. Si la opción no aparece, vuelva a instalarla. Para obtener más información, consulte las instrucciones de configuración del hardware incluidas con la opción.
OS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL NO GIRAN PARA QUE EL PAPEL AVANCE Asegúrese de que la impresora está debidamente conectada a la bandeja de 2000 hojas. • Asegúrese de que la impresora está encendida. • Alimentador de sobres Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: ESTAURE LA IMPRESORA Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla.
Opciones de salida Si la unidad de salida, la unidad de salida de alta capacidad o el clasificador StapleSmart II aparece en la página de valores del menú, pero el papel se atasca al salir de la impresora o al introducir la opción de salida, es posible que no se haya instalado correctamente.
Solución de problemas de alimentación del papel El papel se atasca frecuentemente Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE EL PAPEL Utilice el papel y el material especial recomendados. Para obtener más información, consulte el capítulo sobre las instrucciones para papel y material especial.
Solución de problemas de calidad de impresión Identificación de problemas de calidad de impresión Para obtener ayuda a la hora de identificar problemas de calidad de impresión, imprima las páginas de prueba de calidad de impresión: Apague la impresora. En el panel de control, mantenga pulsados y el botón de flecha derecha mientras se enciende la impresora.
Imágenes recortadas Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LAS GUÍAS Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
OMPRUEBE EL VALOR NTENSIDAD DEL TÓNER Seleccione un valor Intensidad del tóner más claro: Modifique el valor en el menú Calidad del panel de control de la impresora. • Para usuarios de Windows: modifique el valor en Propiedades de impresión. •...
L PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD Cargue papel de un paquete nuevo. • Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. • Irregularidades de impresión Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: L PAPEL PUEDE ESTAR MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD Cargue papel de un paquete nuevo.
La impresión es demasiado oscura Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD BRILLO Y CONTRASTE El valor de intensidad del tóner es demasiado oscuro, el valor de brillo es demasiado oscuro, o el valor de contraste es demasiado alto.
La impresión es demasiado clara Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD BRILLO Y CONTRASTE El valor Intensidad del tóner es demasiado claro, el valor de Brillo es demasiado claro o el valor de Contraste es demasiado bajo.
Repetición de defectos PARECEN MARCAS REPETIDAS DE MANERA UNIFORME POR TODA LA PÁGINA Sustituya los rodillos de carga si el defecto aparece cada 28,3 mm . Sustituya el rodillo de transferencia si el defecto aparece cada 51,7 mm . Sustituya el cartucho de impresión si los defectos se producen cada: 47,8 mm •...
SEGÚRESE DE QUE EL MODELO DE RELLENO ES CORRECTO Si el modelo de relleno es incorrecto, seleccione otro en el programa o aplicación de software. OMPRUEBE EL TIPO DE PAPEL Intente imprimir en un tipo de papel diferente. • Utilice sólo las transparencias recomendadas por el fabricante de la impresora. •...
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: L TÓNER MANCHA Seleccione otra bandeja o alimentador para cargar el papel para el trabajo: En el panel de control de la impresora, seleccione el Origen predeterminado en el menú Papel. •...
UEDE QUE EL TRAYECTO DEL PAPEL NO ESTÉ DESPEJADO Compruebe el trayecto del papel alrededor del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla. Retire el papel que vea.
OMPRUEBE EL VALOR DE TEXTURA DEL PAPEL En el menú Papel del panel de control de la impresora, asegúrese de que el valor Textura del papel coincide con el papel cargado en la bandeja. Manchas de tóner Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: L CARTUCHO DE IMPRESIÓN PUEDE SER DEFECTUOSO Sustitúyalo.
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente Cuando llame al servicio de atención al cliente, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla y los pasos que ya ha realizado para encontrar una solución. Necesitará...
Avisos Información de producto Tipo de máquina: 4062, 4551, 4552, 4553, 4864, 5530 Modelo(s): 01A, 21A, 23A, 41A, 43A, 630, d03, dn, dn1, dn2, dn3, gd1, gd2, gm1, md1, mn1, n01, n02, n03, xn2 Aviso sobre la edición Octubre de 2009 El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto...
Presión de sonido media a 1 metro, dBA Copia Listo 30 dBA Aviso de sensibilidad a electricidad estática Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos símbolos sin tocar antes el marco metálico de la impresora. Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU.
Consumo de energía Consumo de energía del dispositivo En la siguiente tabla se enumeran las características de consumo de energía del producto. Nota: Es posible que algunos modos no se apliquen a su producto. Modo Descripción Consumo de energía (vatios) Impresión El dispositivo genera una copia impresa de las 640 W (simple), 540 W (con unidad adicional);...
Consumo total de energía En determinadas ocasiones, puede ser útil calcular el consumo total de energía. Ya que el consumo de energía se proporciona en vatios, deberá multiplicar el consumo de energía por el tiempo que el dispositivo está activo en cada uno de los modos.
This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding.
Página 204
estados miembros en relación con la compatibilidad electromagnética y seguridad de equipos eléctricos diseñados para su uso dentro de ciertos límites de voltaje en equipos de radio y de terminales de telecomunicaciones. La compatibilidad se indica mediante la marca de la CE. El director de Fabricación y Soporte Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, puede facilitar una declaración de cumplimiento de los requisitos de las directivas.
Magyar Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követel- ményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í...
Página 206
relacionados, materiales impresos y documentación electrónica, tanto los incorporados a productos como los distribuidos para su utilización conjunta con estos productos. DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL SOFTWARE. El Otorgante garantiza que la totalidad de los soportes (disquetes o discos compactos) en los que se proporciona la Aplicación de software (si la hubiese) se proporcionan sin defectos de fabricación ni de materiales, suponiendo un uso normal de éstos durante el período de validez de la garantía.
Página 207
CUALQUIER RECLAMACIÓN PRESENTADA POR EL USUARIO BASADA EN UNA RECLAMACIÓN DE TERCEROS, SALVO EN CASO DE QUE LA EXCLUSIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS SEA CONSIDERADA INVÁLIDA LEGALMENTE. LAS LIMITACIONES PRECEDENTES SE APLICARÁN INCLUSO EN CASO DE QUE LOS RECURSOS ARRIBA MENCIONADOS NO CONSIGAN SU PROPÓSITO FUNDAMENTAL.
Página 208
de la seguridad. Si el usuario dispone de derechos legales, informará al Otorgante por escrito de cualquier intento de operación de ingeniería, ensamblado o compilación inversos. El usuario no podrá descifrar la Aplicación de software, a menos que sea necesario para la Utilización legítima de ésta. SOFTWARE ADICIONAL.
Página 209
en el presente documento, estas condiciones sustituyen a todas las comunicaciones, propuestas y declaraciones, ya sean orales o escritas, anteriores o presentes que se refieran a la Aplicación de software o a cualquier otro tema abordado en el Acuerdo de licencia del software (salvo en el caso de que dichas condiciones externas no entren en conflicto con las condiciones del presente Acuerdo de licencia, ni con ningún otro acuerdo escrito firmado por el usuario y el Otorgante en relación con la Utilización por parte del usuario de la Aplicación de software).
Página 210
Índice alfabético Números 56 Puerto paralelo estándar ahorro de suministros 171 desactivado 167 alimentador multiuso 1565 Error de emulación al cargar 56 Puerto serie <x> cargando 58 opción de emulación 170 desactivado 167 alimentadores de papel 200–282 Atasco de papel 170 56 Puerto USB estándar instalación 32 281 atasco de papel 92...
Página 211
bandeja estándar Cierre puerta o inserte desplazamiento de la cargando 51 cartucho 149 impresora 173 Bandeja estándar llena 161 Codificando disco x/y XX% 151 Disco dañado 150 bandejas Código de red no válido 153 disco duro con adaptador desenlace 62 Código motor no válido 153 solución de problemas 185 enlace 62...
Página 212
Formateando disco x/y XX% 151 instalación de la impresora mensajes de la impresora Formateando flash 151 en una red con cables ¿Restaurar trabajos (Macintosh) 44 retenidos? 160 en una red con cables [PJL RDYMSG] 156 (Windows) 44 1565 Error de emulación al cargar General, menú...
Página 213
56 Puerto paralelo <x> Cerrar puerta lateral del Instale salida <x> 152 desactivado 166 clasificador 149 Introduzca la bandeja <x> 152 56 Puerto paralelo estándar Cierre puerta o inserte Introduzca PIN 151 desactivado 167 cartucho 149 Leyendo unidad USB 157 56 Puerto serie <x>...
Página 214
Retirar papel de todas las Sustituir tamaño 100 panel de control de la bandejas 158 Tamaño/tipo de papel 96 impresora 13 Serie <x> 160 Tarjeta de red 111 valores predeterminados de Tiene que estar en el estado Lista TCP/IP 112 fábrica, restauración 177 para acceder a menús.
Página 215
Puerto de soluciones interno, red Servidor Web incorporado 175 solución de problemas de la calidad cambio en la configuración del comprobación del estado del de impresión puerto 46 dispositivo 175 baja calidad de las puerto Ethernet 34 configuración de alertas de e- transparencias 197 puerto serie 48 mail 175...
Página 216
solución de problemas, calidad de solución de problemas, opciones de admitido por bandejas de impresión la impresora salida 71 baja calidad de las bandeja de 2000 hojas 183 admitidos por la impresora 70 transparencias 197 bandejas de papel 183 dónde cargar 70 el tóner se difumina 196 Buzón de 5 bandejas 184 Tipos personalizados, menú...
Página 217
Ver suministros 162 Verificar impresión de trabajos 75 impresión para usaurios de Macintosh 76 impresión para usuarios de Windows 76 visualización informes 176 Windows instalación en red inalámbrica 39 XPS, menú 140 Índice alfabético...