tau D727M Guía Para La Instalación
tau D727M Guía Para La Instalación

tau D727M Guía Para La Instalación

Tablero de control para motorreductor
Ocultar thumbs Ver también para D727M:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
NOTICE D'INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
D727M
IT - Istruzioni originali

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tau D727M

  • Página 1 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO D727M IT - Istruzioni originali...
  • Página 2 SCHEMA CABLAGGIO D727M / D727M WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN DER D727M Antenna 433.92 MHz 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 2°Ch. RX Electric lock 12 Vac - max 15 W O/C = Open/Close...
  • Página 3 SCHÉMA CÂBLAGE D727M / ESQUEMA DEL CABLEADO D727M Open Flashing Close light 24 V 230Vac Common max 50 W Open Close 24 V Flashing light 24 V 24 V Common Ch. RX lock 140 160 180 200 230 ax 15 W...
  • Página 4: Scheda Comando Per Motoriduttore Easy

    Il presente manuale è destinato solamente al personale tecnico qualificato per l’installazione. Nessuna infor- mazione contenuta nel presente fascicolo può essere considerata d’interesse per l’utilizzatore finale. Questo manuale è allegato alla centralina D727M montata sul motoriduttore Easy, non deve pertanto essere utiliz- zato per prodotti diversi! Avvertenze importanti: Togliere l’alimentazione di rete alla scheda prima di accedervi.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    ruzioni sulla linea e falsi contatti. non riutilizzare vecchi cavi preesistenti. In caso di lunghi tratti di cavi ( > 20 m) per i comandi N.A. / N.C. (es: APRE/CHIUDE, STOP, PE- DONALE, ecc), al fine di evitare malfunzionamenti del cancello si renderà necessario disac- coppiare i vari comandi mediante RELAYS oppure utilizzando il nostro dispositivo 750T-RELE.
  • Página 6 1 a 16 sec. ca.; regolazione tempo di lavoro da 4 a 64 sec. ca. Il quadro di comando D727M è dotato della funzione “MEMORIA DEI TEMPI”. Questa funzione implica la necessità di lasciare completare la prima manovra senza interrompere la corsa del motore (tempo di lavoro regolato tramite il trimmer T.L.).
  • Página 7 7 in OFF (funzione monostabile) il contatto N.A. rimane chiuso per 2 sec. (tempo fisso non variabile per il comando di una secon- da automazione). 5. CARATTERISTICHE DELLA D727M LED - DL1 Il led, oltre ad indicare la presenza dell’alimentazione, segnala eventuali errori con una serie di lam-...
  • Página 8 Il radio ricevitore può apprendere fino ad un max di 8 codici a dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) o rolling code (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP) da impostare liberamen- te su due canali. Il primo canale comanda direttamente la scheda di comando per l’apertura dell’automazione; il secon- do canale comanda un relè...
  • Página 9 La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scontrino o fattura). La garanzia comprende la riparazione con sostituzione gratuita (franco sede TAU: spese di imballo e di tra- sporto sono a carico del cliente) delle parti che presentano difetti di lavorazione o vizi di materiale riconosciuti dalla TAU.
  • Página 10: Important Warnings

    This manual is designed to assist qualified installation personnel only. It contains no information that may be of interest to final users. This manual is enclosed with the D727M control unit mounted on the Easy gearmotor and may therefore not be used for different products! Important warnings: Disconnect the mains power supply to the board before accessing it.
  • Página 11: Technical Features

    SE, STOP, PEDESTRIAN, etc.), in order to avoid gate malfunctions, it will be neces- sary to uncouple the various controls using RELAYS or using our 750T-RELE device. 2. TECHNICAL FEATURES Power input to board 230V AC - 50 Hz Maximum power of motor 280 W - 230V AC 230 Vac line rapid fuse (F1 - 5x20) F 6,3A...
  • Página 12 1 to 16 sec.; Work Time adjustment: from approx. 4 to 64 seconds. The D727M control unit is equipped with the “MEMORY OF THE WORKING TIMES” function. This function means that the first manoeuvre must be left to completely finish without interrupting the travel of the motor (operation time regulated by the T.L.
  • Página 13 sequences of flashes: steady: 1 flash: photo test error after three unsuccessful attempts; Disable photo test (dip-switch 6 OFF), check photocells and relative connections; 2 flashes: photocells have been engaged; Disengage the photocells, verify their operation and relative connections; More than one error is indicated by means of a 2 second pause between one signal and the next. GATE OPEN INDICATOR (24 Vac –...
  • Página 14 5 for motor 2); 8. GUARANTEE: GENERAL CONDITIONS TAU guarantees this product for a period of 24 months from the date of purchase (as proved by the sales document, receipt or invoice). This guarantee covers the repair or replacement at TAU’s expense (ex-works TAU: packing and trans- port at the customer’s expense) of parts that TAU recognises as being faulty as regards workmanship...
  • Página 15 MANUFACTURER’S DECLARATION OF INCORPORATION (in accordance with European Directive 2006/42/EC App. II.B) Manufacturer: TAU S.r.l. Address: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Declares under its sole responsibility, that the product: Electronic control unit designed for automatic movement of:...
  • Página 16 Das vorliegende Handbuch ist nur für technisches, zur Installation qualifiziertes Personal bestimmt. Die im vorliegenden Heft enthaltenen Informationen sind für den Endbenutzer nicht interessant. Die- se Anleitung liegt der in den Getriebemotor Easy installierten Steuerung D727M bei und darf daher nicht für andere Produkte verwendet werden! Wichtige Hinweise: Vor Eingriffen an der Steuerkarte die Netzstromversorgung abtrennen.
  • Página 17: Technische Merkmale

    die verschiedenen Steuerungen über die RELAIS zu trennen oder unsere Vorrichtung 750T RELE zu nutzen. 2. TECHNISCHE MERKMALE Versorgung der Steuerkarte 230V AC - 50 Hz Höchstleistung des Motors 280 W - 230V AC Schnellsicherung zum Schutz der 230 Vac Eingangsversorgung (F1 - 5x20) F 6,3A Verzögerte Sicherung zum Schutz der 24 Vac Hilfskreise (F2 - 5x20) T 2A...
  • Página 18 Sek.).; Einstellung der Arbeitszeit: von 4 bis ca. 64 Sekunden. Die Schalttafel D727M verfügt über die Funktion „ZEITSPEICHERUNG”. Aufgrund dieser Funktion muss der erste Steuervorgang abgeschlossen werden, ohne dabei den lauf des Motor zu unterbrechen (über den Trimmer T.L. eingestellte betriebs- zeit).
  • Página 19 Dip-Switch 7 auf OFF (monostabile Funktion) bleibt der NO-Kontakt 2 Sekunden lang geschlossen (fixe, nicht veränderbare Zeit für die Steue- rung einer zweiten Automatisierung). 5. MERKMALE DER STEUERKARTE D727M LED - DL1 Die LED zeigt das Vorhandensein der Versorgung an und dient zur Anzeige eventueller Fehler durch eine Reihe vorbestimmter Blinkvorgänge:...
  • Página 20 Die Anschlüsse der Motoren am Klemmenbrett untereinander umkehren (Klemmen 7 und 8 für Motor Nr. 1; Klemmen 4 und 5 für Motor Nr. 2); 8. GARANTIE: ALLGEMEINE BEDINGUGEN Die Garantie der Firma TAU hat 24 Monate Gültigkeit ab Kaufdatum (das Datum muss durch eine Quit-...
  • Página 21 Rechnung belegt sein). Die Garantie schließt die Reparatur mit kostenlosem Ersatz (ab Werk der Firma TAU: Verpackungs- und Transportkosten gehen zu Lasten des Kunden) jener Teile ein, die von TAU anerkannte Fabrikations- oder Materialfehler aufweisen. Im Falle von Eingriffen am Standort des Kunden, auch in der Garantiezeit, hat der Kunde ein “feste Abruf- gebühr”...
  • Página 22: Recommendations Générales

    être considérée comme intéressante pour l’uti- lisateur final. Cette notice est jointe à la logique de commande D727M montée sur le motoréducteur Easy, elle ne doit donc pas être utilisée pour des produits différents ! Recommandations importantes : Couper l’alimentation électrique de la carte avant d’y accéder.
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Dans le cas de longues distances (plus de 20 mètres) pour les commandes N.A et N.C. (exem- ple OUVRE/FERME, STOP, PIETON etc.) et pour éviter un mauvais fonctionnement du portail, nous conseillons d’utiliser un relais pour découpler les commandes (modèle relais TAU 750T- RELE).
  • Página 24 1) ; réglage temps de travail de 4 à 64 secondes environ. La logique de commande D727M est munie de la fonction « MÉMOIRE DES TEMPS ». Cette fonction implique la nécessité de laisser s’achever la première manœuvre jusqu’au bout sans interrompre la course du moteur (temps de tra- vail réglé...
  • Página 25 7 en OFF (fonction monostable) le contact N.O. reste fermé pendant 2 secondes (temps fixe non variable pour la commande d’une seconde automatisme). 5. CARACTÉRISTIQUES DE LA D727M LED - DL1 La led, en plus d’indiquer la présence de tension, signale les éventuelles erreurs avec une série de clignotements prédéfinis :...
  • Página 26 6. RÉCEPTEUR RADIO 433,92 MHz INTÉGRÉ Le récepteur radio peut apprendre jusqu’à un max. de 8 codes à dip-switchs (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) ou rolling code (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP) à paramétrer librement sur deux canaux. Le premier canal commande directement la carte de commande pour l’ouverture de l’automatisme ;...
  • Página 27 5 pour le moteur 2) ; 8. GARANTIE: CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture). La garantie comprend la réparation avec remplacement gratuit (départ usine TAU: frais d’emballage et de transport à...
  • Página 28 DÉCLARATION D’INCORPORATION DU FABRICANT (conformément à la Directive européenne 2006/42/CE Annexe II.B) Fabricant : TAU S.r.l. Adresse : Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Déclare sous sa propre responsabilité que le produit : Logique électronique de commande réalisé pour le mouvement automatique de : Portails à...
  • Página 29: Instalación

    El presente manual está destinado sólo al personal técnico cualificado para la instalación. Las informaciones que contiene este fascículo no pueden considerarse de interés para el usuario final. Este manual se entrega junto con la centralina D727M montada en el motorreductor Easy y, por lo tanto, no puede utilizarse para otros productos! Advertencias importantes: Antes de acceder a la tarjeta es necesario desconectarla de la alimentación de red.
  • Página 30: Características Técnicas

    rio desacoplar los diferentes mandos con RELÉS o utilizando nuestro dispositivo 750T-RELE. 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación tarjeta 230V AC - 50 Hz Potencia máx. motor 280 W - 230V AC Fusible rápido protección alimentación entrada 230 Vac (F1 - 5x20) F 6,3A Fusible retardado protecciones auxiliares 24 Vac (F2 - 5x20) T 2A...
  • Página 31 T.T. ajuste tiempo de trabajo de 4 a 64 seg. aprox. el tablero de control D727M dispone de la función “MEMORIA DE LOS TIEMPOS”. Esta función implica la necesidad de dejar completar la primera maniobra sin interrumpir la carrera del motor (tiempo de trabajo regulado mediante el trim- mer T.L.).
  • Página 32 5. CARACTERÍSTICAS DE LA D727M LED - DL1 El led, además de indicar la presencia de la alimentación, señala eventuales errores con una serie de destellos predefinidos: siempre encendido: funcionamiento regular; 1 destello: error fototest después de 3 intentos malogrados;...
  • Página 33 4 y 5 para el motor2); 8. GARANTÍA: CONDICIONES GENERALES La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra de los productos (la fecha válida es la que figura en el comprobante de venta, recibo o factura).
  • Página 34: Declaración De Incorporación Del Fabricante

    DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DEL FABRICANTE (de acuerdo con la Directiva Europea 2006/42/CE Adj. II.B) Fabricante: TAU S.r.l. Dirección: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Declara bajo su propia responsabilidad que el producto: Central electrónica de control fabricado para el movimiento automático de:...
  • Página 36 Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com - www.tauitalia.com...

Tabla de contenido