Resumen de contenidos para Emerson Micro Motion SGM
Página 1
Manual de instalación MMI-20020986, Rev AC Marzo 2018 Medidores de gravedad específica (SGM) ® Micro Motion Medición de gravedad específica de gas...
Página 2
Motion. Micro Motion no aceptará los equipos que no se devuelvan en conformidad con los procedimientos de Micro Motion. Los procedimientos y formularios de devolución están disponibles en nuestro sitio web de soporte en www.emerson.com, o llamando al Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.
Contenido Contenido Capítulo 1 Planificación ........................1 Información general de instalación y puesta en marcha ..............1 Lista de verificación de la instalación ....................1 Mejores prácticas .......................... 2 Instalación recomendada para aplicaciones de gravedad específica ..........3 Requerimientos de energía ......................4 Capítulo 2 Montaje ...........................6 Montaje de la carcasa del medidor a una pared ................6 Conecte las tuberías de derivación de gas ..................8...
Página 4
Contenido Medidores de gravedad específica Micro Motion...
Planificación Planificación Temas que se tratan en este capítulo: • Información general de instalación y puesta en marcha • Lista de verificación de la instalación • Mejores prácticas • Instalación recomendada para aplicaciones de gravedad específica • Requerimientos de energía Información general de instalación y puesta en marcha A continuación se muestran brevemente las tareas para instalar y poner en marcha el...
Planificación Pieza Cantidad ® Medidor de gravedad específica (SGM) Micro Motion Carcasa etiquetada (si corresponde), que incluye: Pies de montaje de la carcasa Instrucciones para colocar los pies de montaje Kit de accesorios: Adaptador M20 a 1/2 in NPT (si corresponde) Tapón de cierre de 1/2 in NPT Llave hexagonal de 2,5 mm Certificado de calibración...
Planificación • Verifique que los filtros en el sistema no estén causando ninguna restricción de caudal excesiva. • Instalar el medidor en una carcasa impermeable aísla térmicamente el medidor para mantener el equilibrio de temperatura entre los gases de la muestra y de la tubería. •...
Planificación Figura 1-1: Instalación típica de montaje en pared del SGM en una carcasa Válvula de entrada Válvula de calibración Válvula de salida Válvula de aislamiento Válvula de purga Línea Filtro coalescente Regulador de presión Caudalímetro Entradas de gas de calibración Conexión de alivio de presión Conexión de salida de gas Conexión de entrada de gas...
Página 9
Planificación Recomendaciones de cable de alimentación Figura 1-2: Calibre mínimo del cable (AWG por pie) 22 . 8 V 24 V 3 0 0 6 0 0 9 0 0 12 0 0 1 50 0 18 0 0 21 0 0 24 0 0 27 0 0 3 00 0...
Montaje Montaje Temas que se tratan en este capítulo: • Montaje de la carcasa del medidor a una pared • Conecte las tuberías de derivación de gas • Gire el indicador en el transmisor (opcional) Montaje de la carcasa del medidor a una pared Micro Motion recomienda instalar el medidor dentro de una carcasa que esté...
Montaje Procedimiento Sujete los soportes de montaje a la parte exterior de la carcasa del medidor. Todas las piezas e instrucciones necesarias para sujetar las patas están incluidas en el paquete. Prepare la ubicación de montaje en la pared. Consulte Dimensiones de montaje para carcasa pequeña Sección 2.1.1 ver conocer las...
Montaje Conecte las tuberías de derivación de gas Una vez que haya montado el medidor, estará listo para conectar las tuberías de derivación de gas. Existen tres tuberías: entrada de gas de muestra, salida de gas de muestra y alivio de presión.
Página 13
Montaje Figura 2-4: Componentes del indicador Carcasa del transmisor Subbisel Módulo del indicador Tornillos del indicador Tapa del indicador Procedimiento Si el medidor está encendido, apáguelo. Gire la cubierta del indicador en sentido contrario a las manecillas del reloj para quitarla del alojamiento principal.
Cableado Cableado Temas que se tratan en este capítulo: • Terminales y requisitos de cableado • Cableado de salida intrínsecamente segura • Cableado del calentador Terminales y requisitos de cableado Existen tres pares de terminales de cableado disponibles para las salidas del transmisor. Estas salidas varían según la opción de salida del transmisor solicitada.
Consulte la documentación de aprobaciones de áreas clasificadas incluida en el paquete con su medidor. Las instrucciones de seguridad están disponibles en el DVD de documentación del producto de Micro Motion y en el sitio web de Micro Motion en www.emerson.com. 3.2.1 Parámetros de entidad de áreas clasificadas ¡PELIGRO!
Página 16
Cableado Tabla 3-3: Parámetros de la entidad de cables y de salida RS-485 (MTL7761AC) (continuación) Capacitancia interna (C 1 nF Inductancia interna (L 0,0 H Parámetros de salida Tensión (U 9,51 V CC Corriente (instantánea) (I 480 mA Corriente (estado fijo) (I) 106 mA Potencia (P 786 mW...
Micro Motion ofrece un kit de instalación de barrera de seguridad para cablear el medidor en un área clasificada. Contacte con su representante de ventas local o con el departamento de asistencia al cliente en flow.support@emerson.com para obtener más información sobre cómo pedir un kit de barrera.
Página 18
Cableado Figura 3-1: Cableado de las salidas mA/DO/TPS intrínsecamente seguras con barreras de seguridad Área clasificada Área no clasificada mA1+ MTL7728P+ 250 Ω HART 24 VDC mA2/ MTL7728P+ TPS/DO 24 VDC RS-485 A RS-485 MTL7761AC RS-485 B 24 VDC MTL7728P+ A.
área clasificada. Contacte con su representante de ventas local o con el departamento de asistencia al cliente de Micro Motion en flow.support@emerson.com para obtener más información sobre cómo pedir un kit de aislador para su medidor.
Página 20
Cableado Figura 3-2: Cableado de salida intrínsecamente segura con aisladores galvánicos (opción de salidas de Área clasificada Área no clasificada mA1+ 24 VDC HART 250 Ω 24 VDC 250 Ω RS-485 A RS-485 RS-485 B 24 VDC LINK A. Dispositivo comunicador de campo/HART B.
Página 21
(TPS) y discreta del medidor en un área clasificada. Contacte con su representante de ventas local o con el departamento de asistencia al cliente de Micro Motion en flow.support@emerson.com para obtener más información sobre cómo pedir un kit de aislador para su medidor.
Página 22
Cableado Figura 3-3: Cableado de salida en áreas clasificadas con aisladores galvánicos (opciones de salidas de TPS y discreta) Área clasificada Área no clasificada 24 VDC mA1+ HART 250 Ω 1 kΩ 1 kΩ TPS/DO 24 VDC RS-485 A RS-485 RS-485 B 24 VDC LINK...
Cableado Figura 3-4: Ubicación de los interruptores del modelo MTL5532 (más posiciones de ENCENDIDO/APAGADO de los interruptores) 1 2 3 4 Tabla 3-4: Ajustes de los interruptores del modelo MTL5532 Interruptor ¿ENCENDIDO/APAGADO? Cableado del calentador Utilice este procedimiento para cablear un calentador de 115/230 voltios. Requisitos anteriores •...
Página 24
Cableado Utilice la siguiente tabla y figura para cablear el calentador. N o L2 NEUTRO O ENERGIZADO 2 ENERGIZADO 1 CONEXIÓN A TIERRA A. N o L2 B. L1 C. Conexión a tierra D. Termostato E. Negro F. Interior de caja de conexiones G.
Puesta a tierra Puesta a tierra Se debe conectar el medidor a tierra de acuerdo con las normas correspondientes a la planta. El cliente es responsable de conocer y cumplir todas las normas pertinentes. Requisitos anteriores Micro Motion recomienda las siguientes guías para efectuar conexiones a tierra: •...
Página 26
2018 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD y MVD Direct Connect son marcas de una de las empresas del grupo Emerson Automation Solutions.