Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

§ Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el
producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las
indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones
indicadas. Conserve estas instrucciones adecuadamente. En caso de transferir el producto a terceros, entregue también
todos los documentos correspondientes.
§ Uso previsto
Este producto está hecho para proteger los asientos posteriores de su vehículo contra la suciedad. El producto es solo
para uso privado.
§ Incluido
1x Sábana para asiento de vehículos
1x Manual del usuario
Opción 1: Cubrir el asiento posterior completo, por ejemplo si desea transportar un perro
Posicione el producto sobre los asientos posteriores. El costado cubierto de PVC se encuentra en la parte inferior y el
 
cierre enfrenta los asientos frontales. Guíe los cuatro fijadores de clic alrededor del reposa cabeza y ciérrelos (Fig. I).
De ser necesario, evite que la frazada se caiga, utilizando los ganchos de las bandas elásticas para abrochar las
 
correas al asiento frontal.
Jale las correas de los asientos, de ser necesario, a través de las aberturas del cinturón de seguridad (Fig. II).
 
Opción 2: Cubrir los asientos posteriores, si necesita espacio para un pasajero
Abra el cierre de la zona de los pies (Fig. III).
 
Suelte un cierre de clic en el apoyacabeza del asiento frontal cuando se requiera espacio para un pasajero. Pliegue
 
el cierre de clic bajo el producto.
Jale los cinturones de seguridad a través de las aberturas de los mismos.
 
Al otro lado, fije los ganchos de las bandas elásticas a las correas de abroche para evitar que la frazada se caiga,
 
en caso de ser necesario (Fig. III).
Proceda de la misma manera con el otro costado, si necesita espacio para más pasajeros.
 
Opción 3: Cubrir los asientos posteriores con el respaldo posterior doblado
Posicione el producto sobre los asientos posteriores. El costado cubierto de PVC se encuentra en la parte inferior y el
 
cierre enfrenta los asientos posteriores. De ser necesario, evite que la frazada se caiga, utilizando los ganchos de las
bandas elásticas para abrochar las correas al asiento frontal (Fig. IV).
Guíe los cuatro fijadores de clic alrededor del reposa cabeza y ciérrelos.
 
Abra el cierre y jale hacia abajo el respaldo posterior pertinente (Fig. V).
 
§ Limpieza y cuidado
Puede limpiar el producto en la máquina lavadora a 30 °C en un ciclo de lavado delicado.
batteries or glass parts.
§ Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos
locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio
o ciudad.
§ Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su
entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía
(abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de
la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá
como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto,
repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía
quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto
sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco
cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
§ Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità.
Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente
le seguenti istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di
applicazione indicati. Conservare le presenti istruzioni. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del
prodotto a terzi.
§ Uso previsto
Questo prodotto serve a proteggere i sedili posteriori del veicolo dallo sporco. Il prodotto è riservato al solo uso privato.
§ Contenuto della confezione
1 coprisedile per cani
1 manuale utente
Opzione 1: Coprire tutto il sedile posteriore, ad esempio per trasportare un cane
Posizionare il prodotto sui sedili posteriori. Il lato rivestito in PVC deve essere posizionato al di sotto, mentre la parte
 
con la zip deve essere rivolta verso i sedili anteriori. Far passare le quattro chiusure a scatto attorno al poggiatesta e
chiudere (Fig. I).
Se necessario, per evitare che la copertura scivoli, attaccarla con i ganci degli elastici alle cinghie del sedile
 
anteriore.
Se necessario, tirare le cinture di sicurezza attraverso le apposite aperture (Fig. II).
 
Opzione 2: Coprire i sedili posteriori, ad esempio se serve spazio per un passeggero
Aprire la zip nel vano piedi (Fig. III).
 
Aprire una fibbia a click all'altezza del poggiatesta del sedile anteriore dove è necessario spazio per un passeggero.
 
E riporre la fibbia a click sotto al prodotto.
Tirare le cinture di sicurezza attraverso le apposite aperture.
 
Sull'altro lato, se necessario, per evitare che la copertura scivoli, attaccarla con i ganci degli elastici alle cinghie
 
(Fig. III).
Procedere allo stesso modo sull'altro lato se si ha bisogno di spazio per più passeggeri.
 
Opzione 3: Coprire i sedili posteriori con lo schienale abbassato
Posizionare il prodotto sui sedili posteriori. Il lato rivestito in PVC deve essere posizionato al di sotto, mentre la parte
 
con la zip deve essere rivolta verso i sedili anteriori. Se necessario, per evitare che la copertura scivoli, attaccarla con
i ganci degli elastici alle cinghie del sedile anteriore (Fig. IV).
Far passare le quattro chiusure a scatto attorno al poggiatesta e chiudere.
 
Aprire la zip e abbassare lo schienale (Fig. V).
 
§ Pulizia e manutenzione
Il prodotto è lavabile in lavatrice in ciclo delicato a 30 °C.
§ Smaltimento
L'imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio
locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall'amministrazione
comunale o cittadina.
§ Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso
di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non
vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla
data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a
documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia
decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si
estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a
usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ULTIMATE SPEED HG02915A

  • Página 1 § Introducción § Introduzione Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta.
  • Página 2 The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal OWIM GmbH & Co. KG wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Stiftsbergstraße 1 Model No.: HG02915A DE-74167 Neckarsulm Version: 07/2017 GERMANY...