Página 2
XS WIRELESS TRUE DIVERSITY RECEIVER volume sync BALANCED ANT B ANT A AUDIO OUT UNBALANCED DC 12V 300mA LINE Typenschild ANT AB 615.375 TUNE PRESET SCAN SYNC B.2 CH.12 RF AF...
Página 3
615. 0 dB – 10 – 20 – 30 615. V AA PUSH OPEN...
Página 4
Frequenz- und Sendeleistungsübersicht Frequency and transmission power overview Aperçu des fréquences et puissances d’émission spécifiques Panoramica di frequenze e prestazioni di trasmissione Relación de frecuencias y potencias de transmisión Overzicht van landspecifieke frequenties en zendvermogens Vista geral das frequências e da potência de transmissão Обзор...
Seleccionar y cambiar un canal en el receptor ..............10 Sincronizar el transmisor con el receptor ................. 11 Ajuste del umbral de supresión de ruido ................11 Limpieza y cuidado de los XS WIRELESS Sets ................. 12 En caso de anomalías ........................12 Especificaciones técnicas ......................13 Declaraciones del fabricante ......................
• Limpie los productos sólo cuando no estén conectados a la red eléctrica. Utilice un paño para la limpieza. • Utilice sólo los productos adicionales/accesorios recomendados por Sennheiser. • Los trabajos de mantenimiento deberán ser llevados a cabo por personal de manteni- miento cualificado.
Esto puede producir corrosión o, en el peor de los casos, fallos en el funcionamiento. Uso adecuado El uso adecuado de los productos de los XS WIRELESS Sets incluye que Usted: • ha leído este manual de instrucciones, especialmente el capítulo «Indicaciones impor- tantes de seguridad» en la página 2, •...
Los XS WIRELESS Sets Los XS WIRELESS Sets Los XS WIRELESS Sets se pueden adquirir en cinco variantes optimizados para el ámbito de utilización del que se trate. Presentation Set XSW 12: El Presentation Set es ideal para la moderación o las ponencias.
Headset Set XSW 52 Encontrará una lista de accesorios en www.sennheiser.com, en la página del producto de XS WIRELESS. Para obtener información sobre las fuentes de adquisi- ción, diríjase al proveedor Sennheiser de su país: www.sennheiser.com > «Service & Support».
LED power, LED rojo Pantalla (luce = conectado; LED mute, LED amarillo parpadea = carga baja de la batería) (luce = modo silencio on) Cubierta de antena Tecla MUTE Compartimento de baterías Interruptor deslizante de sensibilidad de entrada XS WIRELESS...
Puesta en funcionamiento de los XS WIRELESS Sets Puesta en funcionamiento de los XS WIRELESS Sets Puesta en funcionamiento del receptor El receptor se puede montar o bien como aparato individual, o bien en un bastidor de 19”. Encontrará información sobre el montaje en bastidor y sobre los accesorios opcionales (p.
Puesta en funcionamiento de los XS WIRELESS Sets Puesta en servicio del transmisor bodypack Colocar/cambiar las baterías (véase fig. «SK 20») Utilice dos baterías (tipo AA, 1,5 V) para el transmisor bodypack SK 20. Abra la cubierta del compartimento de baterías Coloque las baterías.
Manejo de los XS WIRELESS Sets Manejo de los XS WIRELESS Sets Encender/Apagar el receptor Para encender el receptor: Pulse la tecla Standby . El receptor se conecta y la pantalla se retroilumina. Compruebe el nivel de la señal de radiofrecuencia en la pantalla del receptor.
Manejo de los XS WIRELESS Sets Conmutar el transmisor al modo silencio Para conmutar el transmisor al modo silencio: Pulse la tecla MUTE. El LED mute luce en amarillo. La señal de audio pasa al modo silencio. Para cancelar el modo silencio del transmisor: Pulse la tecla MUTE.
Manejo de los XS WIRELESS Sets Posibilidades de ajuste de las opciones de menú Opción de menú TUNE Ajuste una frecuencia libre con la tecla UP o DOWN Pulse la tecla para guardar su ajuste. Opción de menú PRESET Ajuste un banco de canales con la tecla UP...
Limpieza y cuidado de los XS WIRELESS Sets Limpieza y cuidado de los XS WIRELESS Sets ATENCIÓN El líquido puede destruir la electrónica del producto. Puede entrar en la carcasa del producto y provocar un cortocircuito en la electrónica. Mantenga los líquidos de todo tipo lejos de este producto.
Jack hembra de 6,3 mm (asimétrico): +8 dBu 1 kHz baja frecuencia) Hembrilla XLR (simétrica): +14 dBu Alimentación de tensión 12 V nom. / 300 mA Dimensiones 200 x 42 x 127 mm Peso 730 g XS WIRELESS | 13...
Página 18
Micrófonos ME 2-2 ME 3 Principio de convertidor Condensador, polari- Condensador, polari- zación permanente zación permanente Sensibilidad 5 mV/Pa 1,6 mV/Pa Patrón de captación Omnidireccional Cardioide Nivel de presión de 142 dB 150 dB sonido máx. 14 | XS WIRELESS...
Asignación de conectores EM 10 EM 10 EM 10 SK 20 SK 20 Jack mono Conector XLR-3 Jack hueco para Jack de 3,5 mm Jack de 3,5 mm (female), alimentación de (Mic) (Line) 6,3 mm, simétrico corriente asimétrico XS WIRELESS | 15...
Declaraciones del fabricante Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este pro- ducto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Página 21
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Taiwan, Publ. 01/12, 542696/A03...