WEEE Declaración ..............14 ¡Ha realizado la elección acertada! Estos productos Sennheiser le convencerán durante muchos años por su fiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser responde de ello con su buen nombre y su competencia adquirida en más de 60 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad.
No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale el aparato y la fuente de alimentación en conformidad a estas instrucciones de uso. No utilice el aparato ni la fuente de alimentación cerca del agua. Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios recomendados por Sennheiser.
Los juegos freePORT Los tres juegos freePORT se ofrecen en tres variantes, optimizadas para los distintos campos de aplicación. Presentation Set El Presentation Set es ideal para el uso en la moderación y en confe- rencias. El micrófono de solapa ME 2 se puede llevar de forma prácti- camente invisible.
Volumen de suministro de los juegos Juego FreePORT Presentation Set (modelo 21101) Instrument Set (modelo 21104) Vocal Set (modelo 21105) Receptor EM 1 ³ » Elementos de mando ³ º Antena A Antena B ¾ · Conjuntor macho XLR-3 para salida de Indicación de servicio, LED verde (POWER)
Página 6
Conectar el receptor Enchufe el conjuntor macho hueco de la fuente de alimentación en el conjuntor hembra . La indicación se enciende de servicio verde · (POWER) y el receptorestá preparado para el funcionamiento. Para desconectar, desenchufe el aparato. Alinear las antenas Extraiga las antenas telescópicas y oriéntelas hacia arriba en forma de V.
Transmisor de bolsillo SK 2 Elementos de mando ³ ² Interruptor ON/OFF Conmutador MIC/INST ¶ · Número de serie Indicador de servicio y del estado de la pila, LED rojo º » Selector de canal (1 a 4) Entrada para micrófono e instrumentos, ¾...
Página 8
Conectar un micrófono o cable de instrumento La salida de audio está diseñada tanto para la conexión del micrófono de solapa ME 2 como también para la conexión de instrumentos (p. ej. guitarras). Conecte el conjuntor macho de 3,5 mm del cable del micrófono o de instrumento al conjuntor hembra de 3,5 mm ».
Micrófono inalámbrico SKM 3 Elementos de mando ³ ² Rejilla Indicador de servicio y del estado de la pila, · LED rojo (POWER) Anillo de bloqueo compartimento de la pila ¶ » Interruptor ON/OFF Mango del micrófono inalámbrico º ¿ Selector de canal (1 a 4) Compartimiento de la pila (inapreciable...
Conectar/desconectar micrófono inalámbrico ON/OFF ¶ Con el interruptor se conecta y desconecta el micrófono inalámbrico. Cuando el micrófono inalámbrico está conectado, el ² LED rojo está conectado. Nota: Extraiga la pila del transmisor si tiene pensado no utilizar el aparato durante un tiempo prolongado.
Ajustar umbral de supresión de ruidos Las perturbaciones por otros tramos de transmisión se eliminan como sigue: Desconecte el transmisor. El receptor no debería recibir ninguna señal. Si, a pesar de todo, el receptor recibe una señal, tiene que ir aumen- SQUELCH ¹...
En caso de anomalías Fallo Posible causa Posible solución No existe indicación de Pila gastada Cambiar la pila servicio Sin conexión a la red (receptor) Comprobar la conexión a la red No existe señal de El transmisor y el receptor no traba- Ajustar el mismo canal radiofrecuencia jan en el mismo canal...
Datos técnicos de los juegos Características del sistema Frecuencias de transmisión/ 4 frecuencias de emisión/recepción en la gama UHF recepción Gama A: 719 a 721 MHz (719.15 – 719.75 – 720.15 – 720.85 MHz) Gama B: 691 a 693 MHz (691.00 –...
Declaración del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG asume para este producto una garantía de 24 meses. Puede conseguir la carta de garantía actual a través de internet en www.sennheiser.com o en su distribuidor Sennheiser. 0682 Declaración de Conformidad Este equipo cumple tanto los requisitos esenciales como otras disposiciones de las Directivas 1999/5/CE, 2004/ 108/CE y 2006/95/CE.
Página 16
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Taiwan Publ. 08/08 514013/ A05...